ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com
TED2018

Mary Lou Jepsen: How we can use light to see deep inside our bodies and brains

Mary Lou Jepsen: Utiliser la lumière pour observer les profondeurs du corps et du cerveau

Filmed:
781,086 views

A l'aide de démonstrations à couper le souffle, l'inventrice Mary Lou Jepsen nous montre que la lumière rouge permet d'observer et potentiellement de stimuler ce qui est à l'intérieur du corps et du cerveau. En nous emmenant aux confins de la physique optique, elle dévoile des technologies nouvelles basées sur la lumière et le son visant à détecter des tumeurs ou mesurer l’activité neurale. Ces technologies pourraient remplacer les IRM par des systèmes moins coûteux, plus efficaces, et portatifs.
- Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
People don't realizeprendre conscience de
0
722
1887
Les gens ne réalisent pas
00:14
that redrouge lightlumière and benignbénin
near-infraredproche-infrarouge lightlumière
1
2633
4159
que la lumière rouge et la lumière
infrarouge proche et bénigne
00:18
go right throughpar your handmain,
just like this.
2
6816
3357
traversent votre main, comme ça.
00:23
This factfait could enableactiver better,
fasterPlus vite and cheapermoins cher healthsanté carese soucier.
3
11157
5186
Cela pourrait permettre de meilleurs soins
médicaux, plus rapides, et moins chers.
00:28
Our translucencetranslucidité is keyclé here.
4
16696
2905
Notre translucidité est la clef ici.
00:32
I'm going to showmontrer you how we use
this keyclé and a couplecouple of other keysclés
5
20093
3862
Je vais montrer comment nous utilisons
cette clef et quelques autres
00:35
to see deepProfond insideà l'intérieur our bodiescorps and brainscerveaux.
6
23979
2733
pour observer les profondeurs
de nos corps et de nos cerveaux.
00:40
OK, so first up ...
7
28043
1515
Bien, commençons...
00:42
You see this laserlaser pointeraiguille
and the spotplace it makesfait du on my handmain?
8
30868
3431
Vous voyez ce pointeur laser
et le point qu’il fait sur ma main ?
00:47
The lightlumière goesva right throughpar my handmain --
9
35624
1886
La lumière traverse ma main.
Pouvez-vous éteindre
la lumière, s’il vous plait ?
00:49
if we could bringapporter
the lightslumières down, please --
10
37534
2067
00:51
as I've alreadydéjà shownmontré.
11
39625
1181
00:52
But you can no longerplus long see that laserlaser spotplace.
12
40830
2754
Mais maintenant, on ne voit plus
le point du laser.
00:55
You see my handmain glowGlow.
13
43608
1460
On voit ma main qui rayonne.
00:58
That's because the lightlumière
spreadsse propage out, it scattersDisperse.
14
46013
3690
C’est parce que la lumière
se répand, elle se disperse.
01:02
I need you to understandcomprendre
what scatteringdiffusion is,
15
50226
3208
Vous devez bien comprendre
ce qu’est la dispersion
01:05
so I can showmontrer you how we get riddébarrasser of it
16
53458
2802
avant que je ne vous montre
comment s’en débarrasser
01:08
and see deepProfond insideà l'intérieur our bodiescorps and brainscerveaux.
17
56284
2436
pour observer l'intérieur
de notre corps et du cerveau.
01:12
So, I've got a piecepièce of chickenpoulet back here.
18
60419
2491
J’ai pris un poulet.
01:15
(LaughterRires)
19
63683
1386
(Rires)
01:17
It's rawbrut.
20
65093
1150
Il est cru.
01:20
PuttingMettre on some glovesgants.
21
68085
1618
Je mets des gants.
01:21
It's got the sameMême
opticaloptique propertiesPropriétés as humanHumain fleshchair.
22
69727
4543
Le poulet possède les mêmes propriétés
optiques que la chair humaine.
01:29
So, here'svoici the chickenpoulet ...
puttingen mettant it on the lightlumière.
23
77204
4531
Mon poulet est prêt…
Je le place sous la lumière.
01:34
Can you see, the lightlumière goesva right throughpar?
24
82744
2156
Vous voyez, la lumière le traverse.
01:38
I alsoaussi implantedimplanté a tumortumeur in that chickenpoulet.
25
86731
2733
J’ai implanté une tumeur dans ce poulet.
01:42
Can you see it?
26
90215
1180
Vous la voyez ?
01:43
AudiencePublic: Yes.
27
91419
1328
Public : Oui.
01:44
MaryMarie LouLou JepsenJepsen: So this meansveux dire,
usingen utilisant redrouge lightlumière and infraredinfrarouge lightlumière,
28
92771
4672
Mary Lou Jepsen : Ça signifie qu’avec
de la lumière rouge et infra-rouge,
01:49
we can see tumorstumeurs in humanHumain fleshchair.
29
97467
2457
on peut détecter des tumeurs
dans la chair humaine.
01:53
But there's a catchcapture.
30
101117
1333
Mais il y a un souci.
01:55
When I throwjeter anotherun autre
piecepièce of chickenpoulet on it,
31
103534
2294
Si je place un autre morceau
de poulet au-dessus,
01:59
the lightlumière still goesva throughpar,
32
107137
1787
la lumière le traverse toujours,
02:02
but you can no longerplus long see the tumortumeur.
33
110050
2400
mais on ne peut plus voir la tumeur.
02:05
That's because the lightlumière scattersDisperse.
