ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granholm - Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top.

Why you should listen

Jennifer M. Granholm was elected governor of Michigan in 2002, and in 2006, she was re-elected with the largest number of votes ever cast for governor in Michigan. As governor, Granholm led the state through a brutal economic downturn that resulted from a meltdown in the automotive and manufacturing sectors. She worked relentlessly to diversify the state’s economy, strengthen its auto industry, preserve the advancedmanufacturing sector, and add new, emerging sectors, such as clean energy, to Michigan’s economic portfolio. 

During her tenure, she pioneered clean energy policies, working with business and labor, Republicans and Democrats to create new economic opportunities in Michigan. In 2005, the Granholm economic development team put together an aggressive strategy to make Michigan the hub of clean-energy development in North America by developing entire supply chains in Michigan, fostering critical partnerships between industry, government and researchers and by creating economic incentives that made Michigan the place to locate. Granholm’s plan included specific clustering strategies targeted at battery manufacturing, bio-energy, solar and wind power. Her leadership attracted to Michigan more than 89,000clean energy jobs and $9.4 billion in investments in that sector.  By the time she left office at the start of 2011, Michigan’s economy was rebounding and Gallup listed Michigan as state with the most improved jobs climate. 

Her book A Governor’s Story: The Fight for Jobs and America’s Economic Future tells how Michigan pioneered ways out of an economic storm and offers  advice for a nation desperate to create jobs.  

 

More profile about the speaker
Jennifer Granholm | Speaker | TED.com
TED2013

Jennifer Granholm: A clean energy proposal -- race to the top!

جينيفر غرانهولم: اقتراح لطاقة نظيفة -- سباق نحو القمة!

