ABOUT THE SPEAKER
Achenyo Idachaba - Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste.

Why you should listen

In 2009, Achenyo Idachaba bid her corporate career in the United States goodbye and relocated to Nigeria to start a new chapter as a social entrepreneur. She founded Greennovative Chain, which provided research and advocacy services in climate change mitigation, and later founded MitiMeth, a for-profit social enterprise based in Ibadan, Nigeria, which she considers a tangible expression of her research advice.

MitiMeth creates eco-friendly handicrafts like home décor and personal accessories from weeds prevalent on Nigeria’s waterways. The company also conducts training workshops for locals on river handicraft product development.

More profile about the speaker
Achenyo Idachaba | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Achenyo Idachaba: How I turned a deadly plant into a thriving business

Ačenjo Idačaba (Achenyo Idachaba): Kako sam pretvorila smrtonosnu biljku u uspešan posao

Filmed:
1,836,174 views

Vodeni hijakint možda izgleda kao bezopasna, čak i prelepa cvetna biljka, ali to je zapravo invazivna vodena trava koja ometa plovne puteve, zaustavlja trgovinu, remeti školovanje i narušava svakodnevni život. U toj pošasti, preduzetnik u službi životne sredine, Ačenjo Idačaba, videla je priliku. Sledite njen put dok pretvara korov u izatkana čuda.
- Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
WelcomeDobro došli to BayekuBayeku,
0
880
2216
Dobrodošli u Bajeku,
00:15
a riverineriverine communityзаједница in IkoroduIkorodu, LagosLagos --
1
3120
3376
rečnu zajednicu u Ikoroduu, u Lagosu -
00:18
a vividbujne representationпредстављање of severalнеколико
riverineriverine communitiesзаједнице acrossпреко NigeriaNigerija,
2
6520
6376
živopisni prikaz nekoliko rečnih zajednica
širom Nigerije,
00:24
communitiesзаједнице whoseчије waterwaysvodene tokove
have been infestedbuba
3
12920
3976
zajednica čije je vodene tokove zahvatila
invazivna vodena trava.
00:28
by an invasiveinvazivna aquaticводени weedtrava;
4
16920
2856
00:31
communitiesзаједнице where economicекономски livelihoodsimovinu
have been hamperedkoči:
5
19800
5256
To su zajednice u kojima je bila otežana
ekonomska egzistencija -
00:37
fishingpecanje, marinemarinac transportationтранспорт
6
25080
3216
ribolov, pomorski saobraćaj i trgovina;
00:40
and tradingтрговање;
7
28320
1256
00:41
communitiesзаједнице where fishриба yieldsprinosi
have diminishedсмањен;
8
29600
4176
zajednice gde su prinosi ribe smanjeni;
00:45
communitiesзаједнице where schoolchildrenškolska deca
are unableнеспособан to go to schoolшкола
9
33800
4616
zajednice gde su đaci
sprečeni da idu u školu danima,
00:50
for daysдана, sometimesпонекад weeksнедељама, on endкрај.
10
38440
4296
ponekad i nedeljama uzastopno.
Ko bi rekao da će ova biljka
00:54
Who would have thought that this plantбиљка
11
42760
2856
00:57
with roundокругли leavesоставља, inflatednaduvana stemsproizlazi,
and showyrazmetljiv, lavenderLavanda flowersцвијеће
12
45640
6736
sa okruglim listovima, visokim stabljikama
i raskošnim cvetovima poput lavande,
izazvati takvo rasulo u ovim zajednicama.
01:04
would causeузрок suchтаква havocpustoš
in these communitiesзаједнице.
13
52400
3776
Biljka je poznata pod imenom
vodeni hijakint
01:08
The plantбиљка is knownпознат as waterвода hyacinthzumbul
14
56200
2776
01:11
and its botanicalBotanička nameиме,
EichhorniaEichhornia crassipescrassipes.
15
59000
3296
i botaničkim imenom Eichhornia crassipes.
01:14
InterestinglyInteresantno je, in NigeriaNigerija,
the plantбиљка is alsoтакође knownпознат by other namesимена,