34
113188
2619
C’est à cause de la dispersion
de la lumière.
02:08
So we have to do something
about the scatterNuage de points
35
116633
2284
On doit donc résoudre
le souci de dispersion
02:10
so we can see the tumortumeur.
36
118941
1600
afin d'observer la tumeur.
02:14
We have to de-scatterdé-scatter the lightlumière.
37
122055
2133
On doit dé-disperser la lumière.
02:17
So ...
38
125245
1150
Donc…
02:19
A technologyLa technologie I spentdépensé
the earlyde bonne heure partpartie of my careercarrière on
39
127785
2848
Au début de ma carrière,
j’ai travaillé sur une technologie
02:22
enablespermet de-scatteringhors diffusion.
40
130657
1468
qui permet de dé-disperser la lumière.
02:24
It's calledappelé holographyholographie.
41
132720
1533
Ça s’appelle l’holographie.
02:26
And it wona gagné the NobelPrix Nobel PrizePrix
in physicsla physique in the 70s,
42
134728
2936
Cela a valu un prix Nobel
de physique dans les années 70,
02:29
because of the fantasticfantastique things
it enablespermet you to do with lightlumière.
43
137688
4032
car elle permet de réaliser
des choses fantastiques avec la lumière.
02:34
This is a hologramhologramme.
44
142879
1267
Voici un hologramme.
02:36
It capturescapture all of the lightlumière,
all of the raysrayons, all of the photonsphotons
45
144934
4571
Il capte toute la lumière, tous les rayons
et tous les photons
02:41
at all of the positionspositions
and all of the anglesangles, simultaneouslysimultanément.
46
149529
4510
en toute position et selon tous
les angles, simultanément.
02:47
It's amazingincroyable.
47
155173
1150
C'est impressionnant.
02:48
To see what we can do with holographyholographie ...
48
156831
2631
Il y a tant de chose que nous pouvons
réaliser avec l’holographie.
02:53
You see these marblesmarbres?
49
161022
1476
Regardez ces billes.
02:54
Look at these marblesmarbres
bouncingrebondissant off of the barriersbarrières,
50
162522
2709
Observez comment elles
rebondissent sur les plots.
02:57
as an analogyanalogie to lightlumière
beingétant scattereddispersés by our bodiescorps.
51
165688
3730
C’est une analogie de la lumière
qui se disperse dans notre corps.
03:02
As the marblesmarbres get to the bottombas
of the scatteringdiffusion mazeLabyrinthe,
52
170323
4016
Quand les billes arrivent en bas
du labyrinthe dispersif,
03:06
they're chaoticchaotique, they're scatteringdiffusion
and bouncingrebondissant everywherepartout.
53
174363
4067
elles sont chaotiques, elles se répandent
et rebondissent partout.
03:11
If we recordrecord a hologramhologramme
at the bottombas insideà l'intérieur of the screenécran,
54
179046
4206
Si on enregistre un hologramme
en bas, à l’intérieur de l’écran,
03:15
we can recordrecord the positionposition and angleangle
of eachchaque marblemarbre exitingsortie the mazeLabyrinthe.
55
183276
6539
on peut enregistrer la position et l’angle
de chaque bille qui sort du labyrinthe.
03:22
And then we can bringapporter in
marblesmarbres from belowau dessous de
56
190339
2514
On peut ensuite apporter
des billes par le bas,
03:26
and have the hologramhologramme directdirect eachchaque marblemarbre
to exactlyexactement the right positionposition and angleangle,
57
194061
6148
et faire que l'hologramme dirige
chaque bille exactement
à la bonne position et dans le bon angle
03:32
suchtel as they emergeémerger in a lineligne
at the topHaut of the scatterNuage de points matrixmatrice.
58
200233
5262
pour les faire émerger sur une ligne,
au sommet de la matrice de diffusion.
03:39
We're going to do that with this.
59
207162
1916
On va essayer de le faire avec ceci.
03:41
This is opticallyoptiquement similarsimilaire to humanHumain braincerveau.
60
209732
4282
Ceci est optiquement similaire
au cerveau humain.
03:46
I'm going to switchcommutateur to greenvert lightlumière now,
61
214787
2690
Je passe à une lumière verte maintenant,
03:49
because greenvert lightlumière is brighterplus lumineux
to your eyesles yeux than redrouge or infraredinfrarouge,
62
217501
3758
car la lumière verte est plus visible
à vos yeux que le rouge ou l’infra-rouge,
03:53
and I really need you to see this.
63
221283
1960
et j’ai besoin que vous voyiez ça.
03:55
So we're going to put a hologramhologramme
in frontde face of this braincerveau
64
223665
4825
On va déposer un hologramme
devant ce cerveau
04:00
and make a streamcourant of lightlumière come out of it.
65
228514
2666
et en faire sortir un rayon lumineux.
04:04
SeemsSemble impossibleimpossible but it isn't.
66
232831
2929
Ça semble impossible mais ça ne l’est pas.
04:07
This is the setupprogramme d’installation you're going to see.
67
235784
2206
Voici les instruments.
04:10
GreenVert lightlumière.
68
238014
1150
La lumière verte.
04:12
HologramHologramme here, greenvert lightlumière going in,
69
240514
2865
Ici, l’hologramme,
la lumière qui le pénètre,
04:15
that's our braincerveau.
70
243403
1150
et notre cerveau.
04:18
And a streamcourant of lightlumière comesvient out of it.
71
246458
4391
Et voici le rayon de lumière qui en sort.