Filmed:
776,264 views

جينيفر غرانهولم تكسر العادة في مؤتمر TED 2013 وتسأل سؤالا ذو صبغة أمريكية له تأثير على العالم أجمع: كيف نخلق المزيد من فرص العمل؟ فكرتها الكبيرة تكمن في الاستثمار في بدائل جديدة لمصادر الطاقة. وتحديها الكبير هو: هل يمكن فعلها مع أو من دون الكونغرس المعطلّ؟
- Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well, I was introducedأدخلت as
0
578
2918
لقد تمّ تقديمي على
00:19
the formerسابق Governorمحافظ حاكم of Michiganميشيغان,
1
3496
2032
أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن،
00:21
but actuallyفعلا I'm a scientistامن.
2
5528
3016
لكن في الحقيقة أنا عالمة.
00:24
All right, a politicalسياسي scientistامن, it doesn't really countعد,
3
8544
2992
حسنًا، عالمة دبلوماسية. هذا لا يحتسب فعلا،
00:27
but my laboratoryمختبر was the laboratoryمختبر of democracyديمقراطية
4
11536
3796
لكن مختبري كان مختبرا للديموقراطية
00:31
that is Michiganميشيغان, and, like any good scientistامن,
5
15332
3156
في ميتشقن، ومثل أي عالم جيد،
00:34
I was experimentingتجارب with policyسياسات
6
18488
2842
كنت أختبر السياسة
00:37
about what would achieveالتوصل the greatestأعظم good
7
21330
2694
عمّا يمكن أن يحقق الأشياء الجيدة
00:39
for the greatestأعظم numberرقم.
8
24024
2109
لأكبر عدد.
00:42
But there were threeثلاثة problemsمشاكل, threeثلاثة enigmasالألغاز
9
26133
4278
لكن كانت هناك ثلاث مشكلات، ثلاث ألغاز
00:46
that I could not solveحل,
10
30411
2534
لم أكن قادرة على حلّها
00:48
and I want to shareشارك with you those problemsمشاكل,
11
32945
3478
وأريد أن أشارك معكم هذه المشاكل،
00:52
but mostعظم importantlyالأهم,
12
36423
2006
لكن الأكثر أهمية هو
00:54
I think I figuredأحسب out a proposalاقتراح for a solutionحل.
13
38429
3756
أظن أنني وجدت اقتراحًا للحل.
00:58
The first problemمشكلة
14
42185
1869
المشكلة الأولى
00:59
that not just Michiganميشيغان, but everyكل stateحالة, facesوجوه is,
15
44054
1991
التي تواجهها ليس فقط ميتشقن بل كل الولايات
01:01
how do you createخلق good jobsوظائف in Americaأمريكا
16
46045
3319
هي كيفية إيجاد فرص وظيفية في أمريكا
01:05
in a globalعالمي economyاقتصاد?
17
49364
1748
في ظل اقتصاد عالمي؟
01:07
So let me shareشارك with you some empiricalتجريبي dataالبيانات from my labمختبر.
18
51112
3492
إذن دعوني الآن أشارككم بعض البيانات التجريبية التي تحصلت عليها من معملي.
01:10
I was electedانتخب in 2002 and, at the endالنهاية of my first yearعام in officeمكتب. مقر. مركز in 2003,
19
54604
4510
لقد تمّ انتخابي في عام 2002، في نهاية سنتي الأولى في المكتب عام 2003،
01:15
I got a call from one of my staffالعاملين membersأفراد, who said,
20
59114
2532
وصلتني مكالمة من أحد أعضاء فريقي، والذي قال:
01:17
"Govالحكومة الإلكترونية, we have a bigكبير problemمشكلة.
21
61646
2368
"سيدتي، لدينا مشكلة كبيرة.
01:19
We have a little tinyصغيرة جدا communityتواصل اجتماعي calledمسمي Greenvilleغرينفيل, Michiganميشيغان,
22
64014
3620
لدينا مجتمع صغير للغاية يسمى "غرينفيل، ميشيغان"
01:23
populationتعداد السكان 8,000,
23
67634
2262
عدد سكانه 8000
01:25
and they are about to loseتخسر theirهم majorرائد employerصاحب العمل,
24
69896
2795
وهم على وشك أن يخسروا مُشغّلهم الرئيسي
01:28
whichالتي is a refrigeratorثلاجة factoryمصنع that's operatedتعمل by Electroluxالكترولوكس."
25
72691
4819
والذي هو مصنع تبريد تديره إلكترولوكس."
01:33
And I said, "Well, how manyكثير people work at Electroluxالكترولوكس?"
26
77510
2679
فقلت له: حسنًا، كم عدد الأشخاص الذين يعملون في إلكترولوكس؟"
01:36
And he said, "3,000 of the 8,000 people in Greenvilleغرينفيل."
27
80189
4930
فقال: "3000 شخص من أصل 8000 في غرينفيل."
01:41
So it is a one-companyشركة واحدة townمدينة.
28
85119
2781
إذن هي مدينة تعتمد على شركة واحدة.
01:43
And Electroluxالكترولوكس was going to go to Mexicoالمكسيك.
29
87900
4928
وإلكترولوكس كانت ذاهبة للانتقال إلى المكسيك.
01:48
So I said, "Forgetننسى that. I'm the newالجديد Governorمحافظ حاكم.
30
92828
2888
لذلك قلت له:"انسَ ذلك. أنا سأكون الحاكم الجديد.
01:51
We can fixحل this. We're going to go to Greenvilleغرينفيل
31
95716
2288
نستطيع إصلاح هذا. سنذهب إلى غرينفيل
01:53
with my wholeكامل cabinetخزانة and we will just
32
98004
1968
مع مجلسي الاستشاري وسوف
01:55
make Electroluxالكترولوكس an offerعرض they can't refuseرفض."
33
99972
2905
نقدّم لإلكترولوكس عرضًا لن تتمكن من رفضه."
01:58
So I broughtجلبت my wholeكامل cabinetخزانة,
34
102877
2431
أحضرت جميع أفراد مجلسي الاستشاري،
02:01
and we metالتقى with all of the pooh-bahsبو-BAHS of little Greenvilleغرينفيل --
35
105308
3712
واجتمعنا مع كبار الشخصيات في غرينفيل:
02:04
the mayorعمدة, the cityمدينة managerمدير, the headرئيس of the communityتواصل اجتماعي collegeكلية --
36
109020
3230
الرئيس، مدير المدينة، رئيس كلية المجتمع.
02:08
and we basicallyفي الأساس emptiedأفرغت our pocketsجيوب
37
112250
3595
بشكل أساسي، أفرغنا جيوبنا
02:11
and put all of our chipsرقائق on the tableالطاولة,
38
115845
3293
