ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Loftus - False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions.

Why you should listen

Elizabeth Loftus altered the course of legal history by revealing that memory is not only unreliable, but also mutable. Since the 1970s, Loftus has created an impressive body of scholarly work and has appeared as an expert witness in hundreds of courtrooms, bolstering the cases of defendants facing criminal charges based on eyewitness testimony, and debunking “recovered memory” theories popular at the time, as in her book The Myth of Repressed Memory: False Memories and Allegations of Sexual Abuse (with Katherine Ketcham).

Since then, Loftus has dedicated herself to discovering how false memories can affect our daily lives, leading her to surprising therapeutic applications for memory modification -- including controlling obesity by implanting patients with preferences for healthy foods.

More profile about the speaker
Elizabeth Loftus | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Elizabeth Loftus: How reliable is your memory?

اليزابيث لوفتاس: خيال الذاكره

Filmed:
4,637,270 views

العالمه النفسيه اليزابيث لوفتاس تدرس الذاكره. وبالاخص دراسة الذاكره الخاطئه، وهي عندما يتذكر الناس الاشياء التي لم تحدث أو يتذكروا أشياء مختلفه عن الواقع. وهذا الشيء شائع جدا أكثر مما نعتقد. لوفتاس تشاركنا ببعض القصص والاحصائيات وتسأل بعض الاسئله الاخلاقيه التي يجب علينا جميعا وضعها بعين الاعتبار.
- False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to tell you about a legalقانوني caseقضية that I workedعمل on
0
509
4332
أُريد أن احدثكم عن قضيه قانونيه اشتغلتها
00:16
involvingتنطوي a man namedاسمه Steveستيف Titusتيتوس.
1
4841
3563
تمحورت حول رجل يدعى ستيف تايتس
00:20
Titusتيتوس was a restaurantمطعم managerمدير.
2
8404
3029
تايتس كان مدير مطعم
00:23
He was 31 yearsسنوات oldقديم, he livedيسكن in Seattleسياتل, Washingtonواشنطن,
3
11433
4090
وكان يبلغ من العمر ٣١ عام وكان يعيش في مدينه سياتل في ولايه واشنطن
00:27
he was engagedمخطوب \ مخطوبة to Gretchenجريتشين,
4
15523
1895
وكان مخطوباً لغريتشن
00:29
about to be marriedزوجت, she was the love of his life.
5
17418
2948
وكانوا على وشك الزواج. وكانت غريتشين حب حياته
00:32
And one night, the coupleزوجان wentذهب out
6
20366
2284
وفي ليله من الليالي, خرجا
00:34
for a romanticرومانسي restaurantمطعم mealوجبة.
7
22650
3005
لتناول عشاء رومانسي
00:37
They were on theirهم way home,
8
25655
1648
وفي طريق عودتهما الى البيت
00:39
and they were pulledسحبت over by a policeشرطة officerضابط.
9
27303
2950
استوقفوا من قبل الشرطه
00:42
You see, Titus'تيتوس " carسيارة sortفرز of resembledتشبه
10
30253
3317
لأن سياره تايتس كانت تشبه الى حد ما
00:45
a carسيارة that was drivenتحركها earlierسابقا in the eveningمساء
11
33570
3887
سياره رجل
00:49
by a man who rapedاغتصاب a femaleإناثا hitchhikerهتشكوك,
12
37457
3406
قد قام باغتصاب فتاه على الطريق
00:52
and Titusتيتوس kindطيب القلب of resembledتشبه that rapistمغتصب.
13
40863
3594
وكان تايتس الى حد ما يشبه ذلك الرجل
00:56
So the policeشرطة tookأخذ a pictureصورة of Titusتيتوس,
14
44457
2578
فصورت الشرطه تايتس
00:59
they put it in a photoصورة فوتوغرافية lineupاصطفوا,
15
47035
2767
ووضعوها ضمن صور اخرى
01:01
they laterفي وقت لاحق showedأظهر it to the victimضحية,
16
49802
2160
للعرض على الضحيه للتعرف على الجاني
01:03
and she pointedيشير الى to Titus'تيتوس " photoصورة فوتوغرافية.
17
51962
2160
وبالفعل أشارت الى تايتس
01:06
She said, "That one'sواحد من the closestالأقرب."
18
54122
3621
وقالت: "هذا هو الأقرب"
01:09
The policeشرطة and the prosecutionالملاحقة القضائية proceededباشر with a trialالتجربة,
19
57743
3888
فقامت الشرطه والإدعاء باتهامه بالقضيه
01:13
and when Steveستيف Titusتيتوس was put on trialالتجربة for rapeاغتصاب,
20
61631
3341
وفي المحاكمه في قضيه الإغتصاب
01:16
the rapeاغتصاب victimضحية got on the standيفهم
21
64972
2096
صعدت الضحيه الى منصه الشهاده
01:19
and said, "I'm absolutelyإطلاقا positiveإيجابي that's the man."
22
67068
4342
وقالت: "انا متأكده تماماً انه الفاعل"
01:23
And Titusتيتوس was convictedمدان.
23
71410
2926
وثبتت التهمه على تايتس
01:26
He proclaimedمعلن his innocenceبراءة,
24
74336
1974
واكد تايتس براءته
01:28
his familyأسرة screamedصرخت at the juryهيئة المحلفين,
25
76310
2582
وصرخت عائلته على هيئه المحلفين
01:30
his fiancفينكée collapsedانهار on the floorأرضية sobbingينتحب,
26
78892
2871
وانهارت خطيبته تبكي على الأرض
01:33
and Titusتيتوس is takenتؤخذ away to jailسجن.
27
81763
3395
وأخذ تايتس الى االسجن
01:37
So what would you do at this pointنقطة?
28
85158
3458
فماذا كنت ستفعل في هذه اللحظه؟
01:40
What would you do?
29
88616
1636
ماذا كنت ستفعل؟
01:42
Well, Titusتيتوس lostضائع completeاكتمال faithإيمان in the legalقانوني systemالنظام,
30
90252
3768
تايتس فقد إيمانه بالنظام القانوني تماما
01:46
and yetبعد he got an ideaفكرة.
31
94020
2032
و مع ذالك وجد فكره
01:48
He calledمسمي up the localمحلي newspaperجريدة,
32
96052
2431
اتصل تايتس بالصحيفه المحليه
01:50
he got the interestفائدة of an investigativeلجنة تحقيق journalistصحافي,
33
98483
3387
و شد إهتمام صحفي تحري
01:53
and that journalistصحافي actuallyفعلا foundوجدت the realحقيقة rapistمغتصب,
34
101870
4736
و ذالك الصحفي وجد المغتصب الحقيقي
01:58
a man who ultimatelyفي النهاية confessedاعترف to this rapeاغتصاب,
35
106606
3353
و في النهاية إعترف ذالك الرجل على جريمته
02:01
a man who was thought to have committedملتزم 50 rapesاغتصاب
36
109959
3292
رجلا يعتقد انه إغتصب 50 فتاة
02:05
in that areaمنطقة,
37
113251
1332
في تلك المنطقه
02:06
and when this informationمعلومات was givenمعطى to the judgeالقاضي,
38
114583
3174
و عندما اعطية المعلومات للقاضي
02:09
the judgeالقاضي setجلس Titusتيتوس freeحر.
