ABOUT THE SPEAKER
David Macaulay - Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages.

Why you should listen

David Macaulay's exploratory renderings of architectural marvels throughout history have captivated children and adults alike. With crystal clear drawings and insightful text, Macaulay takes his readers inside these structures, illuminating not just the engineering prowess of the builders, but also their daily lives -- from the rulers and engineers down to the peasants hauling the bricks.

Among Macaulay's many awards is a Caldecott Medal for his book Black and White. He has produced an acclaimed 5-part PBS series (and companion book) Building Big, which reveals the engineering wonders of the biggest of the big. His classic work The Way Things Work (and its new edition, The New Way Things Work), was on the New York Times bestseller list for 50 weeks. He is an illustration instructor at his alma mater, the Rhode Island Institute of Design.

Browse this great collection of Macaulay links from a MetaFilter thread (thanks, user MonkeyToes!).

More profile about the speaker
David Macaulay | Speaker | TED.com
TED2002

David Macaulay: An illustrated journey through Rome

ديفيد ماكاولاي: رحلة مصورة عبر روما

Filmed:
765,388 views

دافيد ماكاولاي يستعيد رحلته المعقدة والسريالية لتكملة كتاب روما آنتكس المصور والذي يعتبر تكريماً للمدينة التاريخية.
- Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I drawرسم to better understandتفهم things.
0
1000
3000
انا ارسم الأشياء لأفهمها
00:16
Sometimesبعض الأحيان I make a lot of drawingsالرسومات
1
4000
2000
احيانا .. ارسم كثيرا
00:18
and I still don't understandتفهم what it is I'm drawingرسم.
2
6000
3000
و مازلت لا افهم مالذي ارسمه
00:21
Those of you who are comfortableمريح with digitalرقمي stuffأمور
3
9000
3000
الذين منكم و يتعاملون مع الأمور الرقمية بارتياح
00:24
and even smugمعتد بنفسه about that relationshipصلة mightربما be amusedمسليا to know
4
12000
4000
وحتى انهم فخورين بمقدرتهم سيحسون بالتعجب
00:28
that the guy who is bestالأفضل knownمعروف for "The Way Things Work,"
5
16000
3000
عندما يعرفوا أن الشخص المعروف بأنه مؤلف " كيف تعمل الاشياء "
00:31
while preparingخطة for partجزء of a panelفريق for calledمسمي Understandingفهم,
6
19000
5000
وحينما كان يستعد لهذه المنصة
00:36
spentأنفق two daysأيام tryingمحاولة to get his laptopحاسوب محمول to communicateنقل with his newالجديد CDالقرص المضغوط burnerحارق.
7
24000
9000
امضى يومين كاملين يحاول أن يوصل جهازه المحمول بناسخ اسطوانات مدمجة جديد
00:45
Who knewعرف about extensionتمديد managersمدراء?
8
33000
4000
من كان يعرف عن مدير الإضافات (في نظام التشغيل)؟
00:49
I've always managedتمكن my ownخاصة extensionsملحقات
9
37000
3000
استطعت دوما أن ادير الإضافات بشكل جيد
00:52
so it never even occurredحدث to me to readاقرأ the instructionsتعليمات,
10
40000
3000
و لم يخطر لي أن أقرأ التعليمات
00:55
but I did finallyأخيرا figureالشكل it out. I had to figureالشكل it out,
11
43000
3000
و لكني في النهايه استطعت فهمها ، اضطررت لفهمها
00:58
because alongعلى طول with the invitationرسالة دعوة
12
46000
3000
لأنه مع الدعوة
01:01
cameأتى the frighteningمخيف reminderتذكير that there would be no projectorكشاف ضوئي,
13
49000
4000
اتت الملاحظة المخيفة بأنه " سيكون هناك جهاز عارض الشرائح -بروجكتور-"
01:05
so bringingجلب those carouselsدوارات would no longerطويل be necessaryضروري
14
53000
2000
لذا احضار هذه الشرائح لن يكون ضرورياً
01:07
but some alternateالبديل formشكل of communicationالاتصالات would.
15
55000
3000
و لكن أية طريقة أخرى للتواصل قد تكون ذات فائدة
01:10
Now, I could talk about something that I'm knownمعروف for,
16
58000
4000
الآن :من الممكن أن أتكلم عن شيء أنا معروف به!!
01:14
something that would be particularlyخصوصا appropriateمناسب
17
62000
3000
أشياء .. تكون مناسبة
01:17
for manyكثير of the more technicallyفنيا mindedالتفكير people here,
18
65000
3000
لنوعية الأشخاص أصحاب العقول التقنية هنا
01:20
or I could talk about something I really careرعاية about.
19
68000
2000
أو من الممكن أن اتحدث عن شيء أنا اهتم به شخصياً
01:22
I decidedقرر to go with the latterأخير.
20
70000
3000
و قد قررت أن اختار الامر الاخير
01:25
I'm going to talk about Romeروما.
21
73000
1000
سوف اتحدث عن مدينة روما.
01:26
Now, why would I careرعاية about Romeروما, particularlyخصوصا?
22
74000
3000
الآن , لماذا اهتم بروما خاصةً
01:29
Well, I wentذهب to Rhodeرود Islandجزيرة Schoolمدرسة of Designالتصميم
23
77000
3000
حسنا لقد درست بكلية التصميم المعماري في جزيرة رودس
01:32
in the secondثانيا halfنصف of the '60s to studyدراسة architectureهندسة معمارية.
24
80000
4000
في النصف الثاني من الستينات.
01:36
I was luckyسعيد الحظ enoughكافية to spendأنفق my last yearعام, my fifthخامس yearعام,
25
84000
3000
و كنت محظوظا كفاية لأقضي عامي الأخير ،العام الخامس
01:39
in Romeروما as a studentطالب علم. It changedتغير my life.
26
87000
4000
في روما كطالب.لقد غيرت حياتي.
01:43
Not the leastالأقل reasonالسبب was the factحقيقة that I had spentأنفق those first fourأربعة yearsسنوات livingالمعيشة at home,
27
91000
5000
ولاسيما ان اقل الاسباب بأني قضيت أول أربعة سنوات في وطني
01:48
drivingالقيادة into RISDريسد everydayكل يوم, drivingالقيادة back.
28
96000
2000
وكنت اقود السيارة الى الكليه كل يوم وارجع منها
01:50
I missedافتقد the '60s. I readاقرأ about them; (Laughterضحك)
29
98000
5000
لقد فاتتني سنوات الستينات، لكني قرأت عنها.
01:55
I understandتفهم they were prettyجميلة interestingمثير للإعجاب. I missedافتقد them,
30
103000
5000
لقد فهمت أنها كانت مسلية و مثيرة حقا . ولكنها فاتتني
02:00
but I did spendأنفق that extraordinaryاستثنائي yearعام in Romeروما,
31
108000
3000
و لكني امضيت تلك السنة الرائعة في روما.
02:03
and it's a placeمكان that is never farبعيدا from my mindعقل.
32
111000
4000
انها مكان لا يبعد عن عقلك ابدا.
02:07
So, wheneverكلما كان givenمعطى an opportunityفرصة,
33
115000
3000
لهذا كلما سنحت لي الفرصة ,
02:10
I try to do something in it or with it or for it.
34
118000
3000
احاول ان افعل شيئا فيها او لها.
02:14
I alsoأيضا make drawingsالرسومات to help people understandتفهم things.
35
122000
4000
كما اني ارسم الصور لاساعد الناس على فهم الاشياء.
02:18
Things that I want them to believe I understandتفهم.
36
126000
2000
اشياء اريدهم ان يؤمنوا اني افهمها.
02:20
And that's what I do as an illustratorالمصور,
37
128000
3000
و هذا ما اقوم به كرسام.
02:23
that's my jobوظيفة.
38
131000
1000
هذا عملي.
02:25
So, I'm going to showتبين you some picturesالصور of Romeروما.
39
133000
2000
سوف اريكم بعض الصور من روما.
02:27
I've madeمصنوع a lot of drawingsالرسومات of Romeروما over the yearsسنوات.
40
135000
2000
لقد رسمت الكثير من اللوحات عن روما على مر السنين.
02:29
These are just drawingsالرسومات of Romeروما. I get back as oftenغالبا as possibleممكن --
41
137000
4000
هذه ليست فقط الا رسوما عن روما.اعود إليها كلما استطعت
02:33
I need to.
42
141000
1000
احتاج الى العودة.
02:34
All differentمختلف materialsالمواد, all differentمختلف stylesالأنماط, all differentمختلف timesمرات,
43
142000
2000
كل المواد المختلفة,كل الاساليب المختلفة, كل الازمنة المختلفة.
02:36
drawingsالرسومات from sketchbooksكراسات الرسم looking at the detailsتفاصيل of Romeروما.
44
144000
3000
رسوم من كراسات الرسم , النظر الى تفاصيل من روما.
02:39
Partجزء of the reasonالسبب I'm showingتظهر you these
45
147000
3000
جزء من السبب االذي جعلني اريكم هذا
02:42
is that it sortفرز of helpsيساعد illustrateتوضيح this processمعالج I go throughعبر
46
150000
3000
هو ليساعدكم نوعا ما على تصوير جزء مما امر به
02:45
of tryingمحاولة to figureالشكل out what it is I feel about Romeروما and why I feel it.
47
153000
3000
ومحاولة التعريف بما احسه عن روما ولماذا اشعر بهذا الشعور
02:48
These are sketchesاسكتشات of some of the little detailsتفاصيل.
48
156000
4000
هذه الرسومات لبعض التفاصيل القليلة
02:52
Romeروما is a cityمدينة fullممتلئ of surprisesمفاجآت.
49
160000
2000
روما هي مدينة مليئة بالمفاجات والاندهاش
02:54
I mean, we're talkingالحديث about unusualغير عادي perspectivesوجهات نظر,
50
162000
3000
يعني .., نتحدث عن آفاق غير عادية
02:57
we're talkingالحديث about narrowضيق little windingلف streetsالشوارع
51
165000
2000
نتحدث عن الشوارع الضيقة والملتوية قليلا
02:59
that suddenlyفجأة openفتح into vastشاسع, sun-drenchedالشمس منقوع piazzasالساحات --
52
167000
5000
ذاك تفتح فجأة الى الوسعة والفضاء - والساحات المشمسة
03:04
never, thoughاعتقد, piazzasالساحات that are not humanlyبشريا scaledتحجيمها.
