ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com
TED2015

Donald Hoffman: Do we see reality as it is?

دزنالد هوفمان: هل نرى الحقيقة كما هي ؟

Filmed:
2,949,831 views

يحاول الباحث العالم دونالد هوفمان الإجابة عن سؤال كبير : هل ندرك العالم كما هو حقيقة أو كما نحتاجه ليكون ؟ وفي هذا الحيث المثير للعقل يتحدث عن كيفية إنشاء أدمغتنا للواقع لنا.
- Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love a great mysteryالغموض,
0
835
2066
أنا أحب الألغاز العظيمة
00:14
and I'm fascinatedمبهورة by the greatestأعظم
unsolvedدون حل mysteryالغموض in scienceعلم,
1
2901
4412
و مفتون بأعظم الألغاز العلمية غير المحلولة
00:19
perhapsربما because it's personalالشخصية.
2
7313
1958
ويمكن بسبب كونها شخصية
00:21
It's about who we are,
3
9681
1858
إنه حول من نحن
00:23
and I can't help but be curiousفضولي.
4
11539
2117
ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا
00:26
The mysteryالغموض is this:
5
14186
2089
إن اللغز هو :
00:28
What is the relationshipصلة
betweenما بين your brainدماغ
6
16275
3435
ما هي العلاقة بين مخك
00:31
and your consciousواع experiencesخبرة,
7
19710
1511
و تجاربك الواعية
00:33
suchهذه as your experienceتجربة
of the tasteالمذاق of chocolateشوكولاتة
8
21221
2670
مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا
00:35
or the feelingشعور of velvetمخمل?
9
23891
1774
أو إحساسك بالمخمل ؟
00:38
Now, this mysteryالغموض is not newالجديد.
10
26805
1584
هذا اللغز ليس جديدا
00:40
In 1868, Thomasتوماس Huxleyهكسلي wroteكتب,
11
28999
3599
في 1868 كتب توماس هكسلي
00:44
"How it is that anything so remarkableلافت للنظر
as a stateحالة of consciousnessوعي comesيأتي about
12
32598
5294
كيف يكون كل شئ ملحوظا مع حالة الوعي
يأتي
00:49
as the resultنتيجة of irritatingمزعج nervousمتوتر tissueمناديل ورقية
13
37892
3367
كنتيجة لحركة مثيرة لنسيج عصبي
00:53
is just as unaccountableغير قابل للتفسير
14
41259
2066
لا يمكن توقعها
00:55
as the appearanceمظهر خارجي of the genieالجني
when Aladdinعلاء الدين rubbedيفرك his lampمصباح."
15
43325
4053
كظهور الجني عندما
يمسح علاء الدين المصباح
01:01
Now, Huxleyهكسلي knewعرف that brainدماغ activityنشاط
16
49268
2277
لقد عرف هكسلي إن نشاط المخ
01:03
and consciousواع experiencesخبرة are correlatedالمترابطة,
17
51545
3274
والتجارب الواعية مترابطة معا
01:06
but he didn't know why.
18
54819
2159
لكنه لم يعرف لماذا
01:08
To the scienceعلم of his day,
it was a mysteryالغموض.
19
56978
3321
وبالنسبة لعلوم عصره كان ذلك لغزا.
01:12
In the yearsسنوات sinceمنذ Huxleyهكسلي,
20
60299
2136
وفي السنوات التالية بعد هكسلي
01:14
scienceعلم has learnedتعلم a lot
about brainدماغ activityنشاط,
21
62435
3366
تعرف العلم الكثير عن نشاط المخ
01:17
but the relationshipصلة
betweenما بين brainدماغ activityنشاط
22
65801
2021
ولكن العلاقة بين نشاط المخ
01:19
and consciousواع experiencesخبرة
is still a mysteryالغموض.
23
67822
3088
والتجربة الحسية لا تزال لغزا
01:22
Why? Why have we madeمصنوع so little progressتقدم?
24
70910
3645
لماذا؟ لماذا لم نحز إلا القليل من التقدم؟
01:26
Well, some expertsخبراء think
that we can't solveحل this problemمشكلة
25
74555
4859
بعض الخبراء يرون عدم إمكاننا حل المشكلة
01:31
because we lackقلة the necessaryضروري
conceptsالمفاهيم and intelligenceالمخابرات.
26
79414
3799
لأننا تفتقد المفاهيم والذكاء، فنحن
01:35
We don't expectتوقع monkeysالقرود to solveحل
problemsمشاكل in quantumكمية mechanicsعلم الميكانيكا,
27
83883
4069
لا نتوقع من قردة حل مشاكل الميكانيكا الكمية
01:39
and as it happensيحدث, we can't expectتوقع
our speciesمحيط to solveحل this problemمشكلة eitherإما.
28
87952
4165
و بهذا لا نتوقع قيام جنسنا بحل هذه المشكلة
01:44
Well, I disagreeتعارض. I'm more optimisticمتفائل.
29
92527
3134
حسنا، أنا أختلف. انا أكثر تفاؤلا
01:47
I think we'veقمنا simplyببساطة
madeمصنوع a falseخاطئة assumptionافتراض.
30
95661
3042
أعتقد ببساطة إننا قمنا بفرضية خاطئة
01:50
Onceذات مرة we fixحل it, we just
mightربما solveحل this problemمشكلة.
31
98703
3506
وما أن نصلحها فقد نتمكن من حل المشكلة
01:54
Todayاليوم, I'd like tell you
what that assumptionافتراض is,
32
102209
2417
اليوم سأخبركم ما هي هذه الفرضية
01:56
why it's falseخاطئة, and how to fixحل it.
33
104626
2758
ولماذا هي خطأ وكيف نصلحها
01:59
Let's beginابدأ with a questionسؤال:
34
107874
1694
لنبدأ بسؤال
02:01
Do we see realityواقع as it is?
35
109778
3088
هل نرى الواقع كما هو ؟
02:04
I openفتح my eyesعيون
36
112866
1695
أنا افتح عيني
02:06
and I have an experienceتجربة that I describeوصف
as a redأحمر tomatoطماطم a meterمتر away.
37
114561
4937
وأختبر ما أصفه بطماطم حمراء على بعد متر
02:12
As a resultنتيجة, I come to believe
that in realityواقع,
38
120606
3243
وكنتيجة سأعتقد بأن هذا هو الواقع
02:15
there's a redأحمر tomatoطماطم a meterمتر away.
39
123849
2642
بأن هناك طماطم حمراء على بعد متر واحد
02:18
I then closeأغلق my eyesعيون, and my experienceتجربة
changesالتغييرات to a grayاللون الرمادي fieldحقل,
40
126751
4864
ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي
02:24
but is it still the caseقضية that in realityواقع,
there's a redأحمر tomatoطماطم a meterمتر away?
41
132425
5166
ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء
02:30
I think so, but could I be wrongخطأ?
42
138361
3552
على بعد متر؟ أعتقد ذلك ولكن هل أكون مخطئا؟
02:33
Could I be misinterpretingإساءة تفسير
the natureطبيعة of my perceptionsالتصورات?
43
141913
4598
هل يمكن أن أكون مخطئا في ترجمة ما أحس؟
02:39
We have misinterpretedيساء تفسيرها
our perceptionsالتصورات before.
44
147351
3200
لقد أخطأنا بترجمة إحساسنا سابقا
02:42
We used to think the Earthأرض is flatمسطحة,
because it looksتبدو that way.
45
150551
3459
فكرنا أن الأرض مسطحة لأننا أحسسنا بها كذلك
02:46
PythagorusPythagorus discoveredمكتشف that we were wrongخطأ.
46
154707
2879
وأكتشف فيثاغورس بأننا كنا على خطأ
02:49
Then we thought that the Earthأرض
is the unmovingمؤثر centerمركز of the Universeكون,
47
157586
4012
قم فكرنا بأن الأرض هي المركز الثابت للكون
02:53
again because it looksتبدو that way.
48
161603
1903
أيضا لأنها تبدو لنا كذلك
02:56
Copernicusكوبرنيكوس and Galileoغاليليو discoveredمكتشف,
again, that we were wrongخطأ.