39
117757
2936
اطلق صراح تايتس
02:12
And really, that's where this caseقضية should have endedانتهى.
40
120693
4031
و كان من المفترض ان تنتهي القضية هنا
02:16
It should have been over.
41
124724
1123
كان يجب ان تنتهي
02:17
Titusتيتوس should have thought of this as a horribleرهيب yearعام,
42
125847
2520
كان من المفترض لتايتس ان ينظر لهذه سنة كسنة مزرية
02:20
a yearعام of accusationاتهام and trialالتجربة, but over.
43
128367
3836
سنة اتهامات و محاكمة, لكنها انتهت
02:24
It didn't endالنهاية that way.
44
132203
2047
لم تنتهي هكذا
02:26
Titusتيتوس was so bitterمرارة - مر.
45
134250
2678
كان تايتس يملؤه الحقد
02:28
He'dعنيدا lostضائع his jobوظيفة. He couldn'tلم أستطع get it back.
46
136928
2580
لقد فقد عمله. لم يكن ليستعيده
02:31
He lostضائع his fiancفينكée.
47
139508
1843
فقد خطيبته
02:33
She couldn'tلم أستطع put up with his persistentمستمر angerغضب.
48
141351
2906
لم تستطع تحمل غضبه المستمر
02:36
He lostضائع his entireكامل savingsمدخرات,
49
144257
2146
لقد فقد جميع مدخراته
02:38
and so he decidedقرر to fileملف a lawsuitدعوى قضائية
50
146403
2858
فقرر ان يرفع قضية
02:41
againstضد the policeشرطة and othersالآخرين whomمن he feltشعور
51
149261
2281
ضد الشرطة والاخرين
02:43
were responsibleمسؤول for his sufferingمعاناة.
52
151542
2319
الذين كانو سبابا لمعاناته
02:45
And that's when I really startedبدأت workingعامل on this caseقضية,
53
153861
4713
وهنا بدأت فعلا العمل على هذه القضية
02:50
tryingمحاولة to figureالشكل out
54
158574
1961
احاول معرفة
02:52
how did that victimضحية go from
55
160535
2074
كيف تحول كلام الضحية من
02:54
"That one'sواحد من the closestالأقرب"
56
162609
1528
" هذا هو الاقرب"
02:56
to "I'm absolutelyإطلاقا positiveإيجابي that's the guy."
57
164137
4750
الى "انا متأكده تماماً انه الفاعل"
03:00
Well, Titusتيتوس was consumedمستهلك with his civilمدني caseقضية.
58
168887
3279
حسنا, تايتس كان منهمكا في قضيته المدنية
03:04
He spentأنفق everyكل wakingصحو momentلحظة thinkingتفكير about it,
59
172166
3034
قضى كل وقته بالتفكير فيها
03:07
and just daysأيام before he was to have his day in courtمحكمة,
60
175200
4151
و قبل ايام من موعده مع المحكمة
03:11
he wokeاستيقظ up in the morningصباح,
61
179351
2219
استيقظ في الصباح
03:13
doubledمضاعف over in painالم,
62
181570
1808
بألم شديد
03:15
and diedمات of a stress-relatedالإجهاد ذات الصلة heartقلب attackهجوم.
63
183378
2694
ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي
03:18
He was 35 yearsسنوات oldقديم.
64
186072
3187
كان في ال35 من العمر
03:21
So I was askedطلبت to work on Titus'تيتوس " caseقضية
65
189259
4810
لذا طلب مني العمل في قضيته
03:26
because I'm a psychologicalنفسي scientistامن.
66
194069
2515
لأني عالِم نفسي
03:28
I studyدراسة memoryذاكرة. I've studiedدرس memoryذاكرة for decadesعقود.
67
196584
3827
انا ادرس الذاكرة. درستها لعشرات السنين
03:32
And if I meetيجتمع somebodyشخص ما on an airplaneمطار --
68
200411
3389
واذا قابلت شخصا ما في الطائرة..
03:35
this happenedحدث on the way over to Scotlandأسكتلندا --
69
203800
2096
.. هذا حدث في طريقي الى اسكوتلندا
03:37
if I meetيجتمع somebodyشخص ما on an airplaneمطار,
70
205896
1830
اذا قابلت شخصا ما في الطائرة,
03:39
and we askيطلب eachكل other, "What do you do? What do you do?"
71
207726
3045
و نسأل بعضنا البعض "ماذا تعمل؟ ماذا تعمل؟"
03:42
and I say "I studyدراسة memoryذاكرة,"
72
210771
1451
و اجيب " انا ادرس الذاكرة,"
03:44
they usuallyعادة want to tell me how they have troubleمشكلة rememberingتذكر من جديد namesأسماء,
73
212222
3380
في العادة يودون اخباري عن مشكلتهم في تذكر الاسماء,
03:47
or they'veكان عليهم got a relativeنسبيا who'sمنظمة الصحة العالمية got Alzheimer'sمرض الزهايمر
74
215602
2799
او بأن لديهم قريب لديه مرض الزهايمر
03:50
or some kindطيب القلب of memoryذاكرة problemمشكلة,
75
218416
2065
او نوع من انواع امراض الذاكرة
03:52
but I have to tell them
76
220481
2216
لكن علي ان اخبرهم
03:54
I don't studyدراسة when people forgetننسى.
77
222697
3505
انا لا ادرس عنما ينسون الناس
03:58
I studyدراسة the oppositeمقابل: when they rememberتذكر,
78
226202
3002
على العكس, عندما يتذكرون
04:01
when they rememberتذكر things that didn't happenيحدث
79
229204
2753
عندما يتذكرون اشياء لم تحدث
04:03
or rememberتذكر things that were differentمختلف
80
231957
1965
او يتذكرون اشياء كانت مختلفة
04:05
from the way they really were.
81
233922
2025
عن الطريقة التي كانت عليها
04:07
I studyدراسة falseخاطئة memoriesذكريات.
82
235947
4736
انا ادرس الذكريات الكاذبة
04:12
Unhappilyبتعاسة, Steveستيف Titusتيتوس is not the only personشخص
83
240683
4307
وللأسف, ستيف تايتس ليس الشخص الوحيد
04:16
to be convictedمدان basedعلى أساس on somebody'sشخص ما falseخاطئة memoryذاكرة.
