ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Bill Doyle: Treating cancer with electric fields

Бил Дойл: Лекуване на рак с електрически полета

Filmed:
664,368 views

Хирургията, химиотерапията и радиацията са най-известните методи за лечение на рака. В TEDMED Бил Дойл представя един нов подход, наречен Тумор-Лекуващи Полета, който използва електрически полета, за да попречи на деленето на раковите клетки. Все още в зародиш -- и одобрено само за някои видове рак -- лечението идва с едно голямо предимство: качеството на живот.
- Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodyВсеки in our society'sна обществото life is touchedтрогнат by cancerрак --
0
0
3000
Всеки в живота на нашето общество е докоснат от рака --
00:18
if not personallyлично,
1
3000
2000
ако не лично,
00:20
then throughпрез a lovedобичал one, a familyсемейство memberчлен,
2
5000
3000
то чрез любим човек, член на семейството,
00:23
colleagueколега, friendприятел.
3
8000
2000
колега, приятел.
00:25
And onceведнъж our livesживота are touchedтрогнат by cancerрак,
4
10000
3000
И щом животът ни е докоснат от рака,
00:28
we quicklyбързо learnуча
5
13000
2000
бързо научаваме,
00:30
that there are basicallyв основата си
6
15000
2000
че общо взето има
00:32
threeтри weaponsоръжия, or threeтри toolsинструменти, that are availableна разположение
7
17000
3000
три оръжия, или три средства на разположение
00:35
to fightбитка the diseaseболест:
8
20000
3000
да се борим с болестта:
00:38
surgeryхирургия, radiationрадиация and chemotherapyхимиотерапия.
9
23000
3000
хирургия, радиация и химиотерапия.
00:41
And onceведнъж we get involvedучастващи
10
26000
3000
И щом се включим
00:44
in the therapeuticтерапевтичен decisionsрешения,
11
29000
3000
в терапевтичните решения,
00:47
again eitherедин personallyлично
12
32000
2000
отново или лично,
00:49
or with our lovedобичал onesтакива and familyсемейство membersчленове,
13
34000
3000
или с любимите ни хора и членове на семейството,
00:52
we alsoсъщо very quicklyбързо learnуча
14
37000
3000
също така бързо научаваме
00:55
the benefitsПолзи, the trade-offsкомпромиси and the limitationsограничения
15
40000
3000
ползите, компромисите и ограниченията
00:58
of these toolsинструменти.
16
43000
2000
на тези средства.
01:00
I'm very thankfulблагодарен to JayДжей and to MarkМарк
17
45000
2000
Много съм благодарен на Джей и Марк,
01:02
and the TEDMEDTEDMED teamекип
18
47000
2000
и на екипа на TEDMED
01:04
for invitingпривлекателен me todayднес
19
49000
2000
за това, че ме поканиха днес
01:06
to describeописвам a fourthчетвърти toolинструмент, a newнов toolинструмент,
20
51000
3000
да опиша едно четвърто средство, ново средство,
01:09
that we call TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета.
21
54000
3000
което наричаме Тумор-Лекуващи Полета.
01:12
TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
22
57000
2000
Тумор-Лекуващите Полета
01:14
were inventedизобретен by DrД-р. YoramЙорам PaltiPalti,
23
59000
3000
са изобретени от Д-р Йорам Палти (Dr. Yoram Palti),
01:17
professorпрофесор emeritusЕмеритус at the TechnionТехнион in IsraelИзраел.
24
62000
3000
почетен професор в Технион в Израел.
01:20
And they use low-intensityниска интензивност
25
65000
2000
Те използват ниско-интензитетни
01:22
electricелектрически fieldsполета
26
67000
2000
електрически полета
01:24
to fightбитка cancerрак.
27
69000
2000
да лекуват рака.
01:26
To understandразбирам how TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета work,
28
71000
3000
За да разберем как действат Тумор-Лекуващите Полета,
01:29
we first need to understandразбирам
29
74000
2000
първо трябва да разберем
01:31
what are electricелектрически fieldsполета.
30
76000
2000
какво са електрическите полета.
01:33
Let me first addressадрес
31
78000
3000
Позволете ми първо да адресирам
01:36
a fewмалцина popularпопулярен misconceptionsпогрешни схващания.
32
81000
3000
няколко популярни заблуди.
01:39
First of all, electricелектрически fieldsполета
33
84000
2000
На първо място, електрическите полета
01:41
are not an electricелектрически currentтекущ
34
86000
2000
не са електрически ток,
01:43
that is coursingcoursing throughпрез the tissueтъкан.
35
88000
3000
който преминава през тъканта.
01:46
ElectricЕлектрически fieldsполета
36
91000
2000
Електрическите полета
01:48
are not ionizingйонизиращи radiationрадиация,
37
93000
2000
не са йонизиращи лъчения
01:50
like X-raysРентгенови лъчи or protonпротон beamsгреди,
38
95000
2000
подобни на рентгеновите лъчи или протонните лъчи,
01:52
that bombardбомбардират tissueтъкан
39
97000
2000
които бомбардират тъканта,
01:54
to disruptнаруши DNAДНК.
40
99000
2000
за да разстроят ДНК.
01:56
And electricелектрически fieldsполета
41
101000
2000
И електрическите полета
01:58
are not magnetismмагнетизъм.
42
103000
2000
не са магнетизъм.