53
172000
3000
مع الساحات التي حجمها انسان
03:07
Partجزء of the reasonالسبب for that is the factحقيقة that they grewنمت up organicallyعضويا.
54
175000
3000
جزء من السبب هو انها تطورت بطريقة عضويا
03:10
That amazingرائعة حقا juxtapositionتجاور of oldقديم and newالجديد,
55
178000
3000
ذلك التباين المذهل من القديم و الحديث
03:13
the bitsبت of lightضوء that come down betweenما بين the buildingsالبنايات
56
181000
6000
والأضواء التي تتسرب بين المباني
03:19
that sortفرز of createخلق a mapخريطة that's travelingمسافر aboveفي الاعلى your headرئيس of
57
187000
2000
والتي تكون خارطة تجوب داخل راسك
03:21
usuallyعادة blueأزرق -- especiallyخصوصا in the summerالصيف --
58
189000
2000
و هي دائماً زرقاء خاصة في الصيف
03:23
comparedمقارنة to the mapخريطة that you would normallyبشكل طبيعي expectتوقع to see
59
191000
3000
مقارنة مع الخرائط التي تتوقع ان تتراها
03:26
of conventionalتقليدي streetsالشوارع.
60
194000
2000
للشوارع التقليدية
03:28
And I beganبدأت to think about how I could communicateنقل this in bookكتاب formشكل.
61
196000
3000
وبدأت أفكر كيف يمكن أن أوصل هذا في شكل كتاب.
03:31
How could I shareشارك my senseإحساس of Romeروما,
62
199000
3000
كيف يمكن أن أشارككم إحساسي بروما ،
03:34
my understandingفهم of Romeروما?
63
202000
2000
وفهمي لمدينة روما؟
03:36
And I'm going to showتبين you a bunchباقة of deadميت endsنهايات, basicallyفي الأساس.
64
204000
3000
ساريكم مجموعة من الطرق المسدودة ،
03:39
The primaryابتدائي reasonالسبب for all these deadميت endsنهايات is when
65
207000
2000
والسبب الرئيسي الذي ادي لكونها طرق مسدوده
03:41
if you're not quiteالى حد كبير sure where you're going, you're certainlyمن المؤكد not going to get there
66
209000
2000
اذا لم تكن متاكدا اين انت ذاهب فلن تصل الى هناك
03:43
with any kindطيب القلب of efficiencyنجاعة.
67
211000
2000
بأي نوع من الكفاءة.
03:45
Here'sمن هنا a little mapخريطة. And I thought of mapsخرائط at the beginningالبداية;
68
213000
3000
هده خريطة صغيرة --و لقد فكرت بالخرائط في البداية
03:48
maybe I should just try and do a little atlasأطلس
69
216000
2000
ربما علي ان احاول ان اقوم بمجلد خرائط فحسب
03:50
of my favoriteالمفضل streetsالشوارع and connectionsروابط in Romeروما.
70
218000
4000
يحتوي على شوارعي المفضلة و الروابط في روما
03:54
And here'sمن هنا a lineخط of textنص that actuallyفعلا evolvesيتطور
71
222000
4000
وهنا سطر من النص يتطور في الواقع
03:58
from the exhaustالعادم of a scooterسكوتر zippingفتح سوستة acrossعبر the pageصفحة.
72
226000
2000
يخرج من عادم دراجة نارية تنطلق عبر الصفحة
04:00
Here that sameنفسه lineخط of textنص wrapsيلف around a fountainنافورة
73
228000
6000
ها هنا نفس السطر من النص يلتف حول نافورة
04:06
in an illustrationتوضيح that can be turnedتحول upsideرأسا على عقل down and readاقرأ bothكلا waysطرق.
74
234000
2000
في صورة يمكن قلبها راسا على عقب و قراءتها في كلا الاتجاهين
04:08
Maybe that lineخط of textنص could be a storyقصة
75
236000
3000
ربما يمكن ان يكون سطر النص ذاك حكاية
04:11
to help give some humanبشري aspectجانب to this.
76
239000
4000
لتمنح شيىء من الصبغة الانسانية للامر.
04:15
Maybe I should get away from this mapخريطة completelyتماما,
77
243000
2000
ربما علي ان اظل بعيدا عن فكرة هذه الخريطة كلياً
04:17
and really be honestصادق about wantingيريد to showتبين you my favoriteالمفضل bitsبت and piecesقطع of Romeروما
78
245000
2000
و ان اكون نزيها حول ما اريد ان اعرضه من اجزائي المفضلة من روما
04:19
and simplyببساطة kickركلة a soccerكرة القدم ballكرة in the airهواء --
79
247000
2000
و ببساطة اركل كرة قدم
04:21
whichالتي happensيحدث in so manyكثير of the squaresمربعات in the cityمدينة --
80
249000
2000
وهو ما يحدث في الكثير من الساحات في روما
04:23
and let it bounceوثب، ارتداد off of things. And I'll simplyببساطة explainشرح
81
251000
3000
و اتركها ترتد عن الاشياء . و ببساطة سوف افسر
04:26
what eachكل of those things is that the soccerكرة القدم ballكرة hitsالزيارات.
82
254000
2000
كل شيء قد اصطدمت به الكرة
04:28
That seemedبدت like a sortفرز of a cheapرخيص shotاطلاق النار.
83
256000
2000
بدا ذلك من الحلول المستسهله
04:30
But even thoughاعتقد I just startedبدأت this presentationعرض,
84
258000
4000
ولكن مع ذلك لقد بدات هذا العرض للتو
04:34
this is not the first thing that I triedحاول to do
85
262000
2000
لم يكن هذا الامر الاول الذي حاولت القيام به
04:36
and I was gettingالحصول على sortفرز of desperateيائس.
86
264000
1000
لقد بدأت اشعر باليأس
04:37
Eventuallyفي النهاية, I realizedأدرك that I had really no contentيحتوى that I could countعد on,
87
265000
3000
لادرك في النهاية اني لا املك اي محتوي استطيع ان اعتمد عليه
04:40
so I decidedقرر to moveنقل towardsتجاه packagingالتعبئة والتغليف. (Laughterضحك)
88
268000
3000
فقررت المضي قدما نحو التقديم والتغليف.
04:43
I mean, it seemsيبدو to work for a lot of things.
89
271000
4000
اعني يبدو أن هذه الفكرة تصلح للكثير من الاشياء
04:47
So I thought a little boxصندوق setجلس of fourأربعة smallصغير booksالكتب mightربما do the trickخدعة.
90
275000
4000
لذلك فكرت ان صندوق صغير يحتوي علي مجموعه من اربع كتب صغيرة قد يفي بالمطلوب.
04:51
But one of the ideasأفكار that emergedظهرت
91
279000
2000
لكن واحدة من الافكار التي ظهرت
04:53
from some of those sketchesاسكتشات was the notionخيالى of travelingمسافر throughعبر Romeروما
92
281000
4000
من بعض هذه الرسوم التصويرية هو السفر عبر روما
04:57
in differentمختلف vehiclesالمركبات at differentمختلف speedsبسرعة in orderطلب
93
285000
3000
في وسائل نقل مختلفة بسرعات مختلفة
05:00
to showتبين the differentمختلف aspectsالنواحي of Romeروما.
94
288000
4000
لابراز المعالم المختلفة لروما
05:04
Sortفرز of an overviewنظرة عامة of Romeروما and the planخطة that you mightربما see from a dirigibleمركبة فضائية.
95
292000
2000
نوع من نظرة عامة على روما التي يمكن ان تراها من المنطاد.
05:06
Quickبسرعة snapshotsلقطات of things you mightربما see
96
294000
4000
لقطات سريعة لاشياء يمكن ان تراها
05:10
from a speedingسريع motorمحرك scooterسكوتر, and very slowبطيء
97
298000
2000
من على دراجة نارية مسرعة و أيضاً ببطء
05:12
walkingالمشي throughعبر Romeروما, you mightربما be ableقادر to studyدراسة in more detailالتفاصيل
98
300000
3000
بالتمشي في روما ربما تستطيع ان تدرس بعمق أكثر
05:15
some of the wonderfulرائع surfacesالسطوح and whatnotهتنوت that you come acrossعبر.
99
303000
7000
المظاهر الخارجية الرائعة و ما لايمكنك مصادفته
05:22
Anywaysعلى أي حال, I wentذهب back to the dirigibleمركبة فضائية notionخيالى.
100
310000
2000
على كل حال عدت الى نظرية المنطاد
05:24
Wentذهب to Albertoألبيرتو Santos-Dumontسانتوس دومون.
101
312000
3000
عدت الى اعمال البرت سانت ديمونت
05:27
Foundوجدت one of his dirigiblesالمناطيد that had enoughكافية dimensionsأبعاد
102
315000
2000
ووجدت واحدة من سفيناته الفضائية ذات ابعاد كافية
05:29
so I could actuallyفعلا use it as a scaleمقياس
103
317000
2000
تمكنني من استخدامها كمقياس رسم
05:31
that I would then juxtaposeوضع شيئا بجانب الآخر with some of the things in Romeروما.
104
319000
4000
استطيع في الواقع وضعه جنب لجنب لبعض الاشياء في روما
05:35
This thing would be flyingطيران over or pastالماضي
105
323000
2000
يمكن ان يكون هذا الشيء محلقا او مارا
05:37
or be parkedمتوقفة in frontأمامي of, but it would be like havingوجود a rulerمسطرة --
106
325000
2000
أو أن تكون متوقفة في الامام ، ولكن سيكون من نوع من مثل مسطرة --
05:39
sortفرز of travelالسفر throughعبر the pagesصفحات withoutبدون beingيجرى a rulerمسطرة.
107
327000
3000
نوع من السفر عبر صفحات -- دون أن يكون مقاساً ثابتاً.