49
164406
4906
وأكتشف كوبرنيكوس و غاليليو بأننا على خطأ
03:01
Galileoغاليليو then wonderedوتساءل if we mightربما
be misinterpretingإساءة تفسير our experiencesخبرة
50
169312
4088
وفكر غاليليو بأننا قد نترجم أحاسيسنا خطأ
03:05
in other waysطرق.
51
173400
1508
بأشكال أخرى. وكتب يقول
03:06
He wroteكتب: "I think that tastesالأذواق,
odorsالروائح, colorsالألوان, and so on
52
174908
5009
أعتقد بأن الذوق و الروائح والألوان .. الخ
03:11
resideيقيم in consciousnessوعي.
53
179917
2004
مستقرة في وعينا
03:14
Henceبالتالي if the livingالمعيشة creatureمخلوق were removedإزالة,
all these qualitiesالصفات would be annihilatedيباد."
54
182291
5752
لذا لو زال المخلوق الحي تزول كل هذه الصفات
03:20
Now, that's a stunningمذهل claimيطالب.
55
188955
1839
ولكن هذا إدعاء مذهل
03:23
Could Galileoغاليليو be right?
56
191184
1811
هل يمكن أن يكون غاليليو صحيحا؟
03:24
Could we really be misinterpretingإساءة تفسير
our experiencesخبرة that badlyبشكل سيئ?
57
192995
4598
هل يمكن أن نخطأ بتفسير إحساسنا لهذا الحد؟
03:29
What does modernحديث scienceعلم
have to say about this?
58
197593
2561
ماذا يقول العلم الحديث عن هذا ؟
03:32
Well, neuroscientistsعلماء الأعصاب tell us
that about a thirdالثالث of the brain'sالدماغ cortexقشرة
59
200704
5224
علماء الأعصاب يقولون إن ثلث قشرة المخ
03:37
is engagedمخطوب \ مخطوبة in visionرؤية.
60
205928
1858
مخصصة للبصر
03:39
When you simplyببساطة openفتح your eyesعيون
and look about this roomمجال,
61
207786
3506
عندما تفتح عينيك و تنظر حول الغرفة ستعمل
03:43
billionsالمليارات of neuronsالخلايا العصبية
and trillionsتريليونات of synapsesنقاط الاشتباك العصبي are engagedمخطوب \ مخطوبة.
62
211292
4272
بلايين الخلايا العصبية وترليونات العقد
تتشارك.
03:47
Now, this is a bitقليلا surprisingمفاجئ,
63
215564
1608
وهذا مثير للدهشة فعلا
03:49
because to the extentمدى that
we think about visionرؤية at all,
64
217172
2641
لأن فكرتنا عن البصر عامة
03:51
we think of it as like a cameraالة تصوير.
65
219813
2837
هو إنه مثل الكاميرا
03:54
It just takes a pictureصورة
of objectiveموضوعي realityواقع as it is.
66
222650
3940
يأخذ صورة الشئ من الواقع كما هو
03:58
Now, there is a partجزء of visionرؤية
that's like a cameraالة تصوير:
67
226590
3700
نعم هناك جزء من البصر مثل الكاميرا
04:02
the eyeعين has a lensعدسة that focusesيركز
an imageصورة on the back of the eyeعين
68
230290
4639
فلدى العين عدسة تركز الصورة في خلفية العين
04:06
where there are 130 millionمليون
photoreceptorsمبصرات,
69
234929
3390
حيث توجد 130 مليون خلية بصرية مستلمة
04:10
so the eyeعين is like a 130-megapixel-megapixel cameraالة تصوير.
70
238319
3900
فالعين هي مثل كاميرا ذات 130 مليون بكسل
04:14
But that doesn't explainشرح
the billionsالمليارات of neuronsالخلايا العصبية
71
242219
3483
لكن هذا لا يفسر البلايين من العقد العصبية
04:17
and trillionsتريليونات of synapsesنقاط الاشتباك العصبي
that are engagedمخطوب \ مخطوبة in visionرؤية.
72
245702
3622
و ترليونات الشبكات المرتبطة بالبصر
04:21
What are these neuronsالخلايا العصبية up to?
73
249324
2299
ماذا تفعل هذه العقد العصبية ؟
04:23
Well, neuroscientistsعلماء الأعصاب tell us
that they are creatingخلق, in realحقيقة time,
74
251623
4207
يقول علماء الأعصاب بأنها تخلق بشكل آني
04:27
all the shapesالأشكال, objectsشاء, colorsالألوان,
and motionsالاقتراحات that we see.
75
255830
4330
جميع الأشكال والألوان والحركات التي نراها
04:32
It feelsيشعر like we're just takingمع الأخذ a snapshotلمحة
of this roomمجال the way it is,
76
260160
3491
ويبدو إننا سنأخذ صورة لهذه الغرفة كما هي
04:35
but in factحقيقة, we're constructingبناء
everything that we see.
77
263651
3575
لكن في الواقع بأننا ننشئ كل ما نراه
04:39
We don't constructبناء
the wholeكامل worldالعالمية at onceذات مرة.
78
267226
3181
نحن لا ننشئ كل العالم مرة واحدة
04:42
We constructبناء what we need in the momentلحظة.
79
270407
2765
نحن ننشئ ما نحتاج في تلك اللحظة
04:45
Now, there are manyكثير demonstrationsالمظاهرات
that are quiteالى حد كبير compellingقهري
80
273542
3367
ولكن هناك بعض الأشياء التي تفرض نفسها
04:48
that we constructبناء what we see.
81
276909
1811
بأننا ننشئ ما نراه
04:50
I'll just showتبين you two.
82
278720
2043
سأريكم فقط إثنين من ذلك وفي المثال التالي
04:52
In this exampleمثال, you see some redأحمر discsأقراص
with bitsبت cutيقطع out of them,
83
280763
5766
ترون أقراص دائرية بأجزاء مقطوعة منها
04:58
but if I just rotateاستدارة
the disksأقراص a little bitقليلا,
84
286529
2941
لكني لو أدرت هذه الأقراص قليلا
05:01
suddenlyفجأة, you see a 3D cubeمكعب
popفرقعة out of the screenشاشة.
85
289470
4737
فجأة ترى مكعبا مجسما يخرج من الشاشة
05:06
Now, the screenشاشة of courseدورة is flatمسطحة,
86
294207
2833
ولكن الشاشة مسطحة بالتأكيد
05:09
so the three-dimensionalثلاثي الأبعاد cubeمكعب
that you're experiencingتعاني
87
297040
2600
لذلك فإن المكعب المجسم الذي تراه
05:11
mustيجب be your constructionاعمال بناء.
88
299640
2977
هو بناؤك الخاص
05:15
In this nextالتالى exampleمثال,
89
303397
1913
وفي المثال التالي فإنك ترى
05:17
you see glowingمتوهج blueأزرق barsالحانات
with prettyجميلة sharpحاد edgesحواف
90
305310
4224
خطوطا زرقاء مشعة بحواف حادة
05:21
movingمتحرك acrossعبر a fieldحقل of dotsالنقاط.
91
309534
3184
تتحرك عبر حقل من النقاط
05:25
In factحقيقة, no dotsالنقاط moveنقل.
92
313708
3137
في الواقع النقاط لا تتحرك
05:28
All I'm doing from frameالإطار to frameالإطار
is changingمتغير the colorsالألوان of dotsالنقاط
93
316845
4621
كل ما أفعله هو تغيير لون النقاط
05:33
from blueأزرق to blackأسود or blackأسود to blueأزرق.
94
321466
2461
من الأزرق إلى السود ومن الأسود إلى الزرق
05:35
But when I do this quicklyبسرعة,
95
323927
1834
ولكن عندما اقوم بذلك بسرعة
05:37
your visualبصري systemالنظام createsيخلق
the glowingمتوهج blueأزرق barsالحانات
96
325761
3715
فإن نظام البصر يخلق وهجا أزرق في الخطوط
05:41
with the sharpحاد edgesحواف and the motionاقتراح.