16
62320
4536
Zanimljivo je da je u Nigeriji
ova biljka poznata i po drugim imenima
01:18
namesимена associatedповезани with historicalисторијски eventsдогађаји,
17
66880
2856
vezanim za istorijske događaje,
01:21
as well as mythsмитове.
18
69760
1896
kao i mitove.
01:23
In some placesместа,
the plantбиљка is calledпозвани BabangidaBabangida.
19
71680
4096
U nekim mestima je zovu babangida.
01:27
When you hearчујеш BabangidaBabangida, you rememberзапамтити
the militaryвојска and militaryвојска coupspuča.
20
75800
5136
Kada čujete babangida,
setite se vojske i vojnih udara
01:32
And you think: fearбојати се, restraintuzdržanost.
21
80960
3336
i pomislite na strah, ograničavanje.
01:36
In partsделови of NigeriaNigerija in the NigerNiger DeltaDelta,
the plantбиљка is alsoтакође knownпознат as AbiolaAbiola.
22
84320
5376
U delovima Nigerije u delti reke Niger,
biljka je takođe poznata kao abiola.
Kada čujete abiola,
setite se poništenih izbora
01:41
When you hearчујеш AbiolaAbiola,
you rememberзапамтити annulledPoništi electionsizbori
23
89720
4416
i pomislite: „Zgažena nada.“
01:46
and you think: dashedIsprekidana linija hopesнада.
24
94160
2616
U jugozapadnom delu Nigerije,
01:48
In the southwesternjugozapadni partдео of NigeriaNigerija,
25
96800
2536
biljka je poznata kao gbeborun.
01:51
the plantбиљка is knownпознат as Gbe'borunGbe'borun.
26
99360
2216
01:53
Gbe'borunGbe'borun is a YorubaJoruba phraseфраза
27
101600
1776
Gbeborun je izraz na jeziku Joruba
01:55
whichкоја translatesprevodi to "gossipтрачеви,"
or "talebearertalebearer."
28
103400
3976
koji u prevodu znači „trač“
ili „potkazivač“.
Kada pomislite na trač, pomislite:
„Brzo razmnožavanje, uništavanje.“
01:59
When you think of gossipтрачеви, you think:
rapidбрзо reproductionрепродукција, destructionуништење.
29
107400
5816
A u delu Nigerije
u kome se govori Igala jezikom,
02:05
And in the Igala-speakingKad smo kod igala partдео of NigeriaNigerija,
30
113240
2536
02:07
the plantбиљка is knownпознат as A Kp'iyeKp'iye Kp'omaKp'oma,
31
115800
2856
biljka je poznata kao „akpije kpoma“.
02:10
And when you hearчујеш that,
you think of deathсмрт.
32
118680
2696
Kada to čujete, pomislite na smrt.
02:13
It literallyбуквално translatesprevodi
to "deathсмрт to motherмајка and childдете."
33
121400
4856
Bukvalan prevod je „smrt majci i detetu“.
02:18
I personallyлично had my encounterсусрет
with this plantбиљка in the yearгодине 2009.
34
126280
4856
Lično sam se susrela
sa ovom biljkom 2009. godine.
02:23
It was shortlyUbrzo after I had relocatedпресељена
from the US to NigeriaNigerija.
35
131160
5736
Bilo je to ubrzo nakon mog preseljenja
iz SAD-a u Nigeriju.
02:28
I'd quitодустати my jobпосао in corporateкорпорације AmericaAmerika
36
136920
2536
Napustila sam svoj posao
u korporativnoj Americi
02:31
and decidedодлучио to take
this bigвелики leapскок of faithвера,
37
139480
3176
i odlučila se na veliki skok u nepoznato,
02:34
a leapскок of faithвера that cameДошао
out of a deepдубоко senseсмисао of convictionosuda
38
142680
3496
skok koji je proizašao iz dubokog uverenja
da u Nigeriji ima mnogo toga
što treba uraditi
02:38
that there was a lot of work
to do in NigeriaNigerija
39
146200
2136
02:40
in the areaподручје of sustainableодржив developmentразвој.
40
148360
2456
u oblasti održivog razvoja.
02:42
And so here I was in the yearгодине 2009,
41
150840
2976
Tako sam se tu našla 2009. godine,
02:45
actuallyзаправо, at the endкрај of 2009,
42
153840
2136
zapravo, pri kraju 2009. godine,
u Lagosu na Trećem kopnenom mostu.
02:48
in LagosLagos on the ThirdTreći MainlandKopno BridgeMost.
43
156000
3016
02:51
And I lookedпогледао to my left
