ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com
TED2018

Mary Lou Jepsen: How we can use light to see deep inside our bodies and brains

ماري لو جابسين: كيف يمكننا استخدام الضوء لرؤية ما في أعماق أجسامنا وأدمغتنا

Filmed:
781,086 views

في سلسلة من العروض التي تتجه نحو العقل، تبيّن المُبتكرة ماري لو جابسين كيف يمكن لنا استخدام الضوء الأحمر لرؤية وربما تحفيز ما في داخل أجسامنا وأدمغتنا. مع لفت انتباهنا إلى حدود الفيزياء البصرية، تكشف جابسين النقاب عن تقنيات حديثة تستخدم الضوء والصوت لتتبع الأورام وقياس نشاط الخلايا العصبية ومن المحتمل استبدال آلة التصوير بالرنين المغناطيسي بنظام أرخص، فعال أكثر ومن الممكن ارتداؤه.
- Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
People don't realizeأدرك
0
722
1887
لا يدرك الناس أن الضوء الأحمر
وضوء الأشعة تحت الحمراء القريب غير الضار
00:14
that redأحمر lightضوء and benignحميدة
near-infraredالقريبة من الأشعة تحت الحمراء lightضوء
1
2633
4159
00:18
go right throughعبر your handيد,
just like this.
2
6816
3357
يمر خلال أيديكم، هكذا تمامًا.
00:23
This factحقيقة could enableمكن better,
fasterبسرعة and cheaperأرخص healthالصحة careرعاية.
3
11157
5186
يمكن لهذه الحقيقة أن تفسح المجال
لرعاية صحية أفضل وأسرع وأرخص.
00:28
Our translucenceشفافية is keyمفتاح here.
4
16696
2905
شفافية أجسامنا هي الوسيلة هنا.
00:32
I'm going to showتبين you how we use
this keyمفتاح and a coupleزوجان of other keysمفاتيح
5
20093
3862
سأريكم كيف نستخدم هذه الوسيلة الهامة
وغيرها من الطرق الأساسية الجوهرية
لنفحص ما في أعماق أجسامنا وأدمغتنا.
00:35
to see deepعميق insideفي داخل our bodiesجثث and brainsعقل.
6
23979
2733
00:40
OK, so first up ...
7
28043
1515
حسنًا، أولًا...
00:42
You see this laserالليزر pointerمؤشر
and the spotبقعة it makesيصنع on my handيد?
8
30868
3431
هل ترون مؤشر توليد الضوء "الليزر" (laser)
والبقعة التي يصنعها على يدي؟
00:47
The lightضوء goesيذهب right throughعبر my handيد --
9
35624
1886
يمر هذا الضوء عبر يدي...
00:49
if we could bringاحضر
the lightsأضواء down, please --
10
37534
2067
الرجاء تخفيض قوة الضوء...
كما أريتكم، يمر الضوء.
00:51
as I've alreadyسابقا shownأظهرت.
11
39625
1181
00:52
But you can no longerطويل see that laserالليزر spotبقعة.
12
40830
2754
لكن لم يعد بإمكانكم رؤية بقعة مؤشر الليزر.
وإنما ترون يدي تلمع.
00:55
You see my handيد glowتوهج.
13
43608
1460
00:58
That's because the lightضوء
spreadsالهوامش out, it scattersيفرق.
14
46013
3690
هذا بسبب أن الضوء ينتشر بمعنى إنه يتبعثر.
01:02
I need you to understandتفهم
what scatteringانتشار is,
15
50226
3208
أريد منكم فهم معنى تبعثر الضوء،
01:05
so I can showتبين you how we get ridتخلص من of it
16
53458
2802
لأريكم كيف نتخلص منه
حتى نرى ما في أعماق أجسامنا وأدمغتنا.
01:08
and see deepعميق insideفي داخل our bodiesجثث and brainsعقل.
17
56284
2436
01:12
So, I've got a pieceقطعة of chickenدجاج back here.
18
60419
2491
ولهذا أحمل لكم قطعة من الدجاج.
01:15
(Laughterضحك)
19
63683
1386
(ضحك)
01:17
It's rawالخام.
20
65093
1150
إنها غير مطبوخة.
01:20
Puttingوضع on some glovesقفازات.
21
68085
1618
سألبس القفازات.
01:21
It's got the sameنفسه
opticalبصري propertiesالخصائص as humanبشري fleshلحم.
22
69727
4543
يملك لحم الدجاج خصائص بصرية وضوئية
متشابهة مع لحم البشر.
01:29
So, here'sمن هنا the chickenدجاج ...
puttingوضع it on the lightضوء.
23
77204
4531
سأضع قطعة الدجاج على الضوء.
هل يمكنكم رؤية الضوء عبرها؟
01:34
Can you see, the lightضوء goesيذهب right throughعبر?
24
82744
2156
01:38
I alsoأيضا implantedمزروع a tumorورم in that chickenدجاج.
25
86731
2733
لقد زرعتُ ورمًا في قطعة الدجاج.
هل يمكنكم رؤيته؟
01:42
Can you see it?
26
90215
1180
01:43
Audienceجمهور: Yes.
27
91419
1328
الجمهور: نعم.
01:44
Maryمريم العذراء Louلو Jepsenجيبسن: So this meansيعني,
usingاستخدام redأحمر lightضوء and infraredالأشعة تحت الحمراء lightضوء,
28
92771
4672
ماري لو جابسين: يعني هذا أنه باستخدام
الضوء الأحمر وضوء الأشعة تحت الحمراء،
01:49
we can see tumorsالأورام in humanبشري fleshلحم.
29
97467
2457
نستطيع رؤية الأورام في لحم البشر.
01:53
But there's a catchقبض على.
30
101117
1333
لكن يوجد هناك معضلة.
01:55
When I throwيرمي anotherآخر
pieceقطعة of chickenدجاج on it,
31
103534
2294
عندما ألقي قطعة دجاج أخرى فوقها،
لا يزال يمر الضوء خلالها،
01:59
the lightضوء still goesيذهب throughعبر,
32
107137
1787
02:02
but you can no longerطويل see the tumorورم.
33
110050
2400
لكن لم يعد بإمكانكم رؤية الورم،
وذلك بسبب تبعثر الضوء.
02:05
That's because the lightضوء scattersيفرق.
34
113188
2619
02:08
So we have to do something
about the scatterتبعثر
35
116633
2284
لذا علينا عمل شيءٍ ما حيال
تبعثر الضوء حتى نستطيع رؤية الورم.