ووضعنا كل ما لدينا على الطاولة.
02:15
incentivesحوافز, you nameاسم it, to convinceإقناع Electroluxالكترولوكس to stayالبقاء,
39
119138
4128
كل أنواع الحوافز -عددها بنفسك!- لإقناع إلكترولوكس بالبقاء.
02:19
and as we madeمصنوع our pileكومة of chipsرقائق,
40
123266
1651
وعندما تشكّلت كومة،
02:20
we slidانزلق them acrossعبر the tableالطاولة to the managementإدارة of Electroluxالكترولوكس.
41
124917
5107
مرّرناها عبر الطاولة إلى مدير إلكترولوكس.
02:25
And in the pileكومة were things like zeroصفر taxesالضرائب for 20 yearsسنوات,
42
130024
4108
الحوافز كانت أشياء مثل: عدم دفع ضرائب لمدة 20 سنة،
02:30
or that we'dكنا help to buildبناء a newالجديد factoryمصنع for the companyشركة,
43
134132
4216
أو المساعدة في بناء مصنع جديد للشركة،
02:34
we'dكنا help to financeالمالية it. The UAWUAW, who representedممثلة the workersعمال,
44
138348
2793
أو المساعدة في تمويل الشركة. تحالف العمال في المصانع
02:37
said they would offerعرض unprecedentedغير مسبوق concessionsتنازلات,
45
141141
3839
قالوا أنّهم سيقدّمون تنازلات لا مثيل لها،
02:40
sacrificesالتضحيات to just keep those jobsوظائف in Greenvilleغرينفيل.
46
144980
4053
تضحيات من أجل المحافظة على الوظائف في غرينفيل.
02:44
So the managementإدارة of Electroluxالكترولوكس tookأخذ our pileكومة,
47
149033
2878
قامت إدارة إلكترولوكس بأخذ الكومة،
02:47
our listقائمة of incentivesحوافز, and they wentذهب outsideفي الخارج the roomمجال
48
151911
2813
والتي هي قائمتنا بالحوافز المقدمة، وخرجوا من الغرفة
02:50
for 17 minutesالدقائق,
49
154724
2520
لمدة 17 دقيقة،
02:53
and they cameأتى back in and they said,
50
157244
2231
ثم عادوا وقالوا:
02:55
"Wowرائع, this is the mostعظم generousكريم - سخي
51
159475
2941
"وااااو، هذا أسخى عرض
02:58
any communityتواصل اجتماعي has ever been to try to keep jobsوظائف here.
52
162416
4489
قُدّم من أجل المحافظة على الوظائف هنا.
03:02
But there's nothing you can do
53
166905
3395
لكن لا يوجد شيء تستطيعون تقديمه
03:06
to compensateتعويض for the factحقيقة that we can payدفع $1.57 an hourساعة
54
170300
4289
لتعويض حقيقة أنّنا نستطيع أن ندفع 1.57 دولار لساعة العمل الواحدة
03:10
in Juarezخواريز, Mexicoالمكسيك. So we're leavingمغادرة."
55
174589
3258
في خواريز، المكسيك. لذا نحن سنغادر إلى هناك."
03:13
And they did. And when they did, it was like
56
177847
3005
وقد فعلوا. وعندما فعلوا ذلك، كان الوضع مثل
03:16
a nuclearنووي bombقنبلة wentذهب off in little Greenvilleغرينفيل.
57
180852
3256
قنبلة نووية تفجرت في غرينفيل.
03:20
In factحقيقة, they did implodeينفجر داخليا، ينهار للداخل the factoryمصنع.
58
184108
2315
في الحقيقة، لقد دمّروا المصنع.
03:22
That's a guy that is walkingالمشي on his last day of work.
59
186423
3978
هذا شخص يمشي في يوم عمله الأخير.
03:26
And on the monthشهر that the last refrigeratorثلاجة rolledتوالت off the assemblyالمجسم lineخط,
60
190401
4024
وفي الشهر الذي ظهرت فيه آخر ثلاجة من خط التجميع،
03:30
the employeesالموظفين of Electroluxالكترولوكس in Greenvilleغرينفيل, Michiganميشيغان,
61
194425
2640
اجتمع موظّفو الكترولكس في غرينفل، ميشغن،
03:32
had a gatheringجمع for themselvesأنفسهم that they calledمسمي the last supperعشاء.
62
197065
5665
وسمّوا ذلك الإجتماع العشاء الأخير.
03:38
It was in a bigكبير pavilionجناح in Greenvilleغرينفيل, an indoorداخلي pavilionجناح,
63
202730
2983
لقد كان جناحًا كبيرًا في غرينفيل، جناح داخلي.
03:41
and I wentذهب to it because I was so frustratedمحبط as Governorمحافظ حاكم
64
205713
4489
ولقد ذهبت إليه لأنني كنت محبطة جدًا لأنني الحاكمة
03:46
that I couldn'tلم أستطع stop the outflowتدفق of these jobsوظائف,
65
210202
3897
التي لم تستطع إيقاف فقدان تلك الوظائف.
03:49
and I wanted to grieveحزن with them,
66
214099
2523
أردت أن أشاركهم الحزن.
03:52
and as I wentذهب into the room--مجال-- there's thousandsالآلاف of people there.
67
216622
3320
عندما دخلت الغرفة، كان هناك آلاف الأشخاص.
03:55
It was a just bigكبير thing. People were eatingيتناول الطعام boxedمحاصر lunchesغداء
68
219942
3743
لقد كان شيئًا كبيرًا. الأشخاص كانوا يأكلون غداءً معلّبًا
03:59
on roundtoproundtop tablesالجداول, and there was a sadحزين bandفرقة playingتلعب musicموسيقى,
69
223685
4160
على طاولة مستديرة، وكان هناك فرقة حزينة تعزف الموسيقى،
04:03
or a bandفرقة playingتلعب sadحزين musicموسيقى, probablyالمحتمل bothكلا. (Laughterضحك)
70
227845
3737
أو فرقة تعزف موسيقى حزينة، كلاهما على الأغلب! (ضحك)
04:07
And this guy comesيأتي up to me,
71
231582
3227
ثم قام أحد الأشخاص بالمجيء إليّ،
04:10
and he's got tattoosالوشم and his ponytailذيل حصان and his baseballالبيسبول capقبعة on,
72
234809
3740
موشوم الجسم، وشعره على هيئة ذيل حصان، يرتدي قبعة بيسبول.
04:14
and he had his two daughtersبنات with him,
73
238549
2618
وكان معه طفلتاه.
04:17
and he said, "Govالحكومة الإلكترونية, these are my two daughtersبنات."
74
241167
3607
قال:"سيدتي، هاتان الاثنتان طفلتيّ."
04:20
He said, "I'm 48 yearsسنوات oldقديم,
