ABOUT THE SPEAKER
Phillip Atiba Goff - Justice scientist
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly.

Why you should listen

Self-proclaimed "justice nerd" Dr. Phillip Atiba Goff devotes himself to understanding how people think and talk about racism in order to prevent racist behavior -- particularly in policing. He identifies the need to shift how we define racism: not as a defect of character, but rather a pattern of behaviors that are measurable and changeable.

Goff is the president and cofounder of the Center for Policing Equity, an organization that diagnoses the roots of disparate policing in order to eliminate them. As a professor, mediator and translator, Goff helps communities and law enforcement understand each other and address problems that have for centuries felt unsolvable.

More profile about the speaker
Phillip Atiba Goff | Speaker | TED.com
TED2019

Phillip Atiba Goff: How we can make racism a solvable problem -- and improve policing

Phillip Atiba Goff: Hogyan változtathatjuk a rasszizmus kérdését megoldhatóvá?

Filmed:
1,535,223 views

Ha a rasszizmust nem érzelemként, hanem magatartásként definiáljuk, már meg tudjuk mérni, és lehetetlen problémából megoldhatóvá alakíthatjuk – mondja Phillip Atiba Goff jogtudós. Mozgósító beszédében elmondja, mivel foglalkozik a Center for Policing Equity, a szervezet, amely segítséget nyújt rendőri szerveknek a rendőri munkában lévő rasszista szakadékok kimutatásában és elemzésében. A cél a rasszizmus megszüntetése. Tudjunk meg többet az adatokra alapozott módszerről, és arról, hogyan kapcsolódhatunk be a jelen feladatokba. (Ez a nagyratörő terv a része a Merész Projektnek, amely a TED kezdeményezése globális változások ösztönzésére és finanszírozására.)
- Justice scientist
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When people meettalálkozik me
for the first time on my jobmunka,
0
1250
2976
Mikor munkám során
először találkozom valakivel,
00:16
they oftengyakran feel inspiredihletett to shareOssza meg
a revelationkinyilatkoztatás they'veők már had about me,
1
4250
3476
az illető gyakorta indíttatva érzi magát,
hogy kijelentést tegyen rólam,
00:19
and it kindkedves of goesmegy something like this.
2
7750
2518
valami ehhez hasonlót:
00:22
"Hey, I know why policerendőrség chiefsfőnökök
3
10292
2267
"Nahát, tudom, hogy a rendőrfőnökök
miért szeretik legféltettebb sötét
titkaikat is megosztani veled.
00:24
like to shareOssza meg theirazok deepmély,
darksötét secretstitkok with you.
4
12583
2435
00:27
PhilPhil, with your PhDPhD in psychologypszichológia,
5
15042
3017
Phil, pszichológiai doktorátusoddal
00:30
and your shinyfényes baldkopasz headfej,
6
18083
1268
és fényes kopasz fejeddel
00:31
you're basicallyalapvetően
the BlackFekete DrDr. PhilPhil, right?"
7
19375
2143
te vagy a Sötét doktor Phil, ugye?"
00:33
(LaughterNevetés)
8
21542
1226
(Nevetés)
Mindenkinek, akitől ezt hallottam,
00:34
And for eachminden egyes and everyminden personszemély
who'saki ever said that to me
9
22792
2642
köszönetet szeretnék mondani,
00:37
I do want to say thank you
10
25458
1268
mert először hallottam ezt a viccet.
00:38
because that was the first time
I ever heardhallott that joketréfa.
11
26750
2601
(Nevetés)
00:41
(LaughterNevetés)
12
29375
1018
De a többiek, remélem, elhiszik nekem,
00:42
But for everybodymindenki elsemás,
I really hoperemény you'llazt is megtudhatod believe me
13
30417
2601
hogy egyik rendőrfőnök
sem azért szeret velem beszélgetni,
00:45
when I tell you no policerendőrség chief
likeskedvel talkingbeszél to me
14
33042
2642
mert azt hiszi, hogy klinikai
szakpszichológus vagyok.
00:47
because they think
I'm a clinicalklinikai psychologistpszichológus.
15
35708
2226
00:49
And alsois I'm not.
16
37958
1268
Nem vagyok az.
Gőzöm sincs, mit tett önökkel az anyjuk,
és segíteni sem tudok.
00:51
I have no ideaötlet what your motheranya
did to you, and I can't help.
17
39250
2851
00:54
(LaughterNevetés)
18
42125
1018
(Nevetés)
Azért szeretnek beszélgetni
velem a rendőrfőnökök,
00:55
PoliceRendőrség chiefsfőnökök like talkingbeszél to me
19
43167
2017
00:57
because I'm an expertszakértő on a problemprobléma
that feelsérzi impossiblelehetetlen for them to solvemegfejt:
20
45208
4601
mert szakértő vagyok olyan problémában,
melyet képtelenek megoldani:
01:01
racismrasszizmus in theirazok professionszakma.
21
49833
1935
a szakmájukban lévő rasszizmusban.
01:03
Now my expertiseszakvélemény
comesjön from beinglény a scientisttudós
22
51792
2476
Szakértelmem tudós mivoltomból adódik;
01:06
who studiestanulmányok how our mindselmék learntanul
to associatetársult BlacknessSötétség and crimebűn
23
54292
3809
kutatom, hogy agyunk miként
kapcsolja össze a feketeséget a bűnnel,
01:10
and misperceivemisperceive BlackFekete childrengyermekek
as olderidősebb than they actuallytulajdonképpen are.
