ABOUT THE SPEAKER
Achenyo Idachaba - Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste.

Why you should listen

In 2009, Achenyo Idachaba bid her corporate career in the United States goodbye and relocated to Nigeria to start a new chapter as a social entrepreneur. She founded Greennovative Chain, which provided research and advocacy services in climate change mitigation, and later founded MitiMeth, a for-profit social enterprise based in Ibadan, Nigeria, which she considers a tangible expression of her research advice.

MitiMeth creates eco-friendly handicrafts like home décor and personal accessories from weeds prevalent on Nigeria’s waterways. The company also conducts training workshops for locals on river handicraft product development.

More profile about the speaker
Achenyo Idachaba | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Achenyo Idachaba: How I turned a deadly plant into a thriving business

أدجانيو أدشيفا: كيف استطعت أن أحول نبتة قاتلة إلى تجارة مزدهرة.

Filmed:
1,836,174 views

قد تبدو وردة النيل نبتةً غير ضارة لما تحمله من زهور جميلة، لكنها في الحقيقة أعشابٌ اكتسحت الممرات المائية وأغلقتها. هذه النبتة عطلت سبل التجارة والدراسة وأعاقت الأفراد عن ممارسة حياتهم اليومية بسهولة. في خضم هذه المصيبة، جاءت أدجانيو أدشيفا بمبادرة فة فتابعت رحلتها في تحويل تلك الأعشاب إلى مصنوعات يدوية رائعة.
- Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Welcomeأهلا بك to BayekuBayeku,
0
880
2216
اهلًا بكم في قرية بياكو
00:15
a riverineنهري communityتواصل اجتماعي in Ikoroduإكورودو, Lagosلاغوس --
1
3120
3376
مجتمع يُقيم على ضفة نهر في مدينة إكورودو
في ولاية لاغوس
00:18
a vividحي representationالتمثيل of severalالعديد من
riverineنهري communitiesمجتمعات acrossعبر Nigeriaنيجيريا,
2
6520
6376
نموذج حي لعدة مجتمعات تُقيم على ضفاف
الأنهار على امتداد دولة نيجيريا
00:24
communitiesمجتمعات whoseملك من waterwaysالممرات المائية
have been infestedالاحتشار
3
12920
3976
مجتمعات اجتاحت ممراتها المائية
00:28
by an invasiveالمجتاحة aquaticمائي weedعشبة ضارة;
4
16920
2856
الأعشاب المائية الضارة المنتشرة بوفرة؛
00:31
communitiesمجتمعات where economicاقتصادي livelihoodsسبل العيش
have been hamperedأعاق:
5
19800
5256
مجتمعات حيث سبل العيش فيها محاطة
بعوائق اقتصادية
00:37
fishingصيد السمك, marineبحري transportationوسائل النقل
6
25080
3216
كصيد الأسماك والنقل البحري
00:40
and tradingتجارة;
7
28320
1256
والتجارة؛
00:41
communitiesمجتمعات where fishسمك yieldsعائدات
have diminishedتضاءل;
8
29600
4176
مجتمعات حيث حصيلة صيد الأسماك في تناقص
00:45
communitiesمجتمعات where schoolchildrenتلاميذ المدارس
are unableغير قادر to go to schoolمدرسة
9
33800
4616
مجتمعات حيث لا يستطيع الطلبة الذهاب إلى المدارس
00:50
for daysأيام, sometimesبعض الأحيان weeksأسابيع, on endالنهاية.
10
38440
4296
لعدة أيام وأحياناً لأسابيع مستمرة.
00:54
Who would have thought that this plantنبات
11
42760
2856
من كان يظن أن هذه النبتة
00:57
with roundمستدير - كروي leavesاوراق اشجار, inflatedمنفوخ stemsالسيقان,