75
244774
3048
قال:"أنا في الثامنة والأربعين من عمري،
04:23
and I have workedعمل at this factoryمصنع for 30 yearsسنوات.
76
247822
4558
وقد اشتغلت في هذا المصنع لمدة ثلاثين سنة.
04:28
I wentذهب from highمتوسط schoolمدرسة to factoryمصنع.
77
252380
2656
لقد ذهبت من الثانوية العامة إلى المصنع مباشرة.
04:30
My fatherالآب workedعمل at this factoryمصنع," he said.
78
255036
2608
أبي عمل في هذا المصنع.
04:33
"My grandfatherجد workedعمل at this factoryمصنع.
79
257644
2849
جدّي عمل في هذا المصنع.
04:36
All I know is how to make refrigeratorsثلاجات."
80
260493
5023
وكل ما أعرفه هو كيف أصنع برّادات."
04:41
And he lookedبدا at his daughtersبنات,
81
265516
1353
نظر إلى طفلتيه،
04:42
and he putsيضع his handيد on his chestصدر,
82
266869
2488
ثم وضع يده على صدره،
04:45
and he saysيقول, "So, Govالحكومة الإلكترونية, tell me,
83
269357
2550
وقال:"إذن قولي لي،
04:47
who is ever going to hireتوظيف me?
84
271907
5328
من سيقوم بتوظيفي بعد الآن؟
04:53
Who is ever going to hireتوظيف me?"
85
277235
3433
من سيقوم بتوظيفي بعد الآن؟"
04:56
And that was askedطلبت not just by that guy
86
280668
3522
وهذا السؤال لم يكن موجهًا من ذلك الشخص فقط
05:00
but by everyoneكل واحد in the pavilionجناح,
87
284190
2678
بل من كل شخص في الجناح.
05:02
and franklyبصراحة, by everyكل workerعامل at one of the 50,000 factoriesالمصانع
88
286868
5840
وبصراحة، بل هو موجّه من كل عامل في 50,000 مصنع
05:08
that closedمغلق in the first decadeعقد of this centuryمئة عام.
89
292708
4312
أغلقت في بداية العقد الأول من هذا القرن.
05:12
Enigmaلغز numberرقم one: How do you createخلق jobsوظائف
90
297020
2894
المعضلة الأولى: كيف توفّر وظائف عمل
05:15
in Americaأمريكا in a globalعالمي economyاقتصاد?
91
299914
2433
في أمريكا تحت ظل اقتصاد عالمي؟
05:18
Numberرقم two, very quicklyبسرعة:
92
302347
2300
المعضلة الثانية بشكل سريع:
05:20
How do you solveحل globalعالمي climateمناخ changeيتغيرون
93
304647
2732
كيف تحلّ تغيرات المناخ العالمي
05:23
when we don't even have a nationalالوطني energyطاقة policyسياسات in this countryبلد
94
307379
4337
في وقت نحن لا نملك فيه سياسة فعالة عالمية في هذه البلاد
05:27
and when gridlockالجمود in Congressمؤتمر seemsيبدو to be the normمعيار?
95
311716
4928
وفي وقت يكون الجمود في الكونغرس يبدو شيئًا طبيعيًا؟
05:32
In factحقيقة, there was a pollتصويت that was doneفعله recentlyمؤخرا
96
316644
3162
في الحقيقة، هناك استفتاء تمّ مؤخرًا
05:35
and the pollsterمستفتي comparedمقارنة Congress'sلنواب approvalموافقة ratingsتصنيفات
97
319806
4277
حيث قارن منظم الإستفتآت معدل استحسان الكونغرس
05:39
to a numberرقم of other unpleasantغير سارة things,
98
324083
2430
مع الأشياء الكريهة،
05:42
and it was foundوجدت, in factحقيقة, that Congress'sلنواب approvalموافقة ratingتقييم
99
326513
3520
وقد وجد، في الحقيقة، أن معدّل استحسان الكونغرس
05:45
is worseأسوأ than cockroachesالصراصير,
100
330033
2882
هو أسواء من الصراصير،
05:48
liceقمل, Nickelbackنيكيلباك the bandفرقة, rootجذر canalsالقنوات and Donaldدونالد Trumpورقة رابحة. (Laughterضحك)
101
332915
6992
القمل، فرقة نيكلباك، سحب عصب الأسنان و دونالد ترمب. (ضحك)
05:55
But wait, the good newsأخبار is it's at leastالأقل better
102
339907
4279
لكن انتظر، الأخبار الجيدة أن الكونغرس على الأقل أفضل من
06:00
than methميث labsمختبرات and gonorrheaمرض السيلان. (Laughterضحك)
103
344186
4856
مختبر الميثامفيتامين و السيلان. (ضحك)
06:04
We got a problemمشكلة, folksالناس.
104
349042
3825
لدينا مشكلة، أيها السادة.
06:08
So it got me thinkingتفكير, what is it?
105
352867
1638
إنها تجعلني أفكر، ماهي؟
06:10
What in the laboratoryمختبر that I see out there,
106
354505
3762
ماذا يحدث للمختبر الذي أراه هناك،
06:14
the laboratoriesمختبرات of democracyديمقراطية, what has happenedحدث?
107
358267
2150
مختبر الديمقراطية، ماذا حدث؟
06:16
What policyسياسات prescriptionsوصفات have happenedحدث
108
360417
2699
ماهي وصفة السياسة التي حدثت
06:19
that actuallyفعلا causeسبب changesالتغييرات to occurتحدث
109
363116
1792
والتي أدت لحدوث هذه التغيرات
06:20
and that have been acceptedقبلت in a bipartisanمؤيد من الحزبين way?
110
364908
3567
والتي تم الموافقة عليه من الحزبين؟
06:24
So if I askedطلبت you, for exampleمثال,
111
368475
1278
إذا سألتكم، مثلا،
06:25
what was the Obamaأوباما Administrationالادارة policyسياسات
112
369753
2480
ماهي سياسة ادارة اوباما
06:28
that causedتسبب massiveكبير changesالتغييرات acrossعبر the countryبلد,
113
372233
3114
والتي أحدثت تغيير كبيرا عبر البلاد،
06:31
what would you say?
114
375347
1288
ماذا ستقولون؟
06:32
You mightربما say ObamacareObamacare, exceptإلا for those were not voluntaryتطوعي changesالتغييرات.
115
376635
3795
قد تقولوا خطة أوباما لتأمين الرعاية الصحية للجميع، فيما عدا أولئك الذين لم يرغبوا بالتغيير الطوعي.
06:36
As we know, only halfنصف the statesتنص على have optedاختارت in.
116
380430
2541
كما نعرف، نصف الولايات فقط اختارت التحول.
06:38
