ABOUT THE SPEAKER
Phillip Atiba Goff - Justice scientist
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly.

Why you should listen

Self-proclaimed "justice nerd" Dr. Phillip Atiba Goff devotes himself to understanding how people think and talk about racism in order to prevent racist behavior -- particularly in policing. He identifies the need to shift how we define racism: not as a defect of character, but rather a pattern of behaviors that are measurable and changeable.

Goff is the president and cofounder of the Center for Policing Equity, an organization that diagnoses the roots of disparate policing in order to eliminate them. As a professor, mediator and translator, Goff helps communities and law enforcement understand each other and address problems that have for centuries felt unsolvable.

More profile about the speaker
Phillip Atiba Goff | Speaker | TED.com
TED2019

Phillip Atiba Goff: How we can make racism a solvable problem -- and improve policing

فيليب أتيبا جوف: كيف يمكننا تغيير العنصرية إلى مشكلة يمكن حلها...وتحسين العمل الشرطي

Filmed:
1,535,223 views

حين نُعرف العنصرية باعتبارها سلوكًا، لا مشاعر، يصبح بإمكاننا قياسها وتغييرها من مشكلة يستحيل حلها، إلى مشكلة يمكن حلها، هكذا يقول خبير العدالة فيليب أتيبا جوف. في محادثة محفزة على الأخذ بزمام الأمور، يشاركنا فيليب عمله داخل مركز الإنصاف في العمل الشرطي، وهي منظمة تساعد أقسام الشرطة على تشخيص ومتابعة الفوارق داخل العمل الشرطي، وذلك بهدف الحد منها. تعرف على المزيد من المعلومات حول مقاربة المركز المعتمدة على البيانات...وكيف يمكنك المشاركة في العمل الذي ما زال يتعين علينا إنجازه. (هذا المشروع الطموح هو جزء من "Audacious Project"، مبادرة TED لإلهام وتمويل التغيير على مستوى العالم.)
- Justice scientist
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When people meetيجتمع me
for the first time on my jobوظيفة,
0
1250
2976
حين ألتقي بأشخاص للمرة الأولى في عملي،
00:16
they oftenغالبا feel inspiredربما to shareشارك
a revelationوحي they'veكان عليهم had about me,
1
4250
3476
غالبًا ما تأتيهم الرغبة بمشاركتي
التصور الذي كانوا يحملونه عني،
00:19
and it kindطيب القلب of goesيذهب something like this.
2
7750
2518
وهو يبدو كشيء من هذا القبيل:
00:22
"Hey, I know why policeشرطة chiefsرؤساء
3
10292
2267
"أنا أعلم لماذا يحب رؤساء الشرطة
00:24
like to shareشارك theirهم deepعميق,
darkداكن secretsأسرار with you.
4
12583
2435
مشاركتك أسرارهم الدفينة.
00:27
Philفيل, with your PhDالدكتوراه in psychologyعلم النفس,
5
15042
3017
فيل، إن شهادتك في دكتوراه علم النفس
00:30
and your shinyلامع baldأصلع headرئيس,
6
18083
1268
وصلعتك اللامعة،
00:31
you're basicallyفي الأساس
the Blackأسود Drالدكتور. Philفيل, right?"
7
19375
2143
تجعل منك باختصار النسخة السوداء
لدكتور فيل، حسنًا؟"
00:33
(Laughterضحك)
8
21542
1226
(ضحك)
00:34
And for eachكل and everyكل personشخص
who'sمنظمة الصحة العالمية ever said that to me
9
22792
2642
ولكل شخص أخبرني بهذا
أقول شكرًا لك
00:37
I do want to say thank you
10
25458
1268
لأن تلك كانت أول مرة على الإطلاق
أسمع فيها تلك النكتة.
00:38
because that was the first time
I ever heardسمعت that jokeنكتة.
11
26750
2601
00:41
(Laughterضحك)
12
29375
1018
(ضحك)
00:42
But for everybodyالجميع elseآخر,
I really hopeأمل you'llعليك believe me
13
30417
2601
لكن لكل شخص آخر،
أتمنى حقًا أن تثقوا بكلامي
00:45
when I tell you no policeشرطة chiefرئيس
likesالإعجابات talkingالحديث to me
14
33042
2642
حين أقول أنه لا يوجد أي رئيس شرطة
يحب الحديث معي
00:47
because they think
I'm a clinicalمرضي psychologistالطبيب النفسي.
15
35708
2226
لاعتقادهم أنني مختص بعلم النفس السريري.
00:49
And alsoأيضا I'm not.
16
37958
1268
وأنا لست كذلك.
00:51
I have no ideaفكرة what your motherأم
did to you, and I can't help.
17
39250
2851
فأنا ليست لدي أدنى فكرة
عما فعلته لك والدتك، ولا يمكنني مساعدتك.
00:54
(Laughterضحك)
18
42125
1018
(ضحك)
00:55
Policeشرطة chiefsرؤساء like talkingالحديث to me
19
43167
2017
يحب رؤساء الشرطة التحدث إلي
00:57
because I'm an expertخبير on a problemمشكلة
that feelsيشعر impossibleغير ممكن for them to solveحل:
20
45208
4601
لأنني خبير في إحدى المشاكل
التي يصعب عليهم حلها:
01:01
racismعنصرية in theirهم professionمهنة.
21
49833
1935
العنصرية داخل مجالهم.
01:03
Now my expertiseخبرة
comesيأتي from beingيجرى a scientistامن
22
51792
2476
إن خبرتي نابعة من كوني عالمًا
01:06
who studiesدراسات how our mindsالعقول learnتعلم
to associateمساعد Blacknessالسواد and crimeجريمة
23
54292
3809
يدرس كيف تتعلم عقولنا ربط حقيقة
أن يكون الشخص أسودًا مع الجريمة
01:10
and misperceiveخاطئا من Blackأسود childrenالأطفال
as olderاكبر سنا than they actuallyفعلا are.