05:42
Not that you know how long numberرقم 11 actuallyفعلا is,
108
330000
2000
ليس عليك أن تعرف ماهو طول الرقم 11 هو في الواقع ،
05:44
but you would be ableقادر to compareقارن numberرقم 11 againstضد the Pantheonالبانتيون
109
332000
4000
ولكن ستكون قادرا على مقارنة الرقم 11 مع مبني البانثيون
05:48
with numberرقم 11 againstضد the Bathsالحمامات of Caracallaكركلا,
110
336000
3000
والرقم 11 مع عدد حمامات كركلا
05:51
and so on and so forthعليها. If you were interestedيستفد.
111
339000
2000
وهلم جرا وهكذا دواليك. إذا كنت مهتما.
05:53
This is Beatrixبياتريكس. She has a dogالكلب namedاسمه Ajaxأياكس,
112
341000
3000
هذة هي بياتريكس ، لديها كلب يدعى ايجاكس.
05:56
she has purchasedشراء a dirigibleمركبة فضائية -- a smallصغير dirigibleمركبة فضائية --
113
344000
3000
وقد اشترت منطاد ، وهو منطاد صغير.
05:59
she's assemblingتجميع the structureبناء,
114
347000
3000
انها تقوم بتجميع الهيكل.
06:02
Ajaxأياكس is sniffingاستنشاق for holesثقوب in the balloonبالون before they setجلس off.
115
350000
4000
اياكس يقوم باستنشاق للكشف عن الثقوب في البالون قبل أن ينطلقوا.
06:06
She launchesإطلاق this thing aboveفي الاعلى the Spanishالأسبانية Stepsخطوات
116
354000
3000
انها تطلق هذا الشيء أعلى العتبات الإسبانية ،
06:09
and setsموعات off for an aerialجوي tourجولة of the cityمدينة.
117
357000
3000
وينطلق لجولة جوية على المدينة.
06:12
Over the Spanishالأسبانية Stepsخطوات we go.
118
360000
2000
ننطلق أعلى العتبات الإسبانية ،
06:14
A niceلطيف way to showتبين that riverنهر, that streamمجرى sortفرز of pouringسكب down the hillتل.
119
362000
4000
وهي طريقة لطيفة لاظهار شكل النهر ، هذا التيار ، يصب نوعا ما أسفل التل.
06:18
Unfortunatelyلسوء الحظ, just acrossعبر the roadطريق from it
120
366000
2000
لسوء الحظ ، فقط عبر الطريق من ذلك ،
06:20
or quiteالى حد كبير closeأغلق by is the Columnعمود of Marcusماركوس Aureliusأوريليوس,
121
368000
3000
أو قريبة جدا من قبل ، نجد عمود ماركوس اوريليوس.
06:23
and the diameterقطر الدائرة of the dirigibleمركبة فضائية makesيصنع an impressionالانطباع,
122
371000
5000
ويترك قطر المنطاد انطباعاً ،
06:28
as you can see, as she startsيبدأ tryingمحاولة to readاقرأ the storyقصة that spiralsاللوالب around
123
376000
3000
كما ترون ، لأنها تبدأ في محاولة لقراءة القصة التي تتلولب حول
06:31
the Columnعمود of Marcusماركوس Aureliusأوريليوس -- getsيحصل على a little too closeأغلق, nudgesهمسات it.
124
379000
2000
عمود ماركوس أوريليوس ، وتقترب كثيراً وتصتدم به
06:33
This givesيعطي me a chanceفرصة to suggestاقترح to you the structureبناء
125
381000
4000
هذا يعطيني الفرصة لأصف لكم شكل العمود
06:37
of the Columnعمود of Marcusماركوس Aureliusأوريليوس,
126
385000
2000
هيكل عمود ماركوس أوريليوس ،
06:39
whichالتي is really no more than a pileكومة of quartersأرباع
127
387000
2000
الذي هو في الحقيقة لا يزيد عن كومة من العملات.
06:41
highمتوسط -- thickسميك quartersأرباع. Over the Piazzaساحة of Saintقديس Ignacioاجناسيو,
128
389000
3000
عملات سميكة ومرتفعه. و فوق ساحة القديس اجناسيو --
06:44
completelyتماما ruiningتخريب the symmetryتناظر, but that asideجانبا
129
392000
4000
تدمر انتساق الشكل، ولكن ماعاد ذلك
06:48
a spectacularمذهل placeمكان to visitيزور.
130
396000
4000
فهو مكاناً رائعاً لزيارته.
06:52
A spectacularمذهل frameworkالإطار, insideفي داخل of whichالتي you see, usuallyعادة,
131
400000
5000
وداخل إطار مدهش يمكنك مشاهدة -- عادة --
06:57
extraordinaryاستثنائي blueأزرق skyسماء.
132
405000
2000
سماء زرقاء غير عادية.
06:59
Over the Pantheonالبانتيون and the 26-foot-foot diameterقطر الدائرة Oculusكوة.
133
407000
3000
تطيرفوق البانثيون و الاوكولس الذي يبلغ قطرة 26 قدماً
07:02
She parksالحدائق her dirigibleمركبة فضائية, lowersيخفض the anchorمذيع الأخبار ropeحبل
134
410000
2000
تقوم بركن المنطاد و تنزل حبل المرساة
07:04
and climbsيتسلق down for a closerأقرب look insideفي داخل.
135
412000
4000
وتنزل إلى الأسفل لتلقي نظرة أكثر قرباً.
07:08
The textنص here is right sideجانب and upsideرأسا على عقل down so that you are forcedقسري
136
416000
3000
هذا النص هو الجانب المعتاد ورأسا على عقب
07:11
to turnمنعطف أو دور the bookكتاب around, and you can see it from groundأرض pointنقطة of viewرأي
137
419000
3000
حيث يمكنك قلب الكتاب وتراه من وجهة نظر شخصاً ما علي الارض
07:14
and from her pointنقطة of viewرأي -- looking in the holeالفجوة,
138
422000
2000
وعبر منظورها من خلال الفتحه
07:16
gettingالحصول على a differentمختلف kindطيب القلب of perspectiveإنطباع,
139
424000
2000
فيعطيك هذا منظوراً مختلفاً
07:18
movingمتحرك you around the spaceالفراغ. Particularlyخصوصا appropriateمناسب in a buildingبناء
140
426000
2000
تتحرك في جميع أنحاء المساحة. وهو مناسب لا سيما في المبنى الذي
07:20
that can containيحتوي perfectlyتماما a sphereجسم كروى
141
428000
4000
يمكنه ان يسع شكلاً كروياً تماماً.
07:24
dimensionsأبعاد of the diameterقطر الدائرة beingيجرى the sameنفسه
142
432000
2000
فطول القطر هو نفسه
07:26
as the distanceمسافه: بعد from the centerمركز of the floorأرضية to the centerمركز of the Oculusكوة.
143
434000
4000
من منتصف الارضيه حتي منتصف السقف.
07:30
Unfortunatelyلسوء الحظ for her, the anchorمذيع الأخبار lineخط getsيحصل على tangledمتشابكة
144
438000
2000
ولكن لسوء حظها ، يتشابك خط المرساة متشابكة
07:32
around the feetأقدام of some Boyصبي Scoutsالكشافة who are visitingزيارة the Pantheonالبانتيون,
145
440000
2000
حول اقدام بعض الكشافة الذين يزورون البانثيون
07:34
and they are immediatelyفورا yankedانتزع out
146
442000
2000
ويسحبون علي الفور
07:36
and givenمعطى an extraordinaryاستثنائي but terrifyingمرعب tourجولة
147
444000
3000
ويعطون جوله غير عاديه ولكنها مرعبه
07:39
of some of the domesالقباب of Romeروما, whichالتي would,
148
447000
3000
لبعض قباب روما التي تبدو ،
07:42
from theirهم pointنقطة of viewرأي, naturallyبطبيعة الحال be hangingمعلق upsideرأسا على عقل down.
149
450000
2000
من وجهة نظرهم رأسا على عقب.
07:44
They bailكفالة out as soonهكذا as they get to the topأعلى of Saintقديس Ivoايفو,
150
452000
5000
ويلجئون لأعلى كنيسه القديس ايفو
07:49
that little spiralحلزوني structureبناء you see there.
151
457000
2000
الهيكل الحلزوني الذي ترونه هناك.
07:51
She continuesتواصل on her way over Piazzaساحة Navonaنافونا.
152
459000
4000
و تواصل طريقها الى ساحة نافونا
07:55
Noticesإشعارات a lot of activityنشاط at the Treتري ScaliniScalini restaurantمطعم,
153
463000
2000
لاحظت الكثير من الحركة في مطعم تراس باليني
07:57
is remindedذكر that it is lunchtimeموعد الغذاء and she's hungryجوعان.
154
465000
2000
مذكرا اياها انه وقت الغداء وانها جائعة
07:59
They keep on motoringالسيارات towardsتجاه the Campoكامبو de'دي " Fioriفيوري,
155
467000
4000
أنها تبقي على المسار تجاه كامبو دي فيوري ،
08:03
whichالتي they soonهكذا reachتصل. Ajaxأياكس the dogالكلب is put in a basketسلة
156
471000
2000
التي حالما يصلون اليها. يوضع أجاكس في السله
08:05
and loweredخفضت with a listقائمة of foodطعام into the marketplaceالسوق,
157
473000
3000
ويتم انزاله مع قائمه طعام الي باحه السوق.
08:08
whichالتي flourishesيزدهر there untilحتى about one in the afternoonبعد الظهر,
158
476000
2000
والتي تنتعش حتي الواحدة ظهراً
08:10
and then is completelyتماما removedإزالة
159
478000
2000
و من ثم يتم ازالته كليا
08:12
and doesn't appearبدا again untilحتى sixستة or sevenسبعة the followingالتالية morningصباح.
160
480000
3000
ولا يعود للظهور مرة اخرى حتى السادسة او السابعة صباح اليوم التالي.
08:15
Anywayعلى أي حال, the poochخسيس getsيحصل على back to the dirigibleمركبة فضائية with the stuffأمور.
161
483000
5000
على أية حال ، فإن الكلب يعود إلى المنطاد مع الاشياء.
08:20
Unfortunatelyلسوء الحظ, when she goesيذهب to unwrapبسط the prosciuttoبروسسيوتو,
162
488000
4000
للأسف ، عندما تبدأ بسط اللحم المحفوظ
08:24
Ajaxأياكس makesيصنع a lungeاندفع for it.
163
492000
2000
يندفع أجاكس نحوه.