We mightربما say the Recoveryالتعافي Actفعل, but those didn't requireتطلب policyسياسات changesالتغييرات.
117
382971
3509
قد نقول خطة التعافي، لكن هؤولاء لا يطلبون تغيير السياسة.
06:42
The thing that causedتسبب massiveكبير policyسياسات changesالتغييرات to occurتحدث
118
386480
4351
ما أدى إلى تغيير السياسة
06:46
was Raceسباق to the Topأعلى for educationالتعليم.
119
390831
2420
هو السباق إلى قمة التعليم.
06:49
Why? The governmentحكومة put a $4.5 billionمليار potوعاء
120
393251
3242
لماذا؟ الحكومة وضعت 4.5 مليار دولار
06:52
and said to the governorsحكام acrossعبر the countryبلد, competeتنافس for it.
121
396493
3446
وقالت للحكام عبر البلاد، تنافسوا عليها.
06:55
Forty-eightثمانية واربعون governorsحكام competedتنافس,
122
399939
3176
ثمانية وأربعين حاكما تنافسوا،
06:59
convincingمقنع 48 stateحالة legislaturesالمجالس التشريعية to essentiallyبشكل أساسي
123
403115
3299
مقنعين 48 مشرعا ولاية لكي
07:02
raiseربى standardsالمعايير for highمتوسط schoolersجامعيون
124
406414
2286
يرفعوا من جودة التعليم لطلاب المدارس العليا
07:04
so that they all take a collegeكلية prepالإعدادية curriculumمنهاج دراسي.
125
408700
2311
بحيث يدرس جميعهم منهاج التحضير لدخول الكلية.
07:06
Forty-eightثمانية واربعون statesتنص على optedاختارت in, creatingخلق a nationalالوطني [educationالتعليم] policyسياسات from the bottomالأسفل up.
126
411011
5386
شارك 48 ولاية في هذا، وأوجدوا سياسة تعليم وطنية جديدة.
07:12
So I thought, well, why can't we do something like that
127
416397
2603
هذا دفعني للتفكير، حسنا، لماذا لا نقوم بعمل شيء مماثل
07:14
and createخلق a cleanنظيف energyطاقة jobsوظائف raceسباق to the topأعلى?
128
419000
4046
ونوجد سباقا لوظائف الطاقة النظيفة ؟
07:18
Because after all, if you look at the contextسياق الكلام,
129
423046
2351
لأنه في النهاية، إذا نظرت إلى السياق،
07:21
1.6 trillionتريليون dollarsدولار has been investedاستثمرت in the pastالماضي eightثمانية yearsسنوات
130
425397
3978
1.6 تريليون دولار قد استثمرت في السنوات الثمانية
07:25
from the privateنشر sectorقطاع globallyعلى الصعيد العالمي,
131
429375
1942
من القطاع الخاص عبر العالم،
07:27
and everyكل dollarدولار representsيمثل a jobوظيفة,
132
431317
2372
وكل دولار يمثل عملا،
07:29
and where are those jobsوظائف going?
133
433689
1595
لكن أين تذهب هذه الوظائف؟
07:31
Well, they're going to placesأماكن that have policyسياسات, like Chinaالصين.
134
435284
2424
حسنا، إنها تذهب إلى أماكن لديها سياسة، مثل الصين.
07:33
In factحقيقة, I was in Chinaالصين to see what they were doing,
135
437708
2022
في الحقيقة، ذهبت للصين لأرى ماذا يفعلون،
07:35
and they were puttingوضع on a dog-and-ponyالكلب والمهر showتبين for the groupمجموعة that I was with,
136
439730
2708
وكان يضعون عرضا مبالغا فيه للمجموعة التي كنت فيها،
07:38
and I was standingمكانة in the back of the roomمجال duringأثناء one of the demonstrationsالمظاهرات
137
442438
3003
وكنت أقف في آخر الغرفة في أثناء أحد التوضيحات
07:41
and standingمكانة nextالتالى to one of the Chineseصينى officialsمسؤولون,
138
445441
2363
بجانب أحد المسؤولين الصينين،
07:43
and we were watchingمشاهدة, and he saysيقول,
139
447804
1662
وأثناء مشاهدتنا، قال،
07:45
"So, Govالحكومة الإلكترونية, when do you think the U.S. is going to get nationalالوطني energyطاقة policyسياسات?"
140
449466
4634
"أيتها الحاكمة، متى تتوقّعين أن تقوم الولايات المتحدة باعتماد سياسة وطنية للطاقة؟"
07:50
And I said, "Oh my God -- Congressمؤتمر, gridlockالجمود, who knowsيعرف?"
141
454100
3568
وقلت له، "يا الاهي -- الكونغرس، عقبة، من يعرف متى؟"
07:53
And this is what he did, he goesيذهب, he saysيقول,
142
457668
4014
وهذا مافعله، ذهب، وقال،
07:57
"Take your time."
143
461682
2737
"خذوا وقتكم."
08:00
Because they see our passivityسلبية as theirهم opportunityفرصة.
144
464419
4638
لأنهم يرون في سلبيتنا فرصة لهم.
08:04
So what if we decidedقرر to createخلق
145
469057
2933
ماذا لو قررنا أن نوجد
08:07
a challengeالتحدي to the governorsحكام of the countryبلد,
146
471990
2699
تحديا لحكام البلاد،
08:10
and the priceالسعر to entryدخول into this competitionمنافسة
147
474689
2806
وثمن الدخول لهذا التحدي
08:13
used the sameنفسه amountكمية that the bipartisanمؤيد من الحزبين groupمجموعة approvedوافق in Congressمؤتمر
148
477495
3648
يستخدم نفس المبالغ التي وافق عليها مجموعة الحزبين في الكونغرس
08:17
for the Raceسباق to the Topأعلى for educationالتعليم, 4.5 billionمليار,
149
481143
2690
لسباق القمة في التعليم، 4.5 مليار،
08:19
whichالتي soundsاصوات like a lot, but actuallyفعلا it's lessأقل than
150
483833
2383
والتي تبدوا كثير، لكنها أقل
08:22
one tenthالعاشر of one percentنسبه مئويه of federalفدرالي spendingالإنفاق.
151
486216
2489
من واحد على عشرة من واحد بالمئة من المصاريف الفيدرالية.
08:24
It's a roundingالتقريب errorخطأ on the federalفدرالي sideجانب.
152
488705
2024
إنّها كخطأ في التقريب من الطرف الفيدرالي.
08:26