97
329476
2671
بالحافات الحادة والحركة
05:44
There are manyكثير more examplesأمثلة,
but these are just two
98
332147
2670
وهناك الكثير من الأمثلة وهذان إثنين منها
05:46
that you constructبناء what you see.
99
334817
2763
بأنك تنشئ ما ترى
05:49
But neuroscientistsعلماء الأعصاب go furtherبالإضافة إلى ذلك.
100
337580
2375
ولكن علماء الأعصاب يذهبون ابعد من ذلك
05:53
They say that we reconstructإعادة realityواقع.
101
341395
5101
فيقولون نحن نعيد بناء الواقع
05:58
So, when I have an experienceتجربة
that I describeوصف as a redأحمر tomatoطماطم,
102
346496
4226
إذا عندما يكون إدراكي ما أصفه بطماطم حمراء
06:02
that experienceتجربة is actuallyفعلا
an accurateدقيق reconstructionإعادة الإعمار
103
350722
4133
فإن هذا الإدراك هو إعادة تركيب دقيقة
06:06
of the propertiesالخصائص of a realحقيقة redأحمر tomatoطماطم
104
354855
2115
لخواص طماطم حمراء حقيقية
06:08
that would existيوجد
even if I weren'tلم تكن looking.
105
356970
3295
تكون موجودة حتى لو لم أكن أراها
06:13
Now, why would neuroscientistsعلماء الأعصاب
say that we don't just constructبناء,
106
361595
3221
الآن لماذا يقول علماء الأعصاب أننا لا ننشئ
06:16
we reconstructإعادة?
107
364816
1880
بل نعيد الإنشاء ؟
06:18
Well, the standardاساسي argumentجدال givenمعطى
108
366696
2531
الحجة العامة المتوفرة
06:21
is usuallyعادة an evolutionaryتطوري one.
109
369227
2554
إعتياديا هي من فكر التطور
06:24
Those of our ancestorsأسلاف
who saw more accuratelyبدقة
110
372941
2439
كان لأجدادنا الذين ابصروا بشكل أكثر دقة
06:27
had a competitiveمنافس advantageأفضلية comparedمقارنة
to those who saw lessأقل accuratelyبدقة,
111
375380
4853
ميزة متفوقة على الذين يبصرون بدقة أقل
06:32
and thereforeوبالتالي they were more likelyالمحتمل أن
to passالبشري on theirهم genesالجينات.
112
380233
2756
لذلك كان من المحتمل أن يمرروا جيناتهم لنا
06:34
We are the offspringالنسل of those
who saw more accuratelyبدقة,
113
382989
3391
وكنا طفرة من الذين ابصروا بدقة أعلى
06:38
and so we can be confidentواثق that,
in the normalعادي caseقضية,
114
386380
2769
يمكن أن نكون واثقين بأنه في الحالات العامة
06:41
our perceptionsالتصورات are accurateدقيق.
115
389149
2531
بأن إحساسنا دقيق
06:43
You see this in the standardاساسي textbooksالكتب المدرسية.
116
391680
3695
وتجد هذا في الكتب المدرسية العامة
06:47
One textbookالكتاب المدرسي saysيقول, for exampleمثال,
117
395375
1994
يرد في أحد الكتب مثلا
06:49
"Evolutionarilyتطويريا speakingتكلم,
118
397369
1971
"للحديث عن التطور
06:51
visionرؤية is usefulمفيد preciselyعلى وجه التحديد
because it is so accurateدقيق."
119
399340
4043
فإن البصر مفيد بدقة لأنه دقيق جدا"
06:55
So the ideaفكرة is that accurateدقيق perceptionsالتصورات
are fitterمجرب perceptionsالتصورات.
120
403383
4798
عليه فإن فكرة أن الإدراك الدقيق هو
07:00
They give you a survivalنجاة advantageأفضلية.
121
408181
2144
الإدراك الأصح وهذا يعطينا الأمان المريح
07:02
Now, is this correctصيح?
122
410325
1915
ولكن هل هذا صحيح ؟
07:04
Is this the right interpretationترجمة
of evolutionaryتطوري theoryنظرية?
123
412240
2659
هل هذا هو التفسير الصحيح لنظرية التطور؟
07:06
Well, let's first look at a coupleزوجان
of examplesأمثلة in natureطبيعة.
124
414899
3381
حسنا، لنلق نظرة على مثالين من الطبيعة
07:10
The Australianالأسترالي jewelجوهرة beetleخنفساء
125
418800
2438
الخنفساء اللماعة الاسترالية
07:13
is dimpledمدمل, glossyلامع and brownبنى.
126
421238
3111
اللماعة المبططة البنية
07:16
The femaleإناثا is flightlessيطير.
127
424349
2345
الأنثى لا تطير
07:18
The maleالذكر fliesيطير, looking,
of courseدورة, for a hotالحار femaleإناثا.
128
426694
4017
الذكر يطير باحثا طبعا عن أنثى جاهزة
07:22
When he findsيجد one, he alightsإشعالها and matesالاصحاب.
129
430711
3948
وعندما يجد واحدة يهبط و يتزاوجان
07:26
There's anotherآخر speciesمحيط in the outbackالمناطق النائية,
130
434659
2471
ولكن في الخلفية يقف نوع آخر
07:29
Homoلوطي sapiensالعاقل.
131
437130
1334
حكماء البشر
07:30
The maleالذكر of this speciesمحيط
has a massiveكبير brainدماغ
132
438464
3067
فإن الذكرمن هذا النوع له مخ أكبر
07:33
that he usesالاستخدامات to huntمطاردة for coldالبرد beerبيرة.
133
441531
3948
يستخدمه للبحث عن قنينة بيرة باردة
07:37
(Laughterضحك)
134
445889
1279
(ضحك)
07:39
And when he findsيجد one, he drainsالمصارف it,
135
447168
2374
وعندما يجد واحدة يشربها حتى الثمالة
07:41
and sometimesبعض الأحيان throwsيلقي the bottleزجاجة
into the outbackالمناطق النائية.
136
449542
3390
وأحيانا يرمي القنينة خلف الدار
07:44
Now, as it happensيحدث, these bottlesزجاجات
are dimpledمدمل, glossyلامع,
137
452932
4248
ولكن هذه القناني لماعة و مبططة
07:49
and just the right shadeظل of brownبنى
to tickleدغدغة the fancyغير حقيقي of these beetlesالخنافس.
138
457180
4140
ولونها بني يحرك عواطف هذا النوع من الخنافس
07:54
The malesالذكور swarmسرب all over
the bottlesزجاجات tryingمحاولة to mateزميل.
139
462772
3463
فتهجم جموع الذكورعلى القناني تحاول التزاوج
07:59
They loseتخسر all interestفائدة
in the realحقيقة femalesالإناث.
140
467582
2787
فاقدة الإهتمام بالأناث الحقيقية
08:02
Classicكلاسيكي caseقضية of the maleالذكر
leavingمغادرة the femaleإناثا for the bottleزجاجة.
141
470369
4203
مثل حال الذكر الذي يفضل القنينة على الأنثى
08:06
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
142
474572
2947
(ضحك) (تصفيق)
08:11
The speciesمحيط almostتقريبيا wentذهب extinctينقرض.
143
479402
2371
وكاد هذا النوع من الخنافس ينقرض
08:14
Australiaأستراليا had to changeيتغيرون its bottlesزجاجات
to saveحفظ its beetlesالخنافس.
144
482443
4309
وأضطرت استراليا لتغيير القناني لحفظ النوع
08:18
(Laughterضحك)
145
486752
3000
(ضحك)
08:21
Now, the malesالذكور had successfullyبنجاح
foundوجدت femalesالإناث for thousandsالآلاف,
146
489752
4208
و نجح الذكور في إيجاد الإناث لآلاف
08:25
perhapsربما millionsملايين of yearsسنوات.
147
493960
2438
أو ربما لملايين السنين
08:28
It lookedبدا like they saw realityواقع
as it is, but apparentlyكما يبدو not.