and saw this very arrestinghapšenje imageслика.
44
159040
4656
Pogledala sam sa svoje leve strane
i ugledala zapanjujuć prizor.
Bio je to prizor ribarskih brodova
02:55
It was an imageслика of fishingpecanje boatsчамци
45
163720
1776
02:57
that had been hemmedpopunjeni in
by denseгусто matsprostirke of waterвода hyacinthzumbul.
46
165520
5736
zarobljenih u gustim prostirkama
vodenog hijakinta.
Zaista me je zabolelo to što sam videla
03:03
And I was really painedpatila by what I saw
47
171280
2376
jer sam pomislila:
03:05
because I thought to myselfЈа сам,
48
173680
1496
„Siroti ribari,
03:07
"These poorлоше fisherfolkfisherfolk,
49
175200
1856
03:09
how are they going
to go about theirњихова dailyдневно activitiesактивности
50
177080
4856
kako li će nastaviti
sa svojim dnevnim aktivnostima
uz ova ograničenja?“
03:13
with these restrictionsОграничења."
51
181960
2096
03:16
And then I thought,
"There's got to be a better way."
52
184080
3056
A zatim sam pomislila:
„Mora da postoji bolji način.“
03:19
A win-winвин-вин solutionрешење wherebyprema kojem
the environmentЖивотна средина is takenузети careнега of
53
187160
5016
Dobitno rešenje za sve,
u kome je životna sredina sređena
03:24
by the weedsкоров beingбиће clearedочишћено out of the way
54
192200
2376
tako što je uklonjen korov,
03:26
and then this beingбиће turnedокренуо се
into an economicекономски benefitкористи
55
194600
3136
a to zatim pretvoreno u ekonomsku dobit
03:29
for the communitiesзаједнице
whoseчије livesживи are impacteduticala na the mostнајвише
56
197760
2816
za zajednice u kojima su životi
najviše pogođeni
03:32
by the infestationnajezda of the weedtrava.
57
200600
1760
haranjem ove trave.
03:35
That, I would say, was my sparkiskra momentтренутак.
58
203160
3576
To je, rekla bih,
bio moj trenutak inspiracije.
03:38
And so I did furtherдаље researchистраживање
to find out more
59
206760
3456
Zatim sam dodatno istraživala
i otkrila nešto više
03:42
about the beneficialblagotvorno usesкористи of this weedtrava.
60
210240
2936
o korisnim upotrebama ove trave.
03:45
Out of the severalнеколико,
one struckударио me the mostнајвише.
61
213200
3416
Od nekoliko upotreba,
jedna je ostavila najveći utisak na mene.
03:48
It was the use of the plantбиљка
for handicraftsrukotvorine.
62
216640
3096
Bilo je to korišćenje biljke
za rukotvorine.
03:51
And I thought, "What a great ideaидеја."
63
219760
2336
Pomislila sam: „Baš sjajna ideja.“
03:54
PersonallyLično, I love handicraftsrukotvorine,
64
222120
2376
Lično volim rukotvorine,
03:56
especiallyпосебно handicraftsrukotvorine
that are wovenткани around a storyприча.
65
224520
4656
naročito one koji su vezane za neku priču.
04:01
And so I thought, "This could be
easilyлако deployedраспоређено withinу склопу the communitiesзаједнице
66
229200
4616
Tako sam pomislila: „To bi se moglo
lako uspostaviti u zajednicama
04:05
withoutбез the requirementуслов
of technicalтехнички skillsвештине."
67
233840
3536
bez potrebe za tehničkim veštinama.“
04:09
And I thought to myselfЈа сам,
"ThreeTri simpleједноставно stepsкораци to a megaMega solutionрешење."
68
237400
4640
Pomislila sam u sebi:
„Tri jednostavna koraka
do izuzetnog rešenja.“
04:15
First stepкорак: Get out into the waterwaysvodene tokove
and harvestжетва the waterвода hyacinthzumbul.
69
243040
5096
Prvi korak - doći na vodene puteve
i sakupiti vodeni hijakint.
Na taj način, stvarate prilaz.
04:20
That way, you createстворити accessприступ.
70
248160
2296
04:22
SecondlyKao drugo, you dryСУВ
the waterвода hyacinthzumbul stemsproizlazi.
71
250480
4576
Drugo, osušite stabljike
vodenog hijakinta
04:27