24
58125
3768
وتصور الأطفال السود على أنهم أكبر سنًا
مما يبدون عليه في الحقيقة.
01:13
It alsoأيضا comesيأتي from studyingدراسة عربي
actualفعلي policeشرطة behaviorسلوك,
25
61917
2767
وهي نابعة أيضًا من دراستي
لسلوك رجال الشرطة،
01:16
whichالتي is how I know that everyكل yearعام,
26
64708
2060
والذي مكنني من معرفة أنه وخلال كل سنة،
حوالي شخص من كل خمسة أفراد بالغين
في الولايات المتحدة
01:18
about one in fiveخمسة adultsالكبار
in the Unitedمتحد Statesتنص على
27
66792
2142
01:20
has contactاتصل with lawالقانون enforcementتطبيق.
28
68958
2060
هو على صلة بقوات الأمن.
01:23
Out of those, about a millionمليون
are targetedالمستهدفة for policeشرطة use of forceفرض.
29
71042
3351
ومن بين هؤلاء، يوجد حوالي مليون شخص
يُعتبرون هدفًا لسلطة رجال الشرطة،
01:26
And if you're Blackأسود,
30
74417
1267
وإذا كان الشخص أسودًا،
01:27
you're two to fourأربعة timesمرات more likelyالمحتمل أن
to be targetedالمستهدفة for that forceفرض
31
75708
3143
فيوجد احتمال أكثر بمرتين إلى ثلاث مرات
لكي يكون عرضة لتلك السلطة
01:30
than if you're whiteأبيض.
32
78875
1268
أكثر من نظرائه من البيض.
01:32
But it alsoأيضا comesيأتي from knowingمعرفة
what those statisticsالإحصاء feel like.
33
80167
3541
ولكنها أيضًا تنبع من معرفتي بما تولده
تلك الإحصائيات من أحاسيس.
01:36
I've experiencedيختبر the fearخوف
of seeingرؤية an officerضابط unclipاةي ؛ ز theirهم gunبندقية
34
84875
3559
لقد عشت إحساس الخوف من رؤية ضابط
يسحب زناد مسدسه
01:40
and the panicهلع of realizingتحقيق that someoneشخصا ما
mightربما mistakeخطأ my 13-year-old-سنه godsonغودسون
35
88458
4268
وهلع إدراك أن أحدهم قد يخطئ في ظنه
أن ابني بالمعمودية ذو ال13 عامًا
01:44
as oldقديم enoughكافية to be a threatالتهديد.
36
92750
1542
بالغ بما فيه الكفاية ليشكل خطرًا.
01:47
So when a policeشرطة chiefرئيس,
37
95333
2101
إذن حين يُقدم رئيس شرطة،
01:49
or a pastorالقس,
38
97458
1518
أو قسَ،
01:51
or an imamإمام, or a motherأم --
39
99000
1934
أو إمام، أو أمَ...
01:52
when they call me after an officerضابط
shootsيطلق النار anotherآخر unarmedأعزل Blackأسود childطفل,
40
100958
4893
حين يناديني أحد هؤلاء بعدما يُطلق
ضابط النار على طفل أسود آخر غير مسلح،
01:57
I understandتفهم a bitقليلا
of the painالم in theirهم voiceصوت.
41
105875
2976
فأنا أستشعر حينها بعضًا من الألم في صوته.
02:00
It's the painالم of a heartقلب breakingكسر
when it failsفشل to solveحل a deadlyمميت problemمشكلة.
42
108875
5268
هو ألم قلب مفطور لعجزه عن حل مشكلة عويصة.
02:06
Breakingكسر from tryingمحاولة to do something
43
114167
2059
يتلوى ألمًا من محاولة فعل شيء
02:08
that feelsيشعر simultaneouslyالوقت ذاته
necessaryضروري and impossibleغير ممكن.
44
116250
5833
يبدو ضروريًا ومستحيلًا في آن واحد.
02:15
The way tryingمحاولة to fixحل
racismعنصرية usuallyعادة feelsيشعر.
45
123000
2768
كما هو الحال عند محاولة حل مشكلة العنصرية.
02:17
Necessaryضروري and impossibleغير ممكن.
46
125792
3392
ضروري ومستحيل.
02:21
So, policeشرطة chiefsرؤساء like talkingالحديث to me
because I'm an expertخبير,
47
129208
2810
يحب رؤساء الشرطة التحدث إلي لأنني خبير،
02:24
but I doubtشك they'dانها تريد be liningبطانة up
to lieراحه down on Drالدكتور. Phil'sفيلز couchأريكة
48
132042
2976
لكنني أشك في أنهم سيتهافتون
على الدكتور فيل
02:27
if I told them all theirهم
problemsمشاكل were hopelessميئوس منه.
49
135042
2267
إذا ما أخبرتهم أن كل مشكلاتهم ميؤوس منها.
02:29
All of my researchابحاث,
50
137333
1726
إن كل بحثي،
02:31
and the decadeعقد of work
I've doneفعله with my centerمركز --
51
139083
2393
وعملي الذي دام لعقد كامل داخل مركزي...
02:33
the Centerمركز for Policingالشرطة Equityالقيمة المالية --
52
141500
1643
مركز الإنصاف في العمل الشرطي...
02:35
actuallyفعلا leadsيؤدي me to a hopefulمتفائل conclusionاستنتاج
53
143167
2017
يقودني في الحقيقة لنتيجة باعثة على الأمل
02:37
amidstوسط all the heartbreakحسرة
of raceسباق in Americaأمريكا,
54
145208
2185
في ظل كل العنصرية البائسة
التي تحدث في أمريكا،
02:39
whichالتي is this:
55
147417
1601
وهي كالتالي:
02:41
tryingمحاولة to solveحل racismعنصرية feelsيشعر impossibleغير ممكن
56
149042
4017
إن محاولة حل مشكلة العنصرية تبدو مستحيلة
02:45
because our definitionفريف of racismعنصرية
makesيصنع it impossibleغير ممكن --
57
153083
3851
لأن تعريفنا للعنصرية يجعل منها مستحيلة،
02:48
but it doesn't have to be that way.