84
244990
4305
الذي يدان بسبب ذكرى خاطئة لشخص ما.
04:21
In one projectمشروع in the Unitedمتحد Statesتنص على,
85
249295
3308
في مشروع ما في الولايات المتحدة,
04:24
informationمعلومات has been gatheredجمعت
86
252603
2252
تم تجميع المعلومات
04:26
on 300 innocentالبريء people,
87
254855
3934
عن 300 اشخاص ابرياء
04:30
300 defendantsالمتهمين who were convictedمدان of crimesجرائم they didn't do.
88
258789
3895
و 300 متهمين تم ادانتهم لجرائم لم يقترفوها.
04:34
They spentأنفق 10, 20, 30 yearsسنوات in prisonالسجن for these crimesجرائم,
89
262684
5300
وقد اتمو 10, 20, 30 عاما في السجن لهذه الجرائم,
04:39
and now DNAالحمض النووي testingاختبارات has provenمؤكد
90
267984
2427
والآن فحص ال DNA قد اثبت
04:42
that they are actuallyفعلا innocentالبريء.
91
270411
2916
انهم فعلا ابرياء
04:45
And when those casesالحالات have been analyzedتحليل,
92
273327
2521
و بعد تحليل هذه القضايا
04:47
threeثلاثة quartersأرباع of them
93
275848
2141
ثلاثة ارباع منهم
04:49
are dueبسبب to faultyمتعطل memoryذاكرة, faultyمتعطل eyewitnessشاهد عيان memoryذاكرة.
94
277989
5611
سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان
04:55
Well, why?
95
283600
1263
حسنا, لماذا؟
04:56
Like the jurorsالمحلفين who convictedمدان those innocentالبريء people
96
284863
3451
مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء
05:00
and the jurorsالمحلفين who convictedمدان Titusتيتوس,
97
288314
2284
والمحلفين الذين ادانو تايتس,
05:02
manyكثير people believe that memoryذاكرة
98
290598
2241
معظم الناس تعتقد ان الذاكرة
05:04
worksأعمال like a recordingتسجيل deviceجهاز.
99
292839
1647
تعمل كجهاز تسجيل
05:06
You just recordسجل the informationمعلومات,
100
294486
2257
انت فقط تسجل المعلومة
05:08
then you call it up and playلعب it back
101
296743
2647
ثم تسترجعها و تعرضها مرة اخرى
05:11
when you want to answerإجابة questionsالأسئلة or identifyتحديد imagesصور.
102
299390
3427
عندما تريد الاجابة على سؤال ما او لتتعرف على بعض الصور
05:14
But decadesعقود of work in psychologyعلم النفس
103
302817
2163
لكن سنين من العمل في مجال علم النفس
05:16
has shownأظهرت that this just isn't trueصحيح.
104
304980
3153
اظهر ان هذا غير صحيح
05:20
Our memoriesذكريات are constructiveبناء.
105
308133
2430
ذاكرتنا بنّائة
05:22
They're reconstructiveالترميمية.
106
310563
1569
ذاكرتنا ترميمية
05:24
Memoryذاكرة worksأعمال a little bitقليلا more like a Wikipediaويكيبيديا pageصفحة:
107
312132
3481
الذاكرة تعمل قليلا مثل صفحة ويكيبيديا:
05:27
You can go in there and changeيتغيرون it, but so can other people.
108
315613
5113
يمكنك الدخول اليها وتغيريها, وكذالك الاخرون
05:32
I first startedبدأت studyingدراسة عربي this constructiveبناء memoryذاكرة processمعالج
109
320726
5249
في البداية بدأت دراسة تلك الذاكرة البنائة
05:37
in the 1970s.
110
325975
2415
في السبعينات
05:40
I did my experimentsتجارب that involvedمتورط showingتظهر people
111
328390
4423
لقد فعلت ذلك لبلدي التجارب التي تنطوي على عرض الناس
05:44
simulatedمتصنع crimesجرائم and accidentsالحوادث
112
332813
2505
محاكاة الجرائم والحوادث
05:47
and askingيسأل them questionsالأسئلة about what they rememberتذكر.
113
335318
3518
وطرح عليها أسئلة حول ما تذكر أنهم.
05:50
In one studyدراسة, we showedأظهر people a simulatedمتصنع accidentحادث
114
338836
3939
في دراسة واحدة، ونحن أظهر الشعب حادث محاكاة
05:54
and we askedطلبت people,
115
342775
1278
ولقد طلبنا من الناس،
05:56
how fastبسرعة were the carsالسيارات going when they hitنجاح eachكل other?
116
344053
2864
مدى سرعة السيارات التي تسير عندما تضرب بعضها البعض؟
05:58
And we askedطلبت other people,
117
346917
1634
وطلبنا من الآخرين،
06:00
how fastبسرعة were the carsالسيارات going when they smashedحطم into eachكل other?
118
348551
3689
مدى سرعة السيارات التي تسير عند أنهم حطموا في بعضها البعض؟
06:04
And if we askedطلبت the leadingقيادة "smashedحطم" questionسؤال,
119
352240
3002
وإذا سألنا سؤال "حطم" الرائدة،
06:07
the witnessesشهود عيان told us the carsالسيارات were going fasterبسرعة,
120
355242
3285
الشهود قال لنا السيارات التي تسير أسرع،
06:10
and moreoverعلاوة على ذلك, that leadingقيادة "smashedحطم" questionسؤال
121
358527
3997
وعلاوة على ذلك، أن تؤدي مسألة "تحطيم"
06:14
causedتسبب people to be more likelyالمحتمل أن to tell us
122
362524
2860
بسبب الناس لتكون أكثر عرضه ليقول لنا
06:17
that they saw brokenمكسور glassزجاج in the accidentحادث sceneمشهد
123
365384
3067
أنهم شاهدوا الزجاج المكسور في مكان الحادث
06:20
when there wasn'tلم يكن any brokenمكسور glassزجاج at all.
124
368451
3779
عندما لم يكن هناك أي الزجاج المكسور على الإطلاق.
06:24
In anotherآخر studyدراسة, we showedأظهر a simulatedمتصنع accidentحادث
125
372230
2889
وفي دراسة أخرى، ونحن أظهر حادث محاكاة
06:27
where a carسيارة wentذهب throughعبر an intersectionتداخل with a stop signإشارة,
126
375119
3660
حيث مرت سيارة في تقاطع مع توقيع على وقف،
06:30
and if we askedطلبت a questionسؤال that insinuatedلمح it was a yieldيخضع أو يستسلم signإشارة,
127
378779
4932
وإذا سألنا سؤال الذي ألمح إلى أنه كان علامة على غلة،
06:35
manyكثير witnessesشهود عيان told us they rememberتذكر seeingرؤية a yieldيخضع أو يستسلم signإشارة
128
383711
3849
العديد من الشهود قالوا لنا أنهم تذكر رؤية علامة الغلة
06:39
at the intersectionتداخل, not a stop signإشارة.