And thirdlyтреће, you weaveткати
the waterвода hyacinthzumbul into productsпроизводи.
72
255080
5415
i treće, vodeni hijakint
se utka u proizvode.
04:32
The thirdтрећи stepкорак was a challengeизазов.
73
260519
2377
Treći korak je predstavljao izazov.
04:34
See, I'm a computerрачунар scientistнаучник
by backgroundбацкгроунд
74
262920
2696
Vidite, ja sam po zanimanju informatičar,
a ne neko ko se bavi kreativnom umetnošću.
04:37
and not someoneнеко in the creativeкреативан artsуметност.
75
265640
2656
04:40
And so I beganпочела my questpotraga
76
268320
1696
Tako sam otpočela svoju potragu
04:42
to find out how I can learnучи how to weaveткати.
77
270040
2936
radi otkrivanja kako da naučim da tkam.
04:45
And this questpotraga tookузела me
to a communityзаједница in IbadanIbadan, where I livedживели,
78
273000
4136
Ta potraga me je dovela
u zajednicu u Ibadanu, gde sam živela,
04:49
calledпозвани SaboSabo.
79
277160
1416
po imenu Sabo.
04:50
SaboSabo translatesprevodi to "strangers'stranaca, quartersчетврти."
80
278600
2856
Sabo u prevodu znači „strančeve odaje“.
04:53
And the communityзаједница is
predominantlyпретежно madeмаде up of people
81
281480
3016
Zajednicu pretežno sačinjavaju ljudi
04:56
from the northernсеверно partдео of the countryземљу.
82
284520
1976
iz severnog dela zemlje.
04:58
So I literallyбуквално tookузела
my driedсушено weedsкоров in handруку,
83
286520
2936
Bukvalno sam uzela suve travke u ruku,
05:01
there were severalнеколико more of them,
84
289480
1576
bilo ih je nešto više,
05:03
and wentотишао knockingkuca from doorврата to doorврата
to find out who could teachнаучити me
85
291080
3336
i krenula sam od vrata do vrata
da bih našla nekog ko bi me naučio
05:06
how to weaveткати these
waterвода hyacinthzumbul stemsproizlazi into ropesконопци.
86
294440
4416
kako da tkam ove stabljike
vodenog hijakinta u konopce.
05:10
And I was directedрежиран
to the shedprolivena of MalamMalam YahayaYahaya.
87
298880
3120
Uputili su me u kolibu Malam Jaja.
Međutim, problem je bio
u tome što Malam Jaja ne govori engleski,
05:14
The problemпроблем, thoughипак,
is that MalamMalam YahayaYahaya doesn't speakговорити Englishengleski
88
302880
3016
a ni ja ne znam jezik hausa,
05:17
and neitherни did I speakговорити HausaHausa.
89
305920
2096
05:20
But some little kidsклинци cameДошао to the rescueспасавање
90
308040
2136
ali su neka dečica pritekla u pomoć
05:22
and helpedпомогао translateпревести.
91
310200
1776
i prevodila.
05:24
And that beganпочела my journeyпутовање
of learningучење how to weaveткати
92
312000
3256
Time je otpočelo moje putovanje
učenja kako da tkam
05:27
and transformпреобразити these
driedсушено waterвода hyacinthzumbul stemsproizlazi
93
315280
4576
i pretvorim ove sušene stabljike
vodenog hijakinta
05:31
into long ropesконопци.
94
319880
2880
u dugačke konopce.
05:35
With my long ropesконопци in handруку,
95
323400
2256
Sa dugačkim konopcima u ruci,
bila sam opremljena da stvaram proizvode.
05:37
I was now equippedопремљен to make productsпроизводи.
96
325680
3096
05:40
And that was the beginningпочетак
of partnershipspartnerstva.
97
328800
2416
To je bio početak partnerstava,
05:43
WorkingRadi with rattanod ratana basketкорпа makersпроизвођача
to come up with productsпроизводи.
98
331240
3976
rada sa tvorcima korpi od ratan palmi
kako bismo došli do proizvoda.
05:47
So with this in handруку, I feltосетио confidentсамоуверен
99
335240
2776
Sa ovim u ruci, bila sam sigurna
05:50
that I would be ableу могуцности
to take this knowledgeзнање
100
338040
2000
da ću moći da odnesem ovo znanje
05:52
back into the riverineriverine communitiesзаједнице
101
340064
2552