02:10
so we can see the tumorورم.
36
118941
1600
02:14
We have to de-scatterمبعثر دي the lightضوء.
37
122055
2133
يتوجبُ علينا إزالة تبعثر الضوء.
02:17
So ...
38
125245
1150
لذلك...
02:19
A technologyتقنية I spentأنفق
the earlyمبكرا partجزء of my careerمهنة on
39
127785
2848
فإن التقنية التي أمضيت بداية حياتي المهنية
فيها تمكّن من إزالة تبعثر الضوء.
02:22
enablesتمكن de-scatteringإزالة التشتت.
40
130657
1468
وتسمى التصوير ثلاثي الأبعاد (Holography).
02:24
It's calledمسمي holographyالتجسيدي.
41
132720
1533
02:26
And it wonوون the Nobelنوبل Prizeجائزة
in physicsعلوم فيزيائية in the 70s,
42
134728
2936
فازت هذه التقنية بجائزة نوبل للفيزياء
في سبعينيات القرن الماضي.
02:29
because of the fantasticرائع things
it enablesتمكن you to do with lightضوء.
43
137688
4032
لأنها تمكنكم من القيام بأشياء رائعة
فيما يتعلق بالضوء.
02:34
This is a hologramصورة ثلاثية الأبعاد.
44
142879
1267
هذه صورة ثلاثية الأبعاد.
02:36
It capturesيلتقط all of the lightضوء,
all of the raysأشعة, all of the photonsالفوتونات
45
144934
4571
تلتقط كل الضوء، الأشعة ووحدات الضوء
في كل المواقع والزوايا بنفس الوقت.
02:41
at all of the positionsمواقف
and all of the anglesزوايا, simultaneouslyالوقت ذاته.
46
149529
4510
02:47
It's amazingرائعة حقا.
47
155173
1150
إنها مدهشة!
02:48
To see what we can do with holographyالتجسيدي ...
48
156831
2631
لفهم ما نستطيع القيام به باستخدام
تقنية الصور التجسيمية ثلاثية الأبعاد...
02:53
You see these marblesالرخام?
49
161022
1476
أترون هذه الكرات الرخامية؟
02:54
Look at these marblesالرخام
bouncingقفزة off of the barriersالحواجز,
50
162522
2709
انظروا لهذه الكرات الرخامية
التي ترتد على الحواجز،
02:57
as an analogyتشابه جزئي to lightضوء
beingيجرى scatteredمبعثر by our bodiesجثث.
51
165688
3730
إنها تشبه الضوء المتبعثر عبر أجسامنا.
03:02
As the marblesالرخام get to the bottomالأسفل
of the scatteringانتشار mazeمتاهة,
52
170323
4016
عندما تصل الكرات الرخامية
إلى قاع المتاهة المبعثِرة،
03:06
they're chaoticفوضوي, they're scatteringانتشار
and bouncingقفزة everywhereفي كل مكان.
53
174363
4067
تصبح فوضوية، مبعثَرة وترتد في كل مكان.
03:11
If we recordسجل a hologramصورة ثلاثية الأبعاد
at the bottomالأسفل insideفي داخل of the screenشاشة,
54
179046
4206
لو سجلنا صورًا ثلاثية الأبعاد
في القاع داخل الشاشة،
03:15
we can recordسجل the positionموضع and angleزاوية
of eachكل marbleرخام exitingالخروج the mazeمتاهة.
55
183276
6539
سنسجل الموقع والزاوية لكل كرة رخامية
تخرج من المتاهة.
03:22
And then we can bringاحضر in
marblesالرخام from belowأدناه
56
190339
2514
نجلب بعدها كرات الرخام من القاع،
03:26
and have the hologramصورة ثلاثية الأبعاد directمباشرة eachكل marbleرخام
to exactlyبالضبط the right positionموضع and angleزاوية,
57
194061
6148
ثم نأخذ صورًا ثلاثية الأبعاد بشكل مباشر
لكل كرة رخام في الموقع والزاوية الصحيحة،
03:32
suchهذه as they emergeيظهر in a lineخط
at the topأعلى of the scatterتبعثر matrixمصفوفة.
58
200233
5262
كظهورهم في خط عند أعلى المصفوفة المبعثِرة.
03:39
We're going to do that with this.
59
207162
1916
سنقوم بعمل ذلك باستخدام هذا الجهاز.
03:41
This is opticallyبصريا similarمماثل to humanبشري brainدماغ.
60
209732
4282
يشبه هذا أدمغة البشر من الناحية البصرية.
03:46
I'm going to switchمفتاح كهربائي to greenأخضر lightضوء now,
61
214787
2690
سأشغل الضوء الأخضر،
03:49
because greenأخضر lightضوء is brighterأكثر إشراقا
to your eyesعيون than redأحمر or infraredالأشعة تحت الحمراء,
62
217501
3758
لأن الضوء الأخضر أكثر إشراقًا لعيونكم
من الضوء الأحمر أو الأشعة تحت الحمراء.
03:53
and I really need you to see this.
63
221283
1960
وأحتاجُ منكم في الواقع رؤية هذا.
03:55
So we're going to put a hologramصورة ثلاثية الأبعاد
in frontأمامي of this brainدماغ
64
223665
4825
سنضع صورة ثلاثية الأبعاد أمام هذا الدماغ
وسنجعلُ تيارًا ضوئيًا ينبثق عنه.
04:00
and make a streamمجرى of lightضوء come out of it.
65
228514
2666
04:04
Seemsيبدو impossibleغير ممكن but it isn't.
66
232831
2929
يبدو هذا مستحيلًا ولكنه ليس كذلك.
04:07
This is the setupاقامة you're going to see.
67
235784
2206
هذا هو المنظر الذي سترونه.
الضوء الأخضر.
04:10
Greenأخضر lightضوء.
68
238014
1150
04:12
Hologramصورة ثلاثية الأبعاد here, greenأخضر lightضوء going in,
69
240514
2865
صورة ثلاثية الأبعاد هنا وضوء أخضر يتخللها،
04:15
that's our brainدماغ.
70
243403
1150
هذه هي أدمغتنا،
04:18
And a streamمجرى of lightضوء comesيأتي out of it.
71
246458
4391
وتيار ضوئي ينبثق منها.
04:22
We just madeمصنوع a brainدماغ laselase
of denselyالمكتظة scatteringانتشار tissueمناديل ورقية.
