ABOUT THE SPEAKER
Itay Talgam - Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro.

Why you should listen

Itay Talgam finds metaphors for organizational behavior -- and models for inspired leadership -- within the workings of the symphony orchestra. Imagining music as a model for all spheres of human creativity, from the classroom to the boardroom, Talgam created the Maestro Leadership Program.

Talgam's workshops aim to help everyday people develop a musician's sense of collaboration, and a conductor's sense of leadership: that inner sense of being intuitively, even subconsciously, connected to your fellow players, giving what they need and getting what you need. It's this art of listening and reacting in the moment that makes for a swinging jazz combo, a sublime string quartet, a brilliant orchestra -- and great teams at work.

Before he conducted people, Talgam conducted music, including numerous orchestras in Europe. He was the first Israeli conductor to perform with the St. Petersburg Philharmonic Orchestra and the Leipzig Opera house. His book, The Ignorant Maestro, was published in 2015.

More profile about the speaker
Itay Talgam | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Itay Talgam: Lead like the great conductors

Итай Талгам: Водете като великите диригенти

Filmed:
3,574,454 views

Един оркестров диригент се сблъсква с най-голямото лидерско предизвикателство: да създаваш съвършена хармония, без да казваш и дума. В този очарователен разговор Итай Талгам демонстрира уникалните стилове на шест велики диригенти от XX век, илюстриращи извънредно важни уроци за всички лидери.
- Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The magicalмагически momentмомент, the magicalмагически momentмомент of conductingпровеждане на.
0
1000
4000
Магическият момент, магическият момент на дирижирането.
00:20
WhichКоито is, you go ontoвърху a stageсцена. There is an orchestraоркестър sittingседнал.
1
5000
2000
Който е - излизаш на сцената. Там стои оркестър.
00:22
They are all, you know, warmingзагряване up and doing stuffматерия.
2
7000
4000
Те всички, нали знаете, се разсвирват и такива неща.
00:26
And I go on the podiumподиум.
3
11000
2000
А аз излизам на подиума.
00:28
You know, this little officeофис of the conductorдиригент.
4
13000
3000
Нали знаете, този малък офис на диригента.
00:31
Or ratherпо-скоро a cubicleкабина, an open-spaceотворен-пространство cubicleкабина,
5
16000
3000
Или по-скоро кабинка, кабинка с отворено пространство,
00:34
with a lot of spaceпространство.
6
19000
2000
с много пространство.
00:36
And in frontпреден of all that noiseшум,
7
21000
2000
И пред целия този шум
00:38
you do a very smallмалък gestureжест.
8
23000
2000
правиш един много малък жест.
00:40
Something like this, not very pompПомп, not very sophisticatedсложен, this.
9
25000
4000
Нещо такова - не много помпозно, не много изтънчено, така.
00:44
And suddenlyвнезапно, out of the chaosхаос, orderпоръчка.
10
29000
3000
И изведнъж хаосът става ред.
00:47
NoiseШум becomesстава musicмузика.
11
32000
2000
Шумът става музика.
00:49
And this is fantasticфантастичен. And it's so temptingпримамливи
12
34000
2000
А това е фантастично. И е толкова изкушаващо
00:51
to think that it's all about me.
13
36000
2000
да мисля, че всичко това е заради мен.
00:53
(LaughterСмях)
14
38000
2000
(Смях)
00:55
All those great people here, virtuososвиртуози,
15
40000
2000
Всички тези велики хора тук, виртуози,
00:57
they make noiseшум, they need me to do that.
16
42000
2000
вдигат шум и имат нужда аз да направя така.
00:59
Not really. If it were that,
17
44000
2000
Всъщност, не. Ако беше така,
01:01
I would just saveспасяване you the talk,
18
46000
2000
щях просто да ви спестя разговора
01:03
and teachпреподавам you the gestureжест.
19
48000
2000
и да ви науча на жеста.
01:05
So you could go out to the worldсвят
20
50000
2000
За да може да излезете в света
01:07
and do this thing in whateverкакто и да е companyкомпания or whateverкакто и да е you want,
21
52000
3000
и да направите това в каквато и да е компания, когато поискате,
01:10
and you have perfectсъвършен harmonyхармония. It doesn't work.
22
55000
2000
и да получите пълна хармония. Не става така.
01:12
Let's look at the first videoвидео.
23
57000
2000
Да видим първото видео.
01:14
I hopeнадявам се you'llти ще think it's a good exampleпример of harmonyхармония.
24
59000
3000
Надявам се, че то е добър пример за хармония.
01:17
And then speakговоря a little bitмалко about how it comesидва about.
25
62000
4000
А после да поговорим малко за това как се получава.
01:21
(MusicМузика)
26
66000
4000
(Музика)
02:17
Was that niceприятен?
27
122000
2000
Хубаво ли беше?
02:19
So that was a sortвид of a successуспех.
28
124000
3000
Това беше един вид успех.
02:22
Now, who should we thank for the successуспех?
29
127000
3000
А на кого да благодарим за успеха?
02:25
I mean, obviouslyочевидно the orchestraоркестър musiciansмузиканти
30
130000
2000
Искам да кажа - очевидно музикантите от оркестъра
02:27
playingиграете beautifullyпрекрасно,
31
132000
2000
свирят прекрасно,
02:29
the ViennaВиена PhilharmonicФилхармония OrchestraОркестър.
32
134000
4000
Виенският филхармоничен оркестър.
02:33
They don't oftenчесто even look at the conductorдиригент.
33
138000
2000
Не гледат често диригента.
02:35
Then you have the clappingпляскат audienceпублика, yeah,
34
140000
3000
После, и публиката ръкопляска, да,
02:38
actuallyвсъщност takingприемате partчаст in doing the musicмузика.