129
387560
3457
عند التقاطع، ليست علامة على التوقف.
06:43
And you mightربما be thinkingتفكير, well, you know,
130
391017
2189
ويمكن التفكير، حسنا، أنت تعرف،
06:45
these are filmedصور eventsأحداث,
131
393206
1323
هذه هي صورت الأحداث،
06:46
they are not particularlyخصوصا stressfulمجهد.
132
394529
1928
فليست خاصة المجهدة.
06:48
Would the sameنفسه kindطيب القلب of mistakesالأخطاء be madeمصنوع
133
396457
2734
وستبذل نفس النوع من الأخطاء
06:51
with a really stressfulمجهد eventهدف?
134
399191
2951
مع حدث حقاً مرهقة؟
06:54
In a studyدراسة we publishedنشرت just a fewقليل monthsالشهور agoمنذ,
135
402142
3091
في دراسة نشرناها منذ بضعة أشهر مضت،
06:57
we have an answerإجابة to this questionسؤال,
136
405233
2304
لدينا إجابة على هذا السؤال،
06:59
because what was unusualغير عادي about this studyدراسة
137
407537
2764
لأن ما كان غير عادي حول هذه الدراسة
07:02
is we arrangedترتيبها for people to have a very stressfulمجهد experienceتجربة.
138
410301
5632
هو رتبنا للناس الحصول على خبرة مجهدة للغاية.
07:07
The subjectsالمواضيع in this studyدراسة
139
415933
2229
الموضوعات في هذه الدراسة
07:10
were membersأفراد of the U.S. militaryالجيش
140
418162
2510
كانوا أعضاء في الولايات المتحدة العسكرية
07:12
who were undergoingتمر a harrowingمروعة trainingتدريب exerciseممارسه الرياضه
141
420672
4425
الذين يخضعون تدريبات مروعة
07:17
to teachعلم them what it's going to be like for them
142
425097
2782
لنعلمهم ما هو ذاهب ليكون مثل لهم
07:19
if they are ever capturedالقبض as prisonersالسجناء of warحرب.
143
427879
3918
إذا من أي وقت مضى يتم القبض عليهم كأسرى حرب.
07:23
And as partجزء of this trainingتدريب exerciseممارسه الرياضه,
144
431797
2430
وكجزء من هذه العملية التدريبية،
07:26
these soldiersجنود are interrogatedالتحقيق in an aggressiveالعدواني,
145
434227
3529
يتم استجواب هؤلاء الجنود في العدوانية،
07:29
hostileعدائي, physicallyجسديا abusiveفاسد fashionموضه for 30 minutesالدقائق
146
437756
5086
أزياء معادية، وإساءة جسدية لمدة 30 دقيقة
07:34
and laterفي وقت لاحق on they have to try to identifyتحديد
147
442842
2817
وفي وقت لاحق لهم في محاولة لتحديد
07:37
the personشخص who conductedأدى إلى that interrogationاستجواب.
148
445659
3023
الشخص الذي قام بإجراء هذا الاستجواب.
07:40
And when we feedتغذية them suggestiveموح informationمعلومات
149
448682
3823
وعندما نقوم بتغذية لهم معلومات توحي
07:44
that insinuatesيلمح it's a differentمختلف personشخص,
150
452505
2778
أن يلمح شخص آخر،
07:47
manyكثير of them misidentifyيخطىء التعرف theirهم interrogatorمحقق,
151
455283
4037
يخطيء الكثير منهم التعرف على المحقق،
07:51
oftenغالبا identifyingتحديد someoneشخصا ما who doesn't even remotelyعن بعد
152
459320
3835
وكثيراً ما تحديد شخص لا لو من بعيد
07:55
resembleتشابه the realحقيقة interrogatorمحقق.
153
463155
3104
تشبه الاستجواب الحقيقي.
07:58
And so what these studiesدراسات are showingتظهر
154
466259
2301
وحتى ما يتم عرض هذه الدراسات
08:00
is that when you feedتغذية people misinformationمعلومات خاطئة
155
468560
3860
أنه عندما كنت إطعام الناس التضليل
08:04
about some experienceتجربة that they mayقد have had,
156
472420
3380
حول بعض الخبرة التي قد يكون لديها،
08:07
you can distortشوه or contaminateلوث or changeيتغيرون theirهم memoryذاكرة.
157
475800
5655
يمكن أن يشوه أو تلويث أو تغيير الذاكرة الخاصة بهم.
08:13
Well out there in the realحقيقة worldالعالمية,
158
481455
2200
وهناك في العالم الحقيقي،
08:15
misinformationمعلومات خاطئة is everywhereفي كل مكان.
159
483655
2891
التضليل الإعلامي في كل مكان.
08:18
We get misinformationمعلومات خاطئة
160
486546
1360
نحصل على المعلومات المضللة
08:19
not only if we're questionedشكك in a leadingقيادة way,
161
487906
2916
ليس فقط إذا كنا كنت شككت في طريقة رائدة،
08:22
but if we talk to other witnessesشهود عيان
162
490822
2447
ولكن إذا كان علينا التحدث إلى شهود آخرين
08:25
who mightربما consciouslyبوعي or inadvertentlyدون قصد feedتغذية us
163
493269
3033
الذين ربما عن قصد أو عن غير قصد تغذية لنا
08:28
some erroneousخاطئ informationمعلومات,
164
496302
2137
بعض المعلومات الخاطئة،
08:30
or if we see mediaوسائل الإعلام coverageتغطية about some eventهدف we mightربما have experiencedيختبر,
165
498439
4730
أو إذا كنا نرى التغطية الإعلامية حول بعض الأحداث قد شهدنا،
08:35
all of these provideتزود the opportunityفرصة
166
503169
2793
كل هذه توفر فرصة
08:37
for this kindطيب القلب of contaminationتلوث اشعاعى of our memoryذاكرة.
167
505962
4350
لهذا النوع من تلوث ذاكرتنا.
08:42
In the 1990s, we beganبدأت to see
168
510312
3788
في التسعينات، بدأنا نرى
08:46
an even more extremeأقصى kindطيب القلب of memoryذاكرة problemمشكلة.
169
514100
4683
نوع حتى أكثر تطرفاً من مشكلة في الذاكرة.
08:50
Some patientsالمرضى were going into therapyعلاج with one problemمشكلة --
170
518783
3096
بعض المرضى الذين كانوا في طريقهم إلى العلاج مع مشكلة واحدة-
08:53
maybe they had depressionكآبة, an eatingيتناول الطعام disorderاضطراب --
171
521879
2914
ربما كان لديهم الاكتئاب، واضطراب في الأكل-
08:56
and they were comingآت out of therapyعلاج
172
524793
2753
وأنهم كانوا قادمين من العلاج
08:59
with a differentمختلف problemمشكلة.