24
58125
3768
és miért érzékeli a fekete srácokat
a koruknál idősebbnek.
01:13
It alsois comesjön from studyingtanul
actualtényleges policerendőrség behaviorviselkedés,
25
61917
2767
Meg a rendőrök mostani viselkedésének
tanulmányozásából származik,
01:16
whichmelyik is how I know that everyminden yearév,
26
64708
2060
s innen tudom, hogy az USA-ban évente
01:18
about one in fiveöt adultsfelnőttek
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
27
66792
2142
kb. minden ötödik felnőtt
01:20
has contactkapcsolatba lépni with lawtörvény enforcementvégrehajtás.
28
68958
2060
kapcsolatba kerül a bűnüldöző szervekkel.
01:23
Out of those, about a millionmillió
are targetedcélzott for policerendőrség use of forceerő.
29
71042
3351
Közülük egymilliónál
a rendőrség erőszakot alkalmaz.
01:26
And if you're BlackFekete,
30
74417
1267
S ha valaki fekete,
01:27
you're two to fournégy timesalkalommal more likelyvalószínűleg
to be targetedcélzott for that forceerő
31
75708
3143
kétszer-négyszer valószínűbb,
hogy erőszak éri,
mintha fehér lenne.
01:30
than if you're whitefehér.
32
78875
1268
Nemcsak ismerem, de saját bőrömön is
éreztem e statisztikákat.
01:32
But it alsois comesjön from knowingtudva
what those statisticsstatisztika feel like.
33
80167
3541
01:36
I've experiencedtapasztalt the fearfélelem
of seeinglátás an officertiszt unclipkipattintja theirazok gunpisztoly
34
84875
3559
Ismerem a rám törő félelmet,
mikor a rendőr előveszi a fegyverét,
és a pánikot, mikor rájövök:
13 éves keresztfiamat tévedésből
01:40
and the panicpánik of realizingfelismerve that someonevalaki
mightesetleg mistakehiba my 13-year-old-éves godsonGodson
35
88458
4268
elég idősnek hiheti ahhoz,
hogy fenyegetésnek tartsa.
01:44
as oldrégi enoughelég to be a threatfenyegetés.
36
92750
1542
01:47
So when a policerendőrség chief,
37
95333
2101
Mikor egy rendőrfőnök
01:49
or a pastorlelkész,
38
97458
1518
vagy egy pap
01:51
or an imamImám, or a motheranya --
39
99000
1934
vagy egy imám vagy anya fölhív,
01:52
when they call me after an officertiszt
shootshajtások anotheregy másik unarmedfegyvertelen BlackFekete childgyermek,
40
100958
4893
miután a rendőr újabb fegyvertelen
fekete fiúra lőtt rá,
01:57
I understandmegért a bitbit
of the painfájdalom in theirazok voicehang.
41
105875
2976
megértem a hangjukban rejlő fájdalmat.
02:00
It's the painfájdalom of a heartszív breakingtörés
when it failsnem sikerül to solvemegfejt a deadlyhalálos problemprobléma.
42
108875
5268
A fájdalom szívszaggató, mikor képtelen
megoldani a halálos problémát.
02:06
BreakingTörés from tryingmegpróbálja to do something
43
114167
2059
Szívgyötrő, mikor tenni
szeretnénk valamit,
02:08
that feelsérzi simultaneouslyegyidejűleg
necessaryszükséges and impossiblelehetetlen.
44
116250
5833
ami egyszerre látszik
szükségesnek és lehetetlennek.
02:15
The way tryingmegpróbálja to fixerősít
racismrasszizmus usuallyáltalában feelsérzi.
45
123000
2768
Ezt érezzük, mikor próbáljuk
a rasszizmust megszüntetni.
02:17
NecessarySzükséges and impossiblelehetetlen.
46
125792
3392
Szükséges és lehetetlen.
02:21
So, policerendőrség chiefsfőnökök like talkingbeszél to me
because I'm an expertszakértő,
47
129208
2810
Azért beszélgetnek velem,
mert szakértő vagyok,
de kétlem, sorba állnának-e,
hogy dr. Phil díványára feküdjenek,
02:24
but I doubtkétség they'dők azt be liningbélés up
to liefekszik down on DrDr. Phil'sPhil 's couchkanapé
48
132042
2976
ha közölném velük,
hogy a dolog reménytelen.
02:27
if I told them all theirazok
problemsproblémák were hopelessreménytelen.
49
135042
2267
02:29
All of my researchkutatás,
50
137333
1726
Minden kutatásom,
02:31
and the decadeévtized of work
I've doneKész with my centerközpont --
51
139083
2393
évtizednyi munkám
a Rendőri Igazságossági Központban
02:33
the CenterKözpont for PolicingRendőri EquitySaját tőke --
52
141500
1643
02:35
actuallytulajdonképpen leadsvezet me to a hopefulbizakodó conclusionkövetkeztetés
53
143167
2017
arra a következtetésre vezet –
02:37
amidstközepette all the heartbreakszívfájdalom
of raceverseny in AmericaAmerikai,
54
145208
2185
a rasszizmus minden
szívfájdalma közepette –,
02:39
whichmelyik is this:
55
147417
1601
hogy sajnos,
02:41
tryingmegpróbálja to solvemegfejt racismrasszizmus feelsérzi impossiblelehetetlen
56
149042
4017
a rasszizmus megoldása
lehetetlennek látszik,
02:45
because our definitionmeghatározás of racismrasszizmus
makesgyártmányú it impossiblelehetetlen --
57
153083
3851
mert rasszizmus-definíciónk
teszi lehetetlenné.