and showyمبهرج, lavenderالخزامي flowersزهور
12
45640
6736
ذات الأوراق المستديرة والسيقان السميكة
والزهور الأرجوانية اللون
01:04
would causeسبب suchهذه havocخراب
in these communitiesمجتمعات.
13
52400
3776
قد تسبب دماراً لهذه المجتمعات.
01:08
The plantنبات is knownمعروف as waterماء hyacinthصفير
14
56200
2776
هذه النبتة تُعرف بورد النيل
01:11
and its botanicalنباتي nameاسم,
EichhorniaEichhornia crassipescrassipes.
15
59000
3296
والاسم العلمي لها هو:
Eichhornia crassipes.
01:14
Interestinglyومن المثير للاهتمام, in Nigeriaنيجيريا,
the plantنبات is alsoأيضا knownمعروف by other namesأسماء,
16
62320
4536
من المثير في نيجيريا أن هذه النبتة
تُعرف بعدة أسماء أخرى
01:18
namesأسماء associatedمرتبطة with historicalتاريخي eventsأحداث,
17
66880
2856
أسماء مرتبطة بأحداث تاريخية
01:21
as well as mythsالأساطير.
18
69760
1896
إضافة إلى الأساطير.
01:23
In some placesأماكن,
the plantنبات is calledمسمي Babangidaبابانجيدا.
19
71680
4096
تُسمى هذه النبتة في بعض الأماكن بابانجيدا
(نسبة إلى الحاكم العسكري السابق)
01:27
When you hearسمع Babangidaبابانجيدا, you rememberتذكر
the militaryالجيش and militaryالجيش coupsالانقلابات.
20
75800
5136
عندما تسمع بابانجيدا، تتذكر
الجيش والإنقلابات العسكرية.
01:32
And you think: fearخوف, restraintضبط النفس.
21
80960
3336
وتفكر بالخوف والاضطهاد.
01:36
In partsأجزاء of Nigeriaنيجيريا in the Nigerالنيجر Deltaدلتا,
the plantنبات is alsoأيضا knownمعروف as Abiolaأبيولا.
22
84320
5376
في أنحاء أخرى من نيجيريا، تسمى
هذه النبتة أبيولا في دلتا نيجيريا.
01:41
When you hearسمع Abiolaأبيولا,
you rememberتذكر annulledملغى electionsانتخابات
23
89720
4416
عندما تسمع أبيولا، تتذكر
الانتخابات المُلغاة
01:46
and you think: dashedمتقطع hopesآمال.
24
94160
2616
وتفكر في الآمال التي تحطمت.
01:48
In the southwesternجنوب غرب partجزء of Nigeriaنيجيريا,
25
96800
2536
في الجزء الجنوبي الغربي من نيجيريا،
01:51
the plantنبات is knownمعروف as Gbe'borunGbe'borun.
26
99360
2216
تُعرف هذه النبتة باسم "Gbe'borun"
01:53
Gbe'borunGbe'borun is a Yorubaاليوروبا phraseالعبارة
27
101600
1776
"Gbe'borun" هي تعبير بلغة
اليوروبا
01:55
whichالتي translatesيترجم to "gossipنميمة,"
or "talebearerناشر الفضائح و الإشاعات."
28
103400
3976
وتُترجم إلى "القيل والقال/النميمة"،
أو ناشر الإشاعات
01:59
When you think of gossipنميمة, you think:
rapidسريعون reproductionاستنساخ, destructionتدمير.
29
107400
5816
عندما تفكرُ بالقيل والقال، فإنك تفكرُ
أيضاً بالتكاثر السريع والدمار،
02:05
And in the Igala-speakingيتحدث Igala- partجزء of Nigeriaنيجيريا,
30
113240
2536
وفي الجزء الناطق بلغة Igala من نيجيريا،
02:07
the plantنبات is knownمعروف as A Kp'iyeKp'iye Kp'omaKp'oma,
31
115800
2856
تُعرف هذه النبتة باسم A Kp'iye Kp'oma،
02:10
And when you hearسمع that,
you think of deathالموت.
32
118680
2696
وعندما تسمع هذا الاسم، فإنك
تفكرُ بالموت.
02:13
It literallyحرفيا translatesيترجم
to "deathالموت to motherأم and childطفل."
33
121400
4856
تترجم حرفياً إلى "الموت للأم والطفل".
02:18
