ABOUT THE SPEAKER
Jacek Utko - Newspaper designer
Could good design save the newspaper -- at least for now? Jacek Utko thinks so -- and his lively, engaging designs for European papers prove that it works.

Why you should listen

Newspaper designer Jacek Utko suggests that it's time for a fresh, top-to-bottom rethink of the newspaper. (At this point, why not try it?) In his work, he's proved that good design can help readers reconnect with newspapers. A former architect, Utko took on the job of redesigning several newspapers in former Soviet Bloc nations, starting from basic principles. He worked closely with newspaper executives to figure out the business goals of their papers, and then radically reformatted the product to fit those goals. (And he wasn't afraid to break a few grids in the process.)

As the art director at Warsaw's Puls Biznesu in 2004, he redesigned this small business-focused newspaper and immediately won the SND award for world's best-designed newspaper. Readers responded, and circulation went up. He's now art director for the Bonnier Business Press, overseeing papers in Eastern Europe and the Baltic states, and the work he oversees consistently wins major prizes (including another SND world's-best in 2007 for Estonia's Äripäev), despite their small teams and limited resources.

More profile about the speaker
Jacek Utko | Speaker | TED.com
TED2009

Jacek Utko: Can design save newspapers?

Яцек Утко пита: Може ли дизайнът да спаси вестника?