02:00
What electricелектрически fieldsполета are
43
105000
2000
Електрическите полета са
02:02
are a fieldполе of forcesвойски.
44
107000
3000
всъщност силови полета.
02:05
And these forcesвойски
45
110000
2000
И тези сили
02:07
actакт on, attractпривлекат, bodiesтела
46
112000
3000
оказват влияние, привличат тела,
02:10
that have an electricalелектрически chargeзареждане.
47
115000
3000
които имат електричен заряд.
02:13
The bestнай-доброто way to visualizeвизуализират an electricелектрически fieldполе
48
118000
2000
Най-добрият начин да се визуализира електрическото поле,
02:15
is to think of gravityземно притегляне.
49
120000
2000
е да си представиш гравитацията.
02:17
GravityТежестта is alsoсъщо a fieldполе of forcesвойски
50
122000
3000
Гравитацията също е силово поле,
02:20
that actакт on massesмаси.
51
125000
2000
което влияе на масите.
02:22
We can all pictureснимка astronautsастронавти in spaceпространство.
52
127000
3000
Всеки от нас може да си представи астронавтите в космоса.
02:25
They floatплувка freelyсвободно in threeтри dimensionsразмери
53
130000
2000
Те се носят свободно в три измерения,
02:27
withoutбез any forcesвойски actingактьорско майсторство on them.
54
132000
2000
без да им действат каквито и да било сили.
02:29
But as that spaceпространство shuttleсовалка
55
134000
3000
Но когато космическата совалка
02:32
returnsсе завръща to EarthЗемята,
56
137000
2000
се върне на Земята
02:34
and as the astronautsастронавти enterвъведете the Earth'sНа земята gravitationalгравитационното fieldполе,
57
139000
3000
и когато астронавтите навлязат в гравитационното поле на Земята,
02:37
they beginзапочвам to see the effectsвещи of gravityземно притегляне.
58
142000
3000
те започват да виждат ефектите на гравитацията.
02:40
They beginзапочвам to be attractedпривлечени towardsкъм EarthЗемята.
59
145000
2000
Започват да бъдат привлечени към Земята.
02:42
And as they landземя,
60
147000
2000
И щом се приземят,
02:44
they're fullyнапълно alignedподравнени in the gravitationalгравитационното fieldполе.
61
149000
2000
те са в пълно съответствие с гравитационното поле.
02:46
We're, of courseкурс, all stuckзаби in the Earth'sНа земята gravitationalгравитационното fieldполе right now.
62
151000
3000
Ние, разбира се, сме заседнали в гравитационното поле на Земята в момента.
02:49
That's why you're all in your chairsстолове.
63
154000
3000
Заради това всички сте по столовете си.
02:52
And that's why we have to use our muscleмускул energyенергия
64
157000
2000
И заради това трябва да използваме мускулната си енергия,
02:54
to standстоя up, to walkразходка around
65
159000
2000
за да се изправим, да се разхождаме
02:56
and to liftвдигам things.
66
161000
3000
и да повдигаме неща.
02:59
In cancerрак,
67
164000
2000
При рака
03:01
cellsклетки rapidlyбързо divideразделям
68
166000
2000
клетките се делят бързо
03:03
and leadводя to uncontrolledнеконтролирано tumorтумор growthрастеж.
69
168000
3000
и водят до неконтролиран туморен растеж.
03:06
We can think of a cellклетка
70
171000
3000
Можем да си представим клетката
03:09
from an electricalелектрически perspectiveперспектива
71
174000
2000
от електрическа гледна точка,
03:11
as if it's a miniмини spaceпространство stationстанция.
72
176000
3000
сякаш е мини совалка.
03:14
And in that spaceпространство stationстанция
73
179000
2000
В тази совалка
03:16
we have the geneticгенетичен materialматериал, the chromosomesхромозоми,
74
181000
3000
имаме генетичния материал, хромозомите,
03:19
withinв рамките на a nucleusядро.
75
184000
2000
в рамките на ядрото.
03:21
And out in the cytoplasmicцитоплазмени soupсупа
76
186000
2000
А извън него в цитоплазмената "супа"
03:23
we have specialспециален proteinsпротеини
77
188000
2000
имаме няколко протеина,
03:25
that are requiredдлъжен for cellклетка divisionделене
78
190000
2000
които са необходими за деленето на клетките,
03:27
that floatплувка freelyсвободно in this soupсупа
79
192000
2000
които се носят свободно в "супата"
03:29
in threeтри dimensionsразмери.
80
194000
2000
в три измерения.
03:31
ImportantlyВажно е, those specialспециален proteinsпротеини
81
196000
3000
Важно е да се отбележи, че тези специални протеини
03:34
are amongсред the mostнай-много highlyсилно chargedзаредена objectsобекти
82
199000
3000
са сред най-силно заредените обекти
03:37
in our bodyтяло.
83
202000
2000
в нашето тяло.