72
250873
4730
أحدثنا أشعة ليزر في الدماغ
لأنسجة متبعثرة بكثافة.
04:27
Seemsيبدو impossibleغير ممكن,
no one'sواحد من doneفعله this before,
73
255627
3270
تبدو مهمةً مستحيلة
حيث لم يقم بها أحد من قبل،
أنتم أول جمهور عام ترون هذا.
04:30
you're the first publicعامة audienceجمهور
to ever see this.
74
258921
2740
04:33
(Applauseتصفيق)
75
261685
4786
(تصفيق)
04:38
What this meansيعني is
that we can focusالتركيز deepعميق into tissueمناديل ورقية.
76
266495
3667
ما يعنيه هذا هو
أننا نستطيع التركيز بعمق داخل الأنسجة.
04:42
Our translucencyالشفافية is the first keyمفتاح.
77
270805
3010
شفافيتنا هي المفتاح الأول لهذا.
04:45
Holographyالتجسيدي enablingتمكين de-scatteringإزالة التشتت
is the secondثانيا keyمفتاح
78
273839
4031
والصور ثلاثية الأبعاد التي يمكنها
إزالة البعثرة هي الأمر المهم الثاني
لنستطيع رؤية ما في أعماق أجسامنا وأدمغتنا.
04:49
to enableمكن us to see deepعميق insideفي داخل
of our bodiesجثث and brainsعقل.
79
277894
3867
04:54
You're probablyالمحتمل thinkingتفكير,
80
282981
1667
ربما تفكرون: "يبدو الأمر جيدًا!
لكن ماذا عن الجمجمة والعظام؟
04:57
"Soundsاصوات good, but what about
skullجمجمة and bonesالعظام?
81
285118
3009
05:00
How are you going to see throughعبر the brainدماغ
withoutبدون seeingرؤية throughعبر boneعظم?"
82
288151
4070
كيف سترون خلال الدماغ دون رؤية
ما خلال العظام؟".
05:04
Well, this is realحقيقة humanبشري skullجمجمة.
83
292245
2288
حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.
05:07
We orderedأمر it at skullsunlimitedسكولسونليميتيد.comكوم.
84
295188
3135
طلبناها من الموقع الإلكتروني
skullsunlimited.com.
(ضحك)
05:10
(Laughterضحك)
85
298347
1746
لا أمزح.
05:12
No kiddingمزاح.
86
300117
1238
05:13
But we treatيعالج this skullجمجمة with great respectاحترام
at our labمختبر and here at TEDTED.
87
301379
4724
ولكننا تعاملنا مع هذه الجمجمة بكل احترام
في مختبرنا وهنا في TED.
وكما ترون، يمرُ الضوء الأحمر عبرها،
ويمرُ عبر عظامنا كذلك.
05:18
And as you can see,
88
306127
1596
05:20
the redأحمر lightضوء goesيذهب right throughعبر it.
89
308770
1990
05:23
Goesيذهب throughعبر our bonesالعظام.
90
311912
1535
05:25
So we can go throughعبر skullجمجمة
and bonesالعظام and fleshلحم with just redأحمر lightضوء.
91
313471
5018
لذلك باستخدام الضوء الأحمر نستطيع المرور
عبر الجمجمة، العظام واللحم.
05:31
Gammaغاما raysأشعة and X-raysأشعة X do that, too,
but they causeسبب tumorsالأورام.
92
319268
3729
تقوم الأشعة الكهرومغناطيسية"غاما" والسينية
"إكس" بذلك، ولكنهما تسببان الأورام.
05:35
Redأحمر lightضوء is all around us.
93
323637
3076
يتواجد الضوء الأحمر حولنا في كل مكان.
05:39
So, usingاستخدام that, I'm going
to come back here
94
327137
2904
لذلك، باستخدام الضوء الأحمر سأعود هنا
05:42
and showتبين you something more usefulمفيد
than makingصناعة a brainدماغ laselase.
95
330065
3403
وأريكم شيئًا أكثر فائدة
من إحداث أشعة ليزر في الدماغ.
05:46
We challengedتحدى ourselvesأنفسنا to see how fine
we could focusالتركيز throughعبر brainدماغ tissueمناديل ورقية.
96
334229
3954
تحدينا أنفسنا لنرى كمية تركيز الأشعة
التي نستطيع تحصيلها عبر أنسجة الدماغ.
05:50
Focusingالتركيز throughعبر this brainدماغ,
97
338967
2102
التركيز عبر هذا الدماغ،
05:53
it was suchهذه a fine focusالتركيز,
we put a bareعار cameraالة تصوير dieموت in frontأمامي of it.
98
341093
4574
كان تركيزًا دقيقًا ووضعنا كاميرا مكشوفة
خافتة أمامها.
05:58
And the bareعار cameraالة تصوير dieموت ...
99
346288
1800
والكاميرا المكشوفة الخافتة...
06:03
Could you turnمنعطف أو دور down the spotlightضوء كشاف?
100
351454
1627
هل بإمكانكم تخفيض الإضاءة؟
06:05
OK, there it is.
101
353105
1150
حسنًا! إنها هنا.
06:07
Do you see that?
102
355117
1159
هل ترونها؟
06:08
Eachكل pixelبكسل is two-thousandths2-الألف
of a millimeterملليمتر wideواسع.
103
356300
4276
تبلغ كل نقطة (بكسل) ألفين مليميتر عرضًا،
أي 2 ميكرون: 2 مليون من المتر.
06:13
Two micronsميكرون.
104
361673
1404
06:15
That meansيعني that spotبقعة focusالتركيز --
fullممتلئ widthعرض halfنصف maxماكس --
105
363101
3389
ويعني هذا أن بقعة التركيز هذه،
تبلغ نصف العرض بالكامل على الأكثر.
06:18
is sixستة to eightثمانية micronsميكرون.
106
366514
1790
حيث تبلغ ما بين 6 إلى 8 ميكرونات.
06:21
To give you an ideaفكرة of what that meansيعني:
107
369006
2648
لأعطيكم فكرة عما يعنيه ذلك:
06:24
that's the diameterقطر الدائرة of the smallestأصغر neuronالخلايا العصبية
in the humanبشري brainدماغ.
108
372442
4002
إن هذا الرقم
يمثل قطر أصغر خلية عصبية في الدماغ البشري.