Filmed:
1,144,795 views

Яцек Утко е изключителен полски дизайнер на вестници, чиито промени в дизайна на източноевропейски вестници не само печелят награди, но и увеличават тиража с до 100 %. Може ли добрият дизайн да спаси вестника? Като нищо.
- Newspaper designer
Could good design save the newspaper -- at least for now? Jacek Utko thinks so -- and his lively, engaging designs for European papers prove that it works. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
NewspapersВестници are dyingумиращ for a fewмалцина reasonsпричини.
0
0
3000
Вестниците умират по няколко причини
00:15
ReadersЧитателите don't want to payплащам for yesterday'sвчера на newsНовини, and advertisersрекламодатели followпоследвам them.
1
3000
4000
Читателите не искат да плащат за вчерашни новини, а рекламодателите ги следват.
00:19
Your iPhoneiPhone, your laptopлаптоп,
2
7000
2000
Вашият iPhone, вашият лаптоп
00:21
is much more handyудобен than NewНов YorkЙорк TimesПъти on SundayНеделя.
3
9000
3000
е далеч по-удобен от Ню Йорк Таймс в неделя.
00:24
And we should saveспасяване treesдървета in the endкрай.
4
12000
3000
А и, в крайна сметка, трябва да спасим дърветата.
00:27
So it's enoughдостатъчно to buryпогребе any industryпромишленост.
5
15000
3000
Това е достатъчно, за да погребе всяка индустрия.
00:30
So, should we ratherпо-скоро askпитам, "Can anything saveспасяване newspapersвестници?"
6
18000
4000
Затова може би по-скоро трябва да попитаме: "Може ли каквото и да било да спаси вестниците?"
00:34
There are severalняколко scenariosсценарии for the futureбъдеще newspaperвестник.
7
22000
2000
Има няколко сценария за бъдещия вестник.
00:36
Some people say it should be freeБезплатно;
8
24000
3000
Според някои хора той трябва да бъде безплатен;
00:39
it should be tabloidтаблоид, or even smallerпо-малък: A4;
9
27000
3000
трябва да е таблоид, или дори по-малък - във формат А4;
00:42
it should be localместен, runтичам by communitiesобщности,
10
30000
3000
трябва да бъде местен, издаван от общините,
00:45
or nicheниша, for some smallerпо-малък groupsгрупи like businessбизнес --
11
33000
2000
или ниша, за някои по-малки групи като бизнеса -
00:47
but then it's not freeБезплатно; it's very expensiveскъп.
12
35000
3000
но тогава не е безплатен, а много скъп.
00:50
It should be opinion-drivenдвижен от мнения;
13
38000
2000
Трябва да бъде движен от мнения;
00:52
lessпо-малко newsНовини, more viewsгледки.
14
40000
3000
по-малко новини, повече възгледи.
00:55
And we'dние искаме ratherпо-скоро readПрочети it duringпо време на breakfastзакуска,
15
43000
2000
И по-скоро бихме го чели по време на закуска,
00:57
because laterпо късно we listen to radioрадио in a carкола,
16
45000
3000
защото по-късно слушаме радио в колата,
01:00
checkпроверка your mailпоща at work and in the eveningвечер you watch TVТЕЛЕВИЗИЯ.
17
48000
3000
проверяваме си пощата в офиса, а вечер гледате телевизия.
01:03
SoundsЗвуци niceприятен, but this can only buyКупувам time.
18
51000
3000
Добре звучи, но това може само да купи време.
01:06
Because in the long runтичам,
19
54000
2000
Защото в далечна перспектива
01:08
I think there is no reasonпричина, no practicalпрактичен reasonпричина
20
56000
2000
мисля, че няма причина - никаква разумна причина -
01:10
for newspapersвестници to surviveоцелее.
21
58000
3000
вестниците да оцелеят.
01:13
So what can we do?
22
61000
2000
Значи, какво да правим?
01:15
(LaughterСмях)
23
63000
1000
(Смях)
01:16
Let me tell you my storyистория.
24
64000
2000
Да ви разкажа моята история.
01:18
20 yearsгодини agoпреди, BonnierБониер, SwedishШведски publisherиздател,
25
66000
3000
Преди 20 години Бониер, шведско издателство,
01:21
startedзапочна to setкомплект newspapersвестници in the formerбивш SovietСъветски BlocБлок.
26
69000
4000
започнаха да издават вестници в бившия съветски блок.
01:25
After a fewмалцина yearsгодини, they had severalняколко newspapersвестници in centralцентрален and easternизточен EuropeЕвропа.
27
73000
3000
След няколко години имаха няколко вестника в централна и източна Европа.
01:28
They were runтичам by an inexperiencedнеопитни staffперсонал,
28
76000
3000
Те бяха управлявани от неопитен персонал,
01:31
with no visualзрителен cultureкултура, no budgetsбюджети for visualsвизуализации --
29
79000
5000
без никаква визуална култура, без бюджет за визуални изкуства.
01:36
in manyмного placesместа there were not even artизкуство directorsдиректори.