02:48
but it doesn't have to be that way.
58
156958
1976
De nem kell ennek így lennie.
Elmondom, mire gondolok.
02:50
So here'sitt what I mean.
59
158958
1268
A rasszizmus leggyakoribb definíciója:
02:52
The mosta legtöbb commonközös definitionmeghatározás of racismrasszizmus
60
160250
1768
02:54
is that racistrasszista behaviorsviselkedés are the producttermék
of contaminatedszennyezett heartsszívek and mindselmék.
61
162042
5017
a rasszista viselkedés
a fertőzött szívek és elmék terméke.
02:59
When you listen to the way we talk
about tryingmegpróbálja to curegyógymód racismrasszizmus,
62
167083
2976
Mikor figyelik, hogyan beszélünk
a rasszizmus orvoslásáról,
03:02
you'llazt is megtudhatod hearhall it.
63
170083
1268
világosan hallható.
"Ki kell irtani a gyűlöletet.
03:03
"We need to stampbélyeg out hatredgyűlölet.
64
171375
1768
03:05
We need to combatharc ignorancetudatlanság," right?
65
173167
2226
Küzdeni kell a tudatlanság ellen."
03:07
It's heartsszívek and mindselmék.
66
175417
1559
Szívek és elmék, ugyebár.
03:09
Now the only problemprobléma with that definitionmeghatározás
is that it's completelyteljesen wrongrossz --
67
177000
4643
Az egyetlen baj a definícióval,
hogy teljesen téves:
03:13
bothmindkét scientificallytudományosan and otherwisemásképp.
68
181667
1642
tudományosan meg egyébként is.
03:15
One of the foundationalalapítványi insightsbetekintést
of socialtársadalmi psychologypszichológia
69
183333
2685
A szociálpszichológia egyik alaptétele,
03:18
is that attitudesattitűdök are
very weakgyenge predictorselőrejelzők of behaviorsviselkedés,
70
186042
3017
hogy az attitűd kevéssé
jelzi előre a viselkedést,
03:21
but more importantlyfontosabb than that,
71
189083
1518
de van ennél fontosabb.
03:22
no BlackFekete communityközösség
has ever takentett to the streetsutcák
72
190625
2726
A fekete közösség még
soha nem azért vonult utcára,
hogy követelje: a fehérek
szeressenek jobban minket.
03:25
to demandigény that whitefehér people
would love us more.
73
193375
2333
03:28
CommunitiesKözösségek marchmárcius to stop the killinggyilkolás,
74
196833
3268
A közösségek a gyilkosságok
megszüntetéséért vonulnak föl,
03:32
because racismrasszizmus
is about behaviorsviselkedés, not feelingsérzések.
75
200125
3375
mert a rasszizmust a viselkedés,
és nem az érzések jellemzik.
03:36
And even when civilcivil rightsjogok leadersvezetők
76
204542
1684
Még akkor is, mikor polgárjogi vezetők,
03:38
like KingKirály and FannieFannie LouLou HamerHamer
used the languagenyelv of love,
77
206250
3559
pl. King és Fannie Lou Hamer
a szeretet nyelvezetét használták,
03:41
the racismrasszizmus they foughtharcolt,
78
209833
2018
a szegregációval
és brutalitással jellemezhető
rasszizmus ellen küzdöttek.
03:43
that was segregationszegregáció and brutalitybrutalitás.
79
211875
2434
03:46
It's actionsakciók over feelingsérzések.
80
214333
2393
A tettek fontosabbak az érzéseknél.
03:48
And everyminden one of
those leadersvezetők would agreeegyetért,
81
216750
2059
Azok a vezetők mind egyetértenének azzal,
03:50
if a definitionmeghatározás of racismrasszizmus
makesgyártmányú it hardernehezebb to see
82
218833
2643
hogy ha a rasszizmus definíciója
megnehezíti a rasszizmus
okozta jogsérelmek észlelését,
03:53
the injuriessérülések racismrasszizmus causesokoz,
83
221500
2018
03:55
that's not just wrongrossz.
84
223542
1601
az nem csupán rossz.
03:57
A definitionmeghatározás that caresgondok
about the intentionsszándékok of abusersbántalmazók
85
225167
3476
A definíció, amely a jogsértés
elkövetőjének szándékával törődik többet,
04:00
more than the harmsHarms to the abusedbántalmazott --
86
228667
2017
és nem a sértett félnek okozott kárral,
04:02
that definitionmeghatározás of racismrasszizmus is racistrasszista.
87
230708
2209
maga is rasszista.
04:06
But when we changeváltozás the definitionmeghatározás
of racismrasszizmus from attitudesattitűdök to behaviorsviselkedés,
88
234000
6268
De ha a rasszizmus definíciójában
az attitűdről a viselkedésre váltunk,
04:12
we transformátalakít that problemprobléma
from impossiblelehetetlen to solvablemegoldható.
89
240292
4559
a problémát már a lehetetlenről
a megoldhatóra váltottuk.
04:16
Because you can measuremérték behaviorsviselkedés.
90
244875
2643
Mert a viselkedés mérhető.
04:19
And when you can measuremérték a problemprobléma,
91
247542
1726
Ha a probléma mérhető,
04:21
you can tapKoppintson a into one of the only
universalegyetemes rulesszabályok of organizationalszervezeti successsiker.