03:39
As cellклетка divisionделене beginsзапочва
84
204000
2000
Когато започне деленето на клетките,
03:41
the nucleusядро disintegratesразпада,
85
206000
2000
ядрото се разпада,
03:43
the chromosomesхромозоми lineлиния up
86
208000
2000
хромозомите се подреждат
03:45
in the middleсреден of the cellклетка
87
210000
2000
по средата на клетката
03:47
and those specialспециален proteinsпротеини
88
212000
2000
и тези специални протеини
03:49
undergoпреминават a three-dimensionalтриизмерен sequenceпоследователност
89
214000
4000
претърпяват триизмерна последователност,
03:53
wherebyпри което they attachприкрепете
90
218000
2000
при която те се свързват,
03:55
and they literallyбуквално clickкликване into placeмясто end-on-endна край
91
220000
3000
и буквално щракват на място от край до край,
03:58
to formформа chainsокови.
92
223000
2000
за да образуват вериги.
04:00
These chainsокови
93
225000
2000
Тези вериги пък
04:02
then progressпрогрес and attachприкрепете
94
227000
2000
прогресират и се свързват
04:04
to the geneticгенетичен materialматериал
95
229000
3000
с общия материал,
04:07
and pullдърпам the geneticгенетичен materialматериал
96
232000
2000
и издърпват генетичния материал
04:09
from one cellклетка into two cellsклетки.
97
234000
2000
от една клетка в две клетки.
04:11
And this is exactlyточно how
98
236000
2000
И именно по този начин
04:13
one cancerрак cellклетка becomesстава two cancerрак cellsклетки,
99
238000
2000
една ракова клетка се превръща в две ракови клетки,
04:15
two cancerрак cellsклетки becomeда стане fourчетирима cancerрак cellsклетки,
100
240000
2000
две ракови клетки се превръщат в четири
04:17
and we have ultimatelyв края на краищата
101
242000
2000
и в крайна сметка имаме
04:19
uncontrolledнеконтролирано tumorтумор growthрастеж.
102
244000
3000
неконтролиран туморен растеж.
04:22
TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
103
247000
3000
Тумор-Лекуващите Полета
04:25
use externallyвъншно placedпоставя transducersпреобразуватели
104
250000
4000
използват външно поставени датчици,
04:29
attachedприкрепен to a fieldполе generatorгенератор
105
254000
3000
прикрепени към полеви генератор,
04:32
to createсъздавам an artificialизкуствен electricелектрически fieldполе
106
257000
4000
за да създадат изкуствено електрическо поле
04:36
on that spaceпространство stationстанция.
107
261000
3000
на совалката.
04:39
And when that cellularклетъчен spaceпространство stationстанция
108
264000
3000
И щом тази клетъчна совалка
04:42
is withinв рамките на the electricелектрически fieldполе,
109
267000
2000
е в рамките на електрическото поле,
04:44
it actsактове on those highlyсилно chargedзаредена proteinsпротеини
110
269000
4000
то въздейства на тези високо заредени протеини
04:48
and alignsПодравнява them.
111
273000
2000
и ги подрежда.
04:50
And it preventsпредотвратява them from formingформиране those chainsокови,
112
275000
3000
И така предотвратява образуването на тези вериги,
04:53
those mitoticмитотични spindlesвретена,
113
278000
2000
тези митотични вретена,
04:55
that are necessaryнеобходимо to pullдърпам the geneticгенетичен materialматериал
114
280000
3000
които са необходими, за да изтеглят генетичния материал
04:58
into the daughterдъщеря cellsклетки.
115
283000
2000
в дъщерните клетки.
05:00
What we see is that the cellsклетки will attemptопит to divideразделям
116
285000
3000
Виждаме, че клетките се опитват са се делят
05:03
for severalняколко hoursчаса.
117
288000
2000
в продължение на няколко часа.
05:05
And they will eitherедин enterвъведете into
118
290000
3000
И те или ще преминат в т. нар.
05:08
this so-calledтака наречен cellularклетъчен suicideсамоубийство,
119
293000
2000
клетъчно самоубийство,
05:10
programmedпрограмиран cellклетка deathсмърт,
120
295000
2000
програмирана клетъчна смърт,
05:12
or they will formформа unhealthyнездравословен daughterдъщеря cellsклетки
121
297000
3000
или ще образуват нездравословни дъщерни клетки
05:15
and enterвъведете into apoptosisапоптоза
122
300000
3000
и ще преминат в апоптоза,
05:18
onceведнъж they have dividedразделен.
123
303000
2000
щом се разделят.
05:20
And we can observeСпазвайте this.
124
305000
2000
И ние можем да наблюдаваме това.
05:22
What I'm going to showшоу you nextследващия
125
307000
2000
Следващото нещо, което ще ви покажа,
05:24
are two in vitroин витро experimentsексперименти.
126
309000
2000
са два инвитро опита.
05:26
This is culturesкултури, identicalидентичен culturesкултури,
127
311000
3000
Това са култури, идентични култури,
05:29
of cervicalшийката на матката cancerрак cellsклетки.
128
314000
2000
от цервикални ракови клетки.
05:31
And we'veние имаме stainedоцветени these culturesкултури
129
316000
2000
И сме оцветили тези култури
05:33
with a greenзелен florescentЛуминесцентни dyeбоядисване
130
318000
2000
със зелена флуоресцентна боя,
05:35
so that we can look at these proteinsпротеини
131
320000
3000
за да може да видим протеините,
05:38
that formформа these chainsокови.
132
323000
2000
които образуват тези вериги.
05:40
The first clipклипс showsпредавания
133
325000
2000
На първия клип се вижда
05:42
a normalнормален cellклетка divisionделене
134
327000
3000
деленето на нормална клетка
05:45
withoutбез the TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета.