04:22
We just madefabriqué a braincerveau laseLase
of denselydensément scatteringdiffusion tissuetissu.
72
250873
4730
Nous venons d'émettre un laser à partir
de tissus extrêmement dispersifs.
04:27
SeemsSemble impossibleimpossible,
no one'sson doneterminé this before,
73
255627
3270
Ça semble impossible
et personne ne l’a jamais fait avant.
04:30
you're the first publicpublic audiencepublic
to ever see this.
74
258921
2740
Vous êtes les premiers
à observer cela publiquement.
04:33
(ApplauseApplaudissements)
75
261685
4786
(Applaudissements)
04:38
What this meansveux dire is
that we can focusconcentrer deepProfond into tissuetissu.
76
266495
3667
Ça signifie qu'on peut se concentrer
très profondément dans les tissus.
04:42
Our translucencytranslucidité is the first keyclé.
77
270805
3010
Notre translucidité est la première clef.
04:45
HolographyHolographie enablingpermettant de-scatteringhors diffusion
is the secondseconde keyclé
78
273839
4031
Ensuite, l’holographie de dé-dispersion
est la deuxième clef,
04:49
to enableactiver us to see deepProfond insideà l'intérieur
of our bodiescorps and brainscerveaux.
79
277894
3867
qui nous permet de voir les tissus
du corps et du cerveau en profondeur.
04:54
You're probablyProbablement thinkingen pensant,
80
282981
1667
Vous pensez sans doute :
04:57
"SoundsSons good, but what about
skullcrâne and bonesdes os?
81
285118
3009
« C'est pas mal, mais qu'en est-il
du crâne et des os ? »
05:00
How are you going to see throughpar the braincerveau
withoutsans pour autant seeingvoyant throughpar boneOS?"
82
288151
4070
Comment peut-on observer le cerveau
si on ne peut pas traverser l’os ?
05:04
Well, this is realréal humanHumain skullcrâne.
83
292245
2288
Bien. Voici un vrai crâne humain.
05:07
We orderedcommandé it at skullsunlimitedskullsunlimited.comcom.
84
295188
3135
Nous l’avons acheté à skullsunlimited.com.
05:10
(LaughterRires)
85
298347
1746
(Rires)
05:12
No kiddingblague.
86
300117
1238
Je ne plaisante pas.
05:13
But we treattraiter this skullcrâne with great respectle respect
at our lablaboratoire and here at TEDTED.
87
301379
4724
Nous traitons ce crâne avec un profond
respect dans notre labo et ici à TED.
05:18
And as you can see,
88
306127
1596
Vous le constatez,
05:20
the redrouge lightlumière goesva right throughpar it.
89
308770
1990
la lumière rouge le traverse.
05:23
GoesVa throughpar our bonesdes os.
90
311912
1535
Ça traverse nos os.
05:25
So we can go throughpar skullcrâne
and bonesdes os and fleshchair with just redrouge lightlumière.
91
313471
5018
On peut donc traverser le crâne, les os
et la chair avec une simple lumière rouge.
05:31
GammaGamma raysrayons and X-raysRayons x do that, too,
but they causecause tumorstumeurs.
92
319268
3729
Avec les rayons gamma et X aussi,
mais ils provoquent des tumeurs.
05:35
RedRouge lightlumière is all around us.
93
323637
3076
La lumière rouge est partout.
05:39
So, usingen utilisant that, I'm going
to come back here
94
327137
2904
Avec ça, je reviens ici
05:42
and showmontrer you something more usefulutile
than makingfabrication a braincerveau laseLase.
95
330065
3403
et je vous montre une chose plus utile
qu’un laser partant du cerveau.
05:46
We challengedcontesté ourselvesnous-mêmes to see how fine
we could focusconcentrer throughpar braincerveau tissuetissu.
96
334229
3954
On s’est mis comme défi de voir
jusqu’où nous pouvions affiner
notre vision des tissus du cerveau.
05:50
FocusingMise au point throughpar this braincerveau,
97
338967
2102
On a concentré les rayons sur le cerveau,
05:53
it was suchtel a fine focusconcentrer,
we put a barenu cameracaméra diemourir in frontde face of it.
98
341093
4574
et c'était très précis,
nous avons capturé l'image.
05:58
And the barenu cameracaméra diemourir ...
99
346288
1800
Et cette image,
06:03
Could you turntour down the spotlightSpotlight?
100
351454
1627
Pouvez-vous éteindre la lumière ?
06:05
OK, there it is.
101
353105
1150
La voilà.
06:07
Do you see that?
102
355117
1159
Vous voyez ça ?
06:08
EachChaque pixelpixel is two-thousandthsdeux millièmes
of a millimetermillimètre widelarge.
103
356300
4276
La largeur de chaque pixel est
de deux millièmes de millimètre.
06:13
Two micronsmicrons.
104
361673
1404
Deux microns.
06:15
That meansveux dire that spotplace focusconcentrer --
fullplein widthlargeur halfmoitié maxmax --
105
363101
3389
Le point focal est donc de 6 à 8 microns.
06:18
is sixsix to eighthuit micronsmicrons.
106
366514
1790
06:21
To give you an ideaidée of what that meansveux dire:
107
369006
2648
Pour vous faire une idée,
06:24
that's the diameterdiamètre of the smallestplus petit neuronneurone
in the humanHumain braincerveau.
108
372442
4002
c’est équivalent au diamètre des plus
petits neurones du cerveau humain.