173
527546
2661
مع وجود مشكلة مختلفة.
09:02
Extremeأقصى memoriesذكريات for horrificمرعب brutalizationsbrutalizations,
174
530207
3701
ذكريات متطرفة مروعة لأمور وحشية،
09:05
sometimesبعض الأحيان in satanicشيطاني ritualsطقوس,
175
533908
1983
في بعض الأحيان في الطقوس الشيطانية،
09:07
sometimesبعض الأحيان involvingتنطوي really bizarreغريب and unusualغير عادي elementsعناصر.
176
535891
4697
في بعض الأحيان التي تنطوي على عناصر حقاً غريبة وغير عادية.
09:12
One womanالنساء cameأتى out of psychotherapyالعلاج النفسي
177
540588
2554
خرجت امرأة واحدة من العلاج النفسي
09:15
believingالاعتقاد that she'dتسلط enduredتحملت yearsسنوات
178
543142
2428
الاعتقاد بأنها قد عانت سنوات
09:17
of ritualisticشعائري abuseإساءة, where she was forcedقسري into a pregnancyحمل
179
545570
3902
من تعاطي الشعائرية، حيث أجبرت في الحمل
09:21
and that the babyطفل was cutيقطع from her bellyبطن.
180
549472
2566
وأن كان قص الجنين من بطنها.
09:24
But there were no physicalجسدي - بدني scarsجراح
181
552038
2359
ولكن كانت هناك لا ندوب المادية
09:26
or any kindطيب القلب of physicalجسدي - بدني evidenceدليل
182
554397
2026
أو أي نوع من الأدلة المادية
09:28
that could have supportedأيد her storyقصة.
183
556423
2881
التي يمكن أن تدعم قصتها.
09:31
And when I beganبدأت looking into these casesالحالات,
184
559304
3008
وعندما بدأت أبحث في هذه الحالات،
09:34
I was wonderingيتساءل,
185
562312
1450
وأتساءل،
09:35
where do these bizarreغريب memoriesذكريات come from?
186
563762
2328
من أين تأتي هذه الذكريات الغريبة؟
09:38
And what I foundوجدت is that mostعظم of these situationsمواقف
187
566090
4387
ووجدت ما أن معظم هذه الحالات
09:42
involvedمتورط some particularبصفة خاصة formشكل of psychotherapyالعلاج النفسي.
188
570477
5491
وتشارك بعض شكل معين للعلاج النفسي.
09:47
And so I askedطلبت,
189
575968
1599
وحتى سألت،
09:49
were some of the things going on in this psychotherapyالعلاج النفسي --
190
577567
3388
وكانت بعض الأمور تسير في هذا العلاج النفسي-
09:52
like the imaginationخيال exercisesتمارين
191
580955
2884
مثل تمارين الخيال
09:55
or dreamحلم interpretationترجمة,
192
583839
2057
أو تفسير الأحلام،
09:57
or in some casesالحالات hypnosisالتنويم المغناطيسى,
193
585896
2132
أو في بعض الحالات التنويم المغناطيسي،
10:00
or in some casesالحالات exposureمكشف to falseخاطئة informationمعلومات --
194
588028
3818
أو في بعض حالات التعرض لمعلومات كاذبة-
10:03
were these leadingقيادة these patientsالمرضى
195
591846
2787
وكانت هذه في طليعة هؤلاء المرضى
10:06
to developطور these very bizarreغريب,
196
594633
2677
لتطوير هذه غريبة جداً،
10:09
unlikelyمن غير المرجح memoriesذكريات?
197
597310
2931
ذكريات من المحتمل؟
10:12
And I designedتصميم some experimentsتجارب
198
600241
2159
وأعد بعض التجارب
10:14
to try to studyدراسة the processesالعمليات that were beingيجرى used
199
602400
5025
في محاولة لدراسة العمليات التي استخدمت
10:19
in this psychotherapyالعلاج النفسي so I could studyدراسة
200
607425
3073
في هذا العلاج النفسي حتى يمكن دراسة
10:22
the developmentتطوير of these very richغني falseخاطئة memoriesذكريات.
201
610498
3551
تطوير هذه الذكريات الكاذبة غنية جداً.
10:26
In one of the first studiesدراسات we did,
202
614049
2408
في واحدة من الدراسات الأولى التي قمنا به،
10:28
we used suggestionاقتراح,
203
616457
2353
استخدمنا الاقتراح،
10:30
a methodطريقة inspiredربما by the psychotherapyالعلاج النفسي we saw in these casesالحالات,
204
618810
4063
طريقة مستوحاة من العلاج النفسي رأيناه في هذه الحالات،
10:34
we used this kindطيب القلب of suggestionاقتراح
205
622873
2110
قمنا باستخدام هذا النوع من الاقتراح
10:36
and plantedزرعت a falseخاطئة memoryذاكرة
206
624983
1852
وزرعت ذاكرة كاذبة
10:38
that when you were a kidطفل, fiveخمسة or sixستة yearsسنوات oldقديم,
207
626835
3077
أنه عندما كنت طفلا، خمس أو ست سنوات من العمر،
10:41
you were lostضائع in a shoppingالتسوق mallمجمع تجاري.
208
629912
2251
كنت قد فقدت في مركز للتسوق.
10:44
You were frightenedخائف. You were cryingبكاء.
209
632163
2500
كنت خائفة. كانت تبكي لك.
10:46
You were ultimatelyفي النهاية rescuedانقاذ by an elderlyكبار السن personشخص
210
634663
2514
يمكنك في نهاية المطاف أنقذت شخص مسن
10:49
and reunitedلم شمل with the familyأسرة.
211
637177
1852
وبعد إعادة توحدها مع الأسرة.
10:51
And we succeededنجح in plantingيزرع this memoryذاكرة
212
639029
2608
وقد نجحنا في زرع هذه الذاكرة
10:53
in the mindsالعقول of about a quarterربع of our subjectsالمواضيع.
213
641637
4106
في أذهان من حوالي ربع المواضيع لدينا.
10:57
And you mightربما be thinkingتفكير, well,
214
645743
2005
وقد يكون التفكير، حسنا،
10:59
that's not particularlyخصوصا stressfulمجهد.
215
647748
2346
وهذا ليس خاصة المجهدة.
11:02
But we and other investigatorsالمحققون have plantedزرعت
216
650094
3369
ولكن نحن وسائر المحققين قد زرعنا
11:05
richغني falseخاطئة memoriesذكريات of things that were
217
653463
2758
ذكريات غنية كاذبة من الأشياء التي كانت
11:08
much more unusualغير عادي and much more stressfulمجهد.