u rečne zajednice
05:54
and help them to transformпреобразити
theirњихова adversitynedaćama into prosperityprosperitet.
102
342640
5256
i pomognem im da pretvore
svoju nedaću u povoljnu okolnost.
Dakle, da odnesemo ovu travu
i da je utkamo
05:59
So takingузимајући these weedsкоров
and actuallyзаправо weavingtkanje them
103
347920
3176
06:03
into productsпроизводи that can be soldпродат.
104
351120
2576
u proizvode koji se mogu prodati.
06:05
So we have pensolovke, we have tablewarestonog,
105
353720
3736
Tako imamo olovke, stoni pribor,
06:09
we have pursestašne, we have tissueткиво boxesкутије.
106
357480
3776
tašne, kutije za maramice.
06:13
TherebyNa taj način, helpingпомажући the communitiesзаједнице
107
361280
2536
Na taj način pomažemo zajednicama
06:15
to see waterвода hyacinthzumbul
in a differentразличит lightсветло.
108
363840
3176
da sagledaju vodenog hijakinta
u drugačijem svetlu,
06:19
SeeingVidim waterвода hyacinthzumbul as beingбиће valuableвредно,
109
367040
2656
kao korisnog,
06:21
beingбиће aestheticестетски,
beingбиће durableizdržljivi, toughтоугх, resilientotporna.
110
369720
6136
estetskog, izdržljivog, jakog, otpornog,
06:27
ChangingPromena namesимена, changingпромена livelihoodsimovinu.
111
375880
3376
koji je promenio imena
i promenio sredstva za život,
06:31
From Gbe'borunGbe'borun, gossipтрачеви,
112
379280
2976
od gbeboruna - trača,
06:34
to OlusotanOlusotan, storytellerbezazlenost.
113
382280
2816
do olušatana - pripovedača.
06:37
And from A Kp'iyeKp'iye Kp'omaKp'oma,
whichкоја is "killerубица of motherмајка and childдете,"
114
385120
4016
Od „akpije kpoma“ - ubice majke i deteta,
06:41
to Ya duDu j'ewnj'ewn w'Iyew'Iye kp'Omakp'Oma,
115
389160
2336
do „jadudževn vlije kpoma“ -
06:43
"providerdobavljač usluga of foodхрана for motherмајка and childдете."
116
391520
3376
snabdevača hrane za majku i dete.
06:46
And I'd like to endкрај
with a quoteкуоте by MichaelMichael MargolisMargolis.
117
394920
3856
Htela bih da završim
citatom Majkla Margolisa.
06:50
He said, "If you want to learnучи
about a cultureкултура, listen to the storiesприче.
118
398800
5016
Rekao je: „Ako hoćete da naučite
o kulturi, slušajte priče.
06:55
And if you want to changeпромена a cultureкултура,
changeпромена the storiesприче."
119
403840
4056
Ako hoćete da promenite kulturu,
promenite priče.“
06:59
And so, from MakokoMAKOKO communityзаједница,
to AbobiriAbobiri, to EwoiEwoi,
120
407920
5096
I tako smo, od Makoko zajednice,
Abobirija, Evoija,
07:05
to KoloKolo, to OwahwaOwahwa, EsabaEsaba,
121
413040
3656
sve do Koloa, Ovavae i Esabe
07:08
we have changedпромењено the storyприча.
122
416720
2576
promenili priču.
07:11
Thank you for listeningслушање.
123
419320
1536
Hvala što ste me saslušali.
07:12
(ApplauseAplauz)
124
420880
3120
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Achenyo Idachaba - Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste.

Why you should listen

In 2009, Achenyo Idachaba bid her corporate career in the United States goodbye and relocated to Nigeria to start a new chapter as a social entrepreneur. She founded Greennovative Chain, which provided research and advocacy services in climate change mitigation, and later founded MitiMeth, a for-profit social enterprise based in Ibadan, Nigeria, which she considers a tangible expression of her research advice.

MitiMeth creates eco-friendly handicrafts like home décor and personal accessories from weeds prevalent on Nigeria’s waterways. The company also conducts training workshops for locals on river handicraft product development.

More profile about the speaker
Achenyo Idachaba | Speaker | TED.com