06:29
So that meansيعني we can focusالتركيز
throughعبر skullجمجمة and brainدماغ to a neuronالخلايا العصبية.
109
377300
4450
ما يعني أننا نستطيع تركيز الضوء
عبر الجمجمة والدماغ إلى الخلية العصبية.
06:34
No one has seenرأيت this before,
we're doing this for the first time here.
110
382104
3634
لم ير أحد هذا من قبل،
سنقوم بعمل هذا لأول مرة هنا.
06:38
It's not impossibleغير ممكن.
111
386207
1589
فهو ليس أمرًا مستحيلًا.
06:39
(Applauseتصفيق)
112
387820
1942
(تصفيق)
06:41
We madeمصنوع it work with our systemالنظام,
so we'veقمنا madeمصنوع a breakthroughاختراق.
113
389786
2982
جعلناها تعمل مع أجهزتنا،
وبذلك أحدثنا تقدمًا كبيرًا.
(ضحك)
06:44
(Laughterضحك)
114
392792
1801
06:46
Just to give an ideaفكرة -- like,
that's not just 50 marblesالرخام.
115
394617
2952
لأعطيكم فكرة فقط...
هذه ليست مجرد 50 كرة رخامية.
06:49
That's billionsالمليارات, trillionتريليون of photonsالفوتونات,
116
397593
2897
وإنما هي مليارات،
وتريليونات من وحدات الضوء،
06:52
all fallingهبوط in lineخط as directedتوجه
by the hologramصورة ثلاثية الأبعاد,
117
400514
3396
تتدحرج جميعها في خط كما هو مخطط لها
عن طريق الصور ثلاثية الأبعاد،
لترتد خلال الدماغ المبعثر بكثافة،
ولتظهر كبؤرة.
06:55
to ricochetالارتداد throughعبر
denselyالمكتظة scatteringانتشار brainدماغ,
118
403934
5071
07:01
and emergeيظهر as a focusالتركيز.
119
409029
2937
إنه أمر رائع جدًا.
ونحن متحمسون حياله.
07:03
It's prettyجميلة coolبارد.
120
411990
2008
07:06
We're excitedفرح about it.
121
414022
1277
07:07
This is an MRIMRI machineآلة.
122
415728
2032
هذه آلة تصوير الرنين المعناطيسي (MRI)
07:09
It's a fewقليل millionمليون dollarsدولار,
it fillsيملأ a roomمجال,
123
417784
2162
تبلغ تكلفتها عدة ملايين من الدولارات،
وتملأ غرفة،
07:11
manyكثير people have probablyالمحتمل been in one.
124
419970
2186
ربما كان العديد من الناس فيها.
07:14
I've spentأنفق a lot of time in one.
125
422180
1540
قضيتُ كثيرًا من الوقت فيها.
07:15
It has a focusالتركيز of about a millimeterملليمتر --
126
423744
2397
لديها بؤرة تبلغ مليمتر تقربيًا...
07:18
kindطيب القلب of chunkyمكتنزة, comparedمقارنة to
what I just showedأظهر you.
127
426165
2833
بؤرة مكتنزة نوعًا ما مقارنة
بالبؤرة التي أريتكم إياها.
07:21
A systemالنظام basedعلى أساس on our technologyتقنية
could enableمكن dramaticallyبشكل كبير lowerخفض costكلفة,
128
429022
5658
لذا يمكن لنظام يعتمد على تقنيتنا أن يخفض
تكاليف هذه الصورة بشكل ملحوظ،
07:26
higherأعلى resolutionالقرار
129
434704
1815
يحصل صورة بدقة أعلى، وحجمٍ أصغر.
07:28
and smallerالأصغر medicalطبي imagingالتصوير.
130
436543
2493
07:31
So that's what we'veقمنا startedبدأت to do.
131
439680
1869
وهذا ما بدأنا في القيام به.
07:34
My teamالفريق and I have builtمبني a rigاجهزة, a labمختبر rigاجهزة
132
442180
4228
بنيتُ وفريقي معدّات مختبر لتصوير الأنسجة.
07:38
to scanتفحص out tissueمناديل ورقية.
133
446432
1856
07:40
And here it is in actionعمل.
134
448797
1666
وها هي تعمل.
07:42
We wanted to see how good we could do.
135
450932
2142
أردنا معرفة لأي مدى يمكن أن نكون جيدين.
07:46
We'veقمنا builtمبني this over the last yearعام.
136
454535
2061
بنينا هذه على مدى السنة الماضية.
07:49
And the resultنتيجة is,
137
457626
1525
والنتيجة هي أننا نستطيع العثور
على الأورام في هذه العينة...
07:51
we're ableقادر to find tumorsالأورام
138
459814
4337
07:56
in this sampleعينة --
139
464175
1170
07:57
70 millimetersملليمتر deepعميق,
the lightضوء going in here,
140
465369
3141
يمر الضوء هنا على عمق 70 ميليميتر،
بدقة نصف مليميتر، وهذا هو الورم الذي وجده.
08:00
halfنصف a millimeterملليمتر resolutionالقرار,
141
468534
2214
08:02
and that's the tumorورم it foundوجدت.
142
470772
2288
08:05
You're probablyالمحتمل looking at this,
143
473526
2461
ربما تنظرون في هذا وتقولون:
"يبدو جيدًا، ولكنه نظام ضخم نوعًا ما.
08:08
like, "Soundsاصوات good,
but that's kindطيب القلب of a bigكبير systemالنظام.
144
476011
4991
08:13
It's smallerالأصغر than
a honking-bigالتزمير الكبيرة MRIMRI machineآلة,
145
481026
4551
إنه أصغر من بوق
آلة تصوير الرنين المغناطيسي الضخمة،
آلة تصوير الرنين المغناطيسي العملاقة،
08:17
monsterمسخ MRIMRI machineآلة,
146
485601
1350
08:18
but can you do something
to shrinkوإنكمش it down?"
147
486975
2165
ولكن هل يمكنكم عمل شيء لتصغير حجمها؟".
08:22
And the answerإجابة is:
148
490038
1784
والجواب: طبعًا.
08:23
of courseدورة.
149
491846
1170
يمكننا استبدال كل عنصر كبير
في ذلك الجهاز بمكوّن أصغر...
08:25
We can replaceيحل محل eachكل
bigكبير elementجزء in that systemالنظام
150
493040
3620
08:28
with a smallerالأصغر componentمكون --
151
496684
1595
08:30
a little integratedمتكامل circuitدائرة كهربائية,
152
498303
1897
مثل دائرة كهربائية متكاملة صغيرة،
08:32
a displayعرض chipرقاقة the sizeبحجم
of a child'sالطفل fingernailظفر.