92
249292
3559
akkor rábukkanhatunk a szervezeti
siker egyetlen általános szabályára.
04:24
You've got a problemprobléma or a goalcél,
you measuremérték it,
93
252875
2226
Megvan a probléma vagy a cél, mérhetjük;
onnan már mi dolgozunk a mutatóval.
04:27
you holdtart yourselfsaját magad accountablefelelős
to that metricmetrikus.
94
255125
2142
04:29
So if everyminden other organizationszervezet
measuresintézkedések successsiker this way,
95
257291
2768
Ha minden szervezet így méri a sikert,
04:32
why can't we do that in policingrendőri?
96
260083
2000
rendőrségi ügyekben miért nem így teszünk?
04:35
It turnsmenetek out we actuallytulajdonképpen alreadymár do.
97
263542
2892
De már így teszünk.
04:38
PoliceRendőrség departmentsosztályok alreadymár practicegyakorlat
data-drivenadat-vezérelt accountabilityfelelősségre vonhatóság,
98
266458
3560
A rendőrség már alkalmazza
az adatokon alapuló felelősségre vonást,
04:42
it's just for crimebűn.
99
270042
1476
egyelőre bűnügyekben.
04:43
The vasthatalmas majoritytöbbség of policerendőrség departmentsosztályok
acrossát the UnitedEgyesült StatesÁllamok
100
271542
3059
Az USA rendőrsége zömmel
04:46
use a systemrendszer calledhívott CompStatCompStat.
101
274625
2726
a CompStat nevű rendszert használja.
04:49
It's a processfolyamat that,
when you use it right,
102
277375
2518
Ez folyamat, amely helyes alkalmazáskor
azonosítja a bűncselekmények adatait,
04:51
it identifiesazonosítja crimebűn dataadat,
103
279917
2392
nyomon követi őket,
azonosítja a mintázatokat,
04:54
it trackspályák it and identifiesazonosítja patternsminták,
104
282333
1935
04:56
and then it allowslehetővé tesz departmentsosztályok
to holdtart themselvesmaguk accountablefelelős
105
284292
3059
majd lehetővé teszi,
hogy a rendőrség teljesítse
04:59
to publicnyilvános safetybiztonság goalscélok.
106
287375
2059
a közbiztonsági céljait.
05:01
It usuallyáltalában worksművek eitherbármelyik by directingirányítása
policerendőrség attentionsfigyelmét and policerendőrség resourceserőforrások,
107
289458
4810
Ez általában a rendőrök figyelmének
vagy a rendőri erők szabályozásával
05:06
or changingváltozó policerendőrség behaviorviselkedés
onceegyszer they showelőadás up.
108
294292
2517
vagy a rendőri magatartás
változtatásával érhető el.
05:08
So if I see a stringhúr of muggingsmuggings
in that neighborhoodszomszédság,
109
296833
2560
Ha sorozatos rablások észlelhetők
valamely környéken,
05:11
I'm going to want to increasenövekedés
patrolsőrjáratok in that neighborhoodszomszédság.
110
299417
2809
növeljük ott a járőrözést.
Ha az emberölések szaporodnak el,
05:14
If I see a spiketüske in homicidesgyilkosság,
111
302250
1476
05:15
I'm going to want to talk
to the communityközösség to find out why
112
303750
2768
az okot kutatva fölkeressük a közösséget,
és a rendőri viselkedés változtatásával
közösen szorítjuk vissza az erőszakot.
05:18
and collaborateegyüttműködik on changesváltoztatások on policerendőrség
behaviorviselkedés to tampnyomkodjuk down the violenceerőszak.
113
306542
3416
05:22
Now when you definemeghatározzák racismrasszizmus
in termsfeltételek of measurablemérhető behaviorsviselkedés,
114
310625
4309
Ha a mérhető viselkedés szempontjából
definiáljuk a rasszizmust.
05:26
you can do the sameazonos thing.
115
314958
1375
ugyanezt tesszük.
05:29
You can createteremt a CompStatCompStat for justiceigazságszolgáltatás.
116
317208
3018
CompStatot állíthatunk össze
az igazságszolgáltatáshoz is.
05:32
That's exactlypontosan what the CenterKözpont
for PolicingRendőri EquitySaját tőke has been doing.
117
320250
3143
Pontosan ezt teszi a Rendőri
Igazságossági Központ.
Elmondom, hogyan működik.
05:35
So let me tell you how that worksművek.
118
323417
1642
A rendőrségi megbízást követően
elintézzük a jogi ügyeket,
05:37
After a policerendőrség departmentosztály invitesfelkéri us in,
119
325083
1935
05:39
we handlefogantyú the legaljogi stuffdolog,
we engagerészt with the communityközösség,
120
327042
2642
beszélünk a közösséggel,
majd elemezzük az adatokat.
05:41
our nextkövetkező steplépés is to analyzeelemez theirazok dataadat.
121
329708
2476
05:44
The goalcél of these analyseselemzések is to determinemeghatározására
122
332208
2351
Az elemzések célja megállapítani,
hogyan jelzi előre
05:46
how much do crimebűn, povertyszegénység,
neighborhoodszomszédság demographicsdemográfiai
123
334583
4435
a bűnözés és a szegénység mértéke,
valamint a lakosság összetétele
05:51
predictmegjósolni, let's say, policerendőrség use of forceerő?
124
339042
3559
például a rendőri erő használatát?