58
156958
1976
لكن يمكننا إصلاح هذا الوضع.
02:50
So here'sمن هنا what I mean.
59
158958
1268
إليكم ما أعنيه.
02:52
The mostعظم commonمشترك definitionفريف of racismعنصرية
60
160250
1768
أكثر تعريف شائع للعنصرية
02:54
is that racistعنصري behaviorsالسلوكيات are the productالمنتج
of contaminatedملوث heartsقلوب and mindsالعقول.
61
162042
5017
هو أن السلوك العنصري نتاج للقلوب
والعقول الفاسدة.
02:59
When you listen to the way we talk
about tryingمحاولة to cureشفاء racismعنصرية,
62
167083
2976
حين تنصت لطريقة تحدثنا
عن محاولة حل مشكلة العنصرية،
03:02
you'llعليك hearسمع it.
63
170083
1268
فستسمع ذلك.
03:03
"We need to stampختم out hatredكراهية.
64
171375
1768
"علينا القضاء على الكراهية.
03:05
We need to combatقتال ignoranceجهل," right?
65
173167
2226
علينا محاربة الجهل." أليس كذلك؟
03:07
It's heartsقلوب and mindsالعقول.
66
175417
1559
الأمر مرتبط بالقلوب والعقول.
03:09
Now the only problemمشكلة with that definitionفريف
is that it's completelyتماما wrongخطأ --
67
177000
4643
المشكلة الوحيدة فيما يتعلق بهذا التعريف
تتمثل في كونه خاطئًا تمامًا...
03:13
bothكلا scientificallyعلميا and otherwiseغير ذلك.
68
181667
1642
سواء علميًا أو ما دون ذلك.
03:15
One of the foundationalالتأسيسية insightsرؤى
of socialاجتماعي psychologyعلم النفس
69
183333
2685
إحدى أهم اكتشافات علم النفس الاجتماعي
03:18
is that attitudesالاتجاهات are
very weakضعيف predictorsتنبؤ of behaviorsالسلوكيات,
70
186042
3017
هي أن العقلية مؤشر ضعيف جدًا
من ناحية قدرتها على التنبؤ بالسلوك،
03:21
but more importantlyالأهم than that,
71
189083
1518
ولكن الأهم من هذا،
03:22
no Blackأسود communityتواصل اجتماعي
has ever takenتؤخذ to the streetsالشوارع
72
190625
2726
هو أنه لم تخرج قط مجموعة من السود
إلى الشوارع
03:25
to demandالطلب that whiteأبيض people
would love us more.
73
193375
2333
مطالبة بأن يحبنا البيض أكثر.
03:28
Communitiesمجتمعات marchمارس to stop the killingقتل,
74
196833
3268
إن المجتمعات تنظم مسيرات من أجل وقف القتل،
03:32
because racismعنصرية
is about behaviorsالسلوكيات, not feelingsمشاعر.
75
200125
3375
لأن العنصرية مرتبطة بالسلوك
وليس بالمشاعر.
03:36
And even when civilمدني rightsحقوق leadersقادة
76
204542
1684
وحتى حين أقدم زعماء الحقوق المدنية
03:38
like Kingملك and Fannieفاني Louلو Hamerهامر
used the languageلغة of love,
77
206250
3559
مثل كينغ وفاتي لو هامر
على استخدام لغة الحب،
03:41
the racismعنصرية they foughtحارب,
78
209833
2018
فالعنصرية التي حاربوها،
03:43
that was segregationفصل and brutalityوحشية.
79
211875
2434
كانت هي التفرقة العنصرية والوحشية.
03:46
It's actionsأفعال over feelingsمشاعر.
80
214333
2393
إن التصرفات تغلب المشاعر.
03:48
And everyكل one of
those leadersقادة would agreeيوافق على,
81
216750
2059
وكل واحد من أولئك الزعماء سيوافق
03:50
if a definitionفريف of racismعنصرية
makesيصنع it harderأصعب to see
82
218833
2643
على أنه إذا كان تعريف ما للعنصرية
يحجب عنا رؤية
03:53
the injuriesإصابات racismعنصرية causesالأسباب,
83
221500
2018
أضرار العنصرية،
03:55
that's not just wrongخطأ.
84
223542
1601
فهذا التعريف ببساطة ليس صائبًا.
03:57
A definitionفريف that caresهموم
about the intentionsنوايا of abusersمتعاطي
85
225167
3476
التعريف الذي يولي أهمية لنوايا المسيء
04:00
more than the harmsالأضرار to the abusedسوء المعاملة --
86
228667
2017
أكثر مما يُخلفه من أضرار
على المُساء إليه...
04:02
that definitionفريف of racismعنصرية is racistعنصري.
87
230708
2209
هذا التعريف للعنصرية هو تعريف عنصري.
04:06
But when we changeيتغيرون the definitionفريف
of racismعنصرية from attitudesالاتجاهات to behaviorsالسلوكيات,
88
234000
6268
ولكن حين نغير تركيزنا في تعريف العنصرية
من العقليات نحو السلوك،
04:12
we transformتحول that problemمشكلة
from impossibleغير ممكن to solvableقابل للحل أو التفسير.
89
240292
4559
فسننتقل من مشكلة يستحيل حلها
لمشكلة يمكن حلها.
04:16
Because you can measureقياس behaviorsالسلوكيات.
90
244875
2643
لأنه يمكننا قياس السلوك.
04:19
And when you can measureقياس a problemمشكلة,
91
247542
1726
وحين يمكننا تحديد أبعاد مشكلة ما،
04:21
you can tapصنبور into one of the only
universalعالمي rulesقواعد of organizationalالتنظيمية successنجاح.