30
84000
2000
На много места дори нямаше арт директори.
01:38
I decidedреши to be -- to work for them as an artизкуство directorдиректор.
31
86000
4000
Реших да бъда... да работя за тях като арт директор.
01:42
Before, I was an architectархитект, and my grandmotherбаба askedпопитах me onceведнъж,
32
90000
3000
Преди бях архитект, и баба ми веднъж ме попита:
01:45
"What are you doing for a livingжив?"
33
93000
2000
"Как си изкарваш прехраната?"
01:47
I said, "I'm designingпроектиране newspapersвестници."
34
95000
2000
Отвърнах: "Правя дизайн на вестници."
01:49
"What? There's nothing to designдизайн there. It's just boringскучно е lettersписма"
35
97000
3000
"Какво? Там няма никакъв дизайн. Само скучни букви."
01:52
(LaughterСмях)
36
100000
1000
(Смях)
01:53
And she was right. I was very frustratedразочарован, untilдо one day.
37
101000
4000
И беше права. Бях много потиснат, докато един ден
01:57
I cameдойде to LondonЛондон, and I've seenвидян performanceпроизводителност by CirqueЦиркус duDu SoleilSoleil.
38
105000
4000
отидох в Лондон и видях представление на "Цирк дю Солей".
02:01
And I had a revelationоткровение. I thought,
39
109000
2000
И получих просветление. Помислих си:
02:03
"These guys tookвзеха some creepyстраховито,
40
111000
2000
"Тези момчета са взели някакво зловещо,
02:05
run-downспрял entertainmentзабавление,
41
113000
2000
износено забавление
02:07
and put it to the highestнай-висока possibleвъзможен levelниво of performanceпроизводителност artизкуство."
42
115000
4000
и са го издигнали до възможно най-високото ниво на изпълнителско изкуство."
02:11
I thought "Oh my God, maybe I can do the sameедин и същ with these boringскучно е newspapersвестници."
43
119000
3000
Помислих си: "О, боже - може би мога да направя същото с тези скучни вестници."
02:14
And I did. We startedзапочна to redesignредизайн them, one by one.
44
122000
4000
Така и направих. Започнахме да променяма дизайна им, един по един.
02:18
The frontпреден pageстраница becameстана our signatureподпис.
45
126000
3000
Първата страница стана наш подпис.
02:21
It was my personalперсонален intimateинтимни channelканал to talk to the readersчитатели.
46
129000
4000
Тя беше моят личен, интимен канал за разговор с читателите.
02:25
I'm not going to tell you storiesистории about teamworkработа в екип or cooperationсътрудничество.
47
133000
4000
Няма да ви разказвам истории за екипна работа и сътрудничество.
02:29
My approachподход was very egotisticегоистичен.
48
137000
2000
Подходът ми беше много егоистичен.
02:31
I wanted my artisticартистичен statementизявление,
49
139000
3000
Исках своето артистично изявление,
02:34
my interpretationустен превод of realityреалност.
50
142000
2000
своята интерпретация на реалността.
02:36
I wanted to make postersплакати, not newspapersвестници.
51
144000
2000
Исках да правя плакати, не вестници.
02:38
Not even magazinesсписания: postersплакати.
52
146000
2000
Не дори списания: плакати.
02:40
We were experimentingекспериментира with typeТип,
53
148000
3000
Експериментирахме с шрифта,
02:43
with illustrationилюстрация, with photosснимки. And we had funшега.
54
151000
3000
с илюстрацията, със снимки. И се забавлявахме.
02:46
SoonСкоро it startedзапочна to bringвъвеждат resultsрезултати.
55
154000
3000
Скоро дойдоха и резултатите.
02:49
In PolandПолша, our pagesстраници were namedна име
56
157000
4000
В Полша нашите страници бяха обявени за
02:53
"CoversКапаци of the YearГодина" threeтри timesпъти in a rowред.
57
161000
4000
"Корици на годината" три пъти поред.
02:57
Other examplesпримери you can see here are from
58
165000
2000
Други примери, които виждате тук, са от
02:59
LatviaЛатвия, LithuaniaЛитва, EstoniaЕстония --
59
167000
2000
Латвия, Литва, Естония -
03:01
the centralцентрален EuropeanЕвропейската countriesдържави.
60
169000
4000
централноевропейските страни.
03:05
But it's not only about the frontпреден pageстраница.
61
173000
3000
Но работата не е само в първата страница.
03:08
The secretтайна is that we were treatingлечение
62
176000
2000
Тайната е, че се отнасяхме
03:10
the wholeцяло newspaperвестник as one pieceпарче,
63
178000
2000
към целия вестник като към едно цяло,
03:12
as one compositionкомпозиция -- like musicмузика.
64
180000
4000
като една композиция - като музика.
03:16
And musicмузика has a rhythmритъм, has upsUPS and downsДаунс.
65
184000
4000
