ABOUT THE SPEAKER
Ramsey Musallam - Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology.

Why you should listen

Technological innovation in education can be a slow and painful process, with new technology difficult to acquire, implement and adopt. But that doesn't stop Ramsey Musallam, a chemistry teacher at Sacred Heart Cathedral Prep in San Francisco, whose mission is "to meaningfully integrate multimedia into a hands-on, inquiry-based learning cycle" and to empower other educators to do the same. Musallam is a vocal advocate for tools like flipteaching, tabcasting, video podcasting and screencasting in the classroom. He runs the education blog Cycles of Learning, where he gives written and video tutorials on how to turn everyday apps like Google Docs, screencasting from an iOS device, YouTube, KeepVid and word clouds as effective teaching tools. Musallam received an Ed.D. from the University of San Francisco in 2010.

More profile about the speaker
Ramsey Musallam | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Ramsey Musallam: 3 rules to spark learning

Рамзи Мусалам: Три правила, които разпалват ученето

Filmed:
3,067,874 views

Необходима бе диагноза застрашаваща живота, за да избута учителят по химия Рамзи Мусалам от 10 години на "псевдо-преподаване" към разбиране на истинската роля на преподавателя: да поощрява любопитството. В забавен и личен разговор Мусалам дава 3 правила за разпалване на въображението и иченето, както и за заинтересоване на учениците за това как работи светът.
- Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I teachпреподавам chemistryхимия.
0
829
2219
Преподавам химия.
00:15
(ExplosionЕксплозия)
1
3048
1366
(Взрив)
00:16
All right, all right.
2
4414
3158
Добре, добре.
00:19
So more than just explosionsексплозии,
3
7572
2281
Освен в експлозиите,
00:21
chemistryхимия is everywhereнавсякъде.
4
9853
1611
химията е навсякъде.
00:23
Have you ever foundнамерено yourselfсебе си at a restaurantресторант spacingразредка out
5
11464
2640
Случвало ли ви се е да сте в ресторант и да се унасяте,
00:26
just doing this over and over?
6
14104
2345
правейки това отново и отново?
00:28
Some people noddingкимайки yes.
7
16449
2205
Някои кимат утвърдително.
00:30
RecentlyНаскоро, I showedпоказан this to my studentsстуденти,
8
18654
2328
Наскоро показах това на учениците си
00:32
and I just askedпопитах them to try and explainобяснявам why it happenedсе случи.
9
20982
4349
и ги попитах да опитат да обяснят защо става.
00:37
The questionsвъпроси and conversationsразговори that followedпоследвано
10
25331
2621
Въпросите и дискусиите, които последваха
00:39
were fascinatingочарователен.
11
27952
1651
бяха забележителни.
00:41
CheckПроверете out this videoвидео that MaddieМади
12
29603
1814
Вижте това видео, което Мади
00:43
from my periodПериод threeтри classклас sentизпратен me that eveningвечер.
13
31417
3170
от моя трети час ми изпрати онази вечер.
00:57
(ClangЗвъня) (LaughsСмее се)
14
45104
2465
(Смях)
00:59
Now obviouslyочевидно, as Maddie'sНа Крум chemistryхимия teacherучител,
15
47569
3194
Сега, очевидно, като учител на Мади,
01:02
I love that she wentотидох home and continuedпродължи to geekманиак out
16
50763
3106
се радвам, че се е прибрала и е продължила да човърка
01:05
about this kindмил of ridiculousсмешен demonstrationдемонстрация
17
53869
2618
по тaзи нелепа демонстрация,
01:08
that we did in classклас.
18
56487
1422
която направихме в час.
01:09
But what fascinatedочарован me more is that Maddie'sНа Крум curiosityлюбопитство
19
57909
2946
Но повече ме впечатли, че любопитството на Мади
01:12
tookвзеха her to a newнов levelниво.
20
60855
1694
я постави на различно ниво.
01:14
If you look insideвътре that beakerстъкленица,
21
62549
2133
Ако погледнете в чашата,
01:16
you mightбиха могли, може see a candleсвещ.
22
64682
1560
ще видите свещ.
01:18
Maddie'sНа Крум usingизползвайки temperatureтемпература to extendразшири this phenomenonфеномен
23
66242
3009
Мади използва температурата, за да пренесе феномена
01:21
to a newнов scenarioсценарий.
24
69251
2777
в нов сценарий.
01:24
You know, questionsвъпроси and curiosityлюбопитство like Maddie'sНа Крум
25
72028
3238
Знаете ли, въпроси и любопитство като на Мади
01:27
are magnetsмагнити that drawрисувам us towardsкъм our teachersучители,
26
75266
2966
са магнити, които ни привличат към нашите учители,
01:30
and they transcendотвъд all technologyтехнология