92
249292
3559
فإن بإمكاننا استغلال إحدى القواعد الكونية
للنجاح المؤسساتي.
04:24
You've got a problemمشكلة or a goalهدف,
you measureقياس it,
93
252875
2226
إذا ما وجد لديك مشكلة أو هدف ما،
يمكنك قياسه،
04:27
you holdمعلق yourselfنفسك accountableمسؤول
to that metricقياس.
94
255125
2142
وتحمل مسؤولية ذلك المقياس.
04:29
So if everyكل other organizationمنظمة
measuresالإجراءات successنجاح this way,
95
257291
2768
إذا ما اعتمدت كل مؤسسة هذه الطريقة
لقياس النجاح،
04:32
why can't we do that in policingالشرطة?
96
260083
2000
فلمَ لا نعتمد نفس الطريقة
في العمل الشرطي؟
04:35
It turnsيتحول out we actuallyفعلا alreadyسابقا do.
97
263542
2892
لقد تبين أن بإمكاننا فعل ذلك حقًا.
04:38
Policeشرطة departmentsالإدارات alreadyسابقا practiceيمارس
data-drivenتعتمد على البيانات accountabilityالمسائلة,
98
266458
3560
فأقسام الشرطة تطبق المساءلة
المعتمدة على البيانات،
04:42
it's just for crimeجريمة.
99
270042
1476
فقط من أجل الجرائم.
04:43
The vastشاسع majorityأغلبية of policeشرطة departmentsالإدارات
acrossعبر the Unitedمتحد Statesتنص على
100
271542
3059
إن الأغلبية الساحقة من أقسام الشرطة
عبر الولايات المتحدة
04:46
use a systemالنظام calledمسمي CompStatCompStat.
101
274625
2726
تستعمل نظامًا يسمى CompStat.
04:49
It's a processمعالج that,
when you use it right,
102
277375
2518
وهو نظام، إذا ما استُعمل بالطريقة الصحيحة،
04:51
it identifiesيحدد crimeجريمة dataالبيانات,
103
279917
2392
يحدد بيانات الجريمة،
04:54
it tracksالمسارات it and identifiesيحدد patternsأنماط - رسم,
104
282333
1935
ويتتبع ويحدد الأنماط،
04:56
and then it allowsيسمح departmentsالإدارات
to holdمعلق themselvesأنفسهم accountableمسؤول
105
284292
3059
مما يسمح لأقسام الشرطة
04:59
to publicعامة safetyسلامة goalsأهداف.
106
287375
2059
بالالتزام بأهداف السلامة العامة.
05:01
It usuallyعادة worksأعمال eitherإما by directingتوجيه
policeشرطة attentionsمجاملات and policeشرطة resourcesموارد,
107
289458
4810
ويتحقق هذا إما بتوجيه تركيز الشرطة
نحو مصادرها،
05:06
or changingمتغير policeشرطة behaviorسلوك
onceذات مرة they showتبين up.
108
294292
2517
أو بتغيير السلوك الشرطي فور ظهوره.
05:08
So if I see a stringخيط of muggingsالسلب
in that neighborhoodحي,
109
296833
2560
فإذا ما لاحظت وجود سلسلة من أعمال السطو
في حي ما،
05:11
I'm going to want to increaseزيادة
patrolsدوريات in that neighborhoodحي.
110
299417
2809
فسأعمل على زيادة الدوريات في ذلك الحي.
إذا ما لاحظت ارتفاعًا مفاجئًا
في عدد جرائم القتل،
05:14
If I see a spikeتصاعد in homicidesجرائم القتل,
111
302250
1476
05:15
I'm going to want to talk
to the communityتواصل اجتماعي to find out why
112
303750
2768
فسأتحدث مع المجتمع لإيجاد السبب
وسنتعاون لتغيير السلوك الشرطي
لتقليص العنف.
05:18
and collaborateتعاون on changesالتغييرات on policeشرطة
behaviorسلوك to tampحشا down the violenceعنف.
113
306542
3416
05:22
Now when you defineحدد racismعنصرية
in termsشروط of measurableقابل للقياس behaviorsالسلوكيات,
114
310625
4309
حين نُعرف العنصرية بمعايير السلوك القياسي،
05:26
you can do the sameنفسه thing.
115
314958
1375
يمكننا تطبيق الشيء ذاته.
05:29
You can createخلق a CompStatCompStat for justiceعدالة.
116
317208
3018
يمكننا ابتكار برنامج CompStat
خاص بالعدالة.
05:32
That's exactlyبالضبط what the Centerمركز
for Policingالشرطة Equityالقيمة المالية has been doing.
117
320250
3143
هذا بالضبط هو ما يعمل عليه مركز الإنصاف
في العمل الشرطي.
05:35
So let me tell you how that worksأعمال.
118
323417
1642
إذن دعوني أشرح لكم كيف يعمل هذا.
05:37
After a policeشرطة department قسم، أقسام invitesتدعو us in,
119
325083
1935
حين يستدعينا قسم شرطة ما،
نتكلف بالجانب القانوني،
ونتعاون مع المجتمع،
05:39
we handleمقبض the legalقانوني stuffأمور,
we engageجذب with the communityتواصل اجتماعي,
120
327042
2642
وخطوتنا التالية هي تحليل بياناتهم.
05:41
our nextالتالى stepخطوة is to analyzeتحليل theirهم dataالبيانات.
121
329708
2476
05:44
The goalهدف of these analysesتحليل is to determineتحديد
122
332208
2351
إن الهدف من هذه التحليلات هو تحديد
05:46
how much do crimeجريمة, povertyفقر,
neighborhoodحي demographicsالتركيبة السكانية
123
334583
4435
إلى أي مدى تعمل الجريمة والفقر
وديموغرافيا ذلك الحي،
05:51
predictتنبؤ, let's say, policeشرطة use of forceفرض?