08:26
She's managedتمكن to saveحفظ the prosciuttoبروسسيوتو,
164
494000
2000
وتتمكن من انقاذ اللحم،
08:28
but in the processمعالج she losesيفقد the tableclothغطاء طاولة,
165
496000
3000
ولكنها خسرت مفرش المائدة .
08:31
whichالتي you can see flyingطيران away in the upperأعلى left-handاليد اليسرى cornerركن.
166
499000
4000
الذي يمكن ان تراه يطير بعيدا في الركن العلوي على اليسار
08:35
They continueاستمر withoutبدون theirهم tableclothغطاء طاولة,
167
503000
2000
يتابعون الرحلة بدونه
08:37
looking for a placeمكان to landأرض this thing so that they can actuallyفعلا have lunchغداء.
168
505000
2000
باحثين عن مكان ليوقفوا هذا الشيء حتى يتمكنوا من تناول الغداء
08:39
They eventuallyفي النهاية discoverاكتشف a hugeضخم wallحائط
169
507000
2000
اكتشفوا في النهاية حائطا ضخما
08:41
that's filledمعبأ with smallصغير holesثقوب, idealالمثالي for dockingلرسو السفن a dirigibleمركبة فضائية
170
509000
4000
مليئا بحفر صغيرة تفي بهذا الغرض
08:45
because you've got a placeمكان to tieربطة عنق up.
171
513000
2000
لانه لديك مكان لربط المنطاد
08:47
Turnsيتحول out to be the exteriorالخارج wallحائط --
172
515000
3000
تبين انه الحائط الخارجي
08:50
that partجزء of it that remainsبقايا -- of the Coliseumالمدرج,
173
518000
2000
ذلك الجزء الذي تبقى من المسرح الروماني الكلوزيوم
08:52
so they parkمنتزه themselvesأنفسهم there and have a terrificرائع lunchغداء
174
520000
2000
فيتوقفون ويتناولون وجبة غداء رائعه
08:54
and have a spectacularمذهل viewرأي.
175
522000
1000
ويستمتعون بالمنظر الرائع
08:55
At the endالنهاية of lunchغداء, they untieفك the anchorمذيع الأخبار, they setجلس off
176
523000
4000
عندما ينتهون من الاكل يقومون بفك المرساة وينطلقون
08:59
throughعبر the Bathsالحمامات of Caracallaكركلا and over the wallsالجدران of the cityمدينة
177
527000
4000
عبر حمامات كركالا وفوق اسوار المدينه
09:03
and then an abandonedمهجور gatehouseالحراسة
178
531000
2000
ونقطه الحراسة المهجورة.
09:05
and decideقرر to take one more look at the Pyramidهرم of Cestiusكيستوس,
179
533000
4000
و قرروا ان يلقوا نظرة اخيرة على هرم ساستيس
09:09
whichالتي has this lightningبرق rodقضيب on topأعلى.
180
537000
3000
الذي له قضيب الصواعق على القمة.
09:12
Unfortunatelyلسوء الحظ, that's a problemمشكلة: they get a little too closeأغلق,
181
540000
2000
للأسف ، وهذا يمثل مشكلة. فقد اقتربوا كثيراً
09:14
and when you're in a dirigibleمركبة فضائية
182
542000
2000
وعندما تكون في منطاد
09:16
you have to be very carefulحذر about spikesالمسامير.
183
544000
2000
فعليك الحرص من الأشياء المدبدبه
09:18
So that sortفرز of bringsتجمع her little storyقصة to a conclusionاستنتاج.
184
546000
3000
وهذا ما يوصلنا إلى خاتمة قصتها.
09:21
Marcelloمارسيلو, on the other handيد, is sortفرز of a lazyكسول guy,
185
549000
3000
مارسيلو ، من الناحية الأخرى هو رجل كسول ،
09:24
but he's not dueبسبب at work untilحتى about noonوقت الظهيرة.
186
552000
4000
وهو يبدأ دوام عمله في الظهر تماماً.
09:28
So, the alarmإنذار goesيذهب off and it's fiveخمسة to 12 or so.
187
556000
3000
وينطلق المنبه في ال12 الا خمس دقائق.
09:31
He getsيحصل على up, leapsقفزات ontoعلى his scooterسكوتر, racesسباقات throughعبر the cityمدينة
188
559000
3000
فيستيقظ وينطلق علي دراجته البخاريه عبر المدينه
09:34
pastالماضي the churchكنيسة of Santaسانتا Mariaماريا dellaديلا Paceسرعة,
189
562000
3000
من امام كنيسة بيس سانتا ماريا ديلا
09:37
down the alleysالأزقة, throughعبر the streetsالشوارع
190
565000
3000
في الازقة ، من خلال الشوارع
09:40
that touristsسائح mayقد be wanderingتجول throughعبر,
191
568000
2000
والتي يتجول السياح عبرها
09:42
disturbingمقلق the quietهادئ backstreetباك life of Romeروما at everyكل turnمنعطف أو دور.
192
570000
4000
يعكر هدوء الحياة في الشوارع الخلفيه بمدينه روما
09:46
That speedسرعة with whichالتي he is movingمتحرك, I hopeأمل I have suggestedاقترحت in this little imageصورة,
193
574000
4000
أرجو أن أكون قد اوحيت بالسرعه التي يتحرك بها من خلال هذا الرسم
09:50
whichالتي, again, can be turnedتحول around and readاقرأ from bothكلا sidesالجانبين
194
578000
3000
والذي يمكن أن يستدار ويُقرأ من كلا الجانبين ،
09:53
because there's textنص on the bottomالأسفل and textنص on the topأعلى,
195
581000
4000
لأنه يوجد نص في الاسفل ، والنص على الاعلى ،
09:57
one of whichالتي is upsideرأسا على عقل down in this imageصورة.
196
585000
2000
أحداها بالمقلوب في هذه الصورة.
09:59
So, he keepsتحافظ on movingمتحرك, approachingتقترب an unsuspectingالمطمئنين waiterنادل
197
587000
4000
لذلك فهو لا يكف عن الحركة ، ويقترب من النادل الغافل
10:03
who is tryingمحاولة to deliverايصال two platesلوحات of linguineينجويني
198
591000
4000
الذي يحاول تقديم طبقين من معكرونه اللينغويني
10:07
in a delicateدقيق او حساس whiteأبيض wineنبيذ clamهادئة sauceصلصة
199
595000
3000
المطهوة في صلصه المحار والنبيذ الابيض
10:10
to dinersبالرواد who are sittingجلسة at a tableالطاولة just outsideفي الخارج of a restaurantمطعم in the streetشارع.
200
598000
3000
للرواد الجالسون علي الطاوله الموضوعه في الشارع امام المطعم
10:13
Waiterنادل catchesالمصيد on, but it's too lateمتأخر.
201
601000
2000
و يتنبه النادل ، ولكن بعد فوات الأوان.
10:15
And Marcelloمارسيلو keepsتحافظ movingمتحرك in his scooterسكوتر.
202
603000
4000
ويواصل مارتشيلو التقدم علي دراجته.
10:19
Everything he seesيرى from this pointنقطة on is slightlyبعض الشيء affectedمتأثر by the linguineينجويني,
203
607000
4000
وتؤثر مكرونة اللقويني على وجهة نظره منذ هذه المرحلة.
10:23
but keepsتحافظ on movingمتحرك because this guy'sرفاق got a jobوظيفة to do.
204
611000
2000
ولكنه يستمر في الحركة لأن عليه الوصول إلى العمل.
10:25
Removesيزيل some scaffoldingسقالة. One of the reasonsأسباب
205
613000
2000
ويتسبب في إيقاع بعض السقالات--- فإن أحد الأسباب
10:27
Romeروما remainsبقايا the extraordinaryاستثنائي placeمكان it is that
206
615000
3000
لكون مدينة روما مكانا استثنائيا هو:
10:30
because of scaffoldingسقالة and the determinationعزم
207
618000
3000
استخدام العزيمة والسقالات
10:33
to maintainالحفاظ the fabricقماش, it is a cityمدينة that continuesتواصل
208
621000
3000
للحفاظ على طبيعة المدينة التي تواصل
10:36
to growتنمو and adaptتكيف to the needsالاحتياجات of the particularبصفة خاصة time
209
624000
3000
النمو والتأقلم مع حاجات الزمن المعين
10:39
in whichالتي it findsيجد itselfبحد ذاتها, or we find it.
210
627000
2000
الذي تتواجد فيه، أو الذي نجدها فيه.
10:41
Right throughعبر the Piazzaساحة dellaديلا Rotondaروتوندا,
211
629000
3000
ويمضي قاطعا ساحة ديلا روتاندا،
10:44
in frontأمامي of the Pantheonالبانتيون -- again wreakingتعيث havocخراب -- and finallyأخيرا gettingالحصول على to work.
212
632000
3000
ومن أمام البانثيون، ومرة أخرى ينشر الفوضى، حتى يصل أخيرا إلى عمله.
10:47
Marcelloمارسيلو, as it turnsيتحول out,
213
635000
2000
ويتضح لنا أن مارشيلو،
10:49
is the driverسائق of the numberرقم 64 busحافلة,
214
637000
3000
هو سائق الحافلة رقم 64.
10:52
and if you've been on the numberرقم 64 busحافلة, you know
215
640000
2000
وان سنحت لك الفرصة باستقلال الحافلة رقم 64 من قبل فأنت تعلم
10:54
that it's drivenتحركها with the sameنفسه kindطيب القلب of exuberanceوفرة
216
642000
3000
أنه يتم قيادتها بنفس القدر من الحماس الذي
10:57
as Marcelloمارسيلو demonstratedتظاهر on his scooterسكوتر.
217
645000
3000
أظهره مارشيلو أثناء قيادته لدراجته النارية.
11:00
And finallyأخيرا Carlettoكارليتو. You see his apartmentشقة in the upperأعلى left-handاليد اليسرى cornerركن.
218
648000
3000
وأخيرا نجد كارليتو -- ويمكنكم رؤية شقته في الركن الأيسر الأعلى.
11:03
He's looking at his tableالطاولة;
219
651000
2000
وهو ينظر إلى طاولته.