But priceالسعر to entryدخول into that competitionمنافسة would be,
153
490729
3918
لكن السعر للدخول في هذه المنافسة سيكون،
08:30
you could just, say, use the President'sالرئيس goalهدف.
154
494647
3305
يمكنك فقط، القول، استخدم هدف الرئيس.
08:33
He wants Congressمؤتمر to adoptتبنى a cleanنظيف energyطاقة standardاساسي
155
497952
3073
إنه يريد من الكنغرس أن يتبنى مقاييس الطاقة النظيفة
08:36
of 80 percentنسبه مئويه by 2030,
156
501025
2275
بـ 80 بالمئة بحلول 2030،
08:39
in other wordsكلمات, that you'dكنت have to get 80 percentنسبه مئويه
157
503300
1979
بالأحرى، عليكم الحصول على 80 بالمئة
08:41
of your energyطاقة from cleanنظيف sourcesمصادر by the yearعام 2030.
158
505279
3650
من طاقتكم من مصادر الطاقة النظيفة بحلول سنة 2030.
08:44
Why not askيطلب all of the statesتنص على to do that insteadفي حين أن?
159
508929
2701
بدلا من ذلك، لماذا لا تطلب من جميع الولايات عمل ذلك ؟
08:47
And imagineتخيل what mightربما happenيحدث,
160
511630
1991
وتصور مايمكن أن يحدث،
08:49
because everyكل regionمنطقة has something to offerعرض.
161
513621
1988
لأن كل منطقة لديها شيء تقدمه.
08:51
You mightربما take statesتنص على like Iowaأيوا and Ohioأوهايو --
162
515609
2982
خذ ولاية مثل أيوا و أوهايو --
08:54
two very importantمهم politicalسياسي statesتنص على, by the way --
163
518591
2017
ولايتين مهمتين جدا سياسيا، بالمناسبة --
08:56
those two governorsحكام, and they would say,
164
520608
1888
هؤولاء الحاكمين، وسيقولون،
08:58
we're going to leadقيادة the nationالأمة in producingإنتاج
165
522496
2715
سنقوم بقيادة البلاد بانتاج
09:01
the windينفخ turbinesتوربينات and the windينفخ energyطاقة.
166
525211
2602
توربينات الرياح وطاقة الرياح.
09:03
You mightربما say the solarشمسي statesتنص على, the sunشمس beltحزام,
167
527813
3171
يمكن أن تقول الولايات الشمسية، حزام الشمس،
09:06
we're going to be the statesتنص على that produceإنتاج solarشمسي energyطاقة for the countryبلد,
168
530984
3700
سنكون الولايات التي تنتج الطاقة الشمسية للبلاد،
09:10
and maybe Jerryجيري Brownبنى saysيقول, "Well, I'm going to createخلق
169
534684
2170
وربما يقول جيري براون، "حسنا سأقوم بايجاد
09:12
an industryصناعة clusterالعنقودية in Californiaكاليفورنيا
170
536854
2177
كتلة صناعية في كاليفورنيا
09:14
to be ableقادر to produceإنتاج the solarشمسي panelsلوحات
171
539031
1839
لنتمكن من انتاج الواح الطاقة الشمسية
09:16
so that we're not buyingشراء them from Chinaالصين
172
540870
1649
لكي لا نشتريهم من الصين
09:18
but we're buyingشراء them from the U.S."
173
542519
1863
بل من الولايات المتحدة."
09:20
In factحقيقة, everyكل regionمنطقة of the countryبلد could do this.
174
544382
3430
في الحقيقة، كل منطقة في البلاد تستطيع فعل ذلك.
09:23
You see, you've got solarشمسي and windينفخ opportunityفرصة all acrossعبر the nationالأمة.
175
547812
4106
تأمل، لديك فرص للطاقة الشمسية وطاقة الرياح في كل أرجاء البلاد.
09:27
In factحقيقة, if you look just at the upperأعلى and northernشمالي statesتنص على
176
551918
4004
في الحقيقة، إذا نظرت فقط إلى المناطق العليا والولايات الشمالية
09:31
in the Westغرب, they could do geothermalالطاقة الحرارية الأرضية,
177
555922
2175
في الغرب، يستطيعون الإستفادة من طاقة الأرض الباطنية،
09:33
or you could look at Texasتكساس and say,
178
558097
2312
أو تستطيع النظر إلى تكساس والقول،
09:36
we could leadقيادة the nationالأمة in the solutionsمحاليل to smartذكي gridشبكة.
179
560409
3368
يمكننا قيادة البلاد لحلول خطوط الكهرباء النظيفة.
09:39
In the middleوسط easternالشرقية statesتنص على whichالتي have accessالتمكن من to forestsالغابات
180
563777
4092
في ولايات الشرق الأوسط والتي تستطيع الوصول للغابات
09:43
and to agriculturalزراعي wasteالمخلفات, they mightربما say,
181
567884
2324
ولمخلفات الزراعة، يمكن أن يقولوا،
09:46
we're going to leadقيادة the nationالأمة in biofuelsالوقود الحيوي.
182
570208
2601
سنقود البلاد في مجال الوقود الحيوي.
09:48
In the upperأعلى northeastشمالي شرقي, we're going to leadقيادة the nationالأمة
183
572809
2516
في الجزء الشمالي الشرقي العلوي، سنقوم بقيادة البلاد
09:51
in energyطاقة efficiencyنجاعة solutionsمحاليل.
184
575325
2864
بحلول فعالية الطاقة.
09:54
Alongعلى طول the easternالشرقية seaboardساحل البحر, we're going to leadقيادة the nationالأمة
185
578189
2969
على طول ساحل البحر الشرقي، سنقوم بقيادة البلاد
09:57
in offshoreالبحرية windينفخ.
186
581158
1819
بطاقة الرياح في داخل البحار.
09:58
You mightربما look at Michiganميشيغان and say, we're going to leadقيادة the nationالأمة
187
582977
2583
يمكنك النظر إلى ميشيغن والقول، سنقود البلاد
10:01
in producingإنتاج the gutsأحشاء for the electricكهربائي vehicleمركبة, like the lithiumالليثيوم ionأيون batteryالبطارية.
188
585560
3894
بانتاج قطع السيارات الكهربائية، مثل بطاريات الليثوم أيون.
10:05
Everyكل regionمنطقة has something to offerعرض,
189
589454
3407
كل منطقة لديها شيء لتقدّمه،
10:08
and if you createdخلقت a competitionمنافسة,
190
592861