148
496398
4434
ويبدو إنهم رأوا الحقيقة كما هي ولكن كلا
08:32
Evolutionتطور had givenمعطى them a hackالإختراق.
149
500832
2857
التطور أعطاهم المعرفة
08:35
A femaleإناثا is anything dimpledمدمل,
glossyلامع and brownبنى,
150
503689
4736
بأن الأنثى مبططة و لماعة و بنية اللون
08:40
the biggerأكبر the better.
151
508425
2276
وكلما كانت أكبر كانت افضل
08:42
(Laughterضحك)
152
510701
1834
(ضحك)
08:44
Even when crawlingزحف all over the bottleزجاجة,
the maleالذكر couldn'tلم أستطع discoverاكتشف his mistakeخطأ.
153
512535
4840
وعندما كان يزحف على الزجاجة لم يكتشف الفرق
08:49
Now, you mightربما say, beetlesالخنافس, sure,
they're very simpleبسيط creaturesكائنات,
154
517945
3645
و قد يقال إن الخنافس فعلا مخلوقات بسيطة
08:53
but surelyبالتاكيد not mammalsالثدييات.
155
521590
1858
ولكنها بالتأكيد ليست ثديية
08:55
Mammalsالثدييات don't relyاعتمد on tricksالخدع.
156
523448
2717
والثدييات لا تعتمد على حيل
08:58
Well, I won'tمتعود dwellكمن on this,
but you get the ideaفكرة. (Laughterضحك)
157
526165
6013
حسنا لن أناقش هذا ولكن فهمتم الفكرة (ضحك)
09:04
So this raisesيثير an importantمهم
technicalتقني questionسؤال:
158
532178
3158
ويثير هذا سؤالا تقنيا مهما .. هل يفضل
09:07
Does naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار really favorمحاباة
seeingرؤية realityواقع as it is?
159
535336
5991
الأنتقاء الطبيعي رؤية الواقع كما هو ؟
09:13
Fortunatelyلحسن الحظ, we don't have
to waveموجة our handsأيادي and guessخمن;
160
541877
3536
لحسن الحظ ليس علينا أن نضرب ايدينا و نحزر
09:17
evolutionتطور is a mathematicallyرياضيا
preciseدقيق theoryنظرية.
161
545413
3181
فالتطور هو نظرية رياضية دقيقة جدا
09:20
We can use the equationsمعادلات of evolutionتطور
to checkالتحقق من this out.
162
548594
3553
يمكننا إستخدام معادلات التطور لأختبار هذا
09:24
We can have variousمختلف organismsالكائنات الحية
in artificialمصطنع worldsالعالم competeتنافس
163
552147
4153
يمكن جعل مختلف الأحياء تتنافس في جو صناعي
09:28
and see whichالتي surviveينجو and whichالتي thriveالنماء,
164
556300
1953
لنعرف أيها سينجو وأيها ينقرض
09:30
whichالتي sensoryحسي systemsأنظمة are more fitلائق بدنيا.
165
558253
3553
أي نظام حسي أكثر لياقة
09:33
A keyمفتاح notionخيالى in those
equationsمعادلات is fitnessاللياقه البدنيه.
166
561806
4085
الفكرة الأساس في هذه المعادلات هي اللياقة
09:37
Considerيعتبر this steakشريحة لحم:
167
565891
2695
تصور هذه الشريحة من اللحم
09:41
What does this steakشريحة لحم do
for the fitnessاللياقه البدنيه of an animalحيوان?
168
569956
2962
ماذا ستفعل هذه الشريحة للياقة حيوان ما؟
09:45
Well, for a hungryجوعان lionأسد looking to eatتأكل,
it enhancesيعزز fitnessاللياقه البدنيه.
169
573438
6016
فهي لأسد جائع يبحث عن طعام تدعم لياقته
09:52
For a well-fedتغذية جيدة lionأسد looking to mateزميل,
it doesn't enhanceتحسين fitnessاللياقه البدنيه.
170
580179
4594
ولأسد شبعان يريد التزاوج لن تزيد لياقته
09:58
And for a rabbitأرنب in any stateحالة,
it doesn't enhanceتحسين fitnessاللياقه البدنيه,
171
586053
3871
ولأرنب في أي حال كان لن تزيد لياقته
10:01
so fitnessاللياقه البدنيه does dependتعتمد
on realityواقع as it is, yes,
172
589924
4124
إذا تعتمد اللياقة على الواقع كما هو
10:06
but alsoأيضا on the organismكائن حي,
its stateحالة and its actionعمل.
173
594048
4188
ولكنها تعتمد ايضا على حالة و حركة الحيوان
10:10
Fitnessاللياقه البدنيه is not the sameنفسه thing
as realityواقع as it is,
174
598236
3553
فاللياقة ليست نفسها كما هو الواقع نفسه
10:13
and it's fitnessاللياقه البدنيه,
and not realityواقع as it is,
175
601789
3483
واللياقة ليست في الواقع نفسها
10:17
that figuresالأرقام centrallyمركزيا
in the equationsمعادلات of evolutionتطور.
176
605272
4179
التي تتحدد في معادلات التطور.
10:21
So, in my labمختبر,
177
609451
3191
لذلك، وفي مختبري
10:24
we have runيركض hundredsالمئات of thousandsالآلاف
of evolutionaryتطوري gameلعبه simulationsالمحاكاة
178
612642
3775
أجرينا مئات الألوف من محاكاة ألعاب التطور
10:28
with lots of differentمختلف
randomlyبشكل عشوائي chosenاختيار worldsالعالم
179
616417
3065
بإستخدام العديد من عوالم مختارة عشوائيا
10:31
and organismsالكائنات الحية that competeتنافس
for resourcesموارد in those worldsالعالم.
180
619482
4179
ومخلوقات تتنافس على موارد هذه العوالم
10:35
Some of the organismsالكائنات الحية
see all of the realityواقع,
181
623661
4319
بعض المخلوقات ترى كل الواقع
10:39
othersالآخرين see just partجزء of the realityواقع,
182
627980
1889
وبعضها ترى جزءا من الواقع
10:41
and some see noneلا شيء of the realityواقع,
183
629869
2105
وبعضها لا ترى الواقع نهائيا
10:43
only fitnessاللياقه البدنيه.
184
631974
1766
اللياقة فقط
10:46
Who winsانتصارات?
185
634240
1580
فمن يفوز ؟ لا أحب أن أخبركم
10:48
Well, I hateاكرهه to breakاستراحة it to you,
but perceptionالمعرفة of realityواقع goesيذهب extinctينقرض.
186
636290
5965
بأن الإحساس بالواقع بدأ ينقرض
10:54
In almostتقريبيا everyكل simulationمحاكاة,
187
642255
1909
وفي أغلب عمليات المحاكاة
10:56
organismsالكائنات الحية that see noneلا شيء of realityواقع
188
644164
2182
فإن المخلوقات التي لا ترى الواقع نهائيا
10:58
but are just tunedضبطها to fitnessاللياقه البدنيه
189
646346
2090
ولكنها مهيئة فقط لتتوافق مع اللياقة، تدفع
11:00
driveقيادة to extinctionانقراض all the organismsالكائنات الحية
that perceiveتصور شعور realityواقع as it is.
190
648436
5224
لإنقراض المخلوقات التي ترى الواقع كما هو
11:05
So the bottomالأسفل lineخط is, evolutionتطور
does not favorمحاباة verticalعمودي,
191
653660
4590
الخلاصة هي أن التطور لا يحابي الحقيقة،
11:10
or accurateدقيق perceptionsالتصورات.
192
658250
1656
أو الإدراك الدقيق
11:11
Those perceptionsالتصورات of realityواقع go extinctينقرض.
193
659906
3762
إن إدراك الواقع بدأ بالأنقراض
11:15
Now, this is a bitقليلا stunningمذهل.
194
663668
2020
والآن سنرى شيئا مذهلا
11:17
How can it be that not seeingرؤية
the worldالعالمية accuratelyبدقة
195
665688
3682
كيف يمكن عندما لا نرى العالم بدقة
11:21
givesيعطي us a survivalنجاة advantageأفضلية?