11:05
he's planningتخطيط to proposeاقترح this eveningمساء to his girlfriendصديقة of 40 yearsسنوات, (Laughterضحك)
220
653000
3000
ويخطط إلى يتقدم هذا المساء طالبا الزواج من صديقته منذ أربع سنوات.
11:08
and he wants it to be perfectفي احسن الاحوال.
221
656000
4000
ويريد أن يكون الأمر مثاليا.
11:12
He's got candlesالشموع out, he's got flowersزهور in the middleوسط
222
660000
3000
فقد أخرج الشموع، ووضع الأزهار في الوسط
11:15
and he's tryingمحاولة to figureالشكل out where to put the platesلوحات and the glassesنظارات.
223
663000
2000
وهو يحاول الآن التفكير في المكان الذي يضع فيه الأطباق والكؤوس.
11:17
But he's not happyالسعيدة; something'sشيئا ما wrongخطأ.
224
665000
3000
لكنه غير سعيد -- فثمة شئ ما غير متناغم.
11:20
The phoneهاتف ringsخواتم anywayعلى أي حال, he's calledمسمي to the palazzoقصر.
225
668000
2000
رن الهاتف على أي حال -- وقط طلب منه الحضور إلى ساحة بلازو.
11:22
He sauntersالمشية -- he sauntersالمشية at a good clipقصاصة,
226
670000
4000
ويسير إليها بخطى حثيثة،
11:26
but as comparedمقارنة to all the travelingمسافر we'veقمنا just seenرأيت, he's saunteringالتسكع.
227
674000
2000
ولكن مقارنة بالسرعة التي رأيناها فهو يسير ببطء.
11:28
Everybodyالجميع knowsيعرف Carlettoكارليتو, because he's in entertainmentوسائل الترفيه,
228
676000
3000
الجميع يعرف كارليتو، لأنه يعمل في مجال الترفيه --
11:31
actuallyفعلا; he's in televisionالتلفاز.
229
679000
2000
حقيقة، هو يعمل بالتلفاز.
11:33
He's actuallyفعلا in televisionالتلفاز repairيصلح, whichالتي is why people know him.
230
681000
5000
أو بالدقة، فهو يصلح أجهزة التلفاز، لذلك يعرفه الناس.
11:38
So they all have his numberرقم.
231
686000
2000
والجميع يحفظ رقم هاتفه.
11:40
He arrivesيصل at the palazzoقصر, arrivesيصل at the bigكبير frontأمامي doorباب.
232
688000
3000
يصل الى ساحه البلازو ومن عند الباب الكبير
11:43
Entersيدخل the courtyardفناء and talksمحادثات to the custodianوصي,
233
691000
3000
يدخل الى الساحه ويتكلم مع حرس البنايه
11:46
who tellsيروي him that there's been a disasterكارثة in the palazzoقصر;
234
694000
5000
الذي يعلمه ان هنالك مصيبة قد حدثت بالساحه
11:51
nobody'sلا أحد TVsتلفزيونات are workingعامل
235
699000
2000
فاجهزة التلفاز كلها لاتعمل
11:53
and there's a bigكبير soccerكرة القدم gameلعبه comingآت up,
236
701000
2000
وهنالك مبارة كبرى لكرة القدم بعد قليل
11:55
and the crowdيحشد is gettingالحصول على a little restlessالأرق and a little nervousمتوتر.
237
703000
3000
وبدأت الحشود تصبح قلقه وعصبيه
11:58
He goesيذهب down to the basementقبو and startsيبدأ to checkالتحقق من the wiringشبكة أسلاك,
238
706000
3000
وينزل الي القبو لكي يتاكد من الاسلاك
12:01
and then graduallyتدريجيا worksأعمال his way up to the topأعلى of the buildingبناء,
239
709000
3000
ويتابع شيئاً فشيئ حتي اعلي المبني
12:04
apartmentشقة by apartmentشقة, checkingتدقيق everyكل televisionالتلفاز,
240
712000
2000
شقه شقه وهو يتاكد من كل جهاز
12:06
checkingتدقيق everyكل connectionصلة,
241
714000
2000
ومن كل التوصيلات
12:08
hopingيأمل to find out what this problemمشكلة is.
242
716000
2000
آملاً ان يكتشف سبب المشكله
12:10
He worksأعمال his way up, finallyأخيرا, the grandكبير staircaseسلم
243
718000
3000
ويواصل حتي يصل الى السلم الكبير
12:13
and then a smallerالأصغر staircaseسلم untilحتى he reachesيصل the atticعلبه.
244
721000
3000
ومن ثم السلم الصغير وصولاً الى الصندره
12:16
He opensيفتح the windowنافذة او شباك of the atticعلبه, of courseدورة, and there's a tableclothغطاء طاولة
245
724000
3000
ويقوم بفتح النافذه ليجد بالطبع مفرش الطاوله
12:19
wrappedمغطى around the building'sالبنايات televisionالتلفاز antennaهوائي.
246
727000
2000
ملتف حول هوائي البنايه.
12:21
He removesيزيل it, the problemsمشاكل are solvedتم حلها,
247
729000
2000
فعندما يقوم بازالته تحل المشكله
12:23
everybodyالجميع in the palazzoقصر is happyالسعيدة.
248
731000
3000
ويسعد كل السكان
12:26
And of courseدورة, he alsoأيضا solvesيحل his ownخاصة problemمشكلة.
249
734000
2000
وطبعاً عندها يحل مشكلته الخاصه
12:28
All he has to do now, with a perfectفي احسن الاحوال tableالطاولة,
250
736000
2000
فكل ما عليه ان يقوم به الان وقد صار لديه مفرش الطاوله المثالي
12:30
is wait for her to arriveيصل.
251
738000
3000
هو انتظار وصولها
12:33
That was the first attemptمحاولة, but it didn't seemبدا substantialإنجاز enoughكافية
252
741000
3000
وقد كانت هذه هي محاولتي الاولى ، لكنها لم تبدو كافية.
12:36
to conveyنقل whateverايا كان it was I wanted to conveyنقل about Romeروما.
253
744000
4000
لنقل كل ما هو أردت أن أسرده عن روما.
12:40
So I thought, well, I'll just do piazzasالساحات,
254
748000
3000
ففكرت ان اركز علي الساحات
12:43
and I'll get insideفي داخل and underneathتحته
255
751000
2000
سوف ادلف اليها ومن تحتها
12:45
and I'll showتبين these things growingمتزايد
256
753000
1000
واعرض كيفية تنامي هذه الأشياء
12:46
and showتبين why they're shapedعلى شكل the way they are and so on.
257
754000
2000
واريكم لماذا تشكلت هكذا
12:48
And then I thought, that's too complicatedمعقد. No,
258
756000
2000
ومن ثم فكرت، لا هذا معقد للغايه
12:50
I'll just take my favoriteالمفضل bitsبت and piecesقطع
259
758000
2000
سآخذ فقط الاشياء المفضلة لدي
12:52
and I'll put them insideفي داخل the Pantheonالبانتيون but keep the scaleمقياس,
260
760000
4000
واضعها داخل مبني البانثيون مع الاحتفاظ بالنسب
12:56
so you can see the topأعلى of Sant'IvoSant'Ivo and the Pyramidهرم of Cestiusكيستوس
261
764000
2000
فيصبح بامكانك ان ترى قمة سانت أيفو و هرم سيستيوس
12:58
and the TempiettoTempietto of Bramanteبرامانتي all sideجانب by sideجانب in this amazingرائعة حقا spaceالفراغ.
262
766000
3000
ومعبد برامانتي جنباُ بجنب في هذه المساحه الرائعه
13:01
Now that's one drawingرسم,
263
769000
4000
وهذا كله في رسم واحد
13:05
so I thought maybe it's time for Piranesiبيرنس to meetيجتمع Escherايشر. (Laughterضحك)
264
773000
4000
وربما حان وقت لتقابل البيرانيسيس مبنى اسشير
13:09
You see that I'm beginningالبداية to really loseتخسر controlمراقبة here
265
777000
3000
في الواقع ، كما ترون أنني بدأت أفقد السيطرة حقا هنا ،
13:12
and alsoأيضا hopeأمل.
266
780000
3000
والامل ايضاُ
13:15
There's a very thinنحيف ضعيف blueأزرق lineخط of exhaustالعادم
267
783000
3000
هناك خط رفيع جدا من دخان العادم الازرق
13:18
that sortفرز of runsأشواط throughعبر this thing that would be kindطيب القلب of the trailممر المشاة that holdsيحمل it all togetherسويا.
268
786000
3000
يمر عبر هذا الشيء و الذي سيكون نوعا ما الدرب الذي يجعل الامر يتماسك معاً.
13:21
Then I thought, "Wait a minuteاللحظة, what am I doing?"
269
789000
1000
وفجاه فكرت انتظر لحظة، ماذا أفعل؟
13:22
A bookكتاب is not only a neatأنيق way of collectingجمع and storingتخزين informationمعلومات,
270
790000
4000
الكتاب ليس مجرد وسيلة أنيقة لجمع وتخزين المعلومات.
13:26
it's a seriesسلسلة of layersطبقات.
271
794000
2000
انها سلسلة من الطبقات.
13:28
I mean, you always peelقشر one layerطبقة off anotherآخر;
272
796000
3000
أعني ، أنت دائما تقشر طبقة واحدة قبالة الآخرى --
13:31
we think of them as pagesصفحات, doing it a certainالمؤكد way.
273
799000
3000
ونحن نفكر فيها كصفحات،
13:34
But think of them as layersطبقات. I mean, Romeروما is a placeمكان of layersطبقات --
274
802000
4000
ولكنني اعتبرها طبقات. فروما مدينه للطبقات
13:38
horizontalأفقي layersطبقات, verticalعمودي layersطبقات --
275
806000
2000
طبقات افقيه و طبقات راسيه
13:40
and I thought, well just peelingتقشير off a pageصفحة would allowالسماح me to --
276
808000
2000
وفكرت ان تقشير الطبقات سيسمح لي ---
13:42
if I got you thinkingتفكير about it the right way --
277
810000
3000
ان ادي ذلك الي قيادتكم للتفكير بالطريقه السليمه --
13:45
would allowالسماح me to sortفرز of showتبين you the depthعمق of layersطبقات.