218
656221
2915
أكثر غرابة وأكثر إرهاقاً بكثير.
11:11
So in a studyدراسة doneفعله in Tennesseeتينيسي,
219
659136
2539
أن في دراسة أجريت في ولاية تينيسي،
11:13
researchersالباحثين plantedزرعت the falseخاطئة memoryذاكرة
220
661675
2416
زرع الباحثون الذاكرة الزائفة
11:16
that when you were a kidطفل, you nearlyتقريبا drownedغرق
221
664091
2574
أنه عندما كنت طفلا، كنت تقريبا على وشك الغرق
11:18
and had to be rescuedانقاذ by a life guardحارس.
222
666665
2507
ويجب أن يتم إنقاذه من قبل المنقذ.
11:21
And in a studyدراسة doneفعله in Canadaكندا,
223
669172
2303
وفي دراسة في كندا،
11:23
researchersالباحثين plantedزرعت the falseخاطئة memoryذاكرة
224
671475
2524
زرع الباحثون الذاكرة الزائفة
11:25
that when you were a kidطفل,
225
673999
1228
أنه عندما كنت طفلا،
11:27
something as awfulسيى as beingيجرى attackedهاجم by a viciousوحشي animalحيوان
226
675227
3730
شيء كفظاعة التعرض لهجوم من حيوان مفزع
11:30
happenedحدث to you,
227
678957
1382
حدذ لك،
11:32
succeedingالنجاح with about halfنصف of theirهم subjectsالمواضيع.
228
680339
3422
ينجح مع حوالي نصف من محل دراستهم.
11:35
And in a studyدراسة doneفعله in Italyإيطاليا,
229
683761
2352
وفي دراسة في إيطاليا،
11:38
researchersالباحثين plantedزرعت the falseخاطئة memoryذاكرة,
230
686113
2658
زرع الباحثون الذاكرة الزائفة،
11:40
when you were a kidطفل, you witnessedشهد demonicشيطاني possessionملكية.
231
688771
5212
عندما كنت طفلا، أنك شهدت لبس شيطاني.
11:45
I do want to addإضافة that it mightربما seemبدا
232
693983
2207
أريد أن أضيف أنه قد يبدو
11:48
like we are traumatizingصدمة these experimentalتجريبي subjectsالمواضيع
233
696190
3739
أننا نعرضهم لتلك المواضيع التجريبية
11:51
in the nameاسم of scienceعلم,
234
699929
1600
باسم العلم،
11:53
but our studiesدراسات have goneذهب throughعبر thoroughشامل evaluationتقييم
235
701529
4638
ولكن لدينا دراسات أجريت من خلال إجراء تقييم شامل
11:58
by researchابحاث ethicsأخلاق boardsالمجالس
236
706167
1975
بمجالس أخلاقيات البحوث
12:00
that have madeمصنوع the decisionقرار
237
708142
2342
الت اتخذت القرار
12:02
that the temporaryمؤقت discomfortعدم ارتياح that some
238
710484
3073
أن عدم الراحة المؤقتة أن بعض
12:05
of these subjectsالمواضيع mightربما experienceتجربة in these studiesدراسات
239
713557
3084
من هذه المواضيع التي قد تواجه في هذه الدراسات
12:08
is outweighedتفوق by the importanceأهمية of this problemمشكلة
240
716641
3900
هو أقوى بكثير من أهمية هذه المشكلة
12:12
for understandingفهم memoryذاكرة processesالعمليات
241
720541
3107
لفهم عمليات الذاكرة
12:15
and the abuseإساءة of memoryذاكرة that is going on
242
723648
3346
وإساءة استخدام الذاكرة التي يدور
12:18
in some placesأماكن in the worldالعالمية.
243
726994
3293
في بعض الأماكن في العالم.
12:22
Well, to my surpriseمفاجأة,
244
730287
3038
حسنا، لدهشتي،
12:25
when I publishedنشرت this work and beganبدأت to speakتحدث out
245
733325
3429
عند نشر هذا العمل، وبدأت في التحدث
12:28
againstضد this particularبصفة خاصة brandعلامة تجارية of psychotherapyالعلاج النفسي,
246
736754
3895
ضد هذا النوع الخاص من العلاج النفسي،
12:32
it createdخلقت some prettyجميلة badسيئة problemsمشاكل for me:
247
740649
3980
أنه خلق بعض المشاكل السيئة جداً بالنسبة لي:
12:36
hostilitiesقتال, primarilyبالدرجة الأولى from the repressedمكبوت memoryذاكرة therapistsالمعالجين,
248
744629
4901
الأعمال العدائية، أساسا من المعالجين ذووا ذاكرة مكبوتة،
12:41
who feltشعور underتحت attackهجوم,
249
749530
1676
وشعروا بتعرضهم للهجوم،
12:43
and by the patientsالمرضى whomمن they had influencedتأثر.
250
751206
3528
ومن المرضى الذين أثروا بهم.
12:46
I had sometimesبعض الأحيان armedمسلح guardsحراس at speechesكلمات
251
754734
2937
كان يحرسني رجال أمن مسلحون في خطاباتي أحيانا
12:49
that I was invitedدعوة to give,
252
757671
1905
والتي دعيت إليها،
12:51
people tryingمحاولة to drumطبل up letter-writingكتابة الرسائل campaignsحملات to get me firedمطرود.
253
759576
4217
أطلق الناس في محاولة بحشد حملات كتابة الرسائل لطردي.
12:55
But probablyالمحتمل the worstأسوأ
254
763793
1981
لكن ربما الأسوأ
12:57
was I suspectedيشتبه that a womanالنساء
255
765774
2767
كان أني اشتبهت أن امرأة
13:00
was innocentالبريء of abuseإساءة
256
768541
2424
برئة من الاعتداء
13:02
that was beingيجرى claimedادعى by her grownنابعة daughterابنة.
257
770965
2836
ادعته ابنتها البالغة.
13:05
She accusedالمتهم her motherأم of sexualجنسي abuseإساءة
258
773801
3417
واتهمت والدتها بالاعتداء الجنسي
13:09
basedعلى أساس on a repressedمكبوت memoryذاكرة.
259
777218
1859
استناداً إلى ذاكرة مكبوتة.
13:11
And this accusingاتهام daughterابنة had actuallyفعلا allowedسمح her storyقصة
260
779077
2883
وقد سمحت الإبنة للقصة
13:13
to be filmedصور and presentedقدم in publicعامة placesأماكن.
261
781960
3434
أن يتم تصويرها وعرضها في الأماكن العامة.
13:17
I was suspiciousمشبوه of this storyقصة,
262
785394
2509
كنت أشك في هذه القصة،
13:19
and so I startedبدأت to investigateبحث,
263
787903
2300
وهكذا بدأت بالتحقيق،
13:22
and eventuallyفي النهاية foundوجدت informationمعلومات that convincedمقتنع me
264
790203
4483
وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني
13:26
that this motherأم was innocentالبريء.