I personallyشخصيا had my encounterنصادف، نواجه
with this plantنبات in the yearعام 2009.
34
126280
4856
صادفتُ شخصياً هذه النبتة في
عام 2009.
02:23
It was shortlyقريبا after I had relocatedنقل
from the US to Nigeriaنيجيريا.
35
131160
5736
بعد فترة وجيزة من انتقالي
من أمريكا إلى نيجيريا
02:28
I'd quitاستقال my jobوظيفة in corporateالشركات Americaأمريكا
36
136920
2536
بعد أن استقلت من عملي في
الشركات الأمريكية
02:31
and decidedقرر to take
this bigكبير leapطفرة - قفزه of faithإيمان,
37
139480
3176
وقررت أن أغتنم فرصة ثقتي بهذا
الانتقال المفاجىء الكبير
02:34
a leapطفرة - قفزه of faithإيمان that cameأتى
out of a deepعميق senseإحساس of convictionقناعة
38
142680
3496
جاءت هذه الثقة السريعة من إحساس عميق
بالإيمان والإقتناع الراسخ
02:38
that there was a lot of work
to do in Nigeriaنيجيريا
39
146200
2136
بأن هناك الكثير من المشاريع في نيجيريا
02:40
in the areaمنطقة of sustainableمستداما developmentتطوير.
40
148360
2456
في مجال التنمية المستدامة.
02:42
And so here I was in the yearعام 2009,
41
150840
2976
ولذلك كنت هنا في 2009،
02:45
actuallyفعلا, at the endالنهاية of 2009,
42
153840
2136
في الحقيقة كنتُ هنا في نهاية 2009،
02:48
in Lagosلاغوس on the Thirdالثالث Mainlandالبر الرئيسى Bridgeجسر.
43
156000
3016
في جزيرة لاغوس على جسر البر الرئيسي
الثالث.
02:51
And I lookedبدا to my left
and saw this very arrestingاعتقال imageصورة.
44
159040
4656
نظرتُ إلى يساري فشاهدت هذه
الصورة اللافتة للنظر.
02:55
It was an imageصورة of fishingصيد السمك boatsقوارب
45
163720
1776
كانت صورة لقوارب صيد الأسماك
02:57
that had been hemmedتطوقه in
by denseكثيف matsالحصير of waterماء hyacinthصفير.
46
165520
5736
المُحاطة بهذا البساط الكثيف من
ورد النيل سميك الساق.
03:03
And I was really painedيتألمون by what I saw
47
171280
2376
وتألمتُ حقاً بما رأيته
03:05
because I thought to myselfنفسي,
48
173680
1496
وقلت لنفسي،
03:07
"These poorفقير fisherfolkصيادي الأسماك,
49
175200
1856
"هؤلاء الصيادين الفقراء
03:09
how are they going
to go about theirهم dailyاليومي activitiesأنشطة
50
177080
4856
كيف لهم القيام بأنشطتهم اليومية
03:13
with these restrictionsقيود."
51
181960
2096
مع هذه العراقيل."
03:16
And then I thought,
"There's got to be a better way."
52
184080
3056
ثم فكرت، لا بدّ وأن هناك طريقة أفضل
03:19
A win-winالفوز solutionحل wherebyبواسطة
the environmentبيئة is takenتؤخذ careرعاية of
53
187160
5016
حلً مربح ونتائجه مفيدة للطرفين بواسطته
يتم الاعتناء بالبيئة
03:24
by the weedsالأعشاب beingيجرى clearedمسح out of the way
54
192200
2376
بإزالة الأعشاب عن الممرات المائية
03:26
and then this beingيجرى turnedتحول
into an economicاقتصادي benefitفائدة
55
194600
3136
ومن ثم يتم تحويلها إلى منفعة إقتصادية
03:29
for the communitiesمجتمعات
whoseملك من livesالأرواح are impactedأثرت the mostعظم
56
197760
2816
للمجتمعات الأكثر تأثراً
03:32
by the infestationغزو of the weedعشبة ضارة.
57
200600
1760
بسبب اجتياح هذه الأعشاب الضارة.
03:35
That, I would say, was my sparkشرارة momentلحظة.
58
203160
3576