35
143000
2000
и всъщност участва в правенето на музика.
02:40
You know VienneseВиенски audiencesаудитории usuallyобикновено don't interfereмеся се with the musicмузика.
36
145000
4000
Знаете ли, виенските публики обикновено не се намесват в музиката.
02:44
This is the closestнай-близо to an OrientalОриенталски bellydancingкючека feastпразник
37
149000
4000
Това е най-голямата близост, която може да се постигне във Виена
02:48
that you will ever get in ViennaВиена.
38
153000
2000
до ориенталски празник на кючека.
02:50
(LaughterСмях)
39
155000
1000
(Смях)
02:51
UnlikeЗа разлика от, for exampleпример IsraelИзраел, where audiencesаудитории coughкашлица all the time.
40
156000
3000
За разлика от, например, Израел, където публиката кашля през цялото време.
02:54
You know, ArthurАртър RubinsteinРубинщайн, the pianistпианист, used to say
41
159000
3000
Знаете ли, Арт Рубинщайн - пианистът, казвал:
02:57
that, "AnywhereНавсякъде in the worldсвят, people that have the fluгрип, they go to the doctorлекар.
42
162000
3000
"Където и да е по света хората, които имат грип, ходят на лекар.
03:00
In TelТел AvivАвив they come to my concertsконцерти."
43
165000
3000
В Тел Авив те идват на моите концерти."
03:03
(LaughterСмях)
44
168000
1000
(Смях)
03:04
So that's a sortвид of a traditionтрадиция.
45
169000
2000
Така че това е един вид традиция.
03:06
But VienneseВиенски audiencesаудитории do not do that.
46
171000
2000
Но виенската публика не прави така.
03:08
Here they go out of theirтехен regularредовен, just to be partчаст of that,
47
173000
5000
Тук излизат от обичайното, само за да са част от това,
03:13
to becomeда стане partчаст of the orchestraоркестър, and that's great.
48
178000
2000
да станат част от оркестъра, и това е страхотно.
03:15
You know, audiencesаудитории like you, yeah,
49
180000
2000
Знаете ли, публики като вас - да -
03:17
make the eventсъбитие.
50
182000
3000
правят събитието.
03:20
But what about the conductorдиригент? What can you say
51
185000
2000
Ами диригентът? Какво можете да кажете,
03:22
the conductorдиригент was doing, actuallyвсъщност?
52
187000
4000
че правеше всъщност диригентът?
03:26
UmUM, he was happyщастлив.
53
191000
3000
Ами, той беше щастлив.
03:29
And I oftenчесто showшоу this to seniorСтарши managementуправление.
54
194000
3000
Често показвам това на висши ръководни кадри.
03:32
People get annoyedраздразнен.
55
197000
2000
Хората се дразнят.
03:34
"You come to work. How come you're so happyщастлив?"
56
199000
2000
"Идваш на работа. Как така си толкова щастлив?"
03:36
Something mustтрябва да be wrongпогрешно there, yeah? But he's spreadingразпространяване happinessщастие.
57
201000
3000
Нещо май не е наред, а? Но той разпръсква щастие.
03:39
And I think the happinessщастие, the importantважно thing is this happinessщастие
58
204000
2000
А мисля, че щастието - важното е, че това щастие
03:41
does not come from
59
206000
3000
не идва само
03:44
only his ownсобствен storyистория and his joyрадост of the musicмузика.
60
209000
3000
от собствената му история и радостта му от музиката.
03:47
The joyрадост is about enablingпозволяваща other people'sнародната storiesистории
61
212000
4000
Радостта е свързана с това да дадеш възможност историите на другите хора
03:51
to be heardчух at the sameедин и същ time.
62
216000
2000
да бъдат чути в същото време.
03:53
You have the storyистория of the orchestraоркестър as a professionalпрофесионален bodyтяло.
63
218000
4000
Имате историята на оркестъра като професионална единица.
03:57
You have the storyистория of the audienceпублика as a communityобщност. Yeah.
64
222000
3000
Имате историята на публиката като общност. Да.
04:00
You have the storiesистории of the individualsиндивиди
65
225000
2000
Имате историите на индивидите
04:02
in the orchestraоркестър and in the audienceпублика.
66
227000
2000
в оркестъра и в публиката.
04:04
And then you have other storiesистории, unseenНевидимият.
67
229000
3000
А после имате и други истории, невиждани.
04:07
People who buildпострои this wonderfulчудесен concertконцерт hallантре.
68
232000
3000
Хора, които са построили тази чудесна концертна зала.
04:10
People who madeизработен those StradivariusStradivarius, AmatiАмати, all those beautifulкрасив instrumentsинструменти.
69
235000
5000
Хора, които са направили онези Страдивариус, Амати, всички онези красиви инструменти.
04:15
And all those storiesистории are beingсъщество heardчух at the sameедин и същ time.
70
240000
3000
И всички онези истории са чути по едно и също време.
04:18
This is the trueвярно experienceопит of a liveживея concertконцерт.
71
243000
3000
Това е истинското преживяване от един концерт на живо
04:21
That's a reasonпричина to go out of home. Yeah?
72
246000
2000
Това е причина да излезеш от къщи. Нали?
04:23
And not all conductorsпроводници do just that.
73
248000
3000
И не всички диригенти правят само това.
04:26
Let's see somebodyнякой elseоще, a great conductorдиригент.
74
251000
2000
Да видим още някого, един велик диригент -
04:28
RiccardoРикардо MutiМути, please.
75
253000
2000
Рикардо Мути, моля.
04:31
(MusicМузика)
76
256000
4000
(Музика)
05:07
Yeah, that was very shortнисък, but you could see
77
292000
2000
Да, това беше много кратко. Но виждате,
05:09
it's a completelyнапълно differentразличен figureфигура. Right?