153
500224
4139
وشريحة عرض بحجم ظفر طفل.
08:37
A bitقليلا about my backgroundخلفية:
154
505451
1555
سأتحدث قليلًا عن مؤهلاتي:
08:39
I've spentأنفق the last two decadesعقود
inventingاختراع, prototype-developingتطوير النموذج الأولى
155
507030
6235
لقد قضيتُ العقدين الأخيرين أبتكر
وأطور نماذج أولية،
08:45
and then shippingالشحن billionsالمليارات of dollarsدولار
of consumerمستهلك electronicsإلكترونيات --
156
513289
4959
وأنفق ملايين الدولارات
على الإلكترونيات الاستهلاكية...
08:50
with fullممتلئ customالعادة chipsرقائق --
157
518272
2305
وعلى شرائح متخصصة كاملة...
08:52
on the hairyكثير الشعر edgeحافة of opticalبصري physicsعلوم فيزيائية.
158
520601
2736
لتطوير أقصى ما أستطيع في مجال
الفيزياء البصرية الضوئية.
08:55
So my teamالفريق and I builtمبني the bigكبير labمختبر rigاجهزة
159
523919
4682
وبهذا بنيتُ وفريقي معدّات مختبر
لنكمل هيكلنا ونختبر الحالات الصعبة
09:00
to perfectفي احسن الاحوال our architectureهندسة معمارية
and testاختبار the cornerركن casesالحالات
160
528625
4742
09:05
and really fine-tuneضبط دقيق our chipرقاقة designsتصاميم,
161
533849
2191
ونحسن تصميمات شرائحنا حقًا،
قبل أن ننفق ملايين الدولارات
لصنع كل شريحة.
09:08
before spendingالإنفاق the millionsملايين of dollarsدولار
to fabricateصنع eachكل chipرقاقة.
162
536064
3649
09:12
Our newالجديد chipرقاقة inventionsالاختراعات
slimمعتدل البنيه down the systemالنظام, speedسرعة it up
163
540318
4672
قلّصت ابتكاراتنا للشرائح الجديدة
من حجم النظام وسرّعته
09:17
and enableمكن rapidسريعون scanningمسح
and de-scatteringإزالة التشتت of lightضوء
164
545014
4083
ومكّنت من التصوير السريع
وإزالة تبعثر الضوء لرؤية أعماق أجسامنا.
09:21
to see deepعميق into our bodiesجثث.
165
549121
1867
09:23
This is the thirdالثالث keyمفتاح to enableمكن
better, fasterبسرعة and cheaperأرخص healthالصحة careرعاية.
166
551498
5525
إذًا هذه هي الوسيلة الثالثة المهمة للحصول
على رعاية صحية أفضل وأسرع وأرخص.
هذا هو مجسم لشيء يمكن أن يحل محل
09:33
This is a mock-upمجسم of something
that can replaceيحل محل the functionalityوظائف
167
561577
6705
09:40
of a multimillion-dollarعدة ملايين من الدولارات MRIMRI machineآلة
168
568306
2970
آلة تصوير الرنين المغناطيسي
ذات ملايين الدولارات
09:43
into a consumerمستهلك electronicsإلكترونيات priceالسعر pointنقطة,
169
571300
2690
ويستبدل تكلفتها بتكلفة
إلكترونيات المستهلك المعتادة،
09:46
that you could wearالبس، ارتداء as a bandageضمادة,
lineخط a skiتزلج hatقبعة, put insideفي داخل a pillowوسادة.
170
574014
5333
يمكنكم ارتداء هذا الشيء كضمادة،
أو كقبعة تزلج تضعونها داخل وسادة.
09:51
That's what we're buildingبناء.
171
579882
1672
هذا هو ما نصممه إذًا.
09:53
(Applauseتصفيق)
172
581578
1169
(تصفيق)
09:54
Oh, thanksشكر!
173
582771
1279
شكرًا لكم!
09:56
(Applauseتصفيق)
174
584074
2975
(تصفيق)
09:59
So you're probablyالمحتمل thinkingتفكير,
175
587073
2139
ربما تفكرون:
"جعلنا الضوء يمر عبر أجسامنا،
10:01
"I get the lightضوء going throughعبر our bodiesجثث.
176
589236
2833
10:04
I even get the holographyالتجسيدي
de-scatteringإزالة التشتت the lightضوء.
177
592911
2934
وحتى جعلنا الصور ثلاثية الأبعاد
تزيل تبعثر الضوء.
10:08
But how do we use these newالجديد
chipرقاقة inventionsالاختراعات, exactlyبالضبط,
178
596656
2867
لكن كيف لنا أن نستخدم هذه الشرائح
المبتكرة الجديدة تمامًا لنفحص أجسامنا؟".
10:11
to do the scanningمسح?"
179
599547
1255
10:13
Well, we have a soundصوت approachمقاربة.
180
601903
2066
حسنًا! لدينا آلية صوتية!
10:16
No, literallyحرفيا -- we use soundصوت.
181
604411
1866
حرفيًا لقد استخدمنا الصوت في آليتنا!
10:18
Here, these threeثلاثة discsأقراص representتركيز
the integratedمتكامل circuitsالدوائر
182
606949
4100
هنا، تمثل هذه الأقراص الثلاثة
الدوائر الكهربائية المتكاملة التي صممناها،
10:23
that we'veقمنا designedتصميم,
183
611073
1465
10:24
that massivelyنطاق واسع reduceخفض the sizeبحجم
of our currentتيار bulkyضخم systemالنظام.
184
612562
4847
والتي تقلص بشكل كبير
حجم تكتل نظامنا الحالي.
10:30
One of the spotsبقع, one of the chipsرقائق,
emitsتنبعث a sonicصوتي pingبينغ,
185
618157
3420
تصدر واحدة من البقع وواحدة من الشرائح
صوت أزيز الرصاص،
وتتركز في القاع ومن ثم ننيرُ الضوء الأحمر.
10:34
and it focusesيركز down,
186
622369
1654
10:36
and then we turnمنعطف أو دور redأحمر lightضوء on.