135
330000
3000
без Тумор-Лекуващите Полета.
05:48
What we see
136
333000
2000
Това, което виждаме,
05:50
are, first of all, a very activeактивен cultureкултура,
137
335000
2000
е преди всичко една много активна култура,
05:52
a lot of divisionsдивизии,
138
337000
2000
много разделяния,
05:54
and then very clearясно nucleiядра
139
339000
2000
както и много ясни ядра,
05:56
onceведнъж the cellsклетки have separatedразделени.
140
341000
2000
след разделянето на клетките.
05:58
And we can see them dividingразделителен throughoutпрез.
141
343000
2000
И можем да видим деленето им през цялото време.
06:00
When we applyПриложи the fieldsполета --
142
345000
2000
Когато приложим полетата --
06:02
again, in the identicalидентичен time-scaleвремеви мащаб
143
347000
2000
отново, в идентична времева скала
06:04
to the identicalидентичен cultureкултура --
144
349000
2000
върху идентичната култура --
06:06
you're going to see something differentразличен.
145
351000
2000
ще видите нещо различно.
06:08
The cellsклетки roundкръгъл up for divisionделене,
146
353000
2000
Клетките се нагласят за делене,
06:10
but they're very staticстатични in that positionпозиция.
147
355000
3000
но са много статични в това положение.
06:13
We'llНие ще see two cellsклетки
148
358000
2000
Ще видим две клетки
06:15
in the upperгорен partчаст of the screenекран
149
360000
5000
в горната част на екрана
06:20
attemptingопитвайки to divideразделям.
150
365000
2000
как се опитват са се делят.
06:22
The one withinв рамките на the circleкръг managesуправлява.
151
367000
2000
Тази с кръговете успява.
06:24
But see how much of the proteinпротеин
152
369000
2000
Но вижте колко много протеин
06:26
is still throughoutпрез the nucleusядро,
153
371000
2000
е още из ядрото,
06:28
even in the dividingразделителен cellклетка.
154
373000
2000
дори в делящата се клетка.
06:30
The one up there can't divideразделям at all.
155
375000
2000
Онази горе даже не може да се раздели.
06:32
And then this bubblingври, this membraneмембрана bubblingври,
156
377000
3000
А също това образуване на мехури, това мембранно пенене,
06:35
is the hallmarkHallmark
157
380000
2000
е отличителен белег
06:37
of apoptosisапоптоза in this cellклетка.
158
382000
3000
на апоптозата в тази клетка.
06:40
FormationОбразуване of healthyздрав mitoticмитотични spindlesвретена
159
385000
4000
Формиране на здрави митотични вретена
06:44
is necessaryнеобходимо for divisionделене
160
389000
3000
е необходимо за деленето
06:47
in all cellклетка typesвидове.
161
392000
2000
на всички видове клетки.
06:49
We'veНие сме appliedприложен TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
162
394000
2000
Приложили сме Тумор-Лекуващи Полета
06:51
to over 20 differentразличен cancersрак in the labлаборатория,
163
396000
3000
на над 20 различни рака в лабораторията
06:54
and we see this effectефект
164
399000
2000
и виждаме този ефект
06:56
in all of them.
165
401000
3000
във всички тях.
06:59
Now importantlyважно,
166
404000
2000
Важно е да отбележим обаче,
07:01
these TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета have no effectефект
167
406000
3000
че тези Тумор-Лекуващи Полета не оказват влияние
07:04
on normalнормален undividingнеделящи се cellsклетки.
168
409000
2000
на нормалните неделящи се клетки.
07:06
10 yearsгодини agoпреди,
169
411000
2000
Преди 10 години
07:08
DrД-р. PaltiPalti foundedоснован a companyкомпания calledНаречен NovocureНовокюър
170
413000
3000
Д-р Палти основа компания, наречена Новокюър (Novocure),
07:11
to developразвият his discoveryоткритие
171
416000
3000
за да развие това откритие
07:14
into a practicalпрактичен therapyтерапия for patientsпациенти.
172
419000
3000
в практическа терапия на пациенти.
07:17
In that time, Novocure'sОттогава Новокюър е developedразвита two systemsсистеми --
173
422000
4000
Оттогава Новокюър е развил две системи --
07:21
one systemсистема for cancersрак in the headглава
174
426000
3000
една система за ракови заболявания в главата
07:24
and anotherоще systemсистема for cancersрак in the trunkбагажник of the bodyтяло.
175
429000
3000
и друга система за ракови заболявания в туловището.
07:27
The first cancerрак that we have focusedфокусирани on
176
432000
3000
Първото раково заболяване, на което се спряхме,
07:30
is the deadlyсмъртоносен brainмозък cancerрак, GBMGBM.
177
435000
3000
е смъртоносният рак на мозъка, GBM.
07:33
GBMGBM affectsзасяга about 10,000 people
178
438000
3000
GBM засяга около 10 хил. души
07:36
in the U.S. eachвсеки yearгодина.
179
441000
3000
в САЩ всяка година.
07:39
It's a deathсмърт sentenceизречение.
180
444000
2000
Това е смъртна присъда.
07:41
The expectedочакван fiveпет yearгодина survivalоцеляване
181
446000
2000
Очакваното петгодишно оцеляване
07:43
is lessпо-малко than fiveпет percentна сто.
182
448000
2000
е по-малко от 5%.