06:29
So that meansveux dire we can focusconcentrer
throughpar skullcrâne and braincerveau to a neuronneurone.
109
377300
4450
Nous pouvons donc nous focaliser sur un
neurone à travers le crâne et le cerveau.
06:34
No one has seenvu this before,
we're doing this for the first time here.
110
382104
3634
Personne n’a encore vu cela auparavant.
C’est une première pour vous.
06:38
It's not impossibleimpossible.
111
386207
1589
Ce n’est pas impossible !
06:39
(ApplauseApplaudissements)
112
387820
1942
(Applaudissements)
06:41
We madefabriqué it work with our systemsystème,
so we'venous avons madefabriqué a breakthroughpercée.
113
389786
2982
On l’a réalisé avec notre système,
donc c’est une vraie percée.
06:44
(LaughterRires)
114
392792
1801
(Rires)
06:46
Just to give an ideaidée -- like,
that's not just 50 marblesmarbres.
115
394617
2952
Pour donner un ordre de grandeur,
on ne parle pas de 50 billes,
06:49
That's billionsdes milliards, trillionbillion of photonsphotons,
116
397593
2897
mais de milliers de milliards de photons,
06:52
all fallingchute in lineligne as directeddirigé
by the hologramhologramme,
117
400514
3396
tous bien alignés,
dirigés par l’hologramme,
06:55
to ricochetRicochet throughpar
denselydensément scatteringdiffusion braincerveau,
118
403934
5071
pour ricocher à travers les tissus
dispersifs du cerveau
07:01
and emergeémerger as a focusconcentrer.
119
409029
2937
et émerger de manière concentrée.
07:03
It's prettyjoli coolcool.
120
411990
2008
Je trouve ça assez cool.
07:06
We're excitedexcité about it.
121
414022
1277
On est tous super excité.
07:07
This is an MRIIRM machinemachine.
122
415728
2032
Voici un IRM.
Ça coûte des millions,
ça remplit une salle entière.
07:09
It's a fewpeu millionmillion dollarsdollars,
it fillsremplit a roomchambre,
123
417784
2162
Beaucoup de vous ont déjà fait un IRM.
07:11
manybeaucoup people have probablyProbablement been in one.
124
419970
2186
07:14
I've spentdépensé a lot of time in one.
125
422180
1540
J'ai passé du temps dans un IRM.
07:15
It has a focusconcentrer of about a millimetermillimètre --
126
423744
2397
Le point focal est d'un millimètre.
07:18
kindgentil of chunkytrapu, comparedpar rapport to
what I just showedmontré you.
127
426165
2833
C'est plutôt grand, par rapport
à ce que je viens de montrer.
07:21
A systemsystème basedbasé on our technologyLa technologie
could enableactiver dramaticallydramatiquement lowerinférieur costCoût,
128
429022
5658
Un système basé sur notre technologie
pourrait réduire grandement les coûts,
07:26
higherplus haute resolutionrésolution
129
434704
1815
améliorer la résolution,
07:28
and smallerplus petit medicalmédical imagingd’imagerie.
130
436543
2493
avec de plus petites images médicales.
07:31
So that's what we'venous avons startedcommencé to do.
131
439680
1869
C'est ce que nous avons commencé.
07:34
My teaméquipe and I have builtconstruit a rigplate-forme, a lablaboratoire rigplate-forme
132
442180
4228
Avec mon équipe, nous avons
construit une plateforme dans le labo
07:38
to scanbalayage out tissuetissu.
133
446432
1856
pour scanner des tissus.
07:40
And here it is in actionaction.
134
448797
1666
Le voici quand il fonctionne.
07:42
We wanted to see how good we could do.
135
450932
2142
On voulait vérifier
la qualité du résultat.
07:46
We'veNous avons builtconstruit this over the last yearan.
136
454535
2061
On l'a construit l'année dernière.
07:49
And the resultrésultat is,
137
457626
1525
Le résultat est le suivant :
07:51
we're ablecapable to find tumorstumeurs
138
459814
4337
nous pouvons trouver des tumeurs
07:56
in this sampleéchantillon --
139
464175
1170
dans cet échantillon --
07:57
70 millimetersmillimètres deepProfond,
the lightlumière going in here,
140
465369
3141
la lumière pénètre
à 70 millimètres de profondeur,
08:00
halfmoitié a millimetermillimètre resolutionrésolution,
141
468534
2214
avec une résolution d'un demi-millimètre.
08:02
and that's the tumortumeur it founda trouvé.
142
470772
2288
Voici la tumeur qu'il a découverte.
08:05
You're probablyProbablement looking at this,
143
473526
2461
En observant ça, vous pensez sans doute :
08:08
like, "SoundsSons good,
but that's kindgentil of a biggros systemsystème.
144
476011
4991
« C'est prometteur, mais il s'agit
d'un équipement encombrant.
08:13
It's smallerplus petit than
a honking-bigklaxons-gros MRIIRM machinemachine,
145
481026
4551
Certes, c'est plus compact
que l'éléphantesque
08:17
monstermonstre MRIIRM machinemachine,
146
485601
1350
et monstrueux IRM,
08:18
but can you do something
to shrinkrétrécir it down?"
147
486975
2165
mais n'est-il pas possible
de le réduire davantage ? »
08:22
And the answerrépondre is:
148
490038
1784
Et la réponse est :
08:23
of coursecours.