05:54
Let's say that those factorstényezők predictmegjósolni
125
342625
1976
Tegyük fel, e tényezők előrejelzik,
05:56
policerendőrség will use forceerő
on this manysok BlackFekete people.
126
344625
2708
hogy ilyen sok feketével szemben
fog erőt alkalmazni a rendőrség.
06:00
There?
127
348125
1268
Érthető?
06:01
So our nextkövetkező questionkérdés is,
128
349417
1309
A következő kérdésünk,
06:02
how manysok BlackFekete people
actuallytulajdonképpen are targetedcélzott
129
350750
2059
hogy hány feketét érint
a rendőri erő alkalmazása?
06:04
for policerendőrség use of forceerő?
130
352833
1268
06:06
Let's say it's this manysok.
131
354125
1726
Mondjuk, ennyit.
06:07
So what's up with the gaprés?
132
355875
1500
Mitől van a szakadék?
06:10
Well, a bignagy portionadag of the gaprés
is the differencekülönbség
133
358167
2559
A szakadék nagy része a különbség aközött,
06:12
betweenközött what's predictedjósolt
by things policerendőrség can't controlellenőrzés
134
360750
3268
amit taktikai és viselkedési eszközeivel
06:16
and what's predictedjósolt
by things policerendőrség can controlellenőrzés --
135
364042
2476
a rendőrség előre láthatólag
nem képes kezelni,
06:18
theirazok policiespolitikák and theirazok behaviorsviselkedés.
136
366542
1976
illetve képes kezelni.
06:20
And what we're looking for
are the typestípusok of contactkapcsolatba lépni
137
368542
2559
Azokat a súrlódási helyzeteket
06:23
or the areasnak in the cityváros
138
371125
1434
vagy városrészeket keressük,
06:24
where that gaprés is biggestlegnagyobb,
139
372583
1810
ahol a szakadék a legnagyobb,
06:26
because then we can tell our partnerspartnerek,
140
374417
1851
és akkor partnereinknek mondhatjuk:
"Figyelj csak, először ezt oldd meg!"
06:28
"Look here. SolveMegoldani this problemprobléma first."
141
376292
3726
06:32
It's actuallytulajdonképpen the kindkedves of therapyterápia
policerendőrség chiefsfőnökök can get behindmögött,
142
380042
3059
Ezt a gyógymódot el tudják
fogadni a rendőrfőnökök,
06:35
because there is nothing so inspiringinspiráló
in the facearc of our historytörténelem of racismrasszizmus
143
383125
4393
mert a rasszizmus történetében
semmi sem izgalmasabb
a megoldható problémánál.
06:39
as a solvablemegoldható problemprobléma.
144
387542
1375
06:42
Look, if the communityközösség in MinneapolisMinneapolis
askedkérdezte theirazok policerendőrség departmentosztály
145
390333
4685
Ha a minneapolisi lakosság
arra kérné a rendőrséget,
06:47
to remedyorvosság the moralerkölcsi failingshiányosságok
of raceverseny in policingrendőri,
146
395042
3142
javítsanak a rendőri munkában
a rasszizmust illető erkölcsi hibákon,
06:50
I'm not sure they know how to do that.
147
398208
2101
kétlem, hogy tudnák, mi a teendő.
06:52
But if insteadhelyette the communityközösség saysmondja,
148
400333
1643
Ám ha e helyett a lakosság azt mondaná:
06:54
"Hey, you're dataadat say you're beatingverés up
a lot of homelesshajléktalan folksemberek.
149
402000
3059
"Adataik szerint verik a hajléktalanokat.
Felhagynának vele?"
06:57
You want to knockknock that off?"
150
405083
1393
Ebből a rendőrség értene.
06:58
That's something policerendőrség
can learntanul how to do.
151
406500
2601
07:01
And they did.
152
409125
1393
Így is történt.
07:02
So in 2015, the MinneapolisMinneapolis PDPD let us know
153
410542
3059
2015-ben a minneapolisi rendőrség közölte,
hogy a lakosság nyugtalan, mert a rendőrök
túl gyakran alkalmaznak erőt.
07:05
theirazok communityközösség was concernedaz érintett
they were usinghasználva forceerő too oftengyakran.
154
413625
2934
07:08
So we showedkimutatta, them
how to leveragetőkeáttétel theirazok ownsaját dataadat
155
416583
2268
Megmutattuk nekik,
hogyan deríthetik ki az adataikból,
07:10
to identifyazonosítani situationshelyzetek
where forceerő could be avoidedkerülendő.
156
418875
2934
mely helyzetben lehetne elkerülhető
az erő alkalmazása.
07:13
And when you look at those dataadat,
157
421833
1560
Az adatokból kiderül,
07:15
you'llazt is megtudhatod see that a disproportionatearánytalan numberszám
of theirazok use-of-forcea hatályos felhasználás incidentsesemények,
158
423417
3517
hogy mikor aránytalanul
nagy volt az erő alkalmazása,
mindig hajléktalan, mentálisan beteg
vagy kábítószeres is
07:18
they involvedrészt somebodyvalaki who'saki homelesshajléktalan,
in mentalszellemi distressszorongás,
159
426958
2768
részese volt a történetnek,
vagy mindhárom összetevő megvolt.
07:21
has a substanceanyag abusevisszaélés issueprobléma
or some combinationkombináció of all threehárom --
160
429750
2976
07:24
more than you expectelvár
161
432750
1726
A vártnál nagyobb mértékben
játszottak szerepet
07:26
basedszékhelyű on those factorstényezők
I was just tellingsokatmondó you about.