Музиката има ритъм, има извишавания и снишавания.
03:20
And designдизайн is responsibleотговорен for this experienceопит.
66
188000
4000
А дизайнът отговаря за това преживяване.
03:24
FlippingПоказваш throughпрез pagesстраници is readersчитатели experienceопит,
67
192000
2000
Прелистването на страници е читателско преживяване,
03:26
and I'm responsibleотговорен for this experienceопит.
68
194000
3000
и аз отговарям за това преживяване.
03:29
We treatedтретира two pagesстраници, bothи двете spreadsспредове, as a one pageстраница,
69
197000
3000
Отнасяхме се към две страници, разтвори, като към една страница,
03:32
because that's how readersчитатели perceiveвъзприемат it.
70
200000
3000
защото така го възприемат читателите.
03:35
You can see some RussianРуски pagesстраници here whichкойто got manyмного awardsнагради
71
203000
2000
Тук виждате някои руски страници, които получиха много награди
03:37
on biggestНай-големият infographicinfographic competitionконкуренция in SpainИспания.
72
205000
4000
на най-големия инфографичен конкурс в Испания.
03:41
But the realреален awardнаграда cameдойде from SocietyОбщество for NewspaperВестник DesignДизайн.
73
209000
5000
Но истинската награда дойде от Обществото за вестникарски дизайн.
03:46
Just a yearгодина after redesigningRedesigning this newspaperвестник in PolandПолша,
74
214000
3000
Само година, след като направихме нов дизайн за този вестник в Полша,
03:49
they nameиме it the World'sВ света Best-Designed-Добре проектирани NewspaperВестник.
75
217000
2000
го обявиха за вестник с най-добър дизайн в света.
03:51
And two yearsгодини laterпо късно,
76
219000
2000
А две години по-късно
03:53
the sameедин и същ awardнаграда cameдойде to EstoniaЕстония.
77
221000
3000
същата награда дойде в Естония.
03:56
Isn't amazingудивителен?
78
224000
3000
Не е ли изумително?
03:59
What really makesправи it amazingудивителен: that the circulationциркулация of these newspapersвестници
79
227000
2000
А наистина изумителното е, че тиражите на тези вестници
04:01
were growingнарастващ too.
80
229000
2000
също растяха.
04:03
Just some examplesпримери:
81
231000
2000
Само някои примери:
04:05
in RussiaРусия, plusплюс 11 after one yearгодина,
82
233000
2000
в Русия - с 11 повече след една година,
04:07
plusплюс 29 after threeтри yearsгодини of the redesignредизайн.
83
235000
3000
с 29 повече след три години от редизайна.
04:10
SameСъщите in PolandПолша: plusплюс 13, up to 35 percentна сто
84
238000
3000
Същото беше и в Полша: плюс 13, до 35 процента
04:13
raiseповишаване на of circulationциркулация after threeтри yearsгодини.
85
241000
3000
повишаване на тиража след три години.
04:16
You can see on a graphдиаграма,
86
244000
2000
Виждате на графиката,
04:18
after yearsгодини of stagnationстагнация, the paperхартия startedзапочна to growрастат,
87
246000
3000
как след години стагнация вестникът започва да расте
04:21
just after redesignредизайн.
88
249000
3000
веднага след редизайна.
04:24
But the realреален hitудар was in BulgariaБългария.
89
252000
2000
Но истинският хит беше в България.
04:26
And that is really amazingудивителен.
90
254000
4000
И това е наистина изумително.
04:30
Did designдизайн do this?
91
258000
2000
Дизайнът ли направи това?
04:32
DesignДизайн was just a partчаст of the processпроцес.
92
260000
2000
Дизайнът беше само част от процеса.
04:34
And the processпроцес we madeизработен was not about changingсмяна the look,
93
262000
2000
А същността на извършения от нас процес не беше в промяна на външния вид
04:36
it was about improvingподобряване the productпродукт completelyнапълно.
94
264000
4000
а в цялостното подобряване на продукта.
04:40
I tookвзеха an architecturalархитектурен ruleправило about functionфункция and formформа
95
268000
3000
Взех едно архитектурно правило за функция и форма
04:43
and translatedпреведена it into newspaperвестник contentсъдържание and designдизайн.
96
271000
3000
и го преведох във вестникарско съдържание и дизайн.
04:46
And I put strategyстратегия at the topвръх of it.
97
274000
2000
А най-отгоре поставих стратегия.
04:48
So first you askпитам a bigголям questionвъпрос: why we do it? What is the goalцел?
98
276000
3000
Значи, първо задавате един голям въпрос: защо го правим? Каква е целта?
04:51
Then we adjustрегулирате the contentсъдържание accordinglyсъответно.
99
279000
2000
После нагласяме съдържанието съответно.
04:53