187
624696
2081
10:39
And the redأحمر lightضوء that goesيذهب
throughعبر that sonicصوتي spotبقعة
188
627347
3396
والضوء الأحمر الذي يمر خلال البقعة الصوتية
يغيرُ اللون قليلًا،
10:42
changesالتغييرات colorاللون slightlyبعض الشيء,
189
630767
2360
10:45
much like the pitchملعب كورة قدم
of the policeشرطة carسيارة sirenصفارة إنذار changesالتغييرات
190
633680
3005
مثل اهتزاز حافلة الشرطة الذي يتغير
عندما تسرع لتسبقككم.
10:48
as it speedsبسرعة pastالماضي you.
191
636709
1467
10:52
So.
192
640042
1241
لذلك،
10:53
There's this other thing about holographyالتجسيدي
I haven'tلم told you yetبعد,
193
641307
3301
هناك أمر آخر تحتاجون لمعرفته حول
الصور ثلاثية الأبعاد لم أخبركم عنه بعد.
10:56
that you need to know.
194
644632
1309
10:58
Only two beamsالحزم of exactlyبالضبط the sameنفسه colorاللون
can make a hologramصورة ثلاثية الأبعاد.
195
646427
4769
لا يمكن تشكيل صور ثلاثية الأبعاد سوى
باستخدام حزم ضوئية ذات درجة لونية متماثلة
11:03
So, that's the orangeالبرتقالي lightضوء
that's comingآت off of the sonicصوتي spotبقعة,
196
651800
5356
هذا هو الضوء البرتقالي
الذي ينبثق عن البقعة الصوتية،
11:09
that's changedتغير colorاللون slightlyبعض الشيء,
197
657180
2183
التي تغيّر لونها قليلًا،
11:11
and we createخلق a glowingمتوهج discالقرص
of orangeالبرتقالي lightضوء
198
659387
3649
ونحدثُ قرصًا لامعًا بضوء برتقالي
تحت الشريحة المجاورة
11:15
underneathتحته a neighboringمجاور chipرقاقة
199
663060
1619
11:17
and then recordسجل a hologramصورة ثلاثية الأبعاد
on the cameraالة تصوير chipرقاقة.
200
665212
3627
ومن ثم نسجل صورًا ثلاثية الأبعاد
على شريحة الكاميرا، مثل هذه.
11:21
Like so.
201
669362
1215
11:22
From that hologramصورة ثلاثية الأبعاد, we can extractاستخراج
informationمعلومات just about that sonicصوتي spotبقعة,
202
670601
5333
ومن تلك الصورة المجسمة ثلاثية الأبعاد،
يمكن استنباط معلومات عن البقعة الصوتية فقط
11:27
because we filterمنقي out
all of the redأحمر lightضوء.
203
675958
2934
حيث يتم تصفية كل الضوء الأحمر.
11:32
Then, we can optionallyاختياريا
focusالتركيز the lightضوء back down into the brainدماغ
204
680037
3927
ثم يمكننا بشكل اختياري
تركيز الضوء مرة أخرى في أسفل الدماغ
11:35
to stimulateحفز a neuronالخلايا العصبية
or partجزء of the brainدماغ.
205
683988
3183
لتحفيز خلية عصبية أو جزء من الدماغ.
11:39
And then we moveنقل on
to shiftتحول the sonicصوتي focusالتركيز to anotherآخر spotبقعة.
206
687195
5104
ومن ثم نتحرك لتحويل التركيز الصوتي
إلى بقعة أخرى.
11:44
And that way, spotبقعة by spotبقعة,
we scanتفحص out the brainدماغ.
207
692323
3960
وبهذه الطريقة وبقعة تلو البقعة،
نستطيع تصوير الدماغ بشكل كامل.
11:49
Our chipsرقائق decodeفك تشفير hologramsالصور المجسمة
208
697309
2643
وتفك شرائحنا تشفير الصور ثلاثية الأبعاد
11:51
a bitقليلا like Rosalindروزاليند Franklinفرانكلين decodedفك الشفرة
this iconicليقوني imageصورة of X-rayأشعة سينية diffractionالانحراف
209
699976
5764
قليلًا مثل ما فك فرانكلين روزاليند تشفير
انحراف صورة الأشعة السينية هذه
11:57
to revealكشف the structureبناء of DNAالحمض النووي
for the first time.
210
705764
3111
للكشف عن بنية الحامض النووي الريبوزي
منقوص الأكسجين (DNA) لأول مرة.
12:01
We're doing that electronicallyإلكترونيا
with our chipsرقائق,
211
709379
3192
نقوم بعمل ذلك إلكترونيًا باستخدام شرائحنا
12:04
recordingتسجيل the imageصورة
and decodingفك the informationمعلومات,
212
712595
3737
نسجل الصورة ونفك تشفير المعلومات،
في جزء من المليون من الثانية
12:08
in a millionthمليون of a secondثانيا.
213
716356
1828
ونصور الدماغ بشكل سريع.
12:10
We scanتفحص fastبسرعة.
214
718612
1675
12:13
Our systemالنظام mayقد be extraordinaryاستثنائي
at findingالعثور على bloodدم.
215
721625
3333
قد يكون نظامنا استثنائيًا
في العثور على الدم.
12:17
And that's because bloodدم absorbsتمتص
redأحمر lightضوء and infraredالأشعة تحت الحمراء lightضوء.
216
725534
3881
وبسبب أن الدم يمتص الضوء الأحمر
وضوء الأشعة تحت الحمراء.
12:21
Bloodدم is redأحمر.
217
729439
1563
لون الدم هو أحمر.
12:23
Here'sمن هنا a beakerفنجان of bloodدم.
218
731995
1388
ها هو دورق دم، سأريكم،
12:25
I'm going to showتبين you.
219
733407
1467
12:27
And here'sمن هنا our laserالليزر,
going right throughعبر it.
220
735704
3067
هذا مؤشر ضوء الليزر يمر من خلاله.
12:31
It really is a laserالليزر,
you can see it on the -- there it is.
221
739180
2929
وها هي نقطة شعاع الليزر تظهر عليه.
12:34
In comparisonمقارنة to my poundجنيه of fleshلحم,
222
742133
3941
بينما في قطعة اللحم،
12:38
where you can see
the lightضوء goesيذهب everywhereفي كل مكان.
223
746098
2428
يتبعثر الضوء في كل مكان.
12:41
So let's see that again, bloodدم.
224
749415
2067
دعونا نرى مرة أخرى الدم.