162
434500
2768
az említett tényezők.
07:29
So right there's the gaprés.
163
437292
1500
Ez a szakadék.
07:31
NextKövetkező questionkérdés is why.
164
439750
1809
A következő kérdés a miért.
07:33
Well, it turnsmenetek out homelesshajléktalan folksemberek
oftengyakran need servicesszolgáltatások.
165
441583
3643
A hajléktalanoknak gyakran
szolgáltatásokra van szükségük,
07:37
And when those servicesszolgáltatások are unavailablenem érhető el,
when they can't get theirazok medsmeds,
166
445250
3434
melyek ha nincsenek meg,
ha nem kapják meg a gyógyszereiket,
07:40
they loseelveszít theirazok spotfolt in the sheltermenedék,
167
448708
1768
elvesztik helyüket a szállón,
07:42
they're more likelyvalószínűleg to engagerészt in behaviorsviselkedés
that endvég up with folksemberek callinghívás the copszsaruk.
168
450500
3934
valószínűbb, hogy viselkedésük
miatt a lakosság végül rendőrt hív.
07:46
And when the copszsaruk showelőadás up,
169
454458
1310
A kiszálló rendőr valószínűleg
07:47
they're more likelyvalószínűleg
to resistellenáll interventionközbelépés,
170
455792
2059
vonakodik közbeavatkozni,
gyakorta azért, mert semmi
törvénytelent nem követtek el,
07:49
oftentimesgyakorta because they haven'tnincs
actuallytulajdonképpen doneKész anything illegalillegális,
171
457875
2976
07:52
they're literallyszó szerint just livingélő outsidekívül.
172
460875
2476
csupán csak az utcán élnek.
07:55
The problemprobléma wasn'tnem volt a need to trainvonat
officerstisztek differentlyeltérően in MinneapolisMinneapolis.
173
463375
3726
Nem az volt a gond, mintha más képzés kéne
a minneapolisi rendőröknek,
07:59
The problemprobléma was the facttény
that folksemberek were usinghasználva the copszsaruk
174
467125
2601
hanem az, hogy a lakosság
mindenekelőtt a rendőrökhöz fordul
08:01
to "treatcsemege" substanceanyag abusevisszaélés
and homelessnesshajléktalanság in the first placehely.
175
469750
3309
a súlyos kábítószeresek
s a hajléktalanság "kezelése" érdekében.
08:05
So the cityváros of MinneapolisMinneapolis foundtalál a way
to deliverszállít socialtársadalmi servicesszolgáltatások
176
473083
3393
Minneapolis városa módot talált
szociális szolgáltatások
és városi források nyújtására
a hajléktalanoknak,
08:08
and cityváros resourceserőforrások
177
476500
1268
08:09
to the homelesshajléktalan communityközösség
before anybodybárki ever calledhívott the copszsaruk.
178
477792
3392
mielőtt bárki is rendőrt hívna.
08:13
(ApplauseTaps)
179
481208
4125
(Taps)
08:20
Now the problemprobléma isn't
always homelessnesshajléktalanság, right?
180
488375
2809
De nem mindig a hajléktalanság a baj.
08:23
SometimesNéha the problemprobléma is
fearfélelem of immigrationbevándorlási enforcementvégrehajtás,
181
491208
2726
Néha a bevándorlási hivataltól
való félelem okozza,
08:25
like it was in Salt Lake CityVáros,
or it is in HoustonHouston,
182
493958
2476
mint korábban Salt Lake Cityben
vagy most Houstonban,
08:28
where the chiefsfőnökök had to come forwardelőre
183
496458
1768
ahol a rendőrfőnökök közölték:
08:30
and say, "We're not going
to deportdeport you just for callinghívás 911."
184
498250
2934
"Senkit sem utasítunk ki
csak azért, mert a 911-et hívja."
08:33
Or the problemprobléma is footláb pursuitsüldözés,
185
501208
1685
Vagy a gyalogos üldözések esetében,
08:34
like it was in LasLas VegasVegas,
186
502917
1309
például Las Vegasban,
08:36
where they had to trainvonat theirazok officerstisztek
to slowlassú down and take a breathlehelet
187
504250
3851
ahol meg kellett tanítani a rendőröknek,
hogy olyankor ne kapják föl a vizet,
08:40
insteadhelyette of allowinglehetővé téve the adrenalineadrenalin
in that situationhelyzet to escalatekiterjeszt it.
188
508125
3726
vegyenek egy nagy levegőt –
ne engedjék, hogy elmérgesedjen a helyzet.
08:43
It's searcheskeresések in OaklandOakland;
189
511875
1976
Hasonló a helyzet
Oaklandben a motozásoknál,
08:45
it's pullingvontatás folksemberek
out of carsautók in SanSan JoseJose;
190
513875
2851
mikor San Joséban az embereket
kirángatják a kocsijukból,
08:48
it's the way that they patrolPatrol
the neighborhoodsvárosrészek
191
516750
2226
amikor járőröznek Pittsburghben
08:51
that make up ZoneZóna 3 in PittsburghPittsburgh
192
519000
2268
az ún. hármas környéken,
s a baltimore-i vízparthoz
legközelebbi "fekete" környéken.
08:53
and the BlackFekete neighborhoodsvárosrészek
closestlegközelebb to the waterfrontvízparton in BaltimoreBaltimore.