07:45
And the typicalтипичен patientтърпелив
183
450000
2000
И типичният пациент
07:47
with optimalоптимално therapyтерапия
184
452000
2000
с оптимална терапия
07:49
survivesоцелява just a little over a yearгодина,
185
454000
3000
преживява малко над година
07:52
and only about sevenседем monthsмесеца
186
457000
2000
и само около седем месеца
07:54
from the time that the cancerрак is first treatedтретира
187
459000
3000
от времето, когато ракът е лекуван за първи път,
07:57
and then comesидва back and startsзапочва growingнарастващ again.
188
462000
3000
след което се връща и започва да расте отново.
08:02
NovocureНовокюър conductedпроведено
189
467000
2000
Новокюър проведе
08:04
its first phaseфаза threeтри randomizedрандомизирани trialпробен период
190
469000
2000
първата си фаза от три рандомизирани опита
08:06
in patientsпациенти with recurrentповтарящи се GBMGBM.
191
471000
2000
с пациенти с повтарящ се GBM.
08:08
So these are patientsпациенти
192
473000
2000
Това са пациенти,
08:10
who had receivedприет surgeryхирургия,
193
475000
4000
които са били оперирани,
08:14
highВисоко doseдоза radiationрадиация to the headглава
194
479000
2000
получили са висока доза радиация на главата
08:16
and first-lineпърва линия chemotherapyхимиотерапия,
195
481000
2000
и първа серия химиотерапия,
08:18
and that had failedсе провали and theirтехен tumorsтумори had grownзрял back.
196
483000
3000
и които са били неуспешни и туморът е израстнал отново.
08:21
We dividedразделен the patientsпациенти into two groupsгрупи.
197
486000
3000
Разделихме пациентите на две групи.
08:24
The first groupгрупа receivedприет second-lineвтора линия chemotherapyхимиотерапия,
198
489000
3000
Първата група получиха втора серия химиотерапия,
08:27
whichкойто is expectedочакван to doubleдвойно the life expectancyочакване,
199
492000
3000
която се очаква да удвои продължителността на живот,
08:30
versusсрещу no treatmentлечение at all.
200
495000
2000
в сравнение с липсата на каквото и да е лечение.
08:32
And then the secondвтори groupгрупа
201
497000
2000
А втората група
08:34
receivedприет only TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле therapyтерапия.
202
499000
3000
получи само терапия от Тумор-Лекуващи Полета.
08:37
What we saw in that trialпробен период
203
502000
2000
Това, което видяхме в този опит,
08:39
is that that the life expectanciesсредна продължителност of bothи двете groupsгрупи --
204
504000
3000
е, че продължителност на живот и на двете групи --
08:42
so the chemotherapyхимиотерапия treatedтретира groupгрупа
205
507000
2000
групата, лекувана с химиотерапия
08:44
and the TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле groupгрупа --
206
509000
2000
и групата с Тумор-Лекуващи Полета --
08:46
was the sameедин и същ.
207
511000
2000
бе една и съща.
08:48
But importantlyважно,
208
513000
2000
Но е важно да отбележим, че
08:50
the TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле groupгрупа
209
515000
3000
групата с Тумор-Лекуващи Полета
08:53
sufferedпострадал noneнито един of the sideстрана effectsвещи
210
518000
3000
не претърпя нито една от нежеланите лекарствени реакции
08:56
typicalтипичен of chemotherapyхимиотерапия patientsпациенти.
211
521000
3000
типични за пациенти, подложени на химиотерапия.
08:59
They had no painболка,
212
524000
2000
При тях нямаше болка,
09:01
sufferedпострадал noneнито един of the infectionsинфекции.
213
526000
3000
нямаше никакви инфекции.
09:04
They had no nauseaгадене, diarrheaдиария,
214
529000
3000
Нямаше гадене, диария,
09:07
constipationзапек, fatigueумора
215
532000
3000
запек, умора,
09:10
that would be expectedочакван.
216
535000
2000
както бихме очаквали.
09:12
BasedНа база on this trialпробен период,
217
537000
2000
Въз основа на този опит,
09:14
in AprilАприл of this yearгодина,
218
539000
2000
през април миналата година
09:16
the FDAFDA approvedодобрен TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
219
541000
3000
Администрацията по Храните и Лекарствата (FDA) одобри Тумор-Лекуващите Полета
09:19
for the treatmentлечение of patientsпациенти
220
544000
2000
за лекуване на пациенти
09:21
with recurrentповтарящи се GBMGBM.
221
546000
3000
с повтарящ се GBM.
09:24
ImportantlyВажно е, it was the first time ever
222
549000
3000
Особено важно, за първи път в историята
09:27
that the FDAFDA includedвключен
223
552000
2000
Администрацията по Храните и Лекарствата включи
09:29
in theirтехен approvalодобрение of an oncologyонкология treatmentлечение
224
554000
3000
в одобрението си на онкологично лечение
09:32
a qualityкачество of life claimиск.
225
557000
2000
аргумент за качеството на живот.
09:36
So I'm going to showшоу you now
226
561000
3000
Така че сега се радвам да ви покажа
09:39
one of the patientsпациенти
227
564000
2000
един от пациентите
09:41
from this trialпробен период.
228
566000
3000
от този опит.