12:44
This is really keyمفتاح: bloodدم absorbsتمتص lightضوء,
225
752303
2703
هذا أمر جوهري: الدم يمتص الضوء،
واللحم يبعثر الضوء.
12:47
fleshلحم scattersيفرق lightضوء.
226
755989
2206
12:51
This is significantكبير,
227
759133
1388
هذا أمرٌ مهم جدًا لأن كل ورم
بحجم أكبر من حجم مليمتر مكعب أو اثنين
12:52
because everyكل tumorورم biggerأكبر
than a cubicمكعب millimeterملليمتر or two
228
760545
3865
12:56
has fiveخمسة timesمرات the amountكمية of bloodدم
as normalعادي fleshلحم.
229
764434
3779
لديه كمية دم أكبر بخمس مرات
من اللحم الطبيعي.
13:01
So with our systemالنظام, you can imagineتخيل
detectingكشف cancersالسرطان earlyمبكرا,
230
769069
4622
وباستخدام نظامنا،
تستطيعون اكتشاف السرطان مبكرًا،
13:05
when interventionتدخل قضائي is easyسهل,
231
773715
2140
عندما يكون علاجه سهلًا،
13:07
or trackingتتبع the sizeبحجم of your tumorورم
as it growsينمو or shrinksتنكمش.
232
775879
3933
أو يمكنكم تتبع حجم الورم خلال فترة العلاج
لتروا إن كان ينمو أو يتقلص.
13:12
Our systemالنظام alsoأيضا should be extraordinaryاستثنائي
at findingالعثور على out where bloodدم isn't,
233
780338
5136
ولابد لنظامنا أن يكون استثنائيًا أيضًا
باكتشاف الأماكن التي لا يصلها الدم،
13:17
like a cloggedانسداد arteryشريان,
234
785498
1722
كحالة الشريان المسدود،
أو عندما يتغير لون الدم
13:19
or the colorاللون changeيتغيرون in bloodدم
235
787244
2001
13:21
as it carriesيحمل oxygenأكسجين
versusمقابل not carryingحمل oxygenأكسجين,
236
789269
3588
فلونه عندما يحمل الأكسجين يختلف
عن لونه عندما لا يحمله،
13:24
whichالتي is a way to measureقياس neuralعصبي activityنشاط.
237
792881
2800
وبتغيّر لونه هذا نستطيع قياس
نشاط الخلايا العصبية.
هناك مقوله تقول أن ضوء الشمس
هو أفضل معقِم، وهذا صحيح تمامًا.
13:28
There's a sayingقول that "sunlightضوء الشمس"
is the bestالأفضل disinfectantمطهر.
238
796872
4634
13:33
It's literallyحرفيا trueصحيح.
239
801530
1512
13:35
Researchersالباحثين are killingقتل pneumoniaالالتهاب الرئوي in lungsالرئتين
by shiningساطع lightضوء deepعميق insideفي داخل of lungsالرئتين.
240
803563
6162
يقضي الباحثون على ذات الرئة في الرئتين
عن طريق تسليط الضوء في أعماق الرئتين.
13:41
Our systemالنظام could enableمكن this
noninvasivelynoninvasively.
241
809749
3254
يمكنُ لنظامنا عمل ذلك دون تدخل جراحي.
13:45
Let me give you threeثلاثة more examplesأمثلة
of what this technologyتقنية can do.
242
813932
4279
دعوني أعطيكم ثلاثة أمثلة أخرى
لما يمكنُ أن تقوم به تقنيتنا.
13:50
One: strokeالسكتة الدماغية.
243
818592
1389
أولًا: السكتة الدماغية.
13:52
There's two majorرائد kindsأنواع of strokeالسكتة الدماغية:
244
820601
2267
هناك نوعان أساسيان للسكتة الدماغية:
13:54
the one causedتسبب by clogsقباقيب
245
822892
2152
النوع الأول يحدث نتيجة الانسدادت
أما النوع الآخر يحدث نتيجة التمزق.
13:57
and anotherآخر causedتسبب by ruptureتمزق.
246
825068
1961
13:59
If you can determineتحديد the typeاكتب of strokeالسكتة الدماغية
withinفي غضون an hourساعة or two,
247
827053
4098
إذا تمكنتم من تحديد نوع السكتة الدماغية
في غضون ساعة أو ساعتين،
14:03
you can give medicationأدوية to massivelyنطاق واسع
reduceخفض the damageضرر to the brainدماغ.
248
831175
4708
وقدمتم العلاج للمريض مبكرًا سيتقلص حجم
الضرر الناتج من السكتة الدماغية بشكل كبير.
14:08
Get the drugالمخدرات wrongخطأ,
249
836358
1452
تقديم العلاج الخاطئ بسبب تشخيصٍ
خاطئ للسبب يسبب موت المريض.
14:10
and the patientصبور diesيموت.
250
838675
1341
اليوم، يُجرى فحص الأشعة المغناطيسية خلال
ساعة أو اثنتين من حدوث السكتة الدماغية.
14:12
Todayاليوم, that meansيعني accessالتمكن من to an MRIMRI scannerالماسح الضوئي
withinفي غضون an hourساعة or two of a strokeالسكتة الدماغية.
251
840752
4728
14:18
Tomorrowغدا, with compactالمدمج, portableالمحمول,
inexpensiveغير مكلف imagingالتصوير,
252
846306
4271
وغدًا، باستخدام التصوير المُدمج
والمحمول والرخيص،
14:22
everyكل ambulanceسياره اسعاف and everyكل clinicعيادة
can decodeفك تشفير the typeاكتب of strokeالسكتة الدماغية
253
850601
3830
يمكنُ لكل سيارة إسعاف وعيادة طبية
أن تحلل نوع السكتة الدماغية
14:26
and get the right therapyعلاج on time.
254
854455
2283
ليتم تقديم العلاج الصحيح في الوقت المناسب.
14:30
(Applauseتصفيق)
255
858396
4021
(تصفيق)
14:34
Thanksشكر.
256
862441
1150
شكرًا لكم.
14:36
Two:
257
864155
1150
ثانيًا:
14:38
two-thirdsالثلثين of humanityإنسانية
lacksيفتقر accessالتمكن من to medicalطبي imagingالتصوير.
258
866085
4596
لا يستطيع ثلثا البشر الحصول على تصوير طبي.
14:43
Compactضغط, portableالمحمول, inexpensiveغير مكلف
medicalطبي imagingالتصوير can saveحفظ countlessلا يحصى livesالأرواح.