2322
وإذا خلقت المنافسة،
10:11
it respectsيحترم the statesتنص على and it respectsيحترم federalismالفيدرالية.
191
595183
4118
التي تحترم الولايات و الفيدرالية.
10:15
It's opt-inالتقيد في. You mightربما even get Texasتكساس and Southجنوب Carolinaكارولينا,
192
599301
3554
ربما تدخل تكساس وساوث كارولاينا،
10:18
who didn't optيختار، يقرر into the educationالتعليم Raceسباق to the Topأعلى,
193
602855
2670
واللتان امتنعتا عن الدخول في السباق نحو القمة في التعليم،
10:21
you mightربما even get them to optيختار، يقرر in. Why?
194
605525
2401
ربما تجعلهم يفضلون الدخول لماذا؟
10:23
Because Republicanجمهوري and Democraticديمقراطي governorsحكام
195
607926
2551
لأن الحكام الديمقراطيين والجمهوريين
10:26
love to cutيقطع ribbonsأشرطة.
196
610477
1654
يحبون قطع الأشرطة.
10:28
We want to bringاحضر jobsوظائف. I'm just sayingقول.
197
612131
4314
نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك.
10:32
And it fostersترعى innovationالتعاون at the stateحالة levelمستوى
198
616445
2620
وهذا يعزز الإبداع على مستوى الولاية
10:34
in these laboratoriesمختبرات of democracyديمقراطية.
199
619065
2461
في مختبرات الديمقراطية.
10:37
Now, any of you who are watchingمشاهدة anything about politicsسياسة latelyمؤخرا
200
621526
4306
الآن، ربما يقول أحدكم، والذي يشاهد أي شيء عن السياسة مؤخرا
10:41
mightربما say, "Okay, great ideaفكرة, but really?
201
625832
2757
"حسنا إنها فكرة جيدة لكن حقا؟
10:44
Congressمؤتمر puttingوضع fourأربعة and a halfنصف billionمليار dollarsدولار on the tableالطاولة?
202
628589
2632
الكنغرس يضع أربعة مليارات دولار على الطاولة؟
10:47
They can't agreeيوافق على to anything."
203
631221
2273
لا يمكنهم الموافقة على أي شيء."
10:49
So you could wait and go throughعبر Congressمؤتمر,
204
633494
3295
لذلك يمكنك الإنتظار والذهاب عبر الكونغرس،
10:52
althoughبرغم من you should be very impatientنافذ الصبر.
205
636789
2576
بالرغم من أنه يجب أن تكون عديم الصبر.
10:55
Or, you renegadesالمرتدين, we could go around Congressمؤتمر.
206
639365
7904
أو، أن تتنكّر للمباديء السياسية، نستطيع أن نهمّش الكونغرس.
11:03
Go around Congressمؤتمر.
207
647269
1558
نتجاوز الكونغرس.
11:04
What if we createdخلقت a privateنشر sectorقطاع challengeالتحدي to the governorsحكام?
208
648827
6628
ماذا لو أوجدنا تحديا في القطاع الخاص للحكام؟
11:11
What if severalالعديد من of the high-netارتفاع صافي worthيستحق companiesالشركات
209
655455
4960
ماذا لو قرّرت مجموعة من الشركات ذات القيمة العالية
11:16
and individualsالأفراد who are here at TEDTED decidedقرر
210
660415
4390
والأفراد مثل الحاضرين هنا في TED
11:20
that they would createخلق, bandفرقة togetherسويا, just a coupleزوجان of them,
211
664805
3528
أن يوجدوا، ويتحدوا سوية، فقط مجموعة منهم،
11:24
and createخلق a nationalالوطني competitionمنافسة to the governorsحكام
212
668333
3560
ويوجدوا منافسة وطنية للحكام
11:27
to have a raceسباق to the topأعلى
213
671893
2256
ليتسابقوا نحو القمة
11:30
and see how the governorsحكام respondرد?
214
674149
2669
وينظروا ردّ الحكام؟
11:32
What if it all startedبدأت here at TEDTED?
215
676818
4888
ماذا لو بدأت كلها هنا في TED؟
11:37
What if you were here
216
681706
2659
ماذا لوكنتم هنا
11:40
when we figuredأحسب out how to crackالكراك the codeالشفرة
217
684365
5348
عندما وجدنا الحل لكيفية فك التشفير
11:45
to createخلق good payingدفع jobsوظائف in Americaأمريكا -- (Applauseتصفيق) --
218
689713
5446
لإيجاد وظائف ذات مردود مادي جيد في أمريكا -- (تصفيق) --
11:51
and get nationalالوطني energyطاقة policyسياسات
219
695159
3721
وعمل سياسة وطنية للطاقة
11:54
and we createdخلقت a nationalالوطني energyطاقة strategyإستراتيجية from the bottomالأسفل up?
220
698880
5978
ومن ثم عمل استراتيجية متكاملة للطاقة ؟
12:00
Because, dearالعزيز TEDstersTEDsters,
221
704858
3451
لأنه ، أعزائي محبّي TED،
12:04
if you are impatientنافذ الصبر like I am,
222
708309
2762
إذا كنتم غير صبوريين مثلي،
12:06
you know that our economicاقتصادي competitorsالمنافسين,
223
711071
3558
تعرفون أن منافيسينا الاقتصاديين،
12:10
our other nationsالدول, are in the gameلعبه
224
714629
3440
والأمم الأخرى، هم في اللعبة
12:13
and are eatingيتناول الطعام us for lunchغداء.
225
718069
2352
وهم يأكلوننا على الغداء.
12:16
And we can get in the gameلعبه or not.
226
720421
4546
ونستطيع الدخول في اللعبة أو لا.
12:20
We can be at the tableالطاولة or we can be on the tableالطاولة.
227
724967
4319
يمكننا أن نشارك في الأكل أو أن نكون طبقا على الطاولة.
12:25
And I don't know about you,
228
729286
2421
وأنا لا أعرف ما ترغبونه،
12:27
but I preferتفضل to dineتناول الطعام.
229
731707
2707
لكني أفضل المشاركة في الطعام.
12:30
Thank you all so much. (Applauseتصفيق)
230
734414
4000
شكرا جزيلًا لكم جميعًا. (تصفيق)
Translated by Ala Brazi
Reviewed by Amira Kraïmia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granholm - Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top.