265
794686
2289
أن الأم كانت بريئة
13:28
I publishedنشرت an exposالمعارضé on the caseقضية,
266
796975
2961
نشرت عرضا عن القضية،
13:31
and a little while laterفي وقت لاحق, the accusingاتهام daughterابنة
267
799936
3444
وقليلاً في وقت لاحق، الإبنة صاحبة الإتهمام
13:35
filedقدم a lawsuitدعوى قضائية.
268
803380
1521
رفعت دعوى قضائية.
13:36
Even thoughاعتقد I'd never mentionedالمذكورة her nameاسم,
269
804901
2355
على الرغم من أني لم أكن لأذكر اسمها،
13:39
she suedقاضى me for defamationقذف and invasionغزو of privacyالإجمالية.
270
807256
4362
دعوتها كانت للتشهير وخرق للخصوصية.
13:43
And I wentذهب throughعبر nearlyتقريبا fiveخمسة yearsسنوات
271
811618
2723
وذهبت من خلال ما يقرب من خمس سنوات
13:46
of dealingتعامل with this messyفوضوي, unpleasantغير سارة litigationدعوى,
272
814341
6552
للتعامل مع هذه الدعاوى الفوضوية والغير سارة،
13:52
but finallyأخيرا, finallyأخيرا, it was over and I could really
273
820893
3674
ولكن أخيرا، أخيرا، أنها قد انتهت ويمكن بالفعل
13:56
get back to my work.
274
824567
2424
العودة إلى عملي.
13:58
In the processمعالج, howeverومع ذلك, I becameأصبح partجزء
275
826991
2485
في تلك الأثناء، ومع ذلك، أصبحت جزءا
14:01
of a disturbingمقلق trendاتجاه in Americaأمريكا
276
829476
2654
من اتجاه مقلق في أمريكا
14:04
where scientistsالعلماء are beingيجرى suedقاضى
277
832130
2107
حيث يتم حاليا رفع دعوى ضد العلماء
14:06
for simplyببساطة speakingتكلم out on mattersالقضايا of great publicعامة controversyجدال.
278
834237
4599
ببساطة لأنهم يتحدثون في المسائل المثيرة للجدل .
14:10
When I got back to my work, I askedطلبت this questionسؤال:
279
838836
3358
عندما عدت إلى عملي، سألت هذا السؤال:
14:14
if I plantنبات a falseخاطئة memoryذاكرة in your mindعقل,
280
842194
2398
لو أنني زرعت ذاكرة كاذبة في عقلك،
14:16
does it have repercussionsتداعيات?
281
844592
1844
هلو يكون لها مضاعفات؟
14:18
Does it affectتؤثر your laterفي وقت لاحق thoughtsأفكار,
282
846436
1959
هل تؤثر على أفكارك اللاحقة،
14:20
your laterفي وقت لاحق behaviorsالسلوكيات?
283
848395
2101
وسلوكياتك في وقت لاحق؟
14:22
Our first studyدراسة plantedزرعت a falseخاطئة memoryذاكرة
284
850496
2027
دراستنا الأولى زرعت ذاكرة كاذبة
14:24
that you got sickمرض as a childطفل eatingيتناول الطعام certainالمؤكد foodsالأطعمة:
285
852523
3326
أنك كطفل مرضت بتناول أطعمة معينة:
14:27
hard-boiledالمسلوق eggsبيض, dillشبت picklesمخللات, strawberryالفراولة iceجليد creamكريم.
286
855849
2999
البيض المسلوق, المخللات, مثلجات الفراولة.
14:30
And we foundوجدت that onceذات مرة we plantedزرعت this falseخاطئة memoryذاكرة,
287
858848
3190
ووجدنا أنه بمجرد أننا زرعت هذه الذاكرة الزائفة،
14:34
people didn't want to eatتأكل the foodsالأطعمة as much
288
862038
2451
لم يرغب الناس في تناول تلك الأطعمة بذلك القدر
14:36
at an outdoorفي الهواء الطلق picnicالنزهة.
289
864489
2260
في نزهة في الهواء الطلق.
14:38
The falseخاطئة memoriesذكريات aren'tلا necessarilyبالضرورة badسيئة or unpleasantغير سارة.
290
866749
3873
الذكريات كاذبة ليست بالضرورة سيئة أو غير سارة.
14:42
If we plantedزرعت a warmدافئ, fuzzyأجعد memoryذاكرة
291
870622
2358
إذا زرعنا ذاكرة دافئة وغامضة،
14:44
involvingتنطوي a healthyصحي foodطعام like asparagusنبات الهليون,
292
872980
3021
تحتوي على غذاء صحي مثل الهليون،
14:48
we could get people to want to eatتأكل asparagusنبات الهليون more.
293
876001
3475
ويمكن أن نحل على الناس على أن تريد أن تآكل الهليون أكثر.
14:51
And so what these studiesدراسات are showingتظهر
294
879476
2374
وحتى ما تعرضه هذه الدراسات
14:53
is that you can plantنبات falseخاطئة memoriesذكريات
295
881850
2115
هو أنت يمكن زرع ذكريات زائفة
14:55
and they have repercussionsتداعيات
296
883965
1413
ويكون لها انعكاسات
14:57
that affectتؤثر behaviorسلوك long after the memoriesذكريات take holdمعلق.
297
885378
5085
التي تؤثر على السلوك الطويل بعد أن تترسخ الذكريات.
15:02
Well, alongعلى طول with this abilityالقدرة
298
890463
2424
حسنا، جنبا إلى جنب مع هذه القدرة
15:04
to plantنبات memoriesذكريات and controlمراقبة behaviorسلوك
299
892887
2923
بذرع ذكريات والتحكم في السلوك
15:07
obviouslyبوضوح come some importantمهم ethicalأخلاقي issuesمسائل,
300
895810
4181
ومن الواضح أن تأتي بعض القضايا الأخلاقية الهامة،
15:11
like, when should we use this mindعقل technologyتقنية?
301
899991
3059
مثل، متى يجب علينا استخدام هذه التكنولوجيا في ؟
15:15
And should we ever banالمنع its use?
302
903050
3680
وهل يجب أن نحظرها ابدا؟
15:18
Therapistsالمعالجون can't ethicallyأخلاقيا plantنبات falseخاطئة memoriesذكريات
303
906730
2783
المعالجين أخلاقيا لا يمكنهم زرع ذكريات زائفة
15:21
in the mindعقل of theirهم patientsالمرضى
304
909513
1587
في عقل مرضاهم
15:23
even if it would help the patientصبور,
305
911100
2564
وحتى إذا كان من شأنه أن يساعد المريض،
15:25
but there's nothing to stop a parentالأبوين
306
913664
1622
ولكن لا يوجد شيء لإيقاف أحد الوالدين
15:27
from tryingمحاولة this out on theirهم overweightوزن زائد or obeseبدين teenagerمراهق.