149
491846
1170
« Évidemment ! »
08:25
We can replaceremplacer eachchaque
biggros elementélément in that systemsystème
150
493040
3620
On peut remplacer chaque gros
composant du système
08:28
with a smallerplus petit componentcomposant --
151
496684
1595
par un plus petit,
08:30
a little integratedintégré circuitcircuit,
152
498303
1897
un petit circuit intégré,
08:32
a displayafficher chippuce the sizeTaille
of a child'sde l’enfant fingernailongle.
153
500224
4139
une puce de la taille
d'un ongle d'un enfant.
08:37
A bitbit about my backgroundContexte:
154
505451
1555
Quel est a été mon parcours ?
08:39
I've spentdépensé the last two decadesdécennies
inventinginventer, prototype-developingdéveloppement de prototype
155
507030
6235
J'ai passé les 20 dernières années
à inventer et développer des prototypes
08:45
and then shippinglivraison billionsdes milliards of dollarsdollars
of consumerconsommateur electronicsélectronique --
156
513289
4959
et aussi à livrer de l'électronique grand
public pour des milliards de dollars,
08:50
with fullplein custompersonnalisé chipschips --
157
518272
2305
avec des puces totalement personnalisées,
08:52
on the hairypoilue edgebord of opticaloptique physicsla physique.
158
520601
2736
à la lisière des connaissances
en physique optique.
08:55
So my teaméquipe and I builtconstruit the biggros lablaboratoire rigplate-forme
159
523919
4682
Donc, nous avons construit
cette grande plateforme
09:00
to perfectparfait our architecturearchitecture
and testtester the cornercoin casescas
160
528625
4742
pour peaufiner notre architecture
et mettre à l'épreuve les cas difficiles
09:05
and really fine-tuneaffiner our chippuce designsconceptions,
161
533849
2191
afin de perfectionner
la conception de nos puces
09:08
before spendingdépenses the millionsdes millions of dollarsdollars
to fabricatefabriquer eachchaque chippuce.
162
536064
3649
avant de dépenser des millions de dollars
pour les fabriquer.
09:12
Our newNouveau chippuce inventionsinventions
slimsvelte down the systemsystème, speedla vitesse it up
163
540318
4672
Nos nouvelles puces ont réduit
la taille du système, augmenté sa vitesse
09:17
and enableactiver rapidrapide scanningbalayage
and de-scatteringhors diffusion of lightlumière
164
545014
4083
et permettent de scanner et dé-disperser
plus rapidement la lumière
09:21
to see deepProfond into our bodiescorps.
165
549121
1867
pour observer le corps en profondeur.
09:23
This is the thirdtroisième keyclé to enableactiver
better, fasterPlus vite and cheapermoins cher healthsanté carese soucier.
166
551498
5525
C'est la troisième clef pour des soins
meilleurs, plus rapides et moins chers.
09:33
This is a mock-upMock-up of something
that can replaceremplacer the functionalityfonctionnalité
167
561577
6705
Ceci est la maquette d'un équipement
capable de remplacer les fonctions
09:40
of a multimillion-dollarplusieurs millions de dollars MRIIRM machinemachine
168
568306
2970
d'une machine IRM
de plusieurs millions de dollars
09:43
into a consumerconsommateur electronicsélectronique priceprix pointpoint,
169
571300
2690
pour le prix d'un équipement
électronique grand public.
09:46
that you could wearporter as a bandagebandage,
lineligne a skiski hatchapeau, put insideà l'intérieur a pilloworeiller.
170
574014
5333
On pourrait le porter comme bandage,
dans un bonnet, ou un oreiller.
09:51
That's what we're buildingbâtiment.
171
579882
1672
C'est ce qu'on développe.
(Applaudissements)
09:53
(ApplauseApplaudissements)
172
581578
1169
Oh, merci.
09:54
Oh, thanksMerci!
173
582771
1279
(Applaudissements)
09:56
(ApplauseApplaudissements)
174
584074
2975
09:59
So you're probablyProbablement thinkingen pensant,
175
587073
2139
Maintenant, vous songez probablement :
10:01
"I get the lightlumière going throughpar our bodiescorps.
176
589236
2833
« Je comprends
que la lumière traverse le corps.
10:04
I even get the holographyholographie
de-scatteringhors diffusion the lightlumière.
177
592911
2934
Je comprends la dé-dispersion
de la lumière par holographie.
10:08
But how do we use these newNouveau
chippuce inventionsinventions, exactlyexactement,
178
596656
2867
Mais comment utiliser ces nouvelles puces
10:11
to do the scanningbalayage?"
179
599547
1255
pour réaliser les scanners ? »
10:13
Well, we have a sounddu son approachapproche.
180
601903
2066
Notre approche est audible.
10:16
No, literallyLittéralement -- we use sounddu son.
181
604411
1866
Littéralement, car nous utilisons le son.
10:18
Here, these threeTrois discsdisques representreprésenter
the integratedintégré circuitsles circuits
182
606949
4100
Ces trois cercles noirs représentent
les circuits intégrés
10:23
that we'venous avons designedconçu,
183
611073
1465
que nous avons conçus
10:24
that massivelymassivement reduceréduire the sizeTaille
of our currentactuel bulkyencombrants systemsystème.
184
612562
4847
et qui permettent cette réduction massive
de la taille des équipements.
10:30
One of the spotsspots, one of the chipschips,
emitsémet des a sonicSonic pingping,
185
618157
3420
Un des cercles, une des puces,
émet un ping sonique,
10:34
and it focusesse concentre down,
186
622369
1654
qui se répand vers le bas.
10:36
and then we turntour redrouge lightlumière on.