أود القول أن هذه كانت لحظة إنطلاقي.
03:38
And so I did furtherبالإضافة إلى ذلك researchابحاث
to find out more
59
206760
3456
لذا قمت بعمل أبحاث إضافية
لمعرفة المزيد
03:42
about the beneficialمفيد usesالاستخدامات of this weedعشبة ضارة.
60
210240
2936
عن الاستخدامات المفيدة لهذه الأعشاب
الضارة.
03:45
Out of the severalالعديد من,
one struckأصابت me the mostعظم.
61
213200
3416
واحدٌ من بين عدة أشياء استوقفتني
وأدهشتني للغاية.
03:48
It was the use of the plantنبات
for handicraftsالحرف اليدوية.
62
216640
3096
كان استخدام هذه النبتة في
الحرف اليدوية
03:51
And I thought, "What a great ideaفكرة."
63
219760
2336
وفكرتُ: "يا لها من فكرة عظيمة."
03:54
Personallyشخصيا, I love handicraftsالحرف اليدوية,
64
222120
2376
أنا شخصياً أحب الأعمال اليدوية،
03:56
especiallyخصوصا handicraftsالحرف اليدوية
that are wovenمحبوك around a storyقصة.
65
224520
4656
لا سيّما تلك الأعمال اليدوية التي
تُنسج حولها قصة.
04:01
And so I thought, "This could be
easilyبسهولة deployedنشر withinفي غضون the communitiesمجتمعات
66
229200
4616
حتى أنني فكرتُ: "هذا يمكن أن ينتقل ويتم
تداولة بسرعة داخل المجتمعات
04:05
withoutبدون the requirementالمتطلبات
of technicalتقني skillsمهارات."
67
233840
3536
دون الحاجة إلى المهارات التقنية الفنية."
04:09
And I thought to myselfنفسي,
"Threeثلاثة simpleبسيط stepsخطوات to a megaميجا solutionحل."
68
237400
4640
و قلتُ لنفسي، " ثلاثُ خطوات بسيطة
لحل رائع وجدير بالملاحظة."
04:15
First stepخطوة: Get out into the waterwaysالممرات المائية
and harvestحصاد the waterماء hyacinthصفير.
69
243040
5096
الخطوة الأولى: الخروج إلى الممرات المائية
وحصاد ورد النيل سميك الساق.
04:20
That way, you createخلق accessالتمكن من.
70
248160
2296
بهذا تنطلق العملية
04:22
Secondlyثانيا, you dryجاف
the waterماء hyacinthصفير stemsالسيقان.
71
250480
4576
الخطوة الثانية: تجفيف جذوع ورد النيل.
04:27
And thirdlyثالثا, you weaveنسج
the waterماء hyacinthصفير into productsمنتجات.
72
255080
5415
والخطوة الثالثة: نسج ورد النيل وتحويله
إلى منتوجات.
04:32
The thirdالثالث stepخطوة was a challengeالتحدي.
73
260519
2377
كانت الخطوة الثالثة تحدياً
04:34
See, I'm a computerالحاسوب scientistامن
by backgroundخلفية
74
262920
2696
أنا عالمة حاسوب ولدي خلفية بهذا العلم
04:37
and not someoneشخصا ما in the creativeخلاق artsفنون.
75
265640
2656
لكن لا أملك أي معرفة بالفنون الإبداعية
04:40
And so I beganبدأت my questبحث
76
268320
1696
لهذا بدأت بحثي
04:42
to find out how I can learnتعلم how to weaveنسج.
77
270040
2936
لمعرفة كيف يمكنني أن أتعلم كيفية النسج
04:45
And this questبحث tookأخذ me
to a communityتواصل اجتماعي in Ibadanإيبادان, where I livedيسكن,
78
273000
4136
وقادني هذا البحث إلى مجتمع في إيبادان،
حيث كنت أعيش،
04:49
calledمسمي Saboسابو.
79
277160
1416
يُدعى سابو.
04:50
Saboسابو translatesيترجم to "strangers'الغرباء " quartersأرباع."
80
278600
2856
تُترجم سابو إلى "أبناء المستوطنات
الغرباء".
04:53
And the communityتواصل اجتماعي is
predominantlyفي الغالب madeمصنوع up of people
81
281480
3016
يتكون المجتمع في أغلبيته من