278
813000
2000
سيسمح لي ذلك بان اريكما عمق الطبقات
13:47
The stuccoالجص on the wallsالجدران of mostعظم of the buildingsالبنايات in Romeروما
279
815000
3000
والجص ، على معظم جدران المباني في روما ،
13:50
coversأغلفة the scarsجراح; the scarsجراح of centuriesقرون of changeيتغيرون
280
818000
5000
يغطي الندوب -- ندوب قرون من التغيير
13:55
as these structuresالهياكل have been adaptedتكيف
281
823000
3000
لأن هذه الهياكل قد تأقلمت
13:58
ratherبدلا than beingيجرى tornتمزقها down.
282
826000
2000
عوضاً ان تتعرض للهدم
14:00
If I do a foldoutأضعاف من pageصفحة on the left-handاليد اليسرى sideجانب
283
828000
4000
ان قمت بعمل مطويه على اليسار
14:04
and let you just unfoldكشف it, you see behindخلف it what I mean by scarندب tissueمناديل ورقية.
284
832000
3000
وسمحت لكم بفتحها سترون خلفها ما اعنيه بالندوب
14:07
You can see that in 1635,
285
835000
3000
فيمكنكم ان ترو مثلاً انه في عام 1635
14:10
it becameأصبح essentialأساسى to make smallerالأصغر windowsشبابيك
286
838000
2000
أصبح من الضروري جعل النوافذ اصغر،
14:12
because the badسيئة guys were comingآت or whateverايا كان.
287
840000
4000
لأن الأشرار قادمون ، أو أيا كان السبب.
14:16
Adaptationsالاقتباسات all get buriedمدفون underتحت the stuccoالجص.
288
844000
3000
التعديلات جميعها دفنت تحت الجص.
14:19
I could peelقشر out a pageصفحة of this palazzoقصر to showتبين you what's going on insideفي داخل of it.
289
847000
4000
يمكنني أن أقشر طبقه من هذه الساحه لاريكم مايجري تحتها
14:23
But more importantlyالأهم, I could alsoأيضا showتبين you
290
851000
2000
ولكن الأهم هو انني يمكنني ان اريكم ايضاً
14:25
what it looksتبدو like at the cornerركن of one of those magnificentرائع buildingsالبنايات
291
853000
4000
المنظر في زاويه احدى تلك المباني الرائعه
14:29
with all the massiveكبير stoneحجر blocksكتل,
292
857000
2000
بالكتل الصخريه الضخمه
14:31
or the fakeمزورة stoneحجر blocksكتل doneفعله with brickقالب طوب and stuccoالجص,
293
859000
3000
او الكتل المزيفه المصنوعه من الطوب والجبص
14:34
whichالتي is more oftenغالبا the caseقضية.
294
862000
2000
والتي توجد في اغلب الحالات.
14:36
So it becomesيصبح slightlyبعض الشيء three-dimensionalثلاثي الأبعاد.
295
864000
3000
بحيث يصبح الامر ثلاثي الأبعاد
14:39
I could take you down one of those narrowضيق little streetsالشوارع
296
867000
2000
ويمكنني أن اقودكم إلى احدى تلك الشوارع الضيقة،
14:41
into one of those surprisingمفاجئ piazzasالساحات by usingاستخدام a doubleمزدوج gateبوابة foldيطوى --
297
869000
3000
الى احدى الساحات المفاجئه باستخدام صفحتين مطويتين
14:44
doubleمزدوج foldoutأضعاف من pageصفحة -- whichالتي, if you were like me
298
872000
3000
صفحتان مطويتان -- وان كنتم مثلي
14:47
readingقراءة a pop-upيظهر فجأة bookكتاب as a childطفل, you hopefullyنأمل stickعصا your headرئيس into.
299
875000
4000
عند الصغر تقرأون الكتب التي بها صور بارزة فتدخلون رؤوسكم بها
14:51
You wrapلف the pagesصفحات around your headرئيس
300
879000
2000
وتقومون بلف الكتاب حول روؤسكم
14:53
and are in that piazzaساحة for that briefنبذة periodفترة of time.
301
881000
3000
ومن ثم تصبحون داخل الساحه للمحه من الزمن.
14:56
And I've really not doneفعله anything much more complicatedمعقد
302
884000
2000
وأنا حقا لم أفعل أي شيء أكثر تعقيدا
14:58
than make foldoutأضعاف من pagesصفحات.
303
886000
2000
من جعل الصفحات مطوية
15:00
But then I thought, maybe I could be simplerبساطة here.
304
888000
2000
ثم فكرت، ربما يمكنني أن أبسط الامور اكثر.
15:02
Let's look at the Pantheonالبانتيون and the Piazzaساحة dellaديلا Rotondaروتوندا in frontأمامي of it.
305
890000
4000
دعونا ننظر إلى البانثيون و ساحة ديلا روتوندا التي أمامه.
15:06
Here'sمن هنا a bookكتاب completelyتماما wideواسع openفتح.
306
894000
2000
هنا كتاب مفتوح على مصراعيه.
15:08
OK, if I don't openفتح the bookكتاب the wholeكامل way,
307
896000
2000
و ان لم افتحه تماما
15:10
if I just openفتح it 90 degreesدرجات, we're looking down the frontأمامي of the Pantheonالبانتيون,
308
898000
6000
بزاويه 90 درجه ، نرى البانثيون من المقدمة
15:16
and we're looking sortفرز of at the topأعلى, more or lessأقل down on the squareميدان.
309
904000
3000
فنحن ننظر على الساحه من الاعلى
15:19
And if I turnمنعطف أو دور the bookكتاب the other way,
310
907000
2000
و ان قمت بتحويل الكتاب نحو الجهة الاخرى
15:21
we're looking acrossعبر the squareميدان at the frontأمامي of the Pantheonالبانتيون.
311
909000
2000
فاننا ننظر عبر الساحة و نحو البانثيون
15:23
No foldoutsfoldouts, no tricksالخدع --
312
911000
2000
بلا مطويات او خدع ----
15:25
just a bookكتاب that isn't openفتح the wholeكامل way.
313
913000
2000
مجرد كتاب يمكن فتحه جزئياً.
15:27
That seemedبدت promisingواعد. I thought, maybe I'll do it insideفي داخل
314
915000
2000
بدت الفكره واعدة. فكرت ، ربما سأفعل ذلك في الداخل ،
15:29
and I can even combineدمج the foldoutsfoldouts with the only partiallyجزئيا openedافتتح bookكتاب.
315
917000
4000
و يمكنني الجمع حتى بين المطويات مع الكتاب المفتوح جزئيا.
15:33
So we get insideفي داخل the Pantheonالبانتيون
316
921000
2000
حتى نصل داخل البانثيون ،
15:35
and it growsينمو and so on and so forthعليها.
317
923000
2000
وينمو، وهكذا دواليك.
15:37
And I thought, maybe I'm on the right trackمسار,
318
925000
2000
وفكرت ، ربما انا على المسار الصحيح
15:39
but it sortفرز of lostضائع its humanبشري qualityجودة.
319
927000
2000
ولكن احسست ان الكتاب قد فقد اللمسة الانسانيه.
15:41
So I wentذهب back to the notionخيالى of storyقصة,
320
929000
2000
فعدت الى مفهوم القصه.
15:43
whichالتي is always a good thing to have if you're tryingمحاولة to get people
321
931000
2000
وهو امر محبذ ان كنت تحاول جعل الناس
15:45
to payدفع attentionانتباه to a bookكتاب and pickقطف او يقطف up informationمعلومات alongعلى طول the way.
322
933000
4000
ان ينتبهوا لكتابك و استقاء المعلومات تلقائياً
15:49
"Pigeon'sالحمام Progressتقدم" struckأصابت me as a catchyجذاب titleعنوان.
323
937000
2000
بدى لي ان عنوان "رحلة حمامة" مثير للفضول.
15:51
If it was a homingصاروخ موجه pigeonحمامة,
324
939000
1000
فان كانت من الحمام الزاجل
15:52
it would be calledمسمي "Homer'sهوميروس Odysseyملحمة."
325
940000
2000
لسميتها رحلة هوميروس
15:54
But it was the journeyرحلة of the ... (Laughterضحك)
326
942000
2000
إلا انها كانت رحلة ---(ضحك)
15:56
I mean, if a titleعنوان worksأعمال, use it. But it would be a journeyرحلة that wentذهب throughعبر Romeروما
327
944000
3000
إن كان العنوان جيدا فاستخدمه. و لكنها ستكون رحله عابره لمدينه روما
15:59
and showedأظهر all the things that I like about Romeروما.
328
947000
3000
و ترينا كل الاشياء التي احبها في روما
16:02
It's a pigeonحمامة sittingجلسة on topأعلى of a churchكنيسة.
329
950000
2000
إنها حمامة تجلس على رأس كنيسة،
16:04
Goesيذهب off duringأثناء the day and does normalعادي pigeonحمامة stuffأمور. Comesيأتي back,
330
952000
2000
تقوم خلال النهار بالأشياء المعتادة للحمام، وتعود مرة أخرى إلى نفس المكان --
16:06
the wholeكامل placeمكان is coveredمغطى with scaffoldingسقالة and greenأخضر nettingالمعاوضة
331
954000
3000
المكان كله مغطى بالسقالات والشباك الخضراء.
16:09
and there's no way this pigeonحمامة can get home.
332
957000
2000
ليست هناك فرصة لتعود هذه الحمامة إلى المنزل،
16:11
So it's a homelessبلا مأوى pigeonحمامة now
333
959000
3000
لذا فهي حمامة بلا مأوى،
16:14
and it's going to have to find anotherآخر placeمكان to liveحي,
334
962000
2000
وعليها إيجاد مكان جديد للعيش فيه.
16:16
and that allowsيسمح me to go throughعبر my catalogفهرس of favoriteالمفضل things,
335
964000
2000
يتيح لي ذلك عرض كتالوج الأشياء المفضلة الخاص بي.
16:18
and we startبداية with the tallطويل onesمنها and so on.
336
966000
2000
ونبدأ بالطوال منها وهلم جرا.
16:20
Maybe it has to go back and liveحي with familyأسرة membersأفراد;
337
968000
2000
. ربما كان عليها العودة والعيش مع أفراد الأسرة –
16:22
that's not always a good thing,
338
970000
2000
– وهو الأمر الذي لا يعتبر دائما جيد.