196
669370
1820
أن تكون لنا أفضلية في البقاء؟
11:23
That is a bitقليلا counterintuitiveالحدس.
197
671190
2113
إن هذا ضد المعقول
11:25
But rememberتذكر the jewelجوهرة beetleخنفساء.
198
673303
1835
ولكن تذكر الخنفساء اللماعة
11:27
The jewelجوهرة beetleخنفساء survivedنجا
for thousandsالآلاف, perhapsربما millionsملايين of yearsسنوات,
199
675138
3761
التي نجت لألاف و ربما ملايين السنين
11:30
usingاستخدام simpleبسيط tricksالخدع and hacksالخارقة.
200
678899
2694
بإستخدام حيل ومعارف بسيطة
11:33
What the equationsمعادلات
of evolutionتطور are tellingتقول us
201
681593
3177
ما تخبرنا معادلات التطور هو أن الحيوانات
11:36
is that all organismsالكائنات الحية, includingبما فيها us,
are in the sameنفسه boatقارب as the jewelجوهرة beetleخنفساء.
202
684770
5643
ومنها نحن في نفس المركب مع الخنفساء
11:42
We do not see realityواقع as it is.
203
690413
1930
نحن لا نرى الواقع كما هو.
11:44
We're shapedعلى شكل with tricksالخدع
and hacksالخارقة that keep us aliveعلى قيد الحياة.
204
692343
4272
نحن صاغتنا حيل ومعارف أبقتنا أحياء
11:48
Still,
205
696615
2020
ولكن،
11:50
we need some help with our intuitionsالحدس.
206
698635
2067
نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا
11:52
How can not perceivingإدراك
realityواقع as it is be usefulمفيد?
207
700702
4783
كيف يمكن لعدم إدراك الواقع أن يكون مفيدا؟
11:57
Well, fortunatelyلحسن الحظ, we have
a very helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير metaphorتشابه مستعار:
208
705485
3669
لكن لحسن الحظ لدينا تشبيها مساعدا
12:01
the desktopسطح المكتب interfaceجهة تعامل on your computerالحاسوب.
209
709154
2832
التفاعل مع سطح المكتب في حاسوبك
12:03
Considerيعتبر that blueأزرق iconأيقونة
for a TEDTED Talk that you're writingجاري الكتابة.
210
711986
4133
خذ الرمز الأزرق لمحادثة TED التي تكتبها
12:08
Now, the iconأيقونة is blueأزرق and rectangularمستطيلي
211
716119
4004
هذا الرمز أزرق ومستطيل الشكل
12:12
and in the lowerخفض right cornerركن
of the desktopسطح المكتب.
212
720123
2381
وفي الزاوية اليمنى الدنيا من سطح المكتب
12:15
Does that mean that the textنص fileملف itselfبحد ذاتها
in the computerالحاسوب is blueأزرق,
213
723324
4186
هل يعني هذا أن الحروف زرقاء ومستطيلة
12:20
rectangularمستطيلي, and in the lowerخفض
right-handاليد اليمنى cornerركن of the computerالحاسوب?
214
728200
3755
وفي الزاوية اليمنى الدنيا في الحاسوب؟
12:23
Of courseدورة not.
215
731955
1323
بالطبع كلا.
12:25
Anyoneأي واحد who thought that misinterpretsيسيء فهم
the purposeغرض of the interfaceجهة تعامل.
216
733278
4709
هل فكر أحد بأن ذلك تفسير خاطئ لسبب التفاعل
12:29
It's not there to showتبين you
the realityواقع of the computerالحاسوب.
217
737987
2768
إنه ليس هناك ليريك واقع الحاسوب
12:32
In factحقيقة, it's there to hideإخفاء that realityواقع.
218
740755
2925
في الحقيقة إنه هناك ليخفي ذلك الواقع
12:35
You don't want to know about the diodesالثنائيات
219
743680
1875
قد لا تريد معرفة أي شيء عن الصمامات
12:37
and resistorsالمقاومات and all
the megabytesميغابايت of softwareالبرمجيات.
220
745555
2250
والمقاومات و الميغابايتات من البرمجيات
12:39
If you had to dealصفقة with that,
you could never writeاكتب your textنص fileملف
221
747805
3131
إذا كنت ستهتم بكل ذاك فلن تكتب اي نص
12:42
or editتصحيح your photoصورة فوتوغرافية.
222
750936
1475
أو تقوم بتحرير صورك
12:44
So the ideaفكرة is that evolutionتطور
has givenمعطى us an interfaceجهة تعامل
223
752411
4717
فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة
12:49
that hidesالجلود realityواقع and guidesخطوط إرشاد
adaptiveالتكيف behaviorسلوك.
224
757128
4315
تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف
12:53
Spaceالفراغ and time, as you
perceiveتصور شعور them right now,
225
761443
3018
الفضاء والواقع كما تدركهما الآن
12:56
are your desktopسطح المكتب.
226
764461
2174
هي سطح المكتب أو الشاشة
12:58
Physicalجسدي - بدني objectsشاء are simplyببساطة iconsالرموز
in that desktopسطح المكتب.
227
766635
4737
الأشياء الطبيعية هي فقط ايقونات على الشاشة
13:04
There's an obviousواضح objectionاعتراض.
228
772192
2221
وهناك إعتراض واضح
13:06
Hoffmanهوفمان, if you think that trainقطار
comingآت down the trackمسار at 200 MPHMPH
229
774413
3948
إذا فكرت إن القطار القادم على السكة بسرعة
13:10
is just an iconأيقونة of your desktopسطح المكتب,
230
778361
2461
بسرعة 200 كم/ساعة هوفقط أيقونة على شاشة
13:12
why don't you stepخطوة in frontأمامي of it?
231
780822
2125
لماذا لا تقف في طريقه؟
13:14
And after you're goneذهب,
and your theoryنظرية with you,
232
782947
2293
وبعد أن تبتعد انت ونظرياتك
13:17
we'llحسنا know that there's more
to that trainقطار than just an iconأيقونة.
233
785240
3314
سنعرف إن هناك ما هو أكثر من ايقونة قطار
13:20
Well, I wouldn'tلن stepخطوة
in frontأمامي of that trainقطار
234
788554
2043
نعم أنا لن اقف أمام ذلك القطار
13:22
for the sameنفسه reasonالسبب
235
790597
1556
لنفس السبب الذي يمنعني
13:24
that I wouldn'tلن carelesslyبإهمال dragسحب
that iconأيقونة to the trashقمامة، يدمر، يهدم can:
236
792153
4295
من سحب الأيقونة بلا مبالاة
إلى سلة المهملات
13:28
not because I take the iconأيقونة literallyحرفيا --
237
796448
3181
ليس لأنني اتعامل مع الأيقونة حرفيا لأن هذه
13:31
the fileملف is not literallyحرفيا blueأزرق
or rectangularمستطيلي --
238
799629
3005
الملفات ليست حرفيا زرقاء أو مستطيلة
13:34
but I do take it seriouslyبشكل جاد.
239
802934
2326
ولكني آخذ الموضوع بشكل جدي
13:37
I could loseتخسر weeksأسابيع of work.
240
805260
2031
لأنني سأفقد أسابيع من العمل
13:39
Similarlyوبالمثل, evolutionتطور has shapedعلى شكل us
241
807291
2554
وبشكل مماثل فإن التطور قد شكلنا
13:41
with perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك symbolsحرف
that are designedتصميم to keep us aliveعلى قيد الحياة.
242
809845
4436
برموز حسية صممت لتحفظنا احياء
13:46
We'dكنا better take them seriouslyبشكل جاد.
243
814811
2465
لذلك علينا ان نأخذها بجدية
13:49
If you see a snakeثعبان, don't pickقطف او يقطف it up.
244
817276
2205
إذا رايت افعى فلا تلتقطها
13:52
If you see a cliffجرف, don't jumpقفز off.
245
820391
2759
إذا رايت جرفا صخريا فلا تقفز منه
13:55
They're designedتصميم to keep us safeآمنة,
and we should take them seriouslyبشكل جاد.