78
294000
2000
че е напълно различна фигура. Нали?
05:11
He's awesomeстрахотен. He's so commandingкомандващ. Yeah?
79
296000
2000
Той е невероятен. Толкова е доминиращ. Нали?
05:13
So clearясно. Maybe a little bitмалко over-clearпрекалено ясен.
80
298000
5000
Толкова ясен. Може би малко прекалено ясен.
05:18
Can we have a little demonstrationдемонстрация? Would you be my orchestraоркестър for a secondвтори?
81
303000
3000
Може ли да направим една малка демонстрация? Бихте ли станали мой оркестър за секунда?
05:21
Can you singпея, please, the first noteЗабележка of DonДон GiovanniДжовани?
82
306000
2000
Бихте ли изпяли, моля, първата нота от Дон Джовани?
05:23
You have to singпея "AaaaaahAaaaaah," and I'll stop you.
83
308000
3000
Трябва да пеете "Аааааа", а аз ще ви спра.
05:26
Okay? ReadyГотов?
84
311000
2000
Съгласни? Готови ли сте?
05:28
AudienceАудитория: ♫ AaaaaaahAaaaaaah ... ♫
85
313000
2000
Публика: Аааааа...
05:30
ItayИтай TalgamТалгам: Come on, with me. If you do it withoutбез me
86
315000
2000
Илай Талгам: Хайде, с мен. Ако го правите без мен,
05:32
I feel even more redundantизлишен than I alreadyвече feel.
87
317000
3000
се чувствам още по-излишен, отколкото вече съм.
05:35
So please, wait for the conductorдиригент.
88
320000
3000
Затова моля, чакайте диригента.
05:38
Now look at me. "AaaaaahAaaaaah," and I stop you. Let's go.
89
323000
3000
А сега ме погледнете. "Аааааа", и ще ви спра. Хайде.
05:41
AudienceАудитория: ♫ ... AaaaaaaahAaaaaaaah ... ♫
90
326000
4000
Публика: ...Ааааааа....
05:45
(LaughterСмях)
91
330000
2000
(Смях)
05:47
ItayИтай TalgamТалгам: So we'llдобре have a little chatчат laterпо късно.
92
332000
2000
Илай Талгам: После ще си поприказваме малко.
05:49
(LaughterСмях)
93
334000
1000
(Смях)
05:50
But ... There is a vacancyвакантно място for a ...
94
335000
4000
Но... Има свободно място за...
05:54
But -- (LaughterСмях)
95
339000
4000
Но... (Смях)
05:58
-- you could see that you could stop an orchestraоркестър with a fingerпръст на ръката.
96
343000
3000
...виждате, че бих могъл да спра оркестър с един пръст.
06:01
Now what does RiccardoРикардо MutiМути do? He does something like this ...
97
346000
2000
А какво прави Рикардо Мути? Прави нещо подобно...
06:06
(LaughterСмях)
98
351000
1000
(Смях)
06:07
And then -- sortвид of -- (LaughterСмях)
99
352000
3000
А после... нещо като... (Смях)
06:10
So not only the instructionинструкция is clearясно,
100
355000
3000
Така че не само инструкцията е ясна,
06:13
but alsoсъщо the sanctionсанкция, what will happenстава if you don't do what I tell you.
101
358000
3000
но също и санкцията, какво ще ти се случи, ако не правиш, каквото ти кажа.
06:16
(LaughterСмях)
102
361000
3000
(Смях)
06:19
So, does it work? Yes, it worksвърши работа --
103
364000
4000
А действа ли? Да, действа...
06:23
to a certainопределен pointточка.
104
368000
2000
до известна степен.
06:25
When MutiМути is askedпопитах, "Why do you conductповедение like this?"
105
370000
2000
Когато питат Мути: "Защо дирижирате така?"
06:27
He saysказва, "I'm responsibleотговорен."
106
372000
2000
той казва: "Отговорен съм."
06:29
ResponsibleОтговорен in frontпреден of him.
107
374000
2000
Отговорен пред него.
06:31
No he doesn't really mean Him. He meansсредства MozartМоцарт,
108
376000
2000
Не, няма предвид Него. Има предвид Моцарт,
06:33
whichкойто is -- (LaughterСмях) -- like a thirdтрета seatседалка from the centerцентър.
109
378000
4000
който е... (Смях) ... някъде на третото място от центъра.
06:37
(LaughterСмях)
110
382000
1000
(Смях)
06:38
So he saysказва, "If I'm --
111
383000
2000
И той казва: "Ако аз съм...
06:40
(ApplauseАплодисменти)
112
385000
2000
(Аплодисменти)
06:42
if I'm responsibleотговорен for MozartМоцарт,
113
387000
2000
Ако аз съм отговорен за Моцарт,
06:44
this is going to be the only storyистория to be told.
114
389000
2000
това ще бъде единствената история за разказване.
06:46
It's MozartМоцарт as I, RiccardoРикардо MutiМути, understandразбирам it."
115
391000
4000
Това е Моцарт, както аз, Рикардо Мути, го разбирам."
06:50
And you know what happenedсе случи to MutiМути?
116
395000
2000
А знаете ли какво се е случило с Мути?
06:52
ThreeТри yearsгодини agoпреди he got a letterписмо signedподписан by
117
397000
2000
Преди три години получил писмо,
06:54
all 700 employeesслужители of LaЛа ScalaСкала,
118
399000
3000
подписано от всичките 700 служители от "Ла Скала",
06:57
musicalмузикален employeesслужители, I mean the musiciansмузиканти,
119
402000
2000
музикални служители, имам предвид музикантите,
06:59
sayingпоговорка, "You're a great conductorдиригент. We don't want to work with you. Please resignподаде оставка."