307
915286
4449
من أن يجرب ذلك على زيادة الوزن أو السمنة على مراهق.
15:31
And when I suggestedاقترحت this publiclyعلانية,
308
919735
2605
وعندما اقترحت هذا علنا،
15:34
it createdخلقت an outcryاحتجاج again.
309
922340
3346
فقد أوجدت ضجة مرة أخرى.
15:37
"There she goesيذهب. She's advocatingالدعوة that parentsالآباء lieراحه to theirهم childrenالأطفال."
310
925686
4033
"ها هي تدافع عن كذب اآباء على أولادهم. "
15:41
Helloمرحبا, Santaسانتا Clausكلوز. (Laughterضحك)
311
929719
2245
مرحبا، سانتا كلوز. (ضحك)
15:43
I mean, anotherآخر way to think about this is,
312
931964
9497
أعني، طريقة أخرى التفكير في هذا،
15:53
whichالتي would you ratherبدلا have,
313
941461
2033
بدلاً من ذلك لديك،
15:55
a kidطفل with obesityبدانة, diabetesداء السكري, shortenedقصير lifespanفترة الحياة,
314
943494
3029
طفل لديه سمنة ومرض السكري، وعمر قصير،
15:58
all the things that go with it,
315
946523
1532
كل الأشياء التي تجيء معها،
16:00
or a kidطفل with one little extraإضافي bitقليلا of falseخاطئة memoryذاكرة?
316
948055
3016
أو طفلا بذكرى كاذبة إلى حد ما؟
16:03
I know what I would chooseأختر for a kidطفل of mineالخاص بي.
317
951071
3391
أنا أعرف ماذا سوف أعتار لو كان طفلي.
16:06
But maybe my work has madeمصنوع me differentمختلف from mostعظم people.
318
954462
3977
ولكن ربما عملي قد جعلني مختلفة عن معظم الناس.
16:10
Mostعظم people cherishنعتز به theirهم memoriesذكريات,
319
958439
2079
معظم الناس تعتز بذكرياتهم،
16:12
know that they representتركيز theirهم identityهوية,
320
960518
2154
تعرف على أنها تمثل هويتهم،
16:14
who they are, where they cameأتى from.
321
962672
2025
الذين هم، من حيث جاءوا.
16:16
And I appreciateنقدر that. I feel that way too.
322
964697
2858
وأنا أقدر ذلك. ولدي نفس الشعور أيضا.
16:19
But I know from my work
323
967555
2205
ولكن أنا أعرف من عملي
16:21
how much fictionخيال is alreadyسابقا in there.
324
969760
4481
كم الخيال في الأمر.
16:26
If I've learnedتعلم anything from these decadesعقود
325
974241
2732
إذا كنت قد تعلمت شيئا من هذه العقود
16:28
of workingعامل on these problemsمشاكل, it's this:
326
976973
2410
للعمل على حل هذه المشاكل، هذا:
16:31
just because somebodyشخص ما tellsيروي you something
327
979383
2211
فقط لأن شخص ما يخبرك بشيء
16:33
and they say it with confidenceالثقة,
328
981594
1575
ويقولون أنه مع الثقة،
16:35
just because they say it with lots of detailالتفاصيل,
329
983169
2680
لمجرد أنهم يقولون أنه مع الكثير من التفاصيل،
16:37
just because they expressالتعبير emotionالمشاعر when they say it,
330
985849
2759
لمجرد التعبير عن المشاعر عندما يصرحون بها،
16:40
it doesn't mean that it really happenedحدث.
331
988608
3202
وهذا لا يعني أن ذلك حدث بالفعل.
16:43
We can't reliablyبثقة distinguishتميز trueصحيح memoriesذكريات from falseخاطئة memoriesذكريات.
332
991810
3865
لا يمكن أن نميز ذكريات حقيقية موثوقة من ذكريات كاذبة.
16:47
We need independentمستقل corroborationتأييد.
333
995675
3548
نحن بحاجة إلى أدلة مساندة مستقلة.
16:51
Suchهذه a discoveryاكتشاف has madeمصنوع me more tolerantمتسامح
334
999223
3090
هذا الاكتشاف قد جعلني أكثر تسامحا
16:54
of the everydayكل يوم memoryذاكرة mistakesالأخطاء
335
1002313
2139
من أخطاء الذاكرة اليومية
16:56
that my friendsاصحاب and familyأسرة membersأفراد make.
336
1004452
2914
التي يصنعونها أصدقائي وأفراد أسرتي.
16:59
Suchهذه a discoveryاكتشاف mightربما have savedتم الحفظ Steveستيف Titusتيتوس,
337
1007366
4534
هذا اكتشاف قد أنقذت تايتس ستيف،
17:03
the man whoseملك من wholeكامل futureمستقبل was snatchedانتزع away
338
1011900
3576
رجل كان مستقبله كله سينتزع منه
17:07
by a falseخاطئة memoryذاكرة.
339
1015476
2238
بسبب ذاكرة مزورة.
17:09
But meanwhileوفى الوقت نفسه, we should all keep in mindعقل,
340
1017714
2816
ولكن في الوقت نفسه، ينبغي غلى أن الجميع يأخذ في الاعتبار،
17:12
we'dكنا do well to,
341
1020530
1636
أن نقوم بما علينا،
17:14
that memoryذاكرة, like libertyحرية,
342
1022166
3871
أن الذاكرة، مثل الحرية،
17:18
is a fragileهش thing.
343
1026037
3694
شيء هش.
17:21
Thank you. Thank you.
344
1029731
2938
شكرا. شكرا.
17:24
Thank you. (Applauseتصفيق)
345
1032669
2728
شكرا. (تصفيق)
17:27
Thanksشكر very much. (Applauseتصفيق)
346
1035397
3719
شكرا جزيلا. (تصفيق)
Translated by Esraa Almoraifea
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Loftus - False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions.

Why you should listen

Elizabeth Loftus altered the course of legal history by revealing that memory is not only unreliable, but also mutable. Since the 1970s, Loftus has created an impressive body of scholarly work and has appeared as an expert witness in hundreds of courtrooms, bolstering the cases of defendants facing criminal charges based on eyewitness testimony, and debunking “recovered memory” theories popular at the time, as in her book The Myth of Repressed Memory: False Memories and Allegations of Sexual Abuse (with Katherine Ketcham).

Since then, Loftus has dedicated herself to discovering how false memories can affect our daily lives, leading her to surprising therapeutic applications for memory modification -- including controlling obesity by implanting patients with preferences for healthy foods.

More profile about the speaker
Elizabeth Loftus | Speaker | TED.com