27
78232
2952
и надхвърлят всички технологии
01:33
or buzzwordsbuzzwords in educationобразование.
28
81184
3141
или нашумели думи в образованието.
01:36
But if we placeмясто these technologiesтехнологии before studentстудент inquiryразследване,
29
84325
4101
Но ако предоставим тези технологии преди въпросите на учениците,
01:40
we can be robbingобир ourselvesсебе си
30
88426
2123
може да се лишим
01:42
of our greatestнай велик toolинструмент as teachersучители: our students'на учениците questionsвъпроси.
31
90549
4934
от най-значимия инструмент на учителите: въпросите на нашите ученици.
01:47
For exampleпример, flippingПоказваш a boringскучно е lectureлекция from the classroomкласна стая
32
95483
4380
Например, да прехвърлим скучна лекция от класната стая
01:51
to the screenекран of a mobileПодвижен deviceприспособление
33
99863
1777
на екрана на мобилно устройство
01:53
mightбиха могли, може saveспасяване instructionalинструктаж time,
34
101640
1837
може да спести време за обяснения,
01:55
but if it is the focusфокус of our students'на учениците experienceопит,
35
103477
2899
но ако вземем гледната точка на учениците,
01:58
it's the sameедин и същ dehumanizingхуманизиране chatterбърборене
36
106376
3120
това е същото нечовешко бръщолевене,
02:01
just wrappedувити up in fancyфантазия clothingоблекло.
37
109496
2232
но опаковано в хубава обвивка.
02:03
But if insteadвместо we have the gutsвътрешности
38
111728
2275
Ако вместо това имаме смелостта
02:06
to confuseобърка our studentsстуденти, perplexутежнявам them,
39
114003
2870
да объркаме учениците си, да ги смутим,
02:08
and evokeизвиквам realреален questionsвъпроси,
40
116873
2276
да предизвикаме истински въпроси,
02:11
throughпрез those questionsвъпроси, we as teachersучители have informationинформация
41
119149
3000
чрез тези запитвания, ние като учители имаме информация,
02:14
that we can use to tailorшивач robustздрав
42
122149
3028
която можем да използваме да изградим здрава
02:17
and informedинформиран methodsметоди of blendedсмесен instructionинструкция.
43
125177
3691
и изпитана методика от смесени инструкции.
02:20
So, 21st-century-ви век lingoчужд език jargonжаргон mumboмънкам jumboГоляма кубатура asideнастрана,
44
128868
5172
Та, врели-некипели от 21-ви век настрана,
02:26
the truthистина is, I've been teachingобучение for 13 yearsгодини now,
45
134040
4204
истината е, че съм учител вече от 13 години,
02:30
and it tookвзеха a life-threateningживотозастрашаващи situationситуация
46
138244
2474
и ми трябваше ситуация, застрашаваща живота ми,
02:32
to snapщракване me out of 10 yearsгодини of pseudo-teachingпсевдо-обучение
47
140718
2947
да ме събуди от 10-годишно псевдо-преподаване
02:35
and help me realizeосъзнавам that studentстудент questionsвъпроси
48
143665
3615
и да ми помогне да осъзная, че ученическите въпроси
02:39
are the seedsсемена of realреален learningизучаване на,
49
147280
3121
са семената на истинското обучение,
02:42
not some scriptedСценарист curriculumучебна програма
50
150401
2114
не някакви занятия по сценарий,
02:44
that gaveдадох them tidbitstidbits of randomслучаен informationинформация.
51
152515
3296
които им дават парченца от произволна информация.
02:47
In MayМай of 2010, at 35 yearsгодини oldстар,
52
155811
3472
През май 2010 г., на 35 години,
02:51
with a two-year-oldдве-година-стар at home and my secondвтори childдете on the way,
53
159283
3093
с две годишно дете вкъщи и второто на път,
02:54
I was diagnosedдиагноза with a largeголям aneurysmаневризма
54
162376
2616
бях диагностициран с тежък аневризъм
02:56
at the baseбаза of my thoracicгръдни aortaаортата.
55
164992
2520
в основата на торакалната ми аорта.
02:59
This led to open-heartотворено сърце surgeryхирургия. This is the actualдействителен realреален emailелектронна поща
56
167512
3052
Това доведе до сърдечна операция. Това е имейлът
03:02
from my doctorлекар right there.
57
170564
1534
от доктора ми.
03:04
Now, when I got this, I was -- pressНатиснете CapsКапачки LockЗаключване --
58
172098
3525
Когато го получих, бях -- натискам Caps Lock --
03:07
absolutelyабсолютно freakedоткачи out, okay?
59
175623
2465
напълно откачил, окей?
03:10
But I foundнамерено surprisingизненадващ momentsмоменти of comfortкомфорт
60
178088
4219
Но открих неочаквани моменти на покой
03:14
in the confidenceувереност that my surgeonхирург embodiedвъплътени.
61
182307
3690
в увереността, която хирургът ми вдъхна.