120
404000
4000
в което пишело: "Вие сте велик диригент. Не искаме да работим с вас. Моля, подайте си оставката."
07:03
(LaughterСмях)
121
408000
1000
(Смях)
07:04
"Why? Because you don't let us developразвият.
122
409000
3000
"Защо? Защото не ни оставяте да се развиваме.
07:07
You're usingизползвайки us as instrumentsинструменти, not as partnersпартньори.
123
412000
3000
Използвате ни като инструменти, а не като партньори.
07:10
And our joyрадост of musicмузика, etcи т.н.., etcи т.н.. ..."
124
415000
2000
И нашата радост от музиката... и т.н., и т.н."
07:12
So he had to resignподаде оставка. Isn't that niceприятен?
125
417000
2000
Така че се наложило да си подаде оставката. Не е ли чудесно?
07:14
(LaughterСмях)
126
419000
2000
(Смях)
07:16
He's a niceприятен guy. He's a really niceприятен guy.
127
421000
3000
Той е добър човек. Наистина добър човек.
07:19
Well, can you do it with lessпо-малко controlконтрол,
128
424000
3000
Е, може ли да се прави с по-малко контрол,
07:22
or with a differentразличен kindмил of controlконтрол?
129
427000
2000
или с различен вид контрол?
07:24
Let's look at the nextследващия conductorдиригент, RichardРичард StraussЩраус.
130
429000
4000
Да погледнем следващия диригент, Йохан Щраус.
07:30
(MusicМузика)
131
435000
4000
(Музика)
07:58
I'm afraidуплашен you'llти ще get the feelingчувство that I really pickedизбран on him because he's oldстар.
132
463000
4000
Страхувам се, ще сметнете, че всъщност се заяждам с него, защото е стар.
08:02
It's not trueвярно. When he was a youngмлад man
133
467000
3000
Това не е вярно. Когато бил млад,
08:05
of about 30, he wroteнаписах what he calledНаречен
134
470000
2000
около 30-годишен, написал нещо, което нарекъл
08:07
"The TenДесет CommandmentsЗаповеди for ConductorsПроводници."
135
472000
2000
"Десетте заповеди за диригенти".
08:09
The first one was: If you sweatпот by the endкрай of the concertконцерт
136
474000
3000
Първата била: Ако сте изпотен към края на концерта,
08:12
it meansсредства that you mustтрябва да have doneСвършен something wrongпогрешно.
137
477000
2000
това значи, че сигурно сте сгрешили някъде.
08:14
That's the first one. The fourthчетвърти one you'llти ще like better.
138
479000
2000
Това е първата. Четвъртата ще ви хареса повече.
08:16
It saysказва: Never look at the trombonesтромбони --
139
481000
2000
Тя казва: Никога не гледайте тромбоните -
08:18
it only encouragesнасърчава them.
140
483000
2000
това само ги насърчава.
08:20
(LaughterСмях)
141
485000
5000
(Смях)
08:25
So, the wholeцяло ideaидея is really to let
142
490000
2000
Значи, цялата идея всъщност
08:27
it happenстава by itselfсебе си.
143
492000
2000
е да го оставите да се случва от само себе си.
08:29
Do not interfereмеся се.
144
494000
2000
Не се месете.
08:31
But how does it happenстава? Did you see
145
496000
3000
Но как се случва? Видяхте ли го
08:34
him turningобръщане pagesстраници in the scoreрезултат?
146
499000
2000
как обръща страниците?
08:36
Now, eitherедин he is senileизкуфял,
147
501000
2000
Или е сенилен
08:38
and doesn't rememberпомня his ownсобствен musicмузика, because he wroteнаписах the musicмузика.
148
503000
3000
и не помни собствената си музика, защото той е писал музиката.
08:41
Or he is actuallyвсъщност transferringпрехвърляне на a very strongсилен messageсъобщение to them, sayingпоговорка,
149
506000
3000
Или всъщност им предава много силно съобщение, с което казва:
08:44
"Come on guys. You have to playиграя by the bookКнига.
150
509000
4000
"Хайде, момчета. Трябва да свирите по книгата.
08:48
So it's not about my storyистория. It's not about your storyистория.
151
513000
2000
Не става дума за моята история. Не става дума за вашата история.
08:50
It's only the executionекзекуция of the writtenписмен musicмузика,
152
515000
3000
А само за изпълнението на писана музика,
08:53
no interpretationустен превод."
153
518000
2000
никакви интерпретации."
08:55
InterpretationУстен превод is the realреален storyистория of the performerизпълнител.
154
520000
3000
Интерпретацията е истинската история на изпълнителя.
08:58
So, no, he doesn't want that. That's a differentразличен kindмил of controlконтрол.
155
523000
3000
Не, той не иска това. Това е различен вид контрол.
09:01
Let's see anotherоще super-conductorсупер-диригент,
156
526000
3000
Да видим един друг супер-диригент,
09:04
a GermanНемски super-conductorсупер-диригент. HerbertХърбърт vonфон KarajanКараян, please.
157
529000
3000
един германски супер-диригент - Херберт фон Караян, моля.
09:07
(MusicМузика)
158
532000
4000
(Музика)
09:40
What's differentразличен? Did you see the eyesочи? ClosedЗатворен.
159
565000
3000
Кое е различното? Видяхте ли очите? Затворени.
09:43
Did you see the handsръце?
160
568000
3000
Видяхте ли ръцете?
09:46
Did you see this kindмил of movementдвижение? Let me conductповедение you. TwiceДва пъти.
161
571000
3000
Видяхте ли този вид движение? Нека ви дирижирам. Два пъти.
09:49
OnceВеднъж like a MutiМути, and you'llти ще -- (ClapsПляска) -- clapръкопляскане, just onceведнъж.