Why you should listen

Jennifer M. Granholm was elected governor of Michigan in 2002, and in 2006, she was re-elected with the largest number of votes ever cast for governor in Michigan. As governor, Granholm led the state through a brutal economic downturn that resulted from a meltdown in the automotive and manufacturing sectors. She worked relentlessly to diversify the state’s economy, strengthen its auto industry, preserve the advancedmanufacturing sector, and add new, emerging sectors, such as clean energy, to Michigan’s economic portfolio. 

During her tenure, she pioneered clean energy policies, working with business and labor, Republicans and Democrats to create new economic opportunities in Michigan. In 2005, the Granholm economic development team put together an aggressive strategy to make Michigan the hub of clean-energy development in North America by developing entire supply chains in Michigan, fostering critical partnerships between industry, government and researchers and by creating economic incentives that made Michigan the place to locate. Granholm’s plan included specific clustering strategies targeted at battery manufacturing, bio-energy, solar and wind power. Her leadership attracted to Michigan more than 89,000clean energy jobs and $9.4 billion in investments in that sector.  By the time she left office at the start of 2011, Michigan’s economy was rebounding and Gallup listed Michigan as state with the most improved jobs climate. 

Her book A Governor’s Story: The Fight for Jobs and America’s Economic Future tells how Michigan pioneered ways out of an economic storm and offers  advice for a nation desperate to create jobs.  

 

More profile about the speaker
Jennifer Granholm | Speaker | TED.com