187
624696
2081
Ensuite on allume la lumière rouge.
10:39
And the redrouge lightlumière that goesva
throughpar that sonicSonic spotplace
188
627347
3396
La lumière rouge qui traverse
le point sonique
10:42
changeschangements colorCouleur slightlylégèrement,
189
630767
2360
change légèrement de couleur,
10:45
much like the pitchpas
of the policepolice carvoiture sirensirène changeschangements
190
633680
3005
un peu comme le timbre d'une sirène
de police change de ton
10:48
as it speedsdes vitesses pastpassé you.
191
636709
1467
quand la voiture passe près de vous.
10:52
So.
192
640042
1241
Bien.
10:53
There's this other thing about holographyholographie
I haven'tn'a pas told you yetencore,
193
641307
3301
Il y a une autre chose à savoir
dont je ne vous ai pas encore parlé.
Vous devez le savoir.
10:56
that you need to know.
194
644632
1309
10:58
Only two beamspoutres of exactlyexactement the sameMême colorCouleur
can make a hologramhologramme.
195
646427
4769
Seuls deux rayons de précisément la même
couleur peuvent créer un hologramme.
11:03
So, that's the orangeOrange lightlumière
that's comingvenir off of the sonicSonic spotplace,
196
651800
5356
Donc, nous avons ici la lumière orange
qui sort du point sonique,
11:09
that's changedmodifié colorCouleur slightlylégèrement,
197
657180
2183
dont la couleur s'est altérée,
11:11
and we createcréer a glowingincandescent discdisque
of orangeOrange lightlumière
198
659387
3649
et nous créons un disque brillant
de lumière orange
11:15
underneathsous a neighboringvoisin chippuce
199
663060
1619
sous une puce à proximité
11:17
and then recordrecord a hologramhologramme
on the cameracaméra chippuce.
200
665212
3627
et on enregistre un hologramme
sur la puce de la caméra.
11:21
Like so.
201
669362
1215
Comme ceci.
11:22
From that hologramhologramme, we can extractextrait
informationinformation just about that sonicSonic spotplace,
202
670601
5333
De cet hologramme, on extrait les données
sur ce point sonique précisément
11:27
because we filterfiltre out
all of the redrouge lightlumière.
203
675958
2934
car on filtre la lumière rouge
pour l'éliminer.
11:32
Then, we can optionallyen option
focusconcentrer the lightlumière back down into the braincerveau
204
680037
3927
Ensuite, on peut éventuellement focaliser
la lumière sur le cerveau à nouveau
11:35
to stimulatestimuler la a neuronneurone
or partpartie of the braincerveau.
205
683988
3183
pour stimuler un neurone
ou une partie du cerveau.
11:39
And then we movebouge toi on
to shiftdécalage the sonicSonic focusconcentrer to anotherun autre spotplace.
206
687195
5104
Ensuite, on continue en focalisant
le point sonique sur un autre endroit.
11:44
And that way, spotplace by spotplace,
we scanbalayage out the braincerveau.
207
692323
3960
C'est ainsi, point après point,
que nous scannons le cerveau.
11:49
Our chipschips decodedécoder hologramshologrammes
208
697309
2643
Nos puces décodent les hologrammes
11:51
a bitbit like RosalindRosalind FranklinFranklin decodeddécodé
this iconiciconique imageimage of X-rayX-ray diffractiondiffraction
209
699976
5764
un peu comme Rosalind Franklin a décodé
l'image de la diffraction des rayons X
11:57
to revealrévéler the structurestructure of DNAADN
for the first time.
210
705764
3111
pour dévoiler la structure de l'ADN
la toute première fois.
12:01
We're doing that electronicallyélectroniquement
with our chipschips,
211
709379
3192
L'électronique nous permet de faire ça,
avec nos puces,
12:04
recordingenregistrement the imageimage
and decodingdécodage the informationinformation,
212
712595
3737
d'enregistrer une image,
de décoder l'information,
12:08
in a millionthmillionième of a secondseconde.
213
716356
1828
en un millionième de seconde.
12:10
We scanbalayage fastvite.
214
718612
1675
On scanne très vite.
12:13
Our systemsystème maymai be extraordinaryextraordinaire
at findingdécouverte blooddu sang.
215
721625
3333
Notre système est particulièrement bon
pour trouver du sang.
12:17
And that's because blooddu sang absorbsabsorbe
redrouge lightlumière and infraredinfrarouge lightlumière.
216
725534
3881
C'est dû au fait que le sang absorbe
la lumière rouge et infra-rouge.
12:21
BloodSang is redrouge.
217
729439
1563
Le sang est rouge.
12:23
Here'sVoici a beakergobelet of blooddu sang.
218
731995
1388
Voici un bécher de sang.
12:25
I'm going to showmontrer you.
219
733407
1467
Je vais vous montrer ça.
12:27
And here'svoici our laserlaser,
going right throughpar it.
220
735704
3067
Voici notre laser qui le traverse.
12:31
It really is a laserlaser,
you can see it on the -- there it is.
221
739180
2929
C'est vraiment un laser,
on peut le voir là, le voilà.
12:34
In comparisonComparaison to my poundlivre of fleshchair,
222
742133
3941
Comparons avec la chair,
12:38
where you can see
the lightlumière goesva everywherepartout.
223
746098
2428
où on constate une dispersion
totale de la lumière.
12:41
So let's see that again, blooddu sang.
224
749415
2067
Mais faisons-le encore à travers le sang.