162
574000
2000
Веднъж като Мути, и вие ще... (Пляскане)... плеснете, само веднъж.
09:51
And then like KarajanКараян. Let's see what happensслучва се. Okay?
163
576000
2000
А после като Караян. Да видим какво ще се случи. Нали?
09:53
Like MutiМути. You readyготов? Because MutiМути ...
164
578000
3000
Като Мути. Готови ли сте? Защото Мути...
09:56
(LaughterСмях) Okay? ReadyГотов? Let's do it.
165
581000
3000
(Смях) Нали? Готови? Да го направим.
09:59
AudienceАудитория: (ClapsПляска)
166
584000
1000
Публика: (Пляскане)
10:00
ItayИтай TalgamТалгам: HmmХм ... again.
167
585000
2000
Итай Талгам: Хмм... отново.
10:02
AudienceАудитория: (ClapsПляска)
168
587000
2000
Публика: (Пляскане)
10:04
ItayИтай TalgamТалгам: Good. Now like a KarajanКараян. SinceТъй като you're alreadyвече trainedобучен,
169
589000
2000
Итай Талгам: Добре. Сега като Караян. След като вече сте тренирани,
10:06
let me concentrateконцентрирам, closeблизо my eyesочи. Come, come.
170
591000
3000
нека да се концентрирам, да затворя очи. Хайде, хайде.
10:11
AudienceАудитория: (ClapsПляска) (LaughterСмях)
171
596000
2000
Публика: (Пляскане) (Смях)
10:13
ItayИтай TalgamТалгам: Why not togetherзаедно? (LaughterСмях)
172
598000
2000
Итай Талгам: А защо не заедно? (Смях)
10:15
Because you didn't know when to playиграя.
173
600000
2000
Защото не знаехте кога да свирите.
10:17
Now I can tell you, even the BerlinБерлин PhilharmonicФилхармония
174
602000
2000
Мога да ви кажа, че дори Берлинската филхармония
10:19
doesn't know when to playиграя.
175
604000
2000
не знае кога да свири.
10:21
(LaughterСмях)
176
606000
1000
(Смях)
10:22
But I'll tell you how they do it. No cynicismцинизъм.
177
607000
2000
Но ще ви кажа как го правят. Без цинизъм.
10:24
This is a GermanНемски orchestraоркестър, yes?
178
609000
2000
Това е германски оркестър, нали?
10:26
They look at KarajanКараян. And then they look at eachвсеки other.
179
611000
4000
Те гледат Караян. А после се гледат един друг.
10:30
(LaughterСмях)
180
615000
3000
(Смях)
10:33
"Do you understandразбирам what this guy wants?"
181
618000
3000
"Разбираш ли какво иска тоя тип?"
10:36
And after doing that,
182
621000
2000
И след като направят това,
10:38
they really look at eachвсеки other, and the first playersиграчи of the orchestraоркестър
183
623000
2000
наистина се гледат един друг, и първите изпълнители от оркестъра
10:40
leadводя the wholeцяло ensembleансамбъл in playingиграете togetherзаедно.
184
625000
3000
водят целия ансамбъл, за да свирят заедно.
10:43
And when KarajanКараян is askedпопитах about it
185
628000
2000
А когато питат Караян за това,
10:45
he actuallyвсъщност saysказва, "Yes, the worstнай-лошото damageщета
186
630000
2000
той всъщност казва: "Да, най-голямата вреда,
10:47
I can do to my orchestraоркестър
187
632000
2000
която мога да нанеса на моя оркестър,
10:49
is to give them a clearясно instructionинструкция.
188
634000
4000
е да им дам ясна инструкция.
10:53
Because that would
189
638000
2000
Защото това би попречило на ансамбъла,
10:55
preventпредотвратявам the ensembleансамбъл, the listeningслушане to eachвсеки other
190
640000
4000
на вслушването един в друг,
10:59
that is neededнеобходима for an orchestraоркестър."
191
644000
2000
което е необходимо за един оркестър."
11:01
Now that's great. What about the eyesочи?
192
646000
2000
Това е страхотно. Ами очите?
11:03
Why are the eyesочи closedзатворен?
193
648000
2000
Защо очите са затворени?
11:05
There is a wonderfulчудесен storyистория about KarajanКараян conductingпровеждане на in LondonЛондон.
194
650000
4000
Има една чудесна история как Караян дирижира в Лондон.
11:09
And he cuesподсказване in a fluteфлейта playerплейър like this.
195
654000
3000
И прави на флейтиста ето такъв знак.
11:12
The guy has no ideaидея what to do. (LaughterСмях)
196
657000
3000
Човекът няма представа какво да прави. (Смях)
11:15
"MaestroМаестро, with all dueв следствие respectотношение, when should I startначало?"
197
660000
3000
"Маестро, с цялото ми уважение, кога да започна?"
11:18
What do you think Karajan'sНа Караян replyотговор was? When should I startначало?
198
663000
3000
Какъв мислите, че е бил отговорът на Караян? Кога да започна?
11:21
Oh yeah. He saysказва, "You startначало when you can't standстоя it anymoreвече."
199
666000
4000
О, да. Той казва: "Запчоваш, когато не можеш да издържаш повече."
11:25
(LaughterСмях)
200
670000
3000
(Смях)
11:28
MeaningЗначение that you know you have no authorityвласт to changeпромяна anything.
201
673000
5000
Което ще рече, че знаеш, че нямаш авторитет да променяш нищо.
11:33
It's my musicмузика. The realреален musicмузика is only in Karajan'sНа Караян headглава.
202
678000
4000
Това е моята музика. Истинската музика е само в главата на Караян.