246
823150
3576
إنها مصممة لضمان سلامتنا
ويجب أخذها بجدية
13:58
That does not mean that we
should take them literallyحرفيا.
247
826726
2691
ولكن هذا لا يعني اخذها حرفيا
14:01
That's a logicalمنطقي errorخطأ.
248
829417
2254
لأن هذا خطأ منطقي
14:03
Anotherآخر objectionاعتراض: There's
nothing really newالجديد here.
249
831671
3205
إعتراض آخر: لا يوجد فعلا شيء جديد هنا
14:06
Physicistsعلماء الفيزياء have told us for a long time
that the metalفلز of that trainقطار looksتبدو solidصلب
250
834876
3924
يقول العلماء بأن معدن القطار يبدو صلدا
14:10
but really it's mostlyخاصة emptyفارغة spaceالفراغ
with microscopicمجهري particlesحبيبات zippingفتح سوستة around.
251
838800
4388
بينما هو فضاء خالي تدور
فيه أجسام مجهرية
14:15
There's nothing newالجديد here.
252
843188
1488
لا شيء جديد هنا
14:16
Well, not exactlyبالضبط.
253
844676
2204
ولكن ليس بالضبط
14:18
It's like sayingقول, I know that
that blueأزرق iconأيقونة on the desktopسطح المكتب
254
846880
4040
إنها مثل قول اعرف إن الأيقونة الزرقاء
14:22
is not the realityواقع of the computerالحاسوب,
255
850920
2299
على الشاشة هي ليست الحاسوب في الواقع
14:25
but if I pullسحب. شد out my trustyموثوق
magnifyingالمكبرة glassزجاج and look really closelyبعناية,
256
853219
3459
ولكن لو أخذت عدسة مكبرة
وأنظر عن قرب فعلا
14:28
I see little pixelsبكسل,
257
856678
1811
سأرى البكسلات الصغيرة
14:30
and that's the realityواقع of the computerالحاسوب.
258
858489
2461
وهذه هي حقيقة الحاسوب.
حسنا ، ليس فعلا
14:32
Well, not really -- you're still
on the desktopسطح المكتب, and that's the pointنقطة.
259
860950
3808
فلا نزال على الشاشة، وتلك هي الفكرة
14:36
Those microscopicمجهري particlesحبيبات
are still in spaceالفراغ and time:
260
864758
2996
فالجزيئات المجهرية
لا تزال في الفضاء والوقت
14:39
they're still in the userالمستعمل interfaceجهة تعامل.
261
867754
2391
وهي لا تزال في واجهة المستخدم
14:42
So I'm sayingقول something farبعيدا more radicalأصولي
than those physicistsعلماء الفيزياء.
262
870145
3762
لذا سأقول شيئا أكثر
تطرفا من هؤلاء العلماء
14:46
Finallyأخيرا, you mightربما objectموضوع,
263
874727
1473
وأخيرا قد تعترضون
14:48
look, we all see the trainقطار,
264
876200
2559
أنظروا نحن جميعا نرى القطار
14:50
thereforeوبالتالي noneلا شيء of us constructsبنيات the trainقطار.
265
878759
3042
أي لا أحد منا سينشئ القطار
14:53
But rememberتذكر this exampleمثال.
266
881801
2090
ولكن تذكروا هذا المثال
14:55
In this exampleمثال, we all see a cubeمكعب,
267
883891
2716
في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا
14:59
but the screenشاشة is flatمسطحة,
268
887597
2093
ولكن الشاشة مسطحة
15:01
so the cubeمكعب that you see
is the cubeمكعب that you constructبناء.
269
889690
2737
إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه
15:05
We all see a cubeمكعب
270
893736
2043
نحن جميعا نرى مكعبا
15:07
because we all, eachكل one of us,
constructsبنيات the cubeمكعب that we see.
271
895779
4859
لأننا وكل واحد فينا ينشئ
المكعب الذي يراه
15:12
The sameنفسه is trueصحيح of the trainقطار.
272
900638
2060
والحقيقة نفسها عن القطار
15:14
We all see a trainقطار because
we eachكل see the trainقطار that we constructبناء,
273
902698
4482
نحن نرى القطار لأن كل
منا رأى قطارا انشأه
15:19
and the sameنفسه is trueصحيح
of all physicalجسدي - بدني objectsشاء.
274
907180
3553
وهذا صح لكل الأشياء الطبيعية.
15:24
We're inclinedميال إلى to think that perceptionالمعرفة
is like a windowنافذة او شباك on realityواقع as it is.
275
912343
5053
ونحن ميالون لفكرة أن الإدراك مثل شباك
نرى الواقع عبره
15:29
The theoryنظرية of evolutionتطور is tellingتقول us
that this is an incorrectغير صحيح interpretationترجمة
276
917396
5004
ولكن نظرية التطور تقول
بأن هذا تفسير خاطئ
15:34
of our perceptionsالتصورات.
277
922400
1465
لتصوراتنا.
15:37
Insteadفي حين أن, realityواقع is more like a 3D desktopسطح المكتب
278
925095
3544
بدلا من ذلك فإن الواقع
مثل شاشة مجسمة
15:40
that's designedتصميم to hideإخفاء
the complexityتعقيد of the realحقيقة worldالعالمية
279
928639
3297
مصممة لتخفي تعقيد العالم الحقيقي
15:43
and guideيرشد adaptiveالتكيف behaviorسلوك.
280
931936
1866
وتقود السلوك القابل للتكيف
15:46
Spaceالفراغ as you perceiveتصور شعور it is your desktopسطح المكتب.
281
934282
2928
الفضاء الذي تدركه هو سطح المكتب
15:49
Physicalجسدي - بدني objectsشاء are just
the iconsالرموز in that desktopسطح المكتب.
282
937210
3026
والأشياء الطبيعية هي ايقونات على الشاشة
15:53
We used to think that the Earthأرض is flatمسطحة
because it looksتبدو that way.
283
941456
3670
تعودنا على إن الأرض مسطحة
لأنها تبدو كذلك
15:57
Then we thought that the Earthأرض
is the unmovingمؤثر centerمركز of realityواقع
284
945520
3134
ثم اعتقدنا إن الأرض مركز الكون الثابت
16:00
because it looksتبدو that way.
285
948654
1724
لأنها تبدو كذلك
16:02
We were wrongخطأ.
286
950378
1142
وكنا مخطئين
16:03
We had misinterpretedيساء تفسيرها our perceptionsالتصورات.
287
951520
2670
لقد فسرنا احساسنا بطريقة خاطئة
16:06
Now we believe that spacetimeالزمكان and objectsشاء
288
954910
3409
والآن نعتقد بأن الفضاء والوقت والأشياء
16:10
are the natureطبيعة of realityواقع as it is.
289
958319
2614
هي طبيعة الواقع كما هو
16:13
The theoryنظرية of evolutionتطور is tellingتقول us
that onceذات مرة again, we're wrongخطأ.
290
961453
3924
ونظرية التطور تقول بأننا مخطئون مجددا
16:17
We're misinterpretingإساءة تفسير the contentيحتوى
of our perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك experiencesخبرة.
291
965377
5039
إننا نخطئ في تفسير ما يتلقاه إحساسنا
16:22
There's something that existsموجود
when you don't look,
292
970416
2531
هناك شيء موجود عندما لا تنظر
16:24
but it's not spacetimeالزمكان
and physicalجسدي - بدني objectsشاء.
293
972947
3403
لكنه ليس الفضاء والوقت والأشياء الطبيعية
16:28
It's as hardالصعب for us to let go
of spacetimeالزمكان and objectsشاء
294
976350
3028
من الصعب ترك فكرة الوقت الفضاء والاشياء
16:31
as it is for the jewelجوهرة beetleخنفساء
to let go of its bottleزجاجة.
295
979378
3483
كما كان من الصعب على الخنفساء ترك القنينة
16:34
Why? Because we're blindبليند
to our ownخاصة blindnessesblindnesses.