09:44
RobertРобърт Dill-BundiКопър-Bundi
229
569000
2000
Робърт Дил-Бънди (Robert Dill-Bundi)
09:46
is a famousизвестен SwissШвейцарски cyclingКолоездене championшампион.
230
571000
2000
е известен швейцарски шампион по колоездене.
09:48
He wonСпечелени the goldзлато medalмедал in MoscowМосква
231
573000
2000
Той спечели златния медал в Москва
09:50
in the 4,000 meterметър pursuitпреследване.
232
575000
3000
в надпреварата на 4000 метра.
09:53
And fiveпет yearsгодини agoпреди,
233
578000
3000
И преди пет години
09:56
RobertРобърт was diagnosedдиагноза with GBMGBM.
234
581000
3000
Робърт бе диагностициран с GBM.
09:59
He receivedприет the standardстандарт treatmentsлечения.
235
584000
2000
Той получи стандартните лечения.
10:01
He receivedприет surgeryхирургия.
236
586000
3000
Оперираха го.
10:04
He receivedприет highВисоко doseдоза radiationрадиация to the headглава.
237
589000
3000
Получи висока доза радиация на главата.
10:07
And he receivedприет first-lineпърва линия chemotherapyхимиотерапия.
238
592000
3000
Получи и първа серия химиотерапия.
10:10
A yearгодина after this treatmentлечение --
239
595000
2000
Година след лечението --
10:12
in factфакт, this is his baselineизходното ниво MRIЯМР.
240
597000
3000
всъщност това е неговият изходен ЯМР (ядрен магнитен резонанс).
10:15
You can see that the blackчерно regionsрегиони
241
600000
3000
Можете да видите, че черните области
10:18
in the upperгорен right quadrantквадрант
242
603000
2000
в горния десен квадрант
10:20
are the areasобласти where he had surgeryхирургия.
243
605000
2000
са области, където е бил опериран.
10:22
And a yearгодина after that treatmentлечение,
244
607000
2000
И година след това лечение,
10:24
his tumorтумор grewизраснал back with a vengeanceотмъщение.
245
609000
3000
туморът му нарастна с пълна сила.
10:27
That cloudyмътен whiteбял massмаса that you see
246
612000
3000
Тази мъглива бяла маса, която виждате,
10:30
is the recurrenceповторение of the tumorтумор.
247
615000
3000
е повторната поява на тумора.
10:33
At this pointточка, he was told by his doctorsлекари
248
618000
3000
При това положение докторите му бяха казали,
10:36
that he had about 3 monthsмесеца to liveживея.
249
621000
3000
че му остават 3 месеца живот.
10:39
He enteredвписано our trialпробен период.
250
624000
2000
Той се включи в опита ни.
10:41
And here we can see him gettingполучаване на the therapyтерапия.
251
626000
3000
И ето тук виждаме как му правят терапия.
10:44
First of all, these electrodesелектроди are noninvasiveнеинвазивни.
252
629000
3000
На първо място, тези електроди не са инвазивни.
10:47
They're attachedприкрепен to the skinкожа
253
632000
2000
Те са прикрепени към кожата
10:49
in the area■ площ of the tumorтумор.
254
634000
2000
в областта на тумора.
10:51
Here you can see
255
636000
2000
Тук може да видите,
10:53
that a technicianтехник is placingпоставяне them on there much like bandagesБинтове.
256
638000
3000
че техникът ги поставя подобно на превръзки.
10:56
The patientsпациенти learnуча to do this themselvesсебе си
257
641000
3000
Пациентите се научават да го правят сами.
10:59
And then the patientsпациенти
258
644000
3000
А след това пациентите
11:02
can undergoпреминават all the activitiesдейности of theirтехен dailyежедневно life.
259
647000
3000
могат да извършват всички дейности на ежедневния си живот.
11:05
There's noneнито един of the tirednessумора.
260
650000
2000
Няма я онази умора.
11:07
There's noneнито един of what is calledНаречен the "chemoхимиотерапия headглава."
261
652000
3000
Няма я онази т. нар. "химио глава".
11:10
There's no sensationсензация.
262
655000
2000
Няма никакво усещане.
11:12
It doesn't interfereмеся се
263
657000
2000
Не влияе
11:14
with computersкомпютри or electricalелектрически equipmentоборудване.
264
659000
3000
на компютрите или електронната техника.
11:17
And the therapyтерапия is deliveredдоставено continuouslyнепрекъснато
265
662000
2000
И терапията се доставя непрекъснато
11:19
at home,
266
664000
2000
у дома,
11:21
withoutбез havingкато to go into the hospitalболница
267
666000
2000
без да е необходимо да се ходи до болницата
11:23
eitherедин periodicallyпериодично or continuallyнепрекъснато.
268
668000
3000
периодично или постоянно.
11:26
These are Robert'sНа Робърт MRIsMRIs,
269
671000
3000
Това са ЯМР резултатите на Робърт,
11:29
again, underпри only TTFieldС ТЛП treatmentлечение.
270
674000
3000
отново, само с ТЛП лечението.
11:32
This is a therapyтерапия that takes time to work.
271
677000
3000
Това е терапия, която изисква време, за да проработи.
11:35
It's a medicalмедицински deviceприспособление;
272
680000
2000
Това е медицинско устройство;
11:37
it worksвърши работа when it's on.
273
682000
2000
работи като е включено.