11:37
And you have to guessпредполагам my mindум. So you are underпри tremendousогромен pressureналягане
203
682000
3000
И трябва да отгатнеш какво мисля. Така че си под огромен натиск,
11:40
because I don't give you instructionинструкция,
204
685000
2000
защото аз не ти давам наставления,
11:42
and yetоще, you have to guessпредполагам my mindум.
205
687000
2000
и все пак трябва да отгатнеш какво мисля.
11:44
So it's a differentразличен kindмил of, a very spiritualдуховен but yetоще
206
689000
2000
Това е различен вид, много духовен, но все пак
11:46
very firmтвърд controlконтрол.
207
691000
3000
много здрав контрол.
11:49
Can we do it in anotherоще way? Of courseкурс we can. Let's go back
208
694000
2000
Можем ли да го правим по друг начин? Разбира се, че можем. Да се върнем
11:51
to the first conductorдиригент we'veние имаме seenвидян:
209
696000
2000
към първия диригент, когото видяхме:
11:53
CarlosКарлос KleiberКлайбер, his nameиме. NextСледваща videoвидео, please.
210
698000
2000
казва се Карлос Клайбер. Следващото видео, моля.
11:57
(MusicМузика)
211
702000
4000
(Музика)
12:53
(LaughterСмях) Yeah.
212
758000
2000
(Смях) Да.
12:55
Well, it is differentразличен. But isn't that controllingконтролинг in the sameедин и същ way?
213
760000
3000
Е, различно е. Но това не е ли контрол по същия начин?
12:58
No, it's not, because he is not tellingказвам them what to do.
214
763000
3000
Не, не е. Защото той не им казва какво да правят.
13:01
When he does this, it's not,
215
766000
2000
Когато прави така, това не значи:
13:03
"Take your StradivariusStradivarius and like JimiДжими HendrixХендрикс,
216
768000
3000
"Вземи своя Страдивариус, и като Джими Хендрикс
13:06
smashSmash it on the floorетаж." It's not that.
217
771000
2000
го разбий на пода." Не е това.
13:08
He saysказва, "This is the gestureжест of the musicмузика.
218
773000
2000
Той казва: "Това е жестът на музиката.
13:10
I'm openingотвор a spaceпространство for you
219
775000
2000
Той отваря пространство за вас
13:12
to put in anotherоще layerслой
220
777000
2000
да внесете друг пласт
13:14
of interpretationустен превод."
221
779000
2000
от интерпретация.
13:16
That is anotherоще storyистория.
222
781000
2000
Това е друга история.
13:18
But how does it really work togetherзаедно
223
783000
2000
Но как наистина действа заедно,
13:20
if it doesn't give them instructionsинструкции?
224
785000
2000
ако не им дава наставления?
13:22
It's like beingсъщество on a rollercoasterвъртележка на увеселителен парк. Yeah?
225
787000
2000
Това е като да си на влакче в увеселителен парк. Нали?
13:24
You're not really givenдаден any instructionsинструкции,
226
789000
2000
Всъщност не ви дават никакви инструкции.
13:26
but the forcesвойски of the processпроцес itselfсебе си keep you in placeмясто.
227
791000
4000
Но самите сили на процеса ви държат на място.
13:30
That's what he does.
228
795000
2000
Това прави той.
13:32
The interestingинтересен thing is of courseкурс the rollercoasterвъртележка на увеселителен парк does not really existсъществувам.
229
797000
2000
Интересното, разбира се, е, че влакчето всъщност не съществува.
13:34
It's not a physicalфизически thing. It's in the players'играчите headsглави.
230
799000
4000
Не е нещо физическо. То е в главите на играчите.
13:38
And that's what makesправи them into partnersпартньори.
231
803000
3000
И това ги превръща в партньори.
13:41
You have the planплан in your headглава.
232
806000
2000
Имате плана в главата си.
13:43
You know what to do, even thoughвъпреки че KleiberКлайбер is not conductingпровеждане на you.
233
808000
3000
Знаете какво да правите, макар че Клайбер не ви дирижира.
13:46
But here and there and that. You know what to do.
234
811000
3000
Но тук, там и това. Знаете какво да правите.
13:49
And you becomeда стане a partnerпартньор buildingсграда the rollercoasterвъртележка на увеселителен парк,
235
814000
3000
И ставате партньор в построяването на влакчето,
13:52
yeah, with soundзвук,
236
817000
2000
да, със звук,
13:54
as you actuallyвсъщност take the rideезда.
237
819000
2000
като че ли наистина се возите.
13:56
This is very excitingвълнуващ for those playersиграчи.
238
821000
3000
Това е много вълнуващо за тези музиканти.
13:59
They do need to go to a sanatoriumсанаториум for two weeksседмици, laterпо късно.
239
824000
2000
После обаче трябва да отидат на санаториум за две седмици.
14:01
(LaughterСмях)
240
826000
1000
(Смях)
14:02
It is very tiringуморително. Yeah?
241
827000
2000
Много е уморително. Нали?
14:04
But it's the bestнай-доброто musicмузика makingприготвяне, like this.
242
829000
4000
Но е най-доброто правене на музика, по този начин.
14:08
But of courseкурс it's not only about motivationмотивиране
243
833000
3000
Разбира се, не става дума само за мотивация
14:11
and givingдавайки them a lot of physicalфизически energyенергия.
244
836000
3000
и за това да им дадеш много физическа енергия.
14:14
You alsoсъщо have to be very professionalпрофесионален.
245
839000
2000
Трябва също да си голям професионалист.
14:16
And look again at this KleiberКлайбер.
246
841000
2000
А погледнете пак това - Клайбер.
14:18
Can we have the nextследващия videoвидео, quicklyбързо?
247
843000
2000
Може ли да пуснем следващото видео, бързо?
14:20
You'llВие ще see what happensслучва се when there is a mistakeгрешка.
248
845000
4000
Ще видите какво се случва, когато има грешка.