124
339042
3559
على التنبؤ بالاستعمال الشرطي للقوة؟
05:54
Let's say that those factorsالعوامل predictتنبؤ
125
342625
1976
فلنقل مثلًا أن تلك العوامل تتنبأ
05:56
policeشرطة will use forceفرض
on this manyكثير Blackأسود people.
126
344625
2708
بتطبيق الشرطة للقوة على عدد معين من السود.
06:00
There?
127
348125
1268
حسنًا؟
06:01
So our nextالتالى questionسؤال is,
128
349417
1309
إذن السؤال التالي هو:
06:02
how manyكثير Blackأسود people
actuallyفعلا are targetedالمستهدفة
129
350750
2059
كم عدد السود المستهدفين حقًا
06:04
for policeشرطة use of forceفرض?
130
352833
1268
من استعمال الشرطة للقوة؟
06:06
Let's say it's this manyكثير.
131
354125
1726
فلنقل مثلًا هذا القدر.
06:07
So what's up with the gapالفارق?
132
355875
1500
إذن ما سبب هذا الفارق؟
06:10
Well, a bigكبير portionجزء of the gapالفارق
is the differenceفرق
133
358167
2559
حسنًا، إن جزءًا كبيرًا من هذا الفارق
راجع إلى الاختلاف بين ما تتنبأ به العوامل
التي لا يمكن للشرطة التحكم بها
06:12
betweenما بين what's predictedوتوقع
by things policeشرطة can't controlمراقبة
134
360750
3268
06:16
and what's predictedوتوقع
by things policeشرطة can controlمراقبة --
135
364042
2476
وبين ما تتنبأ به العوامل
التي يمكن للشرطة التحكم بها...
06:18
theirهم policiesسياسات and theirهم behaviorsالسلوكيات.
136
366542
1976
سياساتها وسلوكها.
06:20
And what we're looking for
are the typesأنواع of contactاتصل
137
368542
2559
وما نبحث عنه هو أنواع الاتصال
06:23
or the areasالمناطق in the cityمدينة
138
371125
1434
أو المناطق في المدينة
06:24
where that gapالفارق is biggestأكبر,
139
372583
1810
حيث يكون الفارق شاسعُا أكثر،
06:26
because then we can tell our partnersشركاء,
140
374417
1851
حينها يمكننا إخبار شركائنا:
06:28
"Look here. Solveحل this problemمشكلة first."
141
376292
3726
"انظروا هنا. عليكم بحل هذه المشكلة أولًا."
06:32
It's actuallyفعلا the kindطيب القلب of therapyعلاج
policeشرطة chiefsرؤساء can get behindخلف,
142
380042
3059
هذا في الحقيقة هو العلاج
الذي يدعمه رؤساء الشرطة،
06:35
because there is nothing so inspiringالملهمة
in the faceوجه of our historyالتاريخ of racismعنصرية
143
383125
4393
لأنه لا يوجد أي شيء أكثر إلهامًا
على مر تاريخنا في مواجهة العنصرية
06:39
as a solvableقابل للحل أو التفسير problemمشكلة.
144
387542
1375
من مشكلة يمكن حلها.
06:42
Look, if the communityتواصل اجتماعي in Minneapolisمينيابوليس
askedطلبت theirهم policeشرطة department قسم، أقسام
145
390333
4685
إذا ما طلبت ساكنة منيابولس
من قسم الشرطة هناك
06:47
to remedyعلاج the moralأخلاقي failingsالقصور
of raceسباق in policingالشرطة,
146
395042
3142
إصلاح نقاط الضعف الأخلاقية للعنصرية
داخل العمل الشرطي،
فأنا لست متأكدًا من معرفتهم
لكيفية تحقيق ذلك.
06:50
I'm not sure they know how to do that.
147
398208
2101
06:52
But if insteadفي حين أن the communityتواصل اجتماعي saysيقول,
148
400333
1643
ولكن إذا ما قالت الساكنة عوض ذلك:
06:54
"Hey, you're dataالبيانات say you're beatingالضرب up
a lot of homelessبلا مأوى folksالناس.
149
402000
3059
"إن بياناتكم تُظهر أنكم تضربون
الكثير من المشردين.
فهلا كففتم عن ذلك؟"
06:57
You want to knockطرق that off?"
150
405083
1393
06:58
That's something policeشرطة
can learnتعلم how to do.
151
406500
2601
هذا أمر يمكن للشرطة أن تتعلمه.
07:01
And they did.
152
409125
1393
وهذا ما حصل.
07:02
So in 2015, the Minneapolisمينيابوليس PDPD let us know
153
410542
3059
في عام 2015، صرح لنا قسم شرطة منيابولس
07:05
theirهم communityتواصل اجتماعي was concernedالمعنية
they were usingاستخدام forceفرض too oftenغالبا.
154
413625
2934
بأن ساكنة المنطقة أعربت عن قلقها
حيال استعمالهم للقوة بشكل متكرر.
07:08
So we showedأظهر them
how to leverageتأثير ايجابي theirهم ownخاصة dataالبيانات
155
416583
2268
فشرحنا لهم كيف يمكنهم استغلال بياناتهم
07:10
to identifyتحديد situationsمواقف
where forceفرض could be avoidedتجنب.
156
418875
2934
لتحديد الحالات التي يمكن فيها
الاستغناء عن استخدام القوة.
07:13
And when you look at those dataالبيانات,
157
421833
1560
وحين تنظر لتلك البيانات،
07:15
you'llعليك see that a disproportionateغير متجانس numberرقم
of theirهم use-of-forceاستخدام القوة incidentsحوادث,
158
423417
3517
فستلاحظ أن عددًا غير متناسب من الحالات
التي استُعملت فيها القوة،
كان المعني بالأمر هو أحد المشردين،
أو من يعانون من اضطراب عقلي،
07:18
they involvedمتورط somebodyشخص ما who'sمنظمة الصحة العالمية homelessبلا مأوى,
in mentalعقلي distressمحنة,
159
426958
2768
07:21
has a substanceمستوى abuseإساءة issueالقضية
or some combinationمزيج of all threeثلاثة --
160
429750
2976
أو من يتعاطون للمخدرات، أو من تنطبق عليه
كل هذه الأوصاف الثلاثة...