16:24
but it does sortفرز of bringاحضر pigeonsالحمام togetherسويا again.
339
972000
3000
لكنه أمر يجمع الحمام معا مرة أخرى.
16:27
And I thought, that's sortفرز of interestingمثير للإعجاب,
340
975000
2000
واعتقد، أن ذلك أمر مشوق،
16:29
but maybe there's a personشخص who should be involvedمتورط in this in some way.
341
977000
3000
لكن ربما يجب ان يكون هناك شخص مشترك في هذا الأمر بطريقة أو بأخرى.
16:32
So I kindطيب القلب of cameأتى up with this oldقديم guy
342
980000
4000
لذلك فكرت في اختلاق قصة هذا الرجل العجوز
16:36
who spendsيقضي his life looking after sickمرض pigeonsالحمام.
343
984000
2000
الذي يقضي حياته مهتما بالحمام المريض.
16:38
He'llالجحيم go anywhereفي أى مكان to get them -- dangerousخطير placesأماكن and whatnotهتنوت --
344
986000
3000
فهو سيذهب إلى أي مكان للحصول على هذا الحمام المريض. في الأماكن الخطرة وغيرها
16:41
and they becomeيصبح really friendsاصحاب with this guy,
345
989000
4000
ثم تكون صداقة مع هذا الرجل،
16:45
and learnتعلم to do tricksالخدع for him and entertainترفيه him at lunchtimeموعد الغذاء and stuffأمور like that.
346
993000
3000
وتتعلم كيفية القيام ببعض الحيل وتسليته خلال فترة الغداء.
16:48
There's a realحقيقة bondكفالة that developsتطور
347
996000
2000
هناك رابطا حقيقيا قد تتطور
16:50
betweenما بين this oldقديم man and these pigeonsالحمام.
348
998000
2000
بين هذا الرجل العجوز وتلك الحمامات.
16:52
But unfortunatelyلسوء الحظ he getsيحصل على sickمرض. He getsيحصل على really sickمرض at the endالنهاية of the storyقصة.
349
1000000
4000
لكن للأسف يحدث أن يمرض هذا الرجل بشدة
16:56
He's taughtيعلم them to spellتهجئه his nameاسم, whichالتي is Aldoألدو.
350
1004000
3000
لكنه علّم الحمام تهجئة اسمه، وهو ألدو.
16:59
They showتبين up one day after threeثلاثة or fourأربعة daysأيام of not seeingرؤية him --
351
1007000
4000
يظهر الحمام في يوم وبعد مرور ثلاثة أو أربعة أيام من دون رؤيته،
17:03
he livesالأرواح in this little garretالعلية حجرة تحت السقف مباشرة --
352
1011000
3000
فهو يعيش في هذه العلية الصغيرة.
17:06
and they spellتهجئه his nameاسم and flyيطير around.
353
1014000
3000
تتهجى الحمامات اسمه وهي تحلق حول مسكنه
17:09
And he finallyأخيرا getsيحصل على enoughكافية strengthقوة togetherسويا
354
1017000
3000
وأخيراً يستجمع الرجل العجوز ما يكفي من القوة
17:12
to climbتسلق up the ladderسلم ontoعلى the roofسقف,
355
1020000
3000
التي تمكنه من تسلق السلم والوصول إلى السطح.
17:15
and all the pigeonsالحمام, a laلا Redأحمر Balloonبالون, are there waitingانتظار for him
356
1023000
2000
وجميع الحمام، "ريد بالونز" في انتظاره على السطح،
17:17
and they carryيحمل him off over the wallsالجدران of the cityمدينة.
357
1025000
3000
ثم يحملونه فوق جدران المدينة. وهو --
17:20
And I forgotنسيت to mentionأشير this:
358
1028000
2000
نسيت أن ذكر هذا --
17:22
wheneverكلما كان he lostضائع a pigeonحمامة, he would take that pigeonحمامة
359
1030000
2000
كلما فقد حمامة، فهو يأخذها لتُدفن
17:24
out beyondوراء the wallsالجدران of the cityمدينة.
360
1032000
2000
خارجا خلف أسوار المدينة.
17:26
In the oldقديم Romanالرومانية customالعادة, the deadميت
361
1034000
2000
تماشيا مع العادة الرومانية القديمة، التي لم تكن تدفن الموتى
17:28
were never buriedمدفون withinفي غضون the wallsالجدران.
362
1036000
2000
داخل جدران المدينه.
17:30
And I thought that's a really cheeryمبتهج storyقصة.
363
1038000
2000
واعتقدت ان تلك كانت قصة مبتهجة جدا.
17:32
(Laughterضحك). That's really going to go a long way.
364
1040000
4000
(ضحك).سوف تقطع شوطا طويلا
17:36
So anywayعلى أي حال, I wentذهب throughعبر ... And again, if packagingالتعبئة والتغليف doesn't work
365
1044000
3000
على أي حال، فكرت في الامر - مرة أخرى -- إذا لم يفلح أمر التعبئة
17:39
and if the storiesقصص aren'tلا going anywhereفي أى مكان,
366
1047000
2000
واذا كانت القصص تسير في الاتجاه الصحيح،
17:41
I just come up with titlesعناوين
367
1049000
2000
ان اخترت بعض العناوين.
17:43
and hopeأمل that a titleعنوان will sortفرز of kickركلة me off in the right directionاتجاه.
368
1051000
3000
وآمل ان العنوان سيضعنى في الإتجاه الصحيح.
17:46
And sometimesبعض الأحيان it does focusالتركيز me enoughكافية
369
1054000
2000
وأحيانا يساعد تركيزي
17:48
and I'll even do a titleعنوان pageصفحة.
370
1056000
4000
كافيا، بحيث استطيع خلق صفحة عنوان.
17:52
So, these are all titleعنوان pagesصفحات that eventuallyفي النهاية led me
371
1060000
3000
لذلك فان هذه كلها صفحات عنوان أدت بي في النهاية
17:55
to the solutionحل I settledتسوية on, whichالتي is the storyقصة of a youngشاب womanالنساء
372
1063000
3000
إلى الحل الذي استقر عليه أمري، وهو قصة امرأة شابة
17:58
who sendsيرسل a messageرسالة on a homingصاروخ موجه pigeonحمامة --
373
1066000
3000
ترسل رسالة مع حمام زاجل –
18:01
she livesالأرواح outsideفي الخارج the wallsالجدران of the cityمدينة of Romeروما -- to someoneشخصا ما in the cityمدينة.
374
1069000
2000
أمرأة تعيش خارج أسوار مدينة روما – ترسل بالرسالة إلى شخص ما يعيش داخل المدينة.
18:03
And the pigeonحمامة is flyingطيران down aboveفي الاعلى the Appianأبيان Way here.
375
1071000
4000
وتطير الحمامة إلى الأسفل فوق درب أبيان هنا
18:07
You can see the tombsالمقابر and pinesالصنوبر and so on and so forthعليها alongعلى طول the way.
376
1075000
4000
يمكنك رؤية المقابر وأشجار الصنوبر على طول الطريق.
18:11
If you see the redأحمر lineخط,
377
1079000
1000
إذا كان بإمكانك مشاهدة الخط الأحمر،
18:12
you are seeingرؤية the trailممر المشاة of the pigeonحمامة;
378
1080000
1000
فأنت ترى درب الحمام
18:13
if you don't see the redأحمر lineخط, you are the pigeonحمامة.
379
1081000
3000
أما إذا لم تشاهد الخط الأحمر، فأنت الحمامة.
18:16
And it becomesيصبح necessaryضروري and possibleممكن, at this pointنقطة,
380
1084000
3000
ويصبح من الضروري والممكن في هذه المرحلة
18:19
to try to conveyنقل what that senseإحساس would be like
381
1087000
3000
محاولة نقل كيف يكون ذلك الشعور،
18:22
of flyingطيران over the cityمدينة withoutبدون actuallyفعلا movingمتحرك.
382
1090000
2000
شعور الطيران فوق المدينة دون التحرك في الواقع.
18:24
Pastالماضي the Pyramidهرم of Cestiusكيستوس --
383
1092000
3000
مرورا باهرامات سيستيوس--
18:27
these will seemبدا very familiarمألوف to you, even if you haven'tلم been to Romeروما recentlyمؤخرا --
384
1095000
4000
فإن هذه سوف تبدو مألوفة جدا لك، حتى لو لم تكن قد زرت روما مؤخرا.
18:31
pastالماضي the gatehouseالحراسة.
385
1099000
2000
مرورا بنقطة الحراسة.
18:33
This is something that's a little bitقليلا unusualغير عادي.
386
1101000
2000
هذا شيء غير عادي قليلا.
18:35
This pigeonحمامة does something that mostعظم homingصاروخ موجه pigeonsالحمام do not do:
387
1103000
3000
هذا الحمام قد فعل شيئا لم يفعله أكثر الحمام الزاجل:
18:38
it takes the scenicتصويري routeطريق, (Laughterضحك) whichالتي was a deviceجهاز
388
1106000
2000
قيامه بأخذ الطريق ذي المناظر الخلابة. وهي الوسيلة
18:40
that I feltشعور was necessaryضروري to actuallyفعلا extendتمديد this bookكتاب
389
1108000
3000
التي شعرت بأنها ضرورية لتوسيع نطاق هذا الكتاب
18:43
beyondوراء about fourأربعة pagesصفحات.
390
1111000
2000
في الواقع أربع صفحات تقريبا.
18:45
So, we circleدائرة around the Coliseumالمدرج, pastالماضي the Churchكنيسة of Santaسانتا Mariaماريا in Cosmedinكوسمالدين
391
1113000
6000
لذلك قمنا بدورة حول مدرج كلوزيوم، مرورا بكنيسة سانتا ماريا في بكوزميدين
18:51
and the Templeصدغ of Herculesهرقل towardsتجاه the riverنهر.
392
1119000
4000
ومعبد هرقل، باتجاه النهر.
18:55
We almostتقريبيا collideتصادم with the corniceكورنيش of the Palazzoقصر Farneseفرنس --
393
1123000
3000
كدنا تقريبا نصطدم بحافه قصر فارنيز،
18:58
designedتصميم by Michelangeloمايكل أنجلو,
394
1126000
3000
الذي صممه مايكل أنجلو،
19:01
builtمبني of stoneحجر takenتؤخذ from the Coliseumالمدرج -- narrowضيق escapeهرب.