14:24
(MusicМузика) Again you see the beautifulкрасив bodyтяло languageезик.
249
849000
3000
(Музика) Отново виждате прекрасния език на тялото.
14:27
(MusicМузика)
250
852000
3000
(Музика)
14:33
And now there is a trumpetтромпет playerплейър who
251
858000
3000
Има един тромпетист, който
14:36
does something not exactlyточно the way it should be doneСвършен.
252
861000
2000
прави нещо не точно както трябва да се прави.
14:38
Go alongзаедно with the videoвидео. Look.
253
863000
2000
Следете видеото. Гледайте.
14:43
See, secondвтори time for the sameедин и същ playerплейър.
254
868000
4000
Вижте, втори път за същия музикант.
14:49
(LaughterСмях) And now the thirdтрета time for the sameедин и същ playerплейър.
255
874000
3000
(Смях) А сега трети път за същия музикант.
14:56
(LaughterСмях)
256
881000
1000
(Смях)
14:57
"Wait for me after the concertконцерт.
257
882000
2000
"Чакайте ме след концерта.
14:59
I have a shortнисък noticeизвестие to give you."
258
884000
2000
Трябва да ви връча кратко предизвестие."
15:01
You know, when it's neededнеобходима, the authorityвласт is there. It's very importantважно.
259
886000
4000
Знаете ли, когато е нужно, авторитетът е там. Това е много важно.
15:05
But authorityвласт is not enoughдостатъчно to make people your partnersпартньори.
260
890000
3000
Но авторитетът не е достатъчен да направи хората ваши партньори.
15:08
Let's see the nextследващия videoвидео, please. See what happensслучва се here.
261
893000
2000
Да видим следващото видео, моля. Вижте какво се случва тук.
15:10
You mightбиха могли, може be surprisedизненадан havingкато seenвидян KleiberКлайбер
262
895000
2000
Може да се изненадате, след като сте видели Клайбер
15:12
as suchтакъв a hyperactiveхиперактивно guy.
263
897000
3000
като толкова хиперактивен човек.
15:15
He's conductingпровеждане на MozartМоцарт.
264
900000
2000
Той дирижира Моцарт.
15:17
(MusicМузика)
265
902000
3000
(Музика)
15:20
The wholeцяло orchestraоркестър is playingиграете.
266
905000
2000
Целият оркестър свири.
15:22
(MusicМузика)
267
907000
2000
(Музика)
15:24
Now something elseоще.
268
909000
2000
А сега нещо друго.
15:26
(MusicМузика)
269
911000
3000
(Музика)
15:36
See? He is there 100 percentна сто,
270
921000
4000
Виждате ли? Той е там 100 процента,
15:40
but not commandingкомандващ, not tellingказвам what to do.
271
925000
2000
но не командва, не им казва какво да правят.
15:42
RatherПо-скоро enjoyingнаслаждавайки what the soloistсолист is doing.
272
927000
3000
А по-скоро се наслаждава на това какъв е звукът.
15:45
(MusicМузика)
273
930000
3000
(Музика)
15:48
AnotherДруг soloсоло now. See what you can pickизбирам up from this.
274
933000
3000
А сега вижте какво можете да вземете от това.
15:51
(MusicМузика)
275
936000
3000
(Музика)
15:57
Look at the eyesочи.
276
942000
2000
Гледайте очите.
16:03
Okay. You see that?
277
948000
2000
Добре. Виждате ли това?
16:05
First of all, it's a kindмил of a complimentкомплимент we all like to get.
278
950000
3000
Първо, това е един вид комплимент, който всички обичаме да получаваме.
16:08
It's not feedbackобратна връзка. It's an "MmmmММММ ..." Yeah, it comesидва from here.
279
953000
3000
Не е обратна връзка. Това е "Мммм...." Да, идва от тук.
16:11
So that's a good thing.
280
956000
2000
Така че това е нещо добро.
16:13
And the secondвтори thing is
281
958000
2000
А второто е,
16:15
it's about actuallyвсъщност beingсъщество in controlконтрол,
282
960000
2000
всъщност свързано с това да контролираш,
16:17
but in a very specialспециален way.
283
962000
2000
но по много специален начин.
16:19
When KleiberКлайбер does -- did you see the eyesочи,
284
964000
3000
Когато Клайбер го прави - видяхте ли очите,
16:22
going from here? (SingingПеене)
285
967000
2000
минаващи оттук? (Пеене)
16:24
You know what happensслучва се? GravitationГравитацията is no more.
286
969000
4000
Знаете ли какво се случва? Вече няма гравитация.
16:28
KleiberКлайбер not only createsсъздава a processпроцес,
287
973000
2000
Клайбер не само създава един процес,
16:30
but alsoсъщо createsсъздава the conditionsусловия in the worldсвят
288
975000
3000
но също създава и условията в света,
16:33
in whichкойто this processпроцес takes placeмясто.
289
978000
3000
при които се случва този процес.
16:36
So again, the oboeобой playerплейър
290
981000
2000
И отново - изпълнителят на обой
16:38
is completelyнапълно autonomousавтономен
291
983000
2000
е напълно автономен
16:40
and thereforeСледователно happyщастлив and proudгорд of his work,
292
985000
3000
и поради това щастлив и горд с работата си,
16:43
and creativeтворчески and all of that.
293
988000
2000
креативен и така нататък.
16:45
And the levelниво in whichкойто KleiberКлайбер is in controlконтрол is in a differentразличен levelниво.
294
990000
4000
А нивото, на което Клайбер контролира, е различно.
16:49
So controlконтрол is no longerповече време a zero-sumнулев gameигра.
295
994000
3000
Така че контролът вече не е игра с нулева сума.