07:24
more than you expectتوقع
161
432750
1726
أكثر مما قد تتوقعه
07:26
basedعلى أساس on those factorsالعوامل
I was just tellingتقول you about.
162
434500
2768
استنادًا إلى تلك العوامل
التي أخبرتكم عنها.
07:29
So right there's the gapالفارق.
163
437292
1500
بالفعل، يوجد فارق.
07:31
Nextالتالى questionسؤال is why.
164
439750
1809
السؤال التالي هو ما السبب؟
07:33
Well, it turnsيتحول out homelessبلا مأوى folksالناس
oftenغالبا need servicesخدمات.
165
441583
3643
لقد تبين أن المشردين
غالبًا ما يحتاجون لخدمات.
07:37
And when those servicesخدمات are unavailableغير متوفره,
when they can't get theirهم medsمدس,
166
445250
3434
وحين تكون تلك الخدمات غير متوفرة،
حين لا يستطيعون تناول أدويتهم،
07:40
they loseتخسر theirهم spotبقعة in the shelterمأوى,
167
448708
1768
يفقدون مكانهم داخل الملجأ،
07:42
they're more likelyالمحتمل أن to engageجذب in behaviorsالسلوكيات
that endالنهاية up with folksالناس callingدعوة the copsالشرطة.
168
450500
3934
ويصبحون أكثر عرضة للإقدام
على ارتكاب سلوك ينتهي باستدعاء الشرطة.
07:46
And when the copsالشرطة showتبين up,
169
454458
1310
وحين يظهر عناصر الشرطة،
07:47
they're more likelyالمحتمل أن
to resistيقاوم interventionتدخل قضائي,
170
455792
2059
فمن المرجح أن أولئك الأفراد
سيقاومون ذلك التدخل،
07:49
oftentimesكثيرا ما because they haven'tلم
actuallyفعلا doneفعله anything illegalغير شرعي,
171
457875
2976
وفي معظم الأحيان، يكون السبب
هو عدم خرقهم للقانون،
07:52
they're literallyحرفيا just livingالمعيشة outsideفي الخارج.
172
460875
2476
هم فقط يعيشون في الشارع.
07:55
The problemمشكلة wasn'tلم يكن a need to trainقطار
officersضباط differentlyبشكل مختلف in Minneapolisمينيابوليس.
173
463375
3726
المشكلة لم تكن مرتبطة بالحاجة
إلى تدريب ضباط شرطة منيابولس بشكل مختلف.
07:59
The problemمشكلة was the factحقيقة
that folksالناس were usingاستخدام the copsالشرطة
174
467125
2601
بل كانت مرتبطة بالأساس
باستخدام الناس للشرطة
08:01
to "treatيعالج" substanceمستوى abuseإساءة
and homelessnessالتشرد in the first placeمكان.
175
469750
3309
ل"علاج" تعاطي المخدرات والتشرد.
08:05
So the cityمدينة of Minneapolisمينيابوليس foundوجدت a way
to deliverايصال socialاجتماعي servicesخدمات
176
473083
3393
لذلك وجدت مدينة منيابولس طريقة
لتقديم الخدمات الاجتماعية
08:08
and cityمدينة resourcesموارد
177
476500
1268
وموارد
08:09
to the homelessبلا مأوى communityتواصل اجتماعي
before anybodyاي شخص ever calledمسمي the copsالشرطة.
178
477792
3392
للمشردين قبل استدعاء أي شخص للشرطة.
08:13
(Applauseتصفيق)
179
481208
4125
(تصفيق)
08:20
Now the problemمشكلة isn't
always homelessnessالتشرد, right?
180
488375
2809
المشكلة ليست دائمًا هي التشرد، أليس كذلك؟
08:23
Sometimesبعض الأحيان the problemمشكلة is
fearخوف of immigrationهجرة enforcementتطبيق,
181
491208
2726
أحيانًا تكون المشكلة
هي الخوف من قوى الهجرة،
08:25
like it was in Saltملح Lakeبحيرة Cityمدينة,
or it is in Houstonهيوستن,
182
493958
2476
مثل ما حصل في سولت ليك سيتي،
أو كما هو الحال في هيوستن،
08:28
where the chiefsرؤساء had to come forwardإلى الأمام
183
496458
1768
حيث كان على رؤساء الشرطة
الأخذ بزمام الأمور
08:30
and say, "We're not going
to deportطرد you just for callingدعوة 911."
184
498250
2934
والتصريح بأنه: ''لن نُرحلكم
فقط لأنكم اتصلتم بالشرطة."
08:33
Or the problemمشكلة is footقدم pursuitsالملاحقات,
185
501208
1685
أو تكون المشكلة هي المطاردة،
08:34
like it was in Lasلاس Vegasلاس,
186
502917
1309
مثل ما حصل في لاس فيغاس،
08:36
where they had to trainقطار theirهم officersضباط
to slowبطيء down and take a breathنفس
187
504250
3851
حيث كان عليهم تدريب ضباطهم
على التخفيف من سرعة جريهم والتنفس
08:40
insteadفي حين أن of allowingالسماح the adrenalineالأدرينالين
in that situationموقف to escalateيتصعد it.
188
508125
3726
بدلًا من السماح للأدرينالين بتأزيم الموقف.