193
521292
3184
Minden város,
08:56
But in eachminden egyes cityváros,
194
524500
1268
08:57
if we can give them a solvablemegoldható problemprobléma,
195
525792
2392
amennyiben megoldható ügyet lát,
09:00
they get busyelfoglalt solvingmegoldó it.
196
528208
2101
nekifog a megoldásnak.
09:02
And togetheregyütt our partnerspartnerek have seenlátott
an averageátlagos of 25 percentszázalék fewerkevesebb arrestsletartóztatások,
197
530333
4060
Partnereink összességében átlagosan
25%-kal kevesebb letartóztatásról,
09:06
fewerkevesebb use-of-forcea hatályos felhasználás incidentsesemények
198
534417
1351
kevesebb erőszakos esetről
09:07
and 13 percentszázalék fewerkevesebb
officer-relateda tisztviselővel kapcsolatos injuriessérülések.
199
535792
3142
és 13%-kal kevesebb, rendőr
okozta sérülésről számoltak be.
09:10
EssentiallyLényegében, by identifyingazonosítása
the biggestlegnagyobb gapsrések
200
538958
3518
A legnagyobb szakadékokat kimutatva
09:14
and directingirányítása policerendőrség
attentionsfigyelmét to solvingmegoldó it,
201
542500
2726
és a rendőrök figyelmét
a megoldásokra irányítva
09:17
we can deliverszállít a data-drivenadat-vezérelt vaccinevakcina
againstellen racialfaji disparitiesegyenlőtlenségek in policingrendőri.
202
545250
4667
adatokra alapozott "védőoltást" adhatunk
a rendőri munkában lévő rasszizmus ellen.
09:23
Right now, we have the capacitykapacitás
to partnerpartner with about 40 citiesvárosok at a time.
203
551583
4959
Most 40 várossal alakíthatunk ki
partneri viszonyt.
09:29
That meanseszközök if we want the UnitedEgyesült StatesÁllamok
to stop feelingérzés exhaustedkimerült
204
557417
3851
Eszerint ha azt akarjuk,
hogy az USA ne rokkanjon bele
09:33
from tryingmegpróbálja to solvemegfejt
an impossiblelehetetlen problemprobléma,
205
561292
2267
lehetetlen problémák megoldásába,
09:35
we're going to need
a lot more infrastructureinfrastruktúra.
206
563583
2643
sokkal nagyobb infrastruktúrára
lesz szükségünk.
09:38
Because our goalcél is to have
our toolsszerszámok be ableképes to scaleskála
207
566250
3601
Mert célunk,
hogy eszközeinket elterjesszük
09:41
the brillianceragyogás of dedicateddedikált organizersszervezők
208
569875
2476
a ragyogó eltökélt szervezők
09:44
and reform-mindedreform-beállítottságú chiefsfőnökök.
209
572375
2143
s a reformgondolkodású rendőrfőnökök közt.
09:46
So to get there we're going to need
the kindkedves of collectivekollektív will
210
574542
2976
Ehhez olyasféle közös akaratra
lesz szükség,
mint ami deszegregált iskolákhoz vezetett
09:49
that desegregateddesegregated schoolsiskolákban
211
577542
1309
09:50
and wonnyerte the franchiseválasztójog for the sonsfiai
and daughterslányai of formerkorábbi slavesrabszolgák
212
578875
3101
és ahhoz, hogy polgárjogot kapjanak
egykori rabszolgák gyermekei,
09:54
so that we can buildépít
a kindkedves of healthEgészség caregondoskodás systemrendszer
213
582000
2309
hogy megteremthessük
az "egészségügyi" rendszert,
09:56
capableképes of deliveringátadó our vaccinevakcina
acrossát the countryország.
214
584333
2875
amely képes eljuttatni
ezt a védőoltást az egész országba.
10:00
Because our audaciousmerész ideaötlet
215
588417
3142
Mert merész elképzelésünk,
10:03
is to deliverszállít a CompStatCompStat for justiceigazságszolgáltatás
216
591583
1976
hogy a CompStatot
10:05
to departmentsosztályok servingszolgáló 100 millionmillió people
acrossát the UnitedEgyesült StatesÁllamok
217
593583
3768
a százmillió főt kiszolgáló rendőrséghez
juttassuk el az USA-ban
10:09
in the nextkövetkező fiveöt yearsévek.
218
597375
1292
a következő öt évben.
10:11
(ApplauseTaps and cheersÜdv)
219
599500
5417
(Taps és üdvrivalgás)
10:18
Doing that would mean armingélesítés
about a thirdharmadik of the UnitedEgyesült StatesÁllamok
220
606792
3267
Így eszközökkel látnánk el az USA 1/3-át,
amely csökkentené a letartóztatásban,
10:22
with toolsszerszámok to reducecsökkentésére racialfaji disparitiesegyenlőtlenségek
in policerendőrség stopsmegálló, arrestsletartóztatások and use of forceerő,
221
610083
5185
a rendőri megállításban és az erő
alkalmazásában a rasszizmust.
Ezek az eszközök csökkentenék
a megfizethetetlen óvadokok kiszabását
10:27
but alsois toolsszerszámok to reducecsökkentésére
predatoryragadozó cashkészpénz bailóvadék
222
615292
3267
s a tömeges bebörtönzés mértékét,
10:30
and masstömeg incarcerationbörtön,
223
618583
1268
10:31
familycsalád instabilityinstabilitás
224
619875
1268
a családok labilitását,
az idült mentális betegségek
és súlyos drogozás hatását is.