12:44
This is really keyclé: blooddu sang absorbsabsorbe lightlumière,
225
752303
2703
Ceci est crucial :
le sang absorbe la lumière,
12:47
fleshchair scattersDisperse lightlumière.
226
755989
2206
la chair la disperse.
12:51
This is significantimportant,
227
759133
1388
C'est très important
12:52
because everychaque tumortumeur biggerplus gros
than a cubiccubes millimetermillimètre or two
228
760545
3865
car toutes les tumeurs plus grosses
qu'un millimètre cube ou deux
12:56
has fivecinq timesfois the amountmontant of blooddu sang
as normalnormal fleshchair.
229
764434
3779
ont cinq fois plus de sang
que de la chair saine.
13:01
So with our systemsystème, you can imagineimaginer
detectingdétection de cancerscancers earlyde bonne heure,
230
769069
4622
Avec notre système, il est donc aisé de
détecter des cancers de manière précoce,
13:05
when interventionintervention is easyfacile,
231
773715
2140
quand une intervention est facile,
13:07
or trackingsuivi the sizeTaille of your tumortumeur
as it growsgrandit or shrinksrétrécit.
232
775879
3933
ou de suivre l'évolution d'une tumeur
quand elle croît ou diminue.
13:12
Our systemsystème alsoaussi should be extraordinaryextraordinaire
at findingdécouverte out where blooddu sang isn't,
233
780338
5136
Notre système devait aussi être puissant
pour détecter où il n'y a pas de sang,
13:17
like a cloggedbouché arteryartère,
234
785498
1722
dans une artère bouchée,
13:19
or the colorCouleur changechangement in blooddu sang
235
787244
2001
ou le changement de couleur du sang
13:21
as it carriesporte oxygenoxygène
versuscontre not carryingporter oxygenoxygène,
236
789269
3588
quand il transporte de l'oxygène,
ou pas,
13:24
whichlequel is a way to measuremesure neuralneural activityactivité.
237
792881
2800
qui est le moyen pour mesurer
l'activité neurale.
13:28
There's a sayingen disant that "sunlightlumière du soleil"
is the bestmeilleur disinfectantdésinfectant.
238
796872
4634
On dit que la « lumière du soleil »
est le meilleur désinfectant.
13:33
It's literallyLittéralement truevrai.
239
801530
1512
C'est littéralement exact.
13:35
ResearchersChercheurs are killingmeurtre pneumoniapneumonie in lungspoumons
by shiningbrillant lightlumière deepProfond insideà l'intérieur of lungspoumons.
240
803563
6162
Certains chercheurs tuent la pneumonie
dans les poumons
en y projetant de la lumière.
13:41
Our systemsystème could enableactiver this
noninvasivelynon invasive.
241
809749
3254
Notre système pourrait permettre
cela de manière non invasive.
13:45
Let me give you threeTrois more examplesexemples
of what this technologyLa technologie can do.
242
813932
4279
Trois autres exemples de ce que
notre technologie peut accomplir.
13:50
One: strokeaccident vasculaire cérébral.
243
818592
1389
De une : les AVC.
13:52
There's two majorMajeur kindssortes of strokeaccident vasculaire cérébral:
244
820601
2267
Il y a deux causes majeures des AVC :
13:54
the one causedcausé by clogssabots
245
822892
2152
ceux causés par les caillots,
13:57
and anotherun autre causedcausé by rupturerupture.
246
825068
1961
ceux par les ruptures.
13:59
If you can determinedéterminer the typetype of strokeaccident vasculaire cérébral
withindans an hourheure or two,
247
827053
4098
Si on détermine l'origine de l'AVC
une heure ou deux après,
14:03
you can give medicationdes médicaments to massivelymassivement
reduceréduire the damagedommage to the braincerveau.
248
831175
4708
on peut administrer des médicaments
pour réduire les dommages au cerveau.
14:08
Get the drugdrogue wrongfaux,
249
836358
1452
Si on se trompe de traitement,
14:10
and the patientpatient diesmeurt.
250
838675
1341
le patient meurt.
14:12
TodayAujourd'hui, that meansveux dire accessaccès to an MRIIRM scannerscanner
withindans an hourheure or two of a strokeaccident vasculaire cérébral.
251
840752
4728
Cela signifie donc qu'il faut passer
l'IRM très rapidement.
14:18
TomorrowDemain, with compactcompact, portableportable,
inexpensivepeu coûteux imagingd’imagerie,
252
846306
4271
Demain, avec un système d'imagerie
compact, portable et bon marché,
14:22
everychaque ambulanceambulance and everychaque clinicclinique
can decodedécoder the typetype of strokeaccident vasculaire cérébral
253
850601
3830
toutes les ambulances et cliniques
pourront déterminer le type d'AVC
14:26
and get the right therapythérapie on time.
254
854455
2283
et administrer la bonne thérapie,
à temps.
14:30
(ApplauseApplaudissements)
255
858396
4021
(Applaudissements)
14:34
ThanksMerci.
256
862441
1150
Merci.
14:36
Two:
257
864155
1150
De deux,
14:38
two-thirdsles deux tiers of humanityhumanité
lacksmanque accessaccès to medicalmédical imagingd’imagerie.
258
866085
4596
Deux tiers de l'humanité n'ont pas
accès à l'imagerie médicale.
14:43
CompactCompact, portableportable, inexpensivepeu coûteux
medicalmédical imagingd’imagerie can saveenregistrer countlessinnombrable livesvies.