03:17
Where did this guy get this confidenceувереност, the audacityдързост of it?
62
185997
3444
Откъде този тип черпи тази сигурност, тази дързост?
03:21
So when I askedпопитах him, he told me threeтри things.
63
189441
3592
Когато го попитах, ми каза три неща.
03:25
He said first, his curiosityлюбопитство droveизпъди him
64
193033
3382
Каза първо, че неговoтo любопитство го подтикнало
03:28
to askпитам hardтвърд questionsвъпроси about the procedureпроцедура,
65
196415
2275
да задава трудни въпроси за процедурата,
03:30
about what workedработил and what didn't work.
66
198690
3185
за това какво е подействало и какво не.
03:33
SecondСекунда, he embracedпрегърна, and didn't fearстрах,
67
201875
3094
Второ, той възприел и не се страхувал
03:36
the messyразхвърлян processпроцес of trialпробен период and errorгрешка,
68
204969
2076
от сложната процедура на опити и грешки,
03:39
the inevitableнеизбежен processпроцес of trialпробен период and errorгрешка.
69
207045
2509
от неизбежния ход на опитите и грешките.
03:41
And thirdтрета, throughпрез intenseинтензивен reflectionразмисъл,
70
209554
2976
И трето, чрез усилено търсене
03:44
he gatheredсъбрана the informationинформация that he neededнеобходима
71
212530
2676
събрал информацията, която му трябвало
03:47
to designдизайн and reviseревизира the procedureпроцедура,
72
215206
1906
да разработи и преработи процедурата,
03:49
and then, with a steadyстабилен handръка, he savedспасени my life.
73
217112
3521
и после, със стабилна ръка, ми спаси живота.
03:52
Now I absorbedпогълнат a lot from these wordsдуми of wisdomмъдрост,
74
220633
3676
Възприех много от тези мъдри думи,
03:56
and before I wentотидох back into the classroomкласна стая that fallпадане,
75
224309
1980
и преди да се върна в класната стая онази есен,
03:58
I wroteнаписах down threeтри rulesправилник of my ownсобствен
76
226289
3258
написах свои три правила,
04:01
that I bringвъвеждат to my lessonурок planningпланиране still todayднес.
77
229547
2780
които прилагам в учебния си план и до днес.
04:04
RuleПравило numberномер one: CuriosityЛюбопитство comesидва first.
78
232327
4042
Правило първо: Любопитството е на първо място.
04:08
QuestionsВъпроси can be windowsпрозорци to great instructionинструкция,
79
236369
3099
Въпросите могат да са прозорци към чудесно обучение
04:11
but not the other way around.
80
239468
2690
но не и обратното.
04:14
RuleПравило numberномер two: EmbraceПрегръдка the messбъркотия.
81
242158
3634
Правило две: Приемете бъркотията.
04:17
We're all teachersучители. We know learningизучаване на is uglyгрозен.
82
245792
2671
Всички сме учители. Знаем, че ученето е грозно.
04:20
And just because the scientificнаучен methodметод is allocatedразпределен
83
248463
2871
И само защото научният метод е разположен
04:23
to pageстраница fiveпет of sectionраздел 1.2 of chapterглава one
84
251334
3451
на страница 5 от раздел 1.2 на глава първа
04:26
of the one that we all skipпропускане, okay,
85
254785
3455
от тази, която винаги пропускаме, нали,
04:30
trialпробен период and errorгрешка can still be an informalнеформален partчаст
86
258240
3202
опитите и грешките могат да са информираща част
04:33
of what we do everyвсеки singleединичен day
87
261442
1917
от това, което правим всеки ден
04:35
at SacredСвещени HeartСърце CathedralКатедрала in roomстая 206.
88
263359
3332
в "Катедралата на святото сърце" в стая 206.
04:38
And ruleправило numberномер threeтри: PracticeПрактика reflectionразмисъл.
89
266691
4022
И правило три: Упражнявайте размишлението.
04:42
What we do is importantважно. It deservesзаслужава our careгрижа,
90
270713
2344
Важно е какво правим. То заслужава нашата грижа,
04:45
but it alsoсъщо deservesзаслужава our revisionпреразглеждане.
91
273057
3232
но заслужава и нашия преговор.
04:48
Can we be the surgeonsхирурзи of our classroomsкласни стаи?
92
276289
2778
Можем ли да сме хирурзите в класните си стаи?
04:51
As if what we are doing one day will saveспасяване livesживота.
93
279067
2996
Сякаш това, което правим един ден ще спасява животи.
04:54
Our studentsстуденти our worthзаслужава си it.
94
282063
1551
Учениците ни го заслужават.
04:55
And eachвсеки caseслучай is differentразличен.
95
283614
2435
И всеки случай е различен.
04:58
(ExplosionЕксплозия)
96
286049
1095
(Взрив)
04:59
All right. Sorry.
97
287144
1947
Добре. Извинете.
05:01
The chemistryхимия teacherучител in me just neededнеобходима to get that