11:39
But what we can see is, by monthмесец sixшест,
274
684000
2000
Но както виждаме, до шестия месец
11:41
the tumorтумор has respondedотговори
275
686000
3000
туморът е отговорил
11:44
and it's begunзапочнал to meltстопи away.
276
689000
3000
и е започнал да се топи.
11:47
It's still there.
277
692000
2000
Още е там.
11:49
By monthмесец 12,
278
694000
2000
До 12-тия месец
11:51
we could argueспоря whetherдали
279
696000
2000
бихме могли да спорим дали
11:53
there's a little bitмалко of materialматериал around the edgesръбове,
280
698000
2000
има останал материал по краищата,
11:55
but it's essentiallyпо същество completelyнапълно goneси отиде.
281
700000
3000
но общо взето е напълно изчезнал.
11:58
It's now fiveпет yearsгодини
282
703000
2000
Минали са пет години
12:00
sinceот Robert'sНа Робърт diagnosisдиагноза,
283
705000
2000
от диагнозата на Робърт
12:02
and he's aliveжив,
284
707000
3000
и той е жив,
12:05
but importantlyважно, he's healthyздрав
285
710000
2000
но по-важно, той е здрав
12:07
and he's at work.
286
712000
2000
и е на работа.
12:09
I'm going to let him, in this very shortнисък clipклипс,
287
714000
2000
Ще му позволя в този съвсем кратък клип
12:11
describeописвам his impressionsвпечатления of the therapyтерапия
288
716000
2000
да опише впечатленията си от терапията
12:13
in his ownсобствен wordsдуми.
289
718000
2000
със свои думи.
12:15
(VideoВидео) RobertРобърт Dill-BundiКопър-Bundi: My qualityкачество of life,
290
720000
2000
(Видео) Робърт Дил-Бънди: Качеството ми на живот,
12:17
I rateскорост what I have todayднес
291
722000
2000
оценявам днес
12:19
a bitмалко differentразличен than what mostнай-много people would assumeпредполагам.
292
724000
4000
малко по-различно от това, което повечето хора биха предположили.
12:23
I am the happiestщастливият, the happiestщастливият personчовек in the worldсвят.
293
728000
5000
Аз съм най, най-щастливият човек на света.
12:28
And everyвсеки singleединичен morningсутрин I appreciateценя life.
294
733000
4000
И абсолютно всяка сутрин ценя живота.
12:32
EveryВсеки night I fallпадане asleepзаспал very well,
295
737000
3000
Всяка нощ заспивам много добре
12:35
and I am, I repeatповторение,
296
740000
3000
и съм, повтарям,
12:38
the happiestщастливият man in the worldсвят,
297
743000
2000
най-щастливият човек на света,
12:40
and I'm thankfulблагодарен I am aliveжив.
298
745000
3000
и съм благодарен, че съм жив.
12:45
BDBD: Novocure'sОттогава Новокюър е alsoсъщо workingработа on lungбял дроб cancerрак
299
750000
3000
БД: Новокюър действа и при рака на белия дроб
12:48
as the secondвтори targetмишена.
300
753000
2000
като втора цел.
12:50
We'veНие сме runтичам a phaseфаза two trialпробен период
301
755000
2000
Провели сме опит втора фаза
12:52
in SwitzerlandШвейцария
302
757000
2000
в Швейцария
12:54
on, again, recurrentповтарящи се patientsпациенти --
303
759000
2000
с, отново, повтарящи се пациенти --
12:56
patientsпациенти who have receivedприет standardстандарт therapyтерапия
304
761000
3000
пациенти, които са лекувани със стандартна терапия
12:59
and whoseкойто cancerрак has come back.
305
764000
3000
и чийто рак се е върнал.
13:02
I'm going to showшоу you anotherоще clipклипс
306
767000
2000
Ще ви покажа още един клип
13:04
of a womanжена namedна име LydiaЛидия.
307
769000
2000
на жена на име Лидия (Lydia).
13:06
Lydia'sLydia в a 66 year-oldгодишният farmerземеделски производител
308
771000
2000
Лидия е 66-годишна фермерка
13:08
in SwitzerlandШвейцария.
309
773000
2000
в Швейцария.
13:10
She was diagnosedдиагноза with lungбял дроб cancerрак
310
775000
2000
Тя бе диагностицирана с рак на белия дроб
13:12
fiveпет yearsгодини agoпреди.
311
777000
2000
преди пет години.
13:14
She underwentпретърпя fourчетирима differentразличен regimesрежими of chemotherapyхимиотерапия
312
779000
3000
Преминала е четири различни режима на химиотерапия
13:17
over two yearsгодини,
313
782000
2000
в период от две години,
13:19
noneнито един of whichкойто had an effectефект.
314
784000
2000
никой от които не е оказал ефект.
13:21
Her cancerрак continuedпродължи to growрастат.
315
786000
2000
Ракът ѝ продължил да расте.
13:23
ThreeТри yearsгодини agoпреди,
316
788000
2000
Преди три години
13:25
she enteredвписано the NovocureНовокюър lungбял дроб cancerрак trialпробен период.
317
790000
4000
тя се включи в опит с рак на белия дроб на Новокюър.