10:33
and chronickrónikus mentalszellemi healthEgészség
and substanceanyag abusevisszaélés issueskérdések,
225
621167
2517
10:35
and everyminden other illbeteg that our brokentörött
criminal-legalbüntetőjogi-jogi systemsrendszerek aggravateSúlyosbíthatja.
226
623708
3268
Továbbá minden kórét, melyet torz
bűnügyi rendszerünk csak súlyosbít.
10:39
Because everyminden unnecessaryszükségtelen
arrestletartóztatás we can preventmegelőzése
227
627000
3143
Mert minden megelőzött
szükségtelen letartóztatás
10:42
savestakarít a familycsalád from the terrifyingfélelmetes journeyutazás
throughkeresztül eachminden egyes one of those systemsrendszerek.
228
630167
3684
családokat óv meg attól,
hogy a rendszer borzalmait elszenvedjék.
10:45
Just like everyminden gunpisztoly we can leaveszabadság holsteredpisztolyos
229
633875
2684
Akárcsak minden elő nem vett lőfegyver
10:48
savestakarít an entireteljes communityközösség
from a lifetimeélettartam of griefbánat.
230
636583
4000
egész közösséget óv meg
az egész életre szóló bánattól.
10:54
Look, eachminden egyes and everyminden one of us,
231
642917
2892
Közülünk mindenki
10:57
we measuremérték the things that matterügy to us.
232
645833
2667
a neki fontos dolgokat méri.
11:01
BusinessesVállalkozások measuremérték profitnyereség;
233
649750
1976
A cégek a nyereséget mérik,
11:03
good studentsdiákok keep tracknyomon követni of theirazok gradesévfolyamon;
234
651750
3059
a jó diákok az osztályzataikra figyelnek,
11:06
familiescsaládok chartdiagram the growthnövekedés
of theirazok childrengyermekek
235
654833
2476
a családok a gyerekek növekedését
11:09
with pencilceruza markingsjelölések in doorframesAjtó tok.
236
657333
2393
az ajtófélfán jegyzik.
11:11
We all measuremérték the things
that matterügy mosta legtöbb to us,
237
659750
2518
Mindannyian a nekünk
legfontosabb dolgokat mérjük.
11:14
whichmelyik is why we feel the neglectelhanyagolás
238
662292
2851
Ezért érzünk mellőzöttséget,
11:17
when nobody'ssenki sem botheringzavaró
to measuremérték anything at all.
239
665167
3101
mikor senki sem törődik
semminek a mérésével sem.
11:20
For the pastmúlt quarternegyed millenniumMillennium,
240
668292
2559
Az utóbbi 250 évben
11:22
we'vevoltunk definedmeghatározott the problemsproblémák
of raceverseny and policingrendőri
241
670875
2934
a rasszizmussal és a rendőri munkával
kapcsolatos problémákat úgy jellemeztük,
11:25
in a way that's functionallyfunkcionálisan
impossiblelehetetlen to measuremérték.
242
673833
2381
hogy lehetetlen mérni őket.
11:29
But now the sciencetudomány saysmondja
we can just changeváltozás that definitionmeghatározás.
243
677875
4309
De a mai tudomány szerint
megváltoztathatjuk a definíciót.
11:34
And the folksemberek at the CenterKözpont
for PolicingRendőri EquitySaját tőke,
244
682208
2268
A Rendőri Igazságossági Központ
munkatársaival együtt úgy hiszem,
11:36
I actuallytulajdonképpen think we maylehet have measuredmért
245
684500
1809
hogy talán nagyobb mértékben mértük meg
11:38
more policerendőrség behaviorviselkedés
than any one in humanemberi historytörténelem.
246
686333
2435
a rendőri viselkedést,
mint előttünk bárki.
11:40
And that meanseszközök that onceegyszer we have the will
247
688792
4684
Ha egyszer megvan az akarat
11:45
and the resourceserőforrások to do it,
248
693500
1583
és a szükséges források,
11:48
this could be the generationgeneráció
249
696708
2018
akkor ez lehet az a nemzedék,
11:50
that stopsmegálló feelingérzés like racismrasszizmus
is an unsolvablemegoldhatatlan problemprobléma
250
698750
3833
amely már nem érzi a rasszizmust
megoldhatatlan problémának,
11:56
and insteadhelyette seeslát
251
704542
1517
ehelyett úgy érzékeli,
11:58
that what's been necessaryszükséges
for farmessze too long is possiblelehetséges.
252
706083
5792
hogy ami oly régóta szükséges,
már lehetséges is.
12:04
Thank you.
253
712875
1309
Köszönöm.
12:06
(ApplauseTaps and cheersÜdv)
254
714208
4250
(Taps és ujjongás)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Beatrix Turán

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phillip Atiba Goff - Justice scientist
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly.

Why you should listen

Self-proclaimed "justice nerd" Dr. Phillip Atiba Goff devotes himself to understanding how people think and talk about racism in order to prevent racist behavior -- particularly in policing. He identifies the need to shift how we define racism: not as a defect of character, but rather a pattern of behaviors that are measurable and changeable.

Goff is the president and cofounder of the Center for Policing Equity, an organization that diagnoses the roots of disparate policing in order to eliminate them. As a professor, mediator and translator, Goff helps communities and law enforcement understand each other and address problems that have for centuries felt unsolvable.

More profile about the speaker
Phillip Atiba Goff | Speaker | TED.com