98
289091
1908
Преподавателят по химия в мен просто трябваше да
05:02
out of my systemсистема before we moveход on.
99
290999
2835
изкара това от системата си преди да продължи.
05:05
So these are my daughtersдъщери.
100
293834
1785
Това са дъщерите ми.
05:07
On the right we have little EmmalouEmmalou -- SouthernЮжна familyсемейство.
101
295619
3672
Отдясно е малката Емалоу, южняшко семейство
05:11
And, on the left, RileyРайли.
102
299291
2782
А отляво - Райли.
05:14
Now Riley'sРайли going to be a bigголям girlмомиче in a coupleдвойка weeksседмици here.
103
302073
2655
Райли ще е голямо момиче след две седмици.
05:16
She's going to be fourчетирима yearsгодини oldстар,
104
304728
1694
Ще стане на 4 години
05:18
and anyoneнякой who knowsзнае a four-year-oldчетири-годишен
105
306422
2250
и всеки, който познава 4-годишни
05:20
knowsзнае that they love to askпитам, "Why?"
106
308672
3200
знае, че обожават да питат "Защо?"
05:23
Yeah. Why.
107
311872
1484
Да. Защо.
05:25
I could teachпреподавам this kidхлапе anything
108
313356
2310
Мога да науча това дете на всичко,
05:27
because she is curiousлюбопитен about everything.
109
315666
2850
защото тя е любознателна за всичко.
05:30
We all were at that ageвъзраст.
110
318516
2483
Всички сме били в тази възраст.
05:32
But the challengeпредизвикателство is really for Riley'sРайли futureбъдеще teachersучители,
111
320999
3475
Но предизвикателството е за бъдещите учители на Райли,
05:36
the onesтакива she has yetоще to meetСреща.
112
324474
2822
за тези, с които предстои да се запознае.
05:39
How will they growрастат this curiosityлюбопитство?
113
327296
2492
Как ще развият те тази любознателност?
05:41
You see, I would argueспоря that RileyРайли is a metaphorметафора for all kidsдеца,
114
329788
5482
Виждате ли, бих спорил, че Райли е метафора за всички деца,
05:47
and I think droppingотпадане out of schoolучилище comesидва in manyмного differentразличен formsформи --
115
335270
3394
и смятам, че да прекъснем училище се проявява в много различни форми,
05:50
to the seniorСтарши who'sкой е checkedПроверих out before the year'sгодина even begunзапочнал
116
338664
3324
да си горен курс и да се откажеш преди годината дори да е започнала
05:53
or that emptyпразен deskбюро in the back of an urbanградски middleсреден school'sна училището classroomкласна стая.
117
341988
5018
или онзи празен чин в дъното на класна стая в градско средно училище.
05:59
But if we as educatorsпедагози leaveоставям behindзад
118
347006
2675
Но ако ние като преподаватели изоставим
06:01
this simpleпрост roleроля as disseminatorsразпространителите of contentсъдържание
119
349681
2582
тази лесна роля на разпространители на съдържание
06:04
and embraceпрегръдка a newнов paradigmпарадигма
120
352263
2337
и прегърнем нов модел
06:06
as cultivatorsКултиватори of curiosityлюбопитство and inquiryразследване,
121
354600
3044
като поощрители на любопитство и проучване,
06:09
we just mightбиха могли, може bringвъвеждат a little bitмалко more meaningзначение
122
357644
2225
може и да добавим повече смисъл
06:11
to theirтехен schoolучилище day, and sparkИскра theirтехен imaginationвъображение.
123
359869
2715
в училищните им дни, и да разпалим въображението им.
06:14
Thank you very much.
124
362584
1584
Много ви благодаря.
06:16
(ApplauseАплодисменти)
125
364168
5693
(Аплодисменти)
Translated by Lilia Mladenova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramsey Musallam - Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology.

Why you should listen

Technological innovation in education can be a slow and painful process, with new technology difficult to acquire, implement and adopt. But that doesn't stop Ramsey Musallam, a chemistry teacher at Sacred Heart Cathedral Prep in San Francisco, whose mission is "to meaningfully integrate multimedia into a hands-on, inquiry-based learning cycle" and to empower other educators to do the same. Musallam is a vocal advocate for tools like flipteaching, tabcasting, video podcasting and screencasting in the classroom. He runs the education blog Cycles of Learning, where he gives written and video tutorials on how to turn everyday apps like Google Docs, screencasting from an iOS device, YouTube, KeepVid and word clouds as effective teaching tools. Musallam received an Ed.D. from the University of San Francisco in 2010.

More profile about the speaker
Ramsey Musallam | Speaker | TED.com