13:29
You can see, in her caseслучай,
318
794000
2000
Може да видите, в нейния случай,
13:31
she's wearingносенето her transducerдатчик arraysмасиви,
319
796000
2000
тя носи масивите датчици,
13:33
one of the frontпреден of her chestгръден кош, one on the back,
320
798000
3000
един отпред на гърдите и на гърба,
13:36
and then the secondвтори pairдвойка side-to-sideстрана-до-страна over the liverчерен дроб.
321
801000
3000
а другия чифт отстрани на дробовете.
13:39
You can see the TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле fieldполе generatorгенератор,
322
804000
3000
Можете да видите полевия генератор на Тумор-Лекуващите Полета,
13:42
but importantlyважно you can alsoсъщо see that she is livingжив her life.
323
807000
3000
но по-важно е, че можете да видите и как тя си живее живота.
13:45
She is managingуправление на her farmферма.
324
810000
2000
Тя се грижи за фермата си.
13:47
She's interactingвзаимодействащи with her kidsдеца and her grandграндиозен kidsдеца.
325
812000
3000
Занимава се с децата и внуците си.
13:50
And when we talkedговорих to her,
326
815000
3000
А когато говорихме с нея,
13:53
she said that when she was undergoingподложени на chemotherapyхимиотерапия,
327
818000
2000
каза, че когато била подложена на химиотерапия,
13:55
she had to go to the hospitalболница everyвсеки monthмесец for her infusionsнастойки.
328
820000
3000
е трябвало да ходи до болницата всеки месец за вливки.
13:58
Her wholeцяло familyсемейство sufferedпострадал
329
823000
2000
Цялото ѝ семейство е страдало,
14:00
as her sideстрана effectефект profileпрофил cameдойде and wentотидох.
330
825000
2000
когато профилът на страничните ѝ ефекти се появил и отминал.
14:02
Now she can runтичам
331
827000
2000
Сега тя може да ръководи
14:04
all of the activitiesдейности of her farmферма.
332
829000
3000
всички дейности във фермата.
14:07
It's only the beginningначало.
333
832000
2000
Това е само началото.
14:09
(ApplauseАплодисменти)
334
834000
7000
(♪ аплодисменти ♪)
14:16
In the labлаборатория, we'veние имаме observedнаблюдаваното tremendousогромен synergiesсинергии
335
841000
4000
В лабораторията сме наблюдавали огромна синергия
14:20
betweenмежду chemotherapyхимиотерапия and TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета.
336
845000
3000
между химиотерапията и Тумор-Лекуващите Полета.
14:23
There's researchизследване underwayв ход now at HarvardХарвард MedicalМедицински SchoolУчилище
337
848000
3000
Сега са предприети изследвания във Факултета по Медицина в Харвард
14:26
to pickизбирам the optimumоптимален pairsдвойки
338
851000
2000
да се изберат оптималните съчетания,
14:28
to maximizeувеличи that benefitоблага.
339
853000
2000
за да се максимизира тази полза.
14:30
We alsoсъщо believe that TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета will work with radiationрадиация
340
855000
3000
Също така вярваме, че Тумор-Лекуващите Полета ще действат с радиация
14:33
and interruptпрекъсвам the self-repairсамовъзстановяване mechanismsмеханизми that we have.
341
858000
4000
и ще прекъснат механизмите на самовъзстановяване, които наблюдаваме.
14:37
There's now a newнов researchизследване projectпроект underwayв ход
342
862000
2000
Сега е в ход нов изследователски проект
14:39
at the KarolinskaKarolinska in SwedenШвеция
343
864000
2000
в Каролинска, Швеция,
14:41
to proveдокажи that hypothesisхипотеза.
344
866000
2000
който да докаже тази хипотеза.
14:43
We have more trialsизпитвания plannedпланиран
345
868000
2000
Планирали сме още опити
14:45
for lungбял дроб cancerрак,
346
870000
2000
за рак на белия дроб,
14:47
pancreaticпанкреаса cancerрак, ovarianяйчниците cancerрак
347
872000
2000
рак на панкреаса, рак на яйчниците
14:49
and breastгърди cancerрак.
348
874000
2000
и рак на гърдата.
14:51
And I firmlyтвърдо believe
349
876000
2000
И аз силно вярвам,
14:53
that in the nextследващия 10 yearsгодини
350
878000
2000
че в следващите 10 години
14:55
TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
351
880000
2000
Тумор-Лекуващите Полета
14:57
will be a weaponоръжие availableна разположение to doctorsлекари and patientsпациенти
352
882000
3000
ще са налично оръжие за доктори и пациенти
15:00
for all of these most-difficult-to-treatнай-трудни за лечение solidтвърд tumorsтумори.
353
885000
5000
за всички тези най-трудно лечими солидни тумори.
15:06
I'm alsoсъщо very hopefulобещаващ
354
891000
2000
Също така много се надявам,
15:08
that in the nextследващия decadesдесетилетия,
355
893000
2000
че в следващите десетилетия
15:10
we will make bigголям stridesкрача
356
895000
2000
ще направим големи крачки
15:12
on reducingнамаляване на that deathсмърт rateскорост
357
897000
3000
в намаляване на смъртността,
15:15
that has been so challengingпредизвикателен in this diseaseболест.
358
900000
3000
която е била такова предизвикателство при тази болест.
15:18
Thank you.
359
903000
2000
Благодаря ви.
15:20
(ApplauseАплодисменти)
360
905000
9000
(♪ аплодисменти ♪)
Translated by Bozhidar Bashkov
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com