And then, usuallyобикновено after two monthsмесеца, we startначало designingпроектиране.
100
281000
3000
А след това, обикновено след два месеца, започваме работа по дизайна.
04:56
My bossesшефовете, in the beginningначало, were very surprisedизненадан.
101
284000
2000
Моите шефове отначало бяха много изненадани.
04:58
Why am I askingпита all of these businessбизнес questionsвъпроси,
102
286000
2000
Защо задавам всички тези бизнес въпроси,
05:00
insteadвместо of just showingпоказване them pagesстраници?
103
288000
2000
вместо просто да им показвам страници?
05:02
But soonскоро they realizedосъзнах that this is the newнов roleроля of designerдизайнер:
104
290000
2000
Но скоро осъзнаха, че това е новата роля на дизайнера:
05:04
to be in this processпроцес from the very beginningначало to the very endкрай.
105
292000
3000
да бъде в този процес от самото начало до самия край.
05:07
So what is the lessonурок behindзад it?
106
295000
2000
И така, какъв урок стои зад това?
05:09
The first lessonурок is about that designдизайн can changeпромяна not just your productпродукт.
107
297000
4000
Първият урок е, че дизайнът може да промени не само вашия продукт.
05:13
It can changeпромяна your workflowработния процес -- actuallyвсъщност, it can changeпромяна everything in your companyкомпания;
108
301000
4000
Може да промени вашия работен поток - всъщност, може да промени всичко във вашата фирма;
05:17
it can turnзавой your companyкомпания upsideнаопаки down.
109
305000
2000
може да преобърне фирмата ви с главата надолу.
05:19
It can even changeпромяна you.
110
307000
2000
Може да промени дори вас.
05:21
And who'sкой е responsibleотговорен? DesignersДизайнери.
111
309000
3000
А кой е отговорен? Дизайнерите.
05:24
Give powerмощност to designersдизайнери.
112
312000
2000
Дайте власт на дизайнерите.
05:26
(ApplauseАплодисменти)
113
314000
4000
(Аплодисменти)
05:30
But the secondвтори is even more importantважно.
114
318000
3000
Но вторият е дори по-важен.
05:33
You can liveживея in a smallмалък poorбеден countryдържава, like me.
115
321000
3000
Може да живеете в малка, бедна страна, като мен.
05:36
You can work for a smallмалък companyкомпания,
116
324000
3000
Може да работите в малка фирма,
05:39
in a boringскучно е branchклон.
117
327000
2000
в скучен клон.
05:41
You can have no budgetsбюджети, no people --
118
329000
2000
Може да нямате бюджет, да нямате хора -
05:43
but still can put your work to the highestнай-висока possibleвъзможен levelниво.
119
331000
4000
но все пак може да издигнете работата си до най-високото възможно ниво.
05:47
And everybodyвсички can do it.
120
335000
2000
Всеки може да го направи.
05:49
You just need inspirationвдъхновение, visionзрение and determinationрешителност.
121
337000
4000
Просто ви е нужно вдъхновение, визия и решимост.
05:53
And you need to rememberпомня that to be good
122
341000
2000
И трябва да помните, че да си добър
05:55
is not enoughдостатъчно.
123
343000
2000
не е достатъчно.
05:57
Thank you.
124
345000
2000
Благодаря ви.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacek Utko - Newspaper designer
Could good design save the newspaper -- at least for now? Jacek Utko thinks so -- and his lively, engaging designs for European papers prove that it works.

Why you should listen

Newspaper designer Jacek Utko suggests that it's time for a fresh, top-to-bottom rethink of the newspaper. (At this point, why not try it?) In his work, he's proved that good design can help readers reconnect with newspapers. A former architect, Utko took on the job of redesigning several newspapers in former Soviet Bloc nations, starting from basic principles. He worked closely with newspaper executives to figure out the business goals of their papers, and then radically reformatted the product to fit those goals. (And he wasn't afraid to break a few grids in the process.)

As the art director at Warsaw's Puls Biznesu in 2004, he redesigned this small business-focused newspaper and immediately won the SND award for world's best-designed newspaper. Readers responded, and circulation went up. He's now art director for the Bonnier Business Press, overseeing papers in Eastern Europe and the Baltic states, and the work he oversees consistently wins major prizes (including another SND world's-best in 2007 for Estonia's Äripäev), despite their small teams and limited resources.

More profile about the speaker
Jacek Utko | Speaker | TED.com