296
982861
4418
لماذا؟ لأننا عميان عن معرفة عمانا الخاص
16:40
But we have an advantageأفضلية
over the jewelجوهرة beetleخنفساء:
297
988409
2347
ولكننا افضل من الخنفساء اللماعة
16:42
our scienceعلم and technologyتقنية.
298
990756
1788
بعلومنا و تقنياتنا
16:44
By peeringالتناظر throughعبر the lensعدسة of a telescopeتلسكوب
299
992544
2391
بالنظر عبر عدسة التلسكوب
16:46
we discoveredمكتشف that the Earthأرض
is not the unmovingمؤثر centerمركز of realityواقع,
300
994935
4636
اكتشفنا بأن الأرض ليست مركز الكون الثابت
16:51
and by peeringالتناظر throughعبر the lensعدسة
of the theoryنظرية of evolutionتطور
301
999571
2878
ومن خلال النظر في عدسة نظرية التطور
16:54
we discoveredمكتشف that spacetimeالزمكان and objectsشاء
302
1002449
2322
إكتشفنا بأن الفضاء الوقت والاشياء
16:56
are not the natureطبيعة of realityواقع.
303
1004771
2368
ليست طبيعة الحقيقة
16:59
When I have a perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك experienceتجربة
that I describeوصف as a redأحمر tomatoطماطم,
304
1007139
4285
عندما أدرك بأنني اصف طماطم حمراء
17:03
I am interactingالتفاعل with realityواقع,
305
1011424
2937
فأنا اتفاعل مع الحقيقة
17:06
but that realityواقع is not a redأحمر tomatoطماطم
and is nothing like a redأحمر tomatoطماطم.
306
1014361
5210
ولكن الواقع ليس طماطم حمراء ولا يشبهها
17:11
Similarlyوبالمثل, when I have an experienceتجربة
that I describeوصف as a lionأسد or a steakشريحة لحم,
307
1019571
5401
كذلك عندما اصف تجربتي
لأسد أو شريحة لحم
17:16
I'm interactingالتفاعل with realityواقع,
308
1024972
1848
فأنا اتفاعل مع الواقع
17:18
but that realityواقع is not a lionأسد or a steakشريحة لحم.
309
1026820
3158
ولكن هذا ليس فعلا اسدا او شريحة لحم
17:21
And here'sمن هنا the kickerكيكر:
310
1029978
2020
وهنا يأتي الإعتراض
17:23
When I have a perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك experienceتجربة
that I describeوصف as a brainدماغ, or neuronsالخلايا العصبية,
311
1031998
4690
عندما أدرك حسيا
وأنا أصف المخ أو عقده
17:28
I am interactingالتفاعل with realityواقع,
312
1036688
2090
فإنني أتفاعل مع الحقيقة
17:30
but that realityواقع is not a brainدماغ or neuronsالخلايا العصبية
313
1038778
3529
ولكن ذلك الواقع ليس المخ
أو العقد العصبية
17:34
and is nothing like a brainدماغ or neuronsالخلايا العصبية.
314
1042307
3498
ولا يشبه المخ أو العقد العصبية
17:37
And that realityواقع, whateverايا كان it is,
315
1045805
4779
وذلك الواقع مهما كان
17:42
is the realحقيقة sourceمصدر of causeسبب and effectتأثير
316
1050584
3611
فهو المصدر الحقيقي للعلة والتأثير
17:46
in the worldالعالمية -- not brainsعقل, not neuronsالخلايا العصبية.
317
1054195
4032
في العالم وليس المخ وليس العقد العصبية
17:50
Brainsعقل and neuronsالخلايا العصبية
have no causalسببي powersالقوى.
318
1058227
2600
فإن المخ وعقده ليست لها قدرات عرضية
17:52
They causeسبب noneلا شيء of our
perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك experiencesخبرة,
319
1060827
2601
لأنها لا تسبب أيا من تجاربنا الحسية
17:55
and noneلا شيء of our behaviorسلوك.
320
1063428
1788
ولا أي من تصرفاتنا لأن المخ
17:57
Brainsعقل and neuronsالخلايا العصبية are a species-specificأنواع محددة
setجلس of symbolsحرف, a hackالإختراق.
321
1065216
5376
والعقد العصبية خاصة برموز نوع معين،
مخرج.
18:02
What does this mean
for the mysteryالغموض of consciousnessوعي?
322
1070592
2681
ماذا يعني هذا بالنسبة لسر الوعي ؟
18:05
Well, it opensيفتح up newالجديد possibilitiesالاحتمالات.
323
1073923
3993
حسنا إنها تفتح إمكانيات جديدة
18:09
For instanceحتة,
324
1077916
1695
مثلا ، يجوز أن يكون
18:11
perhapsربما realityواقع is some vastشاسع machineآلة
that causesالأسباب our consciousواع experiencesخبرة.
325
1079611
6979
الواقع ماكنة كبيرة تتسبب
في خبرتنا الواعية
18:18
I doubtشك this, but it's worthيستحق exploringاستكشاف.
326
1086590
3670
أشك بذلك ولكنها تستحق الإستكشاف أو يمكن أن
18:22
Perhapsربما realityواقع is some vastشاسع,
interactingالتفاعل networkشبكة الاتصال of consciousواع agentsعملاء,
327
1090260
5349
الواقع نظاما تفاعليا هائلا
من عوامل الوعي
18:27
simpleبسيط and complexمركب, that causeسبب
eachكل other'sالآخرين consciousواع experiencesخبرة.
328
1095609
5573
بسيطا أو معقدا شبكة تفاعلية
من تجارب واعية
18:33
Actuallyفعلا, this isn't as crazyمجنون
an ideaفكرة as it seemsيبدو,
329
1101182
3250
وبالفعل فليست هذه
فكرة مجنونة كما تبدو
18:36
and I'm currentlyحاليا exploringاستكشاف it.
330
1104432
1620
وأنا الآن أبحث فيها
18:38
But here'sمن هنا the pointنقطة:
331
1106592
2066
ولكن النقطة هي
18:40
Onceذات مرة we let go of our massivelyنطاق واسع intuitiveحدسي
332
1108658
3321
وما أن نترك حدسنا الكبير
18:43
but massivelyنطاق واسع falseخاطئة assumptionافتراض
about the natureطبيعة of realityواقع,
333
1111979
3924
وفرضيتنا الخاطئة الكبيرة
حول طبيعة الواقع
18:47
it opensيفتح up newالجديد waysطرق to think
about life'sالحياة greatestأعظم mysteryالغموض.
334
1115903
4388
تنفتح أمامنا طرق جديدة
لنفكر في أعظم لغز
18:53
I betرهان that realityواقع will endالنهاية up
turningدوران out to be more fascinatingساحر
335
1121251
4609
و أراهن بأن الواقع سوف
يكون أكثر فتنة
18:57
and unexpectedغير متوقع than we'veقمنا ever imaginedيتصور.
336
1125860
3974
وسيكون غير متوقعا ولم نتخيله
19:01
The theoryنظرية of evolutionتطور presentsهدايا us
with the ultimateأقصى dareتجرؤ:
337
1129834
4388
وستقدم لنا نظرية التطور
التحدي الأكبر و هو
19:06
Dareتجرؤ to recognizeتعرف that perceptionالمعرفة
is not about seeingرؤية truthحقيقة,
338
1134222
5142
التمييز بأن الإدراك ليس
حول رؤية الحقيقة
19:11
it's about havingوجود kidsأطفال.
339
1139364
4096
ولكن حول حصولنا على الأولاد
19:15
And by the way, even this TEDTED
is just in your headرئيس.
340
1143460
4740
وبالمناسبة فحتى علامة TED هذه
هي في راسكم فقط
19:20
Thank you very much.
341
1148200
2044
شكرا كثيرا لكم
19:22
(Applauseتصفيق)
342
1150244
3388
(تصفيق)
19:32
Chrisكريس Andersonأندرسون: If that's
really you there, thank you.
343
1160786
3435
كريس أندرسون: إذا كنت انت حقيقة هناك..