259
871394
5024
ويمكنُ للتصوير الطبي المُدمج والمحمول
والرخيص إنقاذ حياة عدد لا يحصى من البشر.
14:49
And threeثلاثة:
260
877347
1555
وثالثًا:
14:50
brain-computerالدماغ والحاسوب communicationالاتصالات.
261
878926
2062
إمكانية تواصل الدماغ والحاسوب.
14:53
I've shownأظهرت here onstageعلى المسرح our systemالنظام
focusingالتركيز throughعبر skullجمجمة and brainدماغ
262
881529
4348
أريتكم من على هذا المسرح
نظامنا الذي يركز غبر الجمجمة والدماغ
14:57
to the diameterقطر الدائرة of the smallestأصغر neuronالخلايا العصبية.
263
885901
2730
إلى قطر أصغر خلية عصبية.
15:01
Usingعن طريق lightضوء and soundصوت,
you can activateتفعيل or inhibitتعيق neuronsالخلايا العصبية,
264
889187
4287
يمكنكم باستخدام الضوء والصوت
تنشيط أو كبح نشاط الخلايا العصبية،
15:05
and simultaneouslyالوقت ذاته,
we can matchمباراة specالمواصفات by specالمواصفات
265
893498
3492
وبنفس الوقت، يمكننا التحكم بمواصفات
15:09
the resolutionالقرار of an fMRIالرنين المغناطيسي الوظيفي scannerالماسح الضوئي,
266
897014
2706
دقة التصوير بالرنين المعناطيسي
الذي يقيس كمية استخدام الأكسجين في الدماغ.
15:11
whichالتي measuresالإجراءات oxygenأكسجين use in the brainدماغ.
267
899744
2508
15:14
We do that by looking
at the colorاللون changeيتغيرون in the bloodدم,
268
902276
3341
نقوم بذلك من خلال قياس تغيّر اللون في الدم
بدلًا من استخدام زنة المغناطيس.
15:17
ratherبدلا than usingاستخدام a two-tonاثنين طن magnetمغناطيس.
269
905641
2333
15:21
So you can imagineتخيل
that with fMRIالرنين المغناطيسي الوظيفي scannersالماسحات الضوئية todayاليوم,
270
909541
6152
يمكنكم أن تتخيلوا أننا باستخدام آلات
تصوير الرنين المغناطيسي المستخدمة اليوم،
15:28
we can decodeفك تشفير the imaginedيتصور wordsكلمات,
imagesصور and dreamsأحلام of those beingيجرى scannedالممسوحة ضوئيا.
271
916617
4557
يمكننا فك شيفرة الصور المصورة،
ورؤية أحلام من تم تصويرهم وفحصهم.
15:33
We're workingعامل on a systemالنظام
that putsيضع all threeثلاثة of these capabilitiesقدرات
272
921665
3317
نعملُ على نظامٍ يضعُ هذه الإمكانيات الثلاث
في نفس النظام...
15:37
into the sameنفسه systemالنظام --
273
925006
1547
15:38
neuralعصبي readاقرأ and writeاكتب
with lightضوء and soundصوت,
274
926577
3214
قراءة وكتابة الخلايا العصبية
باستخدام الضوء والصوت،
15:41
while simultaneouslyالوقت ذاته
mappingرسم الخرائط oxygenأكسجين use in the brainدماغ --
275
929815
4127
وخلال ذلك الوقت وضع خريطة مفصلة
للأكسجين المستخدَم في الدماغ...
15:45
all togetherسويا in a noninvasiveموسع portableالمحمول
276
933966
2587
كل هذا معًا في جهاز محمول غير مؤلم
يسمح بتواصل الحاسوب والدماغ،
15:48
that can enableمكن
brain-computerالدماغ والحاسوب communicationالاتصالات,
277
936577
2786
15:51
no implantsيزرع, no surgeryالعملية الجراحية,
no optionalاختياري brainدماغ surgeryالعملية الجراحية requiredمطلوب.
278
939387
4326
دون زراعة وجراحة،
ودون جراحة دماغ اختيارية لازمة.
15:56
This can do enormousضخم good
279
944061
2080
يمكن أن يقوم بعمل أشياء عديدة رائعة
15:58
for the two billionمليار people
that sufferعانى globallyعلى الصعيد العالمي with brainدماغ diseaseمرض.
280
946165
4533
لملياري شخص ممن يعانون
من أمراض الدماغ على مستوى العالم.
16:04
(Applauseتصفيق)
281
952020
5135
(تصفيق)
يسألني الناس إلى أي مدى
يمكننا الذهاب لتحقيقه.
16:09
People askيطلب me how deepعميق we can go.
282
957179
1890
16:11
And the answerإجابة is:
the wholeكامل body'sالجسم in reachتصل.
283
959093
2929
والجواب هو: يمكننا الوصول إلى كل الجسم.
16:14
But here'sمن هنا anotherآخر way to look at it.
284
962046
2036
ولكن هناك طريقة أخرى للنظر فيها.
16:20
(Laughterضحك)
285
968800
1404
(ضحك)
16:22
My wholeكامل headرئيس just litأشعل up,
you want to see it again?
286
970228
2612
أضاء للتو كل رأسي، هل تريدون رؤيته مجددًا؟
16:24
Audienceجمهور: Yes!
287
972864
1230
الجمهور: نعم!
16:26
(Laughterضحك)
288
974118
1417
(ضحك)
16:28
MLJملج: This looksتبدو scaryمخيف, but it's not.
289
976442
2221
ماري لو جابسين: يبدو ذلك مخيفًا،
لكنه ليس كذلك.
16:31
What's trulyحقا scaryمخيف
is not knowingمعرفة about our bodiesجثث,
290
979046
2983
ما هو مخيف حقًا هو أن لا نعرف عن أجسامنا،
وأدمغتنا وأمراضنا لنعالجها بفعالية.
16:34
our brainsعقل and our diseasesالأمراض
291
982053
1992
16:36
so we can effectivelyعلى نحو فعال treatيعالج them.
292
984069
1945
16:38
This technologyتقنية can help.
293
986038
1658
يمكن أن تساعد هذه التقنية.
16:39
Thank you.
294
987720
1151
شكرًا لكم.
16:40
(Applauseتصفيق)
295
988895
5454
(تصفيق)
16:46
Thank you.
296
994373
1151
شكرًا لكم.
16:47
(Applauseتصفيق)
297
995548
1150
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Sameeha Atout

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com