395
1129000
3000
وبُني من الحجارة المأخوذة من مدرج كلوزيوم. ممر ضيق !
19:04
We swoopانقضاض down over the Campoكامبو de'دي " Fioriفيوري.
396
1132000
4000
نمضي هبوطاً فوق كامبو دي فيوري.
19:08
This is one of those things I showتبين to my studentsالطلاب
397
1136000
2000
هذا هو واحد من تلك الأشياء التي أريها لطلابي،
19:10
because it's a completeاكتمال bastardizationالإفساد --
398
1138000
2000
لأنها قصة إفساد كاملة –
19:12
a denialإنكار of any rulesقواعد of perspectiveإنطباع.
399
1140000
4000
إنكار لأي قواعد للمنظور.
19:16
The only ruleقاعدة of perspectiveإنطباع that I think mattersالقضايا is
400
1144000
2000
القاعدة الوحيدة المهمة للمنظور في اعتقادي هي،
19:18
if it looksتبدو believableمعقول, you've succeededنجح.
401
1146000
3000
اذا كانت قابلة للتصديق، لقد نجحتم.
19:21
But you try and figureالشكل out where the vanishingزوال pointsنقاط meetيجتمع here;
402
1149000
2000
لكن حاول معرفة نقاط التلاشي التي تجتمع هنا.
19:23
a coupleزوجان are on Marsالمريخ and
403
1151000
2000
زوجان على كوكب المريخ، وشخص آخر -- كما تعلمون،
19:25
a coupleزوجان of othersالآخرين in Cremonaكريمونا.
404
1153000
3000
وزوجين من غيرها -- في كريمونا.
19:28
But into the piazzaساحة in frontأمامي of Santaسانتا Mariaماريا dellaديلا Paceسرعة,
405
1156000
3000
ولكن في الساحة أمام سانتا ماريا ديلا بيس،
19:31
where invariablyبثبات a soccerكرة القدم gameلعبه is going on,
406
1159000
2000
حيث تجري دائما ودون تغير لعبة كرة القدم،
19:33
and we're hitنجاح by a soccerكرة القدم ballكرة.
407
1161000
2000
حيث نضرب بكرة القدم.
19:35
Now this is a terribleرهيب illustrationتوضيح of beingيجرى hitنجاح by a soccerكرة القدم ballكرة.
408
1163000
3000
هذا هو رسم فظيع لي وأنا أضرب بكرة القدم.
19:38
I have all the piecesقطع:
409
1166000
2000
بحوزتي جميع القطع.
19:40
there's Santaسانتا Mariaماريا dellaديلا Paceسرعة, there's a soccerكرة القدم ballكرة,
410
1168000
2000
هناك سانتا ماريا ديلا بيس، وهناك كرة قدم،
19:42
there's a little bitقليلا of a bird'sفي الطيور wingجناح -- nothing'sلم يكن الأمر كذلك happeningحدث,
411
1170000
2000
وهناك قليل من جناح طائر. لا شيء يحدث.
19:44
so I had to rethinkإعادة التفكير it.
412
1172000
4000
اضطررت إلى إعادة التفكير في ذلك.
19:48
And if you do want to see Santaسانتا Mariaماريا dellaديلا Paceسرعة,
413
1176000
3000
وإذا كنت تريد رؤية سانتا ماريا ديلا بيس --
19:51
these booksالكتب are really flexibleمرن, incrediblyلا يصدق interactiveمتفاعل --
414
1179000
2000
كما تعلمون فإن هذه الكتب مرنة حقا، ومتفاعلة بصورة لا تصدق –
19:53
just turnمنعطف أو دور it around and look at it the other way.
415
1181000
2000
فقط اقلبها وانظر في الأمر بطريقة أخرى.
19:55
Throughعبر the alleyزقاق, we can see the impactتأثير is capturedالقبض in the redأحمر lineخط.
416
1183000
4000
عبر الزقاق ، يمكننا أن نرى التأثير قد التقط في الخط الأحمر.
19:59
And then birdطائر managesيدير to pullسحب. شد itselfبحد ذاتها togetherسويا pastالماضي this medievalمن القرون الوسطى towerبرج --
417
1187000
6000
ويستجمع الطائر قوته عبر هذا البرج
20:05
one of the fewقليل remainingمتبق medievalمن القرون الوسطى towersالأبراج --
418
1193000
4000
العائد إلى القرون الوسطى -- واحد من عدد قليل من أبراج القرون الوسطى المتبقية --
20:09
towardsتجاه the churchكنيسة of Sant'AgneseSant'Agnese
419
1197000
3000
نحو كنيسة -- لقد نسيت اسمها – سانت أنقيز،
20:12
and around the domeقبة looking down into Piazzaساحة Navonaنافونا --
420
1200000
2000
وحول القبة ناظرا أسفل في ساحة نافونا،
20:14
whichالتي we'veقمنا alreadyسابقا mentionedالمذكورة and seenرأيت and flownطار over a coupleزوجان of timesمرات;
421
1202000
3000
والتي ذكرناها من قبل ورأيناها.
20:17
there's the Berniniبرنيني statueتمثال of the Fourأربعة Riversالأنهار --
422
1205000
4000
هناك تمثال برنيني للأنهار الأربع.
20:21
and then pastالماضي the wonderfulرائع BorrominiBorromini Sant'IvoSant'Ivo,
423
1209000
5000
مرورا ببروميني سانت لفو الرائع.
20:26
stoppingوقف just long enoughكافية on the 26-foot-foot diameterقطر الدائرة Oculusكوة
424
1214000
3000
ثم الوقوف بعد ذلك برهه على آلهة بانثيون ذات الأقدام البالغ قطرها 26 قدما
20:29
of the Pantheonالبانتيون to catchقبض على our breathنفس.
425
1217000
2000
لالتقاط أنفاسنا.
20:31
And then we can swoopانقضاض insideفي داخل and around; and because we're flyingطيران,
426
1219000
2000
ومن ثم النزول إلى الداخل وحولها، ولأننا نطير،
20:33
we don't really have to worryقلق about gravityالجاذبية at this particularبصفة خاصة momentلحظة in time,
427
1221000
2000
لا داعي للقلق من الجاذبية في هذه اللحظة تحديداً،
20:35
so this drawingرسم can be orientedالموجهة in any way on the pageصفحة.
428
1223000
5000
لذلك فإنه يمكن توجيه هذا الرسم بأي شكل من الأشكال على الصفحة.
20:40
We get a little exuberantغزير as we passالبشري Gesuجيسو;
429
1228000
4000
نشعر بالانتشاء قليلاً ونحن نتخطى جيسو --
20:44
it's not surprisingمفاجئ to sortفرز of mimicمقلد الصوت والحركة the architectureهندسة معمارية in this way.
430
1232000
3000
ليس من المدهش تقليد الهندسة المعمارية بهذه الطريقة
20:47
Pastالماضي the wonderfulرائع wallحائط filledمعبأ with the juxtapositionتجاور that I was talkingالحديث about;
431
1235000
5000
مرورا بالحائط الرائع المليء بالتباين الذي كنت اتحدث عنه
20:52
beautifulجميلة carvingsالمنحوتات setجلس into the wallsالجدران aboveفي الاعلى the neonنيون "Ristoranteالمطاعم و المطاعم" signإشارة, and so on.
432
1240000
4000
محفورات جميلة
20:56
And eventuallyفي النهاية, we arriveيصل at the courtyardفناء of the palazzoقصر,
433
1244000
2000
و في النهاية وصلنا الى ساحة القصر
20:58
whichالتي is our destinationالمكان المقصود.
434
1246000
2000
التي هي مقصدنا
21:00
Straightمباشرة up throughعبر the courtyardفناء
435
1248000
2000
مباشرة عبر الساحة
21:02
into a little windowنافذة او شباك into the atticعلبه,
436
1250000
3000
في نافذة صغيرة في العلية
21:05
where somebodyشخص ما is workingعامل at the drawingرسم boardمجلس.
437
1253000
3000
حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم
21:08
He removesيزيل the messageرسالة from the legرجل of the birdطائر; this is what it saysيقول.
438
1256000
2000
نزع الرسالة عن أرجُل الطير.هذا ما قاله.
21:10
As we look at the drawingرسم boardمجلس,
439
1258000
3000
بالنظر الى لوحة الرسم
21:13
we see what he's workingعامل on is, in factحقيقة,
440
1261000
2000
يمكننا ان نرى ان ما يعمل عليه هو في الواقع
21:15
a mapخريطة of the journeyرحلة that the pigeonحمامة has just takenتؤخذ,
441
1263000
2000
خريطة الرحلة اللتي قامت بها الحمامة للتو
21:17
and the redأحمر lineخط extendsيمتد throughعبر all the sightsمشاهد.
442
1265000
2000
ويمتد الخط الاحمر عبر كل المشاهد
21:19
And if you want the informationمعلومات, so that we completeاكتمال this cycleدورة of understandingفهم,
443
1267000
3000
و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه
21:22
all you have to do is readاقرأ these paragraphsالفقرات.
444
1270000
3000
كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات.
21:25
Thank you very much.
445
1273000
2000
شكرا لكم جزيلا.
Translated by Sophie Zanoon
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Macaulay - Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages.

Why you should listen

David Macaulay's exploratory renderings of architectural marvels throughout history have captivated children and adults alike. With crystal clear drawings and insightful text, Macaulay takes his readers inside these structures, illuminating not just the engineering prowess of the builders, but also their daily lives -- from the rulers and engineers down to the peasants hauling the bricks.

Among Macaulay's many awards is a Caldecott Medal for his book Black and White. He has produced an acclaimed 5-part PBS series (and companion book) Building Big, which reveals the engineering wonders of the biggest of the big. His classic work The Way Things Work (and its new edition, The New Way Things Work), was on the New York Times bestseller list for 50 weeks. He is an illustration instructor at his alma mater, the Rhode Island Institute of Design.

Browse this great collection of Macaulay links from a MetaFilter thread (thanks, user MonkeyToes!).

More profile about the speaker
David Macaulay | Speaker | TED.com