08:43
It's searchesعمليات البحث in Oaklandأوكلاند;
189
511875
1976
هو التفتيش في أوكلاند،
08:45
it's pullingسحب folksالناس
out of carsالسيارات in Sanسان Joseجوزيه;
190
513875
2851
وإخراج الناس من سياراتهم في سان هوزيه،
08:48
it's the way that they patrolدورية
the neighborhoodsأحياء
191
516750
2226
وهي طريقة إجراء الدوريات
08:51
that make up Zoneمنطقة 3 in Pittsburghبيتسبرغ
192
519000
2268
في أحياء المنطقة الثالثة في بيتسبرغ،
08:53
and the Blackأسود neighborhoodsأحياء
closestالأقرب to the waterfrontالواجهة البحرية in Baltimoreبالتيمور.
193
521292
3184
وأحياء السود القريبة
على الواجهة البحرية في بالتيمور.
08:56
But in eachكل cityمدينة,
194
524500
1268
ولكن في كل مدينة،
08:57
if we can give them a solvableقابل للحل أو التفسير problemمشكلة,
195
525792
2392
إذا ما أوجدنا مشكلة يسهل حلها،
09:00
they get busyمشغول solvingحل it.
196
528208
2101
فهُم يعملون على حلها.
09:02
And togetherسويا our partnersشركاء have seenرأيت
an averageمعدل of 25 percentنسبه مئويه fewerأقل arrestsاعتقالات,
197
530333
4060
وقد شهد شركاؤنا معًا اعتقالات
أقل بما معدله 25 بالمائة،
09:06
fewerأقل use-of-forceاستخدام القوة incidentsحوادث
198
534417
1351
واستعمالًا أقل للقوة،
09:07
and 13 percentنسبه مئويه fewerأقل
officer-relatedضابط ذات الصلة injuriesإصابات.
199
535792
3142
وإصابات أقل ب13 بالمائة
من تلك المنسوبة عادة للضباط.
09:10
Essentiallyبشكل أساسي, by identifyingتحديد
the biggestأكبر gapsثغرات
200
538958
3518
عمومًا، عبر تحديد الفوارق الكبرى
09:14
and directingتوجيه policeشرطة
attentionsمجاملات to solvingحل it,
201
542500
2726
وتركيز انتباه الشرطة على حلها،
09:17
we can deliverايصال a data-drivenتعتمد على البيانات vaccineلقاح
againstضد racialعرقي disparitiesالفوارق in policingالشرطة.
202
545250
4667
يمكننا توفير لقاح ضد التفاوتات العرقية
داخل العمل الشرطي.
09:23
Right now, we have the capacityسعة
to partnerشريك with about 40 citiesمدن at a time.
203
551583
4959
حاليًا، لدينا إمكانية لعقد شراكات
مع حوالي 40 مدينة في نفس الوقت.
09:29
That meansيعني if we want the Unitedمتحد Statesتنص على
to stop feelingشعور exhaustedأرهق
204
557417
3851
هذا يعني أننا إذا ما أردنا وضع حد
لشعور الولايات المتحدة بالإجهاد
09:33
from tryingمحاولة to solveحل
an impossibleغير ممكن problemمشكلة,
205
561292
2267
من محاولة حل مشكلة عويصة،
09:35
we're going to need
a lot more infrastructureبنية تحتية.
206
563583
2643
فسنحتاج المزيد من البنيات التحتية.
09:38
Because our goalهدف is to have
our toolsأدوات be ableقادر to scaleمقياس
207
566250
3601
لأن هدفنا هو جعل أدواتنا قادرة على قياس
09:41
the brillianceتألق of dedicatedمخصصة organizersمنظمو
208
569875
2476
العمل الجبار للمنظمين المتفانين
09:44
and reform-mindedالإصلاح التفكير chiefsرؤساء.
209
572375
2143
وللرؤساء الداعمين للإصلاح.
09:46
So to get there we're going to need
the kindطيب القلب of collectiveجماعي will
210
574542
2976
ولتحقيق هذا، سنحتاج الإرادة الجمعية
09:49
that desegregatedتهدف إلى الدمج schoolsالمدارس
211
577542
1309
التي أطاحت بالفصل العرقي داخل المدارس
09:50
and wonوون the franchiseالامتياز التجاري for the sonsأبناء
and daughtersبنات of formerسابق slavesعبيد
212
578875
3101
وأحرزت امتيازات لأبناء
وبنات العبيد السابقين
وذلك في سبيل بناء نظام رعاية صحية
09:54
so that we can buildبناء
a kindطيب القلب of healthالصحة careرعاية systemالنظام
213
582000
2309
قادر على توفير لقاحنا عبر البلاد.
09:56
capableقادر على of deliveringتقديم our vaccineلقاح
acrossعبر the countryبلد.
214
584333
2875
10:00
Because our audaciousجريء ideaفكرة
215
588417
3142
لأن فكرتنا الجريئة
10:03
is to deliverايصال a CompStatCompStat for justiceعدالة
216
591583
1976
هي توفير برنامج CompStat خاص بالعدالة
10:05
to departmentsالإدارات servingخدمة 100 millionمليون people
acrossعبر the Unitedمتحد Statesتنص على
217
593583
3768
لأقسام الشرطة التي تخدم 100 مليون شخص
عبر الولايات المتحدة
10:09
in the nextالتالى fiveخمسة yearsسنوات.
218
597375
1292
خلال الخمس سنوات القادمة.
10:11
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
219
599500
5417
(تصفيق وهتاف)
10:18
Doing that would mean armingتسليح
about a thirdالثالث of the Unitedمتحد Statesتنص على
220
606792
3267
إن تحقيق ذلك يعني تجهيز
حوالي ثلث الولايات المتحدة
10:22
with toolsأدوات to reduceخفض racialعرقي disparitiesالفوارق
in policeشرطة stopsتوقف, arrestsاعتقالات and use of forceفرض,
221
610083
5185
بأدوات للنقص من التفاوتات العرقية خلال
عمليات التوقيف والاعتقال واستعمال القوة،
10:27
but alsoأيضا toolsأدوات to reduceخفض
predatoryمفترس cashالسيولة النقدية bailكفالة
222
615292
3267
ولكن أيضًا أدوات للتقليص من التجاوزات
في نظام الكفالة،
10:30
and massكتلة incarcerationسجن,
223
618583
1268
والحبس الجماعي،
10:31
familyأسرة instabilityعدم الاستقرار
224
619875
1268
وانعدام الاستقرار الأسري،
10:33
and chronicمزمن mentalعقلي healthالصحة
and substanceمستوى abuseإساءة issuesمسائل,
225
621167
2517
والأمراض العقلية المزمنة،
ومشاكل تعاطي المخدرات،
10:35
and everyكل other illسوف that our brokenمكسور
criminal-legalالجنائية والقانونية systemsأنظمة aggravateتفاقم.