259
871394
5024
Une imagerie médicale compacte, portable
et bon marché peut sauver des vies.
14:49
And threeTrois:
260
877347
1555
De trois,
14:50
brain-computercerveau-ordinateur communicationla communication.
261
878926
2062
la communication entre le cerveau
et les ordinateurs.
14:53
I've shownmontré here onstagesur scène our systemsystème
focusingse concentrer throughpar skullcrâne and braincerveau
262
881529
4348
Je vous ai montré le système qui traverse
le crâne et le cerveau
14:57
to the diameterdiamètre of the smallestplus petit neuronneurone.
263
885901
2730
et qui se focalise sur le diamètre
des plus petits neurones.
15:01
UsingÀ l’aide lightlumière and sounddu son,
you can activateactiver or inhibitinhiber neuronsneurones,
264
889187
4287
En utilisant la lumière et le son,
on peut activer ou inhiber des neurones,
et simultanément, on peut atteindre
15:05
and simultaneouslysimultanément,
we can matchrencontre specspec by specspec
265
893498
3492
la résolution d'un scanner IRM fonctionnel
15:09
the resolutionrésolution of an fMRIIRMf scannerscanner,
266
897014
2706
15:11
whichlequel measuresles mesures oxygenoxygène use in the braincerveau.
267
899744
2508
qui mesure l'oxygène
consommé par le cerveau.
15:14
We do that by looking
at the colorCouleur changechangement in the blooddu sang,
268
902276
3341
On fait cela en observant les changements
de couleur dans le sang
15:17
ratherplutôt than usingen utilisant a two-tondeux tonnes magnetaimant.
269
905641
2333
plutôt qu'en utilisant
un aimant de deux tonnes.
Imaginez donc qu'aujourd'hui,
grâce aux IRM fonctionnels,
15:21
So you can imagineimaginer
that with fMRIIRMf scannersscanners todayaujourd'hui,
270
909541
6152
on peut décoder les mots et les rêves
imaginés par les personnes scannées.
15:28
we can decodedécoder the imaginedimaginé wordsmots,
imagesimages and dreamsrêves of those beingétant scannedscanné.
271
916617
4557
Nous travaillons sur un système
qui associe les trois fonctions
15:33
We're workingtravail on a systemsystème
that putsmet all threeTrois of these capabilitiescapacités
272
921665
3317
15:37
into the sameMême systemsystème --
273
925006
1547
dans un seul instrument --
15:38
neuralneural readlis and writeécrire
with lightlumière and sounddu son,
274
926577
3214
lecture et écriture neurale
avec la lumière et le son,
et simultanément, une cartographie
de l'oxygène dans le cerveau.
15:41
while simultaneouslysimultanément
mappingcartographie oxygenoxygène use in the braincerveau --
275
929815
4127
Ensemble, de manière non invasive
et avec un équipement transportable
15:45
all togetherensemble in a noninvasivenon invasif portableportable
276
933966
2587
15:48
that can enableactiver
brain-computercerveau-ordinateur communicationla communication,
277
936577
2786
qui permet la communication
entre le cerveau et l'ordinateur.
15:51
no implantsles implants, no surgerychirurgie,
no optionalen option braincerveau surgerychirurgie requiredChamps obligatoires.
278
939387
4326
Nul besoin d'implants, de chirurgie
ou d'opération du cerveau.
Cela peut faire énormément de bien
aux deux milliards de personnes
15:56
This can do enormousénorme good
279
944061
2080
15:58
for the two billionmilliard people
that suffersouffrir globallyglobalement with braincerveau diseasemaladie.
280
946165
4533
qui souffrent de maladies
cérébrales dans le monde.
(Applaudissements)
16:04
(ApplauseApplaudissements)
281
952020
5135
On me demande
la profondeur maximale possible.
16:09
People askdemander me how deepProfond we can go.
282
957179
1890
16:11
And the answerrépondre is:
the wholeentier body'sdu corps in reachatteindre.
283
959093
2929
La réponse est que le corps
entier est à portée de main.
Mais il y a une autre façon
de voir les choses.
16:14
But here'svoici anotherun autre way to look at it.
284
962046
2036
(Rires)
16:20
(LaughterRires)
285
968800
1404
Ma tête vient de s'illuminer.
Vous voulez revoir ça ?
16:22
My wholeentier headtête just litallumé up,
you want to see it again?
286
970228
2612
Public : Oui !
16:24
AudiencePublic: Yes!
287
972864
1230
(Rires)
16:26
(LaughterRires)
288
974118
1417
MLJ : Ça a l'air effrayant
mais ce ne l'est pas.
16:28
MLJMLJ: This looksregards scaryeffrayant, but it's not.
289
976442
2221
Ce qui fait vraiment peur,
c'est de ne pas connaître notre corps,
16:31
What's trulyvraiment scaryeffrayant
is not knowingconnaissance about our bodiescorps,
290
979046
2983
16:34
our brainscerveaux and our diseasesmaladies
291
982053
1992
notre cerveau et nos maladies,
afin de les soigner efficacement.
16:36
so we can effectivelyefficacement treattraiter them.
292
984069
1945
Cette technologie peut aider.
16:38
This technologyLa technologie can help.
293
986038
1658
Merci.
16:39
Thank you.
294
987720
1151
(Applaudissements)
16:40
(ApplauseApplaudissements)
295
988895
5454
16:46
Thank you.
296
994373
1151
Merci.
16:47
(ApplauseApplaudissements)
297
995548
1150
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Guillaume Rouy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com