أشخاص
04:56
from the northernشمالي partجزء of the countryبلد.
82
284520
1976
من الجزء الشمالي من البلاد.
04:58
So I literallyحرفيا tookأخذ
my driedمجفف weedsالأعشاب in handيد,
83
286520
2936
وحملتُ فعلاً في يدي الأعشاب الضارة المجففة
05:01
there were severalالعديد من more of them,
84
289480
1576
كان هناك الكثير منها
05:03
and wentذهب knockingطرق from doorباب to doorباب
to find out who could teachعلم me
85
291080
3336
وطفتُ أطرقُ باباً وراء باب أبحث
عن من يستطيع تعليمي
05:06
how to weaveنسج these
waterماء hyacinthصفير stemsالسيقان into ropesالحبال.
86
294440
4416
كيف أنسج من جذوع ورد النيل حبالاً
05:10
And I was directedتوجه
to the shedتسلط of Malamمالام Yahayaيحيى.
87
298880
3120
فتم إرشادي بالذهاب إلى كوخ ملام يحيى
05:14
The problemمشكلة, thoughاعتقد,
is that Malamمالام Yahayaيحيى doesn't speakتحدث Englishالإنجليزية
88
302880
3016
وعلى الرغم من أن ملام يحيى لا يتحدث
الإنجليزية
05:17
and neitherلا هذا ولا ذاك did I speakتحدث Hausaالهوسا.
89
305920
2096
ولا اللغة الهوسية التي أتحدث بها.
05:20
But some little kidsأطفال cameأتى to the rescueإنقاذ
90
308040
2136
لكن جاء بعض الصبية الصغار
لإنقاذ الموقف
05:22
and helpedساعد translateترجمه.
91
310200
1776
وساعدوا في الترجمة.
05:24
And that beganبدأت my journeyرحلة
of learningتعلم how to weaveنسج
92
312000
3256
كانت هذه بداية رحلتي
في تعلم كيفية النسج
05:27
and transformتحول these
driedمجفف waterماء hyacinthصفير stemsالسيقان
93
315280
4576
وتحويل جذوع ورد النيل المجففة
05:31
into long ropesالحبال.
94
319880
2880
إلى حبال طويلة
05:35
With my long ropesالحبال in handيد,
95
323400
2256
وعندما كانت الحبال الطويلة التي نسجتها
في يدي
05:37
I was now equippedمسلح to make productsمنتجات.
96
325680
3096
أصبحت حينها جاهزة
لعمل منتجات
05:40
And that was the beginningالبداية
of partnershipsشراكات.
97
328800
2416
من هنا بدأت شراكات العمل
05:43
Workingالعمل with rattanالروطان basketسلة makersصناع
to come up with productsمنتجات.
98
331240
3976
مع صناع السلال المصنوعة من النخيل القصبي
لتحويلها إلى منتجات
05:47
So with this in handيد, I feltشعور confidentواثق
99
335240
2776
وأنا أحمل هذا في يدي، شعرتُ بالثقة
05:50
that I would be ableقادر
to take this knowledgeالمعرفه
100
338040
2000
أنه بإمكاني نقل هذه المعرفة
05:52
back into the riverineنهري communitiesمجتمعات
101
340064
2552
مرةً أخرى إلى المجتمعات النهرية
05:54
and help them to transformتحول
theirهم adversityمحنة into prosperityازدهار.
102
342640
5256
ومساعدتهم على تحويل محنتهم إلى ازدهار.
05:59
So takingمع الأخذ these weedsالأعشاب
and actuallyفعلا weavingحياكة them
103
347920
3176
وهكذا أخذنا هذه الأعشاب الضارة
ونسجناها فعلاً
06:03
into productsمنتجات that can be soldتم البيع.
104
351120
2576
وحولناها إلى مصنوعات يمكن بيعها.
06:05
So we have pensأقلام, we have tablewareأدوات المائدة,
105
353720
3736
لدينا أقلام وأدوات لطاولة المائدة
06:09
we have pursesالمحافظ, we have tissueمناديل ورقية boxesمربعات.
106
357480
3776
لدينا محافظ نقود وشنط يد وعلب مناديل.