226
623708
3268
وكل العلل التي تساهم أنظمتنا القانونية
الجنائية المعطلة في تفاقمها.
10:39
Because everyكل unnecessaryغير ضروري
arrestيقبض على we can preventيحول دون
227
627000
3143
لأن كل اعتقال غير لازم يمكننا وقفه،
10:42
savesيوفر a familyأسرة from the terrifyingمرعب journeyرحلة
throughعبر eachكل one of those systemsأنظمة.
228
630167
3684
يمكنه إنقاذ عائلة من خوض
تلك التجربة المرعبة لهذه الأنظمة.
10:45
Just like everyكل gunبندقية we can leaveغادر holsteredالحافظة
229
633875
2684
تمامًا مثلما يمكن لكل مسدس في جرابه
10:48
savesيوفر an entireكامل communityتواصل اجتماعي
from a lifetimeأوقات الحياة of griefحزن.
230
636583
4000
إنقاذ مجتمع بأكمله من كرب
قد يدوم مدى الحياة.
10:54
Look, eachكل and everyكل one of us,
231
642917
2892
كل واحد منا،
10:57
we measureقياس the things that matterشيء to us.
232
645833
2667
يقيس الأمور التي تهمه.
11:01
Businessesالأعمال measureقياس profitربح;
233
649750
1976
الأعمال التجارية تقيس الربح،
11:03
good studentsالطلاب keep trackمسار of theirهم gradesدرجات;
234
651750
3059
والطلبة المتفوقون يتتبعون علاماتهم،
11:06
familiesأسر chartخريطة the growthنمو
of theirهم childrenالأطفال
235
654833
2476
والعائلات تسجل نمو أطفالها
11:09
with pencilقلم markingsعلامات in doorframesإطارات الأبواب.
236
657333
2393
باستخدام قلم ووضع علامات
على إطارات الأبواب.
11:11
We all measureقياس the things
that matterشيء mostعظم to us,
237
659750
2518
كلنا نقيس الأمور التي تهمنا،
11:14
whichالتي is why we feel the neglectإهمال
238
662292
2851
ولهذا نحس بالإهمال
11:17
when nobody'sلا أحد botheringالتضايق
to measureقياس anything at all.
239
665167
3101
حين لا يولي أي أحد الأهمية لقياس أي شيء
على الإطلاق.
11:20
For the pastالماضي quarterربع millenniumألف,
240
668292
2559
خلال 250 سنة الماضية،
11:22
we'veقمنا definedتعريف the problemsمشاكل
of raceسباق and policingالشرطة
241
670875
2934
عرّفنا المشكلات المرتبطة بالعنصرية
والعمل الشرطي
11:25
in a way that's functionallyوظيفيا
impossibleغير ممكن to measureقياس.
242
673833
2381
بطريقة غير قابلة للقياس عمليًا.
11:29
But now the scienceعلم saysيقول
we can just changeيتغيرون that definitionفريف.
243
677875
4309
ولكن الآن، يخبرنا العلم أن بإمكاننا
تغيير ذلك التعريف.
11:34
And the folksالناس at the Centerمركز
for Policingالشرطة Equityالقيمة المالية,
244
682208
2268
والعاملون بمركز الإنصاف في العمل الشرطي،
11:36
I actuallyفعلا think we mayقد have measuredقياس
245
684500
1809
أظن أننا قد قمنا بقياس السلوك الشرطي
11:38
more policeشرطة behaviorسلوك
than any one in humanبشري historyالتاريخ.
246
686333
2435
أكثر من أي شخص على مر التاريخ البشري،
11:40
And that meansيعني that onceذات مرة we have the will
247
688792
4684
وهذا يعني أنه وإذا ما توفرت لدينا الإرادة
11:45
and the resourcesموارد to do it,
248
693500
1583
والموارد اللازمة،
11:48
this could be the generationتوليد
249
696708
2018
فيمكن لهذا الجيل
11:50
that stopsتوقف feelingشعور like racismعنصرية
is an unsolvableغير قابل للحل problemمشكلة
250
698750
3833
أن يضع حدًا للتصور القائل
بأن العنصرية مشكلة لا يمكن حلها،
11:56
and insteadفي حين أن seesيرى
251
704542
1517
ويرى بدل ذلك
11:58
that what's been necessaryضروري
for farبعيدا too long is possibleممكن.
252
706083
5792
أن ما كان لازمًا لوقت طويل،
هو الآن ممكن.
12:04
Thank you.
253
712875
1309
شكرًا لكم.
12:06
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
254
714208
4250
(تصفيق وهتاف)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phillip Atiba Goff - Justice scientist
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly.

Why you should listen

Self-proclaimed "justice nerd" Dr. Phillip Atiba Goff devotes himself to understanding how people think and talk about racism in order to prevent racist behavior -- particularly in policing. He identifies the need to shift how we define racism: not as a defect of character, but rather a pattern of behaviors that are measurable and changeable.

Goff is the president and cofounder of the Center for Policing Equity, an organization that diagnoses the roots of disparate policing in order to eliminate them. As a professor, mediator and translator, Goff helps communities and law enforcement understand each other and address problems that have for centuries felt unsolvable.

More profile about the speaker
Phillip Atiba Goff | Speaker | TED.com