16:52
You have this controlконтрол. You have this controlконтрол. And all you put togetherзаедно,
296
997000
2000
Вие имате този контрол. Имате този контрол. А всичко, събрано заедно
16:54
in partnershipсъдружие, bringsноси about the bestнай-доброто musicмузика.
297
999000
4000
в партньорство, извлича най-добрата музика.
16:58
So KleiberКлайбер is about processпроцес.
298
1003000
2000
Така че Клайбер е по процеса.
17:00
KleiberКлайбер is about conditionsусловия in the worldсвят.
299
1005000
2000
Клайбер е по условията в света.
17:02
But you need to have processпроцес and contentсъдържание to createсъздавам the meaningзначение.
300
1007000
4000
Но е нужно да имате процес и съдържание, за да създадете значението.
17:06
LennyЛени BernsteinБърнстейн, my ownсобствен personalперсонален maestroМаестро.
301
1011000
2000
Лени Бърнстейн, собственият ми личен маестро,
17:08
SinceТъй като he was a great teacherучител,
302
1013000
3000
тъй като той беше велик преподавател,
17:11
LennyЛени BernsteinБърнстейн always startedзапочна from the meaningзначение. Look at this, please.
303
1016000
6000
Лени Бърнстейн винаги започваше от значението. Погледнете това, моля.
17:17
(MusicМузика)
304
1022000
4000
(Музика)
18:16
Do you rememberпомня the faceлице of MutiМути, at the beginningначало?
305
1081000
2000
Помните ли лицето на Мути в началото?
18:18
Well he had a wonderfulчудесен expressionизразяване, but only one.
306
1083000
3000
Имаше чудесно изражение, но само едно.
18:21
(LaughterСмях)
307
1086000
1000
(Смях)
18:22
Did you see Lenny'sЛени 's faceлице?
308
1087000
2000
Видяхте ли лицето на Лени?
18:24
You know why? Because the meaningзначение of the musicмузика is painболка.
309
1089000
4000
Знаете ли защо? Защото значението на музиката е болка.
18:28
And you're playingиграете a painfulболезнен soundзвук.
310
1093000
2000
А вие свирите болезнен звук.
18:30
And you look at LennyЛени and he's sufferingстрадание.
311
1095000
3000
Гледате Лени и той страда.
18:33
But not in a way that you want to stop.
312
1098000
2000
Но не така, че да искате да спре.
18:35
It's sufferingстрадание, like, enjoyingнаслаждавайки himselfсебе си in a JewishЕврейски way, as they say.
313
1100000
4000
Това е страдание, като че ли се забавлява по еврейски начин, както казват.
18:39
(LaughterСмях)
314
1104000
4000
(Смях)
18:43
But you can see the musicмузика on his faceлице.
315
1108000
3000
Но виждате музиката на лицето му.
18:46
You can see the batonполицейска палка left his handръка. No more batonполицейска палка.
316
1111000
3000
Виждате, че палката е напуснала ръката му. Няма вече палка.
18:49
Now it's about you, the playerплейър,
317
1114000
2000
Сега става дума за вас, изпълнителят,
18:51
tellingказвам the storyистория.
318
1116000
2000
който разказва историята.
18:53
Now it's a reversedнаопаки thing. You're tellingказвам the storyистория. And you're tellingказвам the storyистория.
319
1118000
2000
Сега нещата са обърнати. Вие разказвате историята. И вие разказвате историята.
18:55
And even brieflyнакратко, you becomeда стане the storytellerразказвач
320
1120000
3000
Макар и за кратко, вие ставате разказвачът,
18:58
to whichкойто the communityобщност, the wholeцяло communityобщност, listensслуша to.
321
1123000
3000
когото слуша общността, цялата общност.
19:01
And BernsteinБърнстейн enablesдава възможност на that. Isn't that wonderfulчудесен?
322
1126000
4000
И Бърнстейн позволява това. Не е ли чудесно?
19:05
Now, if you are doing all the things we talkedговорих about, togetherзаедно,
323
1130000
4000
Ако правите всички неща, за които говорихме, заедно,
19:09
and maybe some othersдруги,
324
1134000
2000
а може би и някои други,
19:11
you can get to this wonderfulчудесен pointточка of doing withoutбез doing.
325
1136000
3000
може да стигнете до чудесния момент, в който правите без правене.
19:14
And for the last videoвидео, I think this is simplyпросто the bestнай-доброто titleзаглавие.
326
1139000
5000
А за последното видео мисля, че това е просто най-доброто заглавие.
19:19
My friendприятел PeterПетър saysказва,
327
1144000
2000
Моят приятел Питър казва:
19:21
"If you love something, give it away." So, please.
328
1146000
4000
"Ако обичаш нещо, подари го." Ето, моля.
19:25
(MusicМузика)
329
1150000
4000
(Музика)
20:29
(ApplauseАплодисменти)
330
1214000
17000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Itay Talgam - Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro.

Why you should listen

Itay Talgam finds metaphors for organizational behavior -- and models for inspired leadership -- within the workings of the symphony orchestra. Imagining music as a model for all spheres of human creativity, from the classroom to the boardroom, Talgam created the Maestro Leadership Program.

Talgam's workshops aim to help everyday people develop a musician's sense of collaboration, and a conductor's sense of leadership: that inner sense of being intuitively, even subconsciously, connected to your fellow players, giving what they need and getting what you need. It's this art of listening and reacting in the moment that makes for a swinging jazz combo, a sublime string quartet, a brilliant orchestra -- and great teams at work.

Before he conducted people, Talgam conducted music, including numerous orchestras in Europe. He was the first Israeli conductor to perform with the St. Petersburg Philharmonic Orchestra and the Leipzig Opera house. His book, The Ignorant Maestro, was published in 2015.

More profile about the speaker
Itay Talgam | Speaker | TED.com