06:13
Therebyوبالتالي, helpingمساعدة the communitiesمجتمعات
107
361280
2536
وبالتالي ساعدنا المجتمعات
06:15
to see waterماء hyacinthصفير
in a differentمختلف lightضوء.
108
363840
3176
لرؤية ورد النيل في أشكال مختلفة ومبهجة.
06:19
Seeingرؤية waterماء hyacinthصفير as beingيجرى valuableذو قيمة,
109
367040
2656
رؤية ورد النيل كشيء ذو قيمة
06:21
beingيجرى aestheticجمالي,
beingيجرى durableمتين, toughقاسي, resilientمرن.
110
369720
6136
كرمز جمالي دائم وقوي ومرن.
06:27
Changingمتغير namesأسماء, changingمتغير livelihoodsسبل العيش.
111
375880
3376
وغيرنا المُسميات وسبل العيش أيضاً.
06:31
From Gbe'borunGbe'borun, gossipنميمة,
112
379280
2976
فمن مسمى Gbe'borun "النمّام"،
06:34
to OlusotanOlusotan, storytellerكذاب.
113
382280
2816
إلى Olusotan "الحكواتي".
06:37
And from A Kp'iyeKp'iye Kp'omaKp'oma,
whichالتي is "killerالقاتل of motherأم and childطفل,"
114
385120
4016
ومن A Kp'iye Kp'oma،
"قاتل الأم والطفل"،
06:41
to Ya duدو j'ewnj'ewn w'Iyew'Iye kp'Omakp'Oma,
115
389160
2336
إلى Ya du j'ewn w'Iye kp'Oma
06:43
"providerمزود of foodطعام for motherأم and childطفل."
116
391520
3376
"معيل الأم والطفل."
06:46
And I'd like to endالنهاية
with a quoteاقتبس by Michaelميخائيل Margolisمارغوليس.
117
394920
3856
أود أن أنهي باقتباس لمايكل مارغوليس.
06:50
He said, "If you want to learnتعلم
about a cultureحضاره, listen to the storiesقصص.
118
398800
5016
قال: "إذا أردت معرفة ثقافة ما،
فاستمع إلى القصص.
06:55
And if you want to changeيتغيرون a cultureحضاره,
changeيتغيرون the storiesقصص."
119
403840
4056
وإذا أردت تغيير ثقافة ما، فغيّر القصص."
06:59
And so, from Makokoماكوكو communityتواصل اجتماعي,
to AbobiriAbobiri, to EwoiEwoi,
120
407920
5096
وهكذا، من مجتمع Makoko إلى Abobiri
إلى Ewoi،
07:05
to Koloكولو, to OwahwaOwahwa, EsabaEsaba,
121
413040
3656
إلى Kolo، إلى Owahwa و Esaba،
07:08
we have changedتغير the storyقصة.
122
416720
2576
قُمنا بتغيير القصة.
07:11
Thank you for listeningاستماع.
123
419320
1536
شكراً لكم على استماعكم
07:12
(Applauseتصفيق)
124
420880
3120
(تصفيق)
Translated by Nawaf Al-Qahtani
Reviewed by Nawal Sharabati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Achenyo Idachaba - Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste.

Why you should listen

In 2009, Achenyo Idachaba bid her corporate career in the United States goodbye and relocated to Nigeria to start a new chapter as a social entrepreneur. She founded Greennovative Chain, which provided research and advocacy services in climate change mitigation, and later founded MitiMeth, a for-profit social enterprise based in Ibadan, Nigeria, which she considers a tangible expression of her research advice.

MitiMeth creates eco-friendly handicrafts like home décor and personal accessories from weeds prevalent on Nigeria’s waterways. The company also conducts training workshops for locals on river handicraft product development.

More profile about the speaker
Achenyo Idachaba | Speaker | TED.com