فشكرا لك
19:36
So there's so much from this.
344
1164221
2931
واذن فلدينا الكثير لنأخذه من هذا.
19:39
I mean, first of all, some people
mayقد just be profoundlyعميق depressedمكتئب
345
1167152
3269
ما أقصد هو إن البعض سيكون مكتئبا كثيرا
19:42
at the thought that,
if evolutionتطور does not favorمحاباة realityواقع,
346
1170421
5549
حول فكرة إن التطور لا يحابي الواقع
19:47
I mean, doesn't that to some extentمدى
undermineتقويض all our endeavorsالمساعي here,
347
1175970
3330
أعني ألا يعني ذلك تلغيم جميع محاولاتنا هنا
19:51
all our abilityالقدرة to think
that we can think the truthحقيقة,
348
1179300
2684
كل قدرتنا على التفكير بأننا نفكر الحقيقة
19:53
possiblyربما even includingبما فيها
your ownخاصة theoryنظرية, if you go there?
349
1181984
3506
وممكن حتى نظرياتكم الخاصة إن فهمتم هذا؟
19:57
Donaldدونالد Hoffmanهوفمان: Well, this does not
stop us from a successfulناجح scienceعلم.
350
1185490
4454
دونالد هوفمان: حسنا ولكن هذا لا يوقفنا
عن العلوم الناجحة
20:01
What we have is one theoryنظرية
that turnedتحول out to be falseخاطئة,
351
1189944
2812
كل ما لدينا هو إن إحدى نظرياتنا بانت خطأ
20:04
that perceptionالمعرفة is like realityواقع
and realityواقع is like our perceptionsالتصورات.
352
1192756
4459
بأن إدراكنا مثل الواقع والواقع مثل إدراكنا
20:09
That theoryنظرية turnsيتحول out to be falseخاطئة.
353
1197215
1685
وأن النظرية تبين خطؤها
20:10
Okay, throwيرمي that theoryنظرية away.
354
1198900
1418
حسنا لنرمي تلك النظرية بعيدا
20:12
That doesn't stop us from now postulatingالافتراض
all sortsأنواع of other theoriesنظريات
355
1200318
3254
وهذا لا يمنعنا من قبول كل أنواع النظريات
20:15
about the natureطبيعة of realityواقع,
356
1203572
1358
حول طبيعة الواقع
20:16
so it's actuallyفعلا progressتقدم to recognizeتعرف
that one of our theoriesنظريات was falseخاطئة.
357
1204930
3605
إذا تطورنا فعلا لنعرف إن إحدى نظرياتنا خطأ
20:20
So scienceعلم continuesتواصل as normalعادي.
There's no problemمشكلة here.
358
1208535
2658
وتستمر العلوم بشكل طبيعي وبلا مشكلة
20:23
CACA: So you think it's possibleممكن
-- (Laughterضحك) --
359
1211193
2601
كريس: إذا ، هل تعتقد بأن ذلك ممكن؟ (ضحك)
20:25
This is coolبارد, but what you're sayingقول
I think is it's possibleممكن that evolutionتطور
360
1213794
4110
هذا رائع. ولكن ما تقول هو بأن التطور يمكن
20:29
can still get you to reasonالسبب.
361
1217904
2647
يبقى قادرا على إعطائك سببا
20:32
DHDH: Yes. Now that's a very,
very good pointنقطة.
362
1220551
2313
دونالد: نعم ويبدو إن هذه نقطة جيدة جدا جدا
20:34
The evolutionaryتطوري gameلعبه simulationsالمحاكاة that I
showedأظهر were specificallyعلى وجه التحديد about perceptionالمعرفة,
363
1222864
4527
إن محاكاة لعبة التطور هي عن الإدراك خاصة
20:39
and they do showتبين that our perceptionsالتصورات
have been shapedعلى شكل
364
1227391
2578
و تبين بأن إدراكنا قد تمت صياغته
20:41
not to showتبين us realityواقع as it is,
365
1229969
1880
لا لترينا الواقع كما هو ولكن هذا
20:43
but that does not mean the sameنفسه thing
about our logicمنطق or mathematicsالرياضيات.
366
1231849
4273
لا يعني نفس الشيء عن المنطق والرياضيات
20:48
We haven'tلم doneفعله these simulationsالمحاكاة,
but my betرهان is that we'llحسنا find
367
1236122
3622
نحن لم نقم بالمحاكاة ولكن أراهن بأننا سنجد
20:51
that there are some selectionاختيار pressuresالضغوط
for our logicمنطق and our mathematicsالرياضيات
368
1239744
3622
بعض الضغوط المختارة
على منطقنا و رياضياتنا
20:55
to be at leastالأقل in the directionاتجاه of truthحقيقة.
369
1243366
2206
لتكون على الاقل في إتجاه الحقيقة
20:57
I mean, if you're like me,
mathالرياضيات and logicمنطق is not easyسهل.
370
1245572
2647
أي إذا كنتم معي فالرياضة
والمنطق ليست سهلة
21:00
We don't get it all right, but at leastالأقل
the selectionاختيار pressuresالضغوط are not
371
1248219
3351
و لا نعيها لكن على الأقل
فإن ضغوط الأختيار
21:03
uniformlyبشكل موحد away from trueصحيح mathالرياضيات and logicمنطق.
372
1251570
2338
ليست بعيدة عن الرياضيات الحقيقية والمنطق
21:05
So I think that we'llحسنا find that we have
to look at eachكل cognitiveالإدراكي facultyكلية
373
1253908
3320
لذا سنجد أن علينا النظر لكل حاسة على حدة
21:09
one at a time and see
what evolutionتطور does to it.
374
1257228
2624
واحدة في كل مرة لمعرفة
ماذا فعل لها التطور
21:11
What's trueصحيح about perceptionالمعرفة mayقد not
be trueصحيح about mathالرياضيات and logicمنطق.
375
1259852
3761
الصحيح عن الإدراك
ليس صحيحا عن المنطق
21:15
CACA: I mean, really what you're proposingاقتراح
is a kindطيب القلب of modern-dayفي العصر الحديث Bishopأسقف Berkeleyبيركلي
376
1263613
3994
كريس: أي إن ما تقترحه هو مقولة
بيشب بيركلي بشكل حديث
21:19
interpretationترجمة of the worldالعالمية:
377
1267607
2391
تفسير وترجمة العالم
21:21
consciousnessوعي causesالأسباب matterشيء,
not the other way around.
378
1269998
2949
الإحساس يصنع المادة وليس العكس
21:24
DHDH: Well, it's slightlyبعض الشيء
differentمختلف than Berkeleyبيركلي.
379
1272947
2392
دونالد: نعم ولكن بإختلاف قليل عن بيركلي
21:27
Berkeleyبيركلي thought that, he was a deistالربوبي,
and he thought that the ultimateأقصى
380
1275339
3362
بيركلي كان متدينا وقد
فكر بذلك وإعتقد إن
21:30
natureطبيعة of realityواقع is God
and so forthعليها,
381
1278701
2039
مطلق الواقع في الطبيعة هو الله
21:32
and I don't need to go
where Berkeley'sفي بيركلي going,
382
1280740
3110
وأنا لا أحتاج الى السير
في طريق بيركلي
21:35
so it's quiteالى حد كبير a bitقليلا
differentمختلف from Berkeleyبيركلي.
383
1283850
2695
لذا فإنه يختلف قليلا عن بيركلي
21:39
I call this consciousواع realismالواقعية.
It's actuallyفعلا a very differentمختلف approachمقاربة.
384
1287725
3510
أنا أسميها الواقعية الواعية
وهي تختلف فعلا
21:43
CACA: Donدون, I could literallyحرفيا talk with you
for hoursساعات, and I hopeأمل to do that.
385
1291235
3590
كريس: دون يمكنني التحدث معك
ساعات فعلا وأأمل ذلك
21:46
Thanksشكر so much for that.
DHDH: Thank you. (Applauseتصفيق)
386
1294825
2473
شكرا لذلك شكرا لك (تصفيق)
Translated by Abdulaziz Al-Wandawi
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com