ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com
TED@Nairobi

Munir Virani: Why I love vultures

Munir Virani: Proč miluji supy

Filmed:
1,134,254 views

Jako přirození sběrači odpadků jsou supi nezbytní pro náš ekosystém - proč tedy mají tak špatnou pověst? Proč je jich tolik na pokraji vyhynutí? Biolog zabývající se dravci Munir Virani tvrdí, že musíme věnovat větší pozornost těmto jedinečným a nepochopeným stvořením, abychom změnili náš pohled na supy a zachránili je.
- Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would like to talk to you about
0
506
1854
Chtěl bych s vámi mluvit
00:18
a very specialspeciální groupskupina of animalszvířata.
1
2360
2632
o velice zvláštní skupině zvířat.
00:20
There are 10,000 speciesdruh of birdsptactvo in the worldsvět.
2
4992
4001
Na světě existuje 10 000 druhů ptáků.
00:24
VulturesSupi are amongstmezi the mostvětšina threatenedohroženo groupskupina of birdsptactvo.
3
8993
4608
Supi patří k nejvíce ohrožené skupině ptáků.
00:29
When you see a vultureSUP like this, the first thing
4
13601
3012
Když uvidíte supa jako na obrázku,
jako první věc
00:32
that comespřijde to your mindmysl is, these are disgustingnechutný, uglyškaredý,
5
16613
3976
vás napadne, že jsou supi odporná, ošklivá,
00:36
greedychamtivý creaturesstvoření that are just after your fleshmaso,
6
20589
2959
nenasytná stvoření,
která jdou jen po vašem mase.
00:39
associatedspojené with politicianspolitiků. (LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
7
23548
7327
Jsou spojováni s politiky.
(Smích) (Potlesk)
00:46
I want to changezměna that perceptionvnímání. I want to changezměna
8
30875
2775
Chci změnit takovýto pohled. Chci změnit
00:49
those feelingspocity you have for these birdsptactvo, because
9
33650
2710
pocity, které máte z těchto ptáků, protože
00:52
they need our sympathysympatie. They really do. (LaughterSmích)
10
36360
3050
potřebují naše sympatie. Opravdu potřebují. (Smích)
00:55
And I'll tell you why.
11
39410
1549
A řeknu vám proč.
00:56
First of all, why do they have suchtakový a badšpatný pressstisk?
12
40959
3592
Nejprve ze všeho, proč mají tak špatnou pověst?
01:00
When CharlesKarel DarwinDarwin wentšel acrosspřes the AtlanticAtlantik in 1832
13
44551
3987
Když se Charles Darwin plavil
přes Atlantik v roce 1832
01:04
on the BeagleBeagle, he saw the turkeykrocan vultureSUP,
14
48538
3192
na lodi Beagle, spatřil kondora krocanovitého
01:07
and he said, "These are disgustingnechutný birdsptactvo
15
51730
2840
a prohlásil: „Jsou to ohavní ptáci
01:10
with baldplešatý scarletScarlet headshlavy that are formedvytvořen to revelRevel in putridityputridity." (LaughterSmích)
16
54570
6061
s holou, červenou hlavou,
kteří se vyžívají v hnilobě.“ (Smích)
01:16
You could not get a worsehorší insulturážka, and that from CharlesKarel DarwinDarwin. (LaughterSmích)
17
60631
4570
Nemohli jste dostat horší urážku,
a navíc od Charlese Darwina. (Smích)
01:21
You know, he changedzměněna his mindmysl when he camepřišel back,
18
65201
2861
Jenže on změnil svůj názor,
když se vrátil zpátky,
01:23
and I'll tell you why.
19
68062
1316
a já vám povím proč.
01:25
They'veOni už alsotaké be associatedspojené with DisneyDisney — (LaughterSmích) —
20
69378
3291
Bývají také spojováni s Disneym. (Smích)
01:28
personifiedztělesněná as goofyGoofy, dumbněmý, stupidhloupý characterspostavy.
21
72669
4792
Tam se chovají jako praštěné,
hloupé a tupé postavy.
01:33
More recentlynedávno, if you've been followingNásledující the KenyanKeňský pressstisk
22
77461
3576
Pokud jste nedávno sledovali keňský tisk,
01:36
— (LaughterSmích) (ApplausePotlesk) (CheersZdravím) —
23
81037
7119
- (Smích) (Potlesk) (Jásot) -
01:44
these are the attributesatributy that they associatedspojené
24
88156
3352
tak jsou to vlastnosti, které jsou spojovány
01:47
the KenyanKeňský MPsMPs with. But I want to challengevýzva that.
25
91508
3312
s keňskými poslanci. Ale já musím oponovat.
01:50
I want to challengevýzva that. Do you know why?
26
94820
2552
Musím oponovat. Víte proč?
01:53
Because MPsMPs
27
97372
2720
Protože poslanci
01:55
do not keep the environmentživotní prostředí cleančistý. (LaughterSmích)
28
100092
4871
neudržují naši přírodu čistou. (Smích)
02:00
MPsMPs do not help to preventzabránit the spreadrozpětí of diseasesnemoci.
29
104963
4962
Poslanci nepomáhají zabránit šíření nemocí.
02:05
They are hardlystěží monogamousmonogamní. (LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
30
109925
6349
Jen stěží jsou monogamní.
(Smích) (Potlesk)
02:12
They are fardaleko from beingbytost extinctvyhynulý. (LaughterSmích)
31
116274
3763
Mají daleko k vyhynutí. (Smích)
02:15
And, my favoriteoblíbený is, vulturessupi are better looking. (ApplausePotlesk) (LaughterSmích)
32
120037
6901
A mé oblíbené: supi vypadají lépe.
(Potlesk) (Smích)
02:22
So there's two typestypy of vulturessupi in this planetplaneta.
33
126938
3951
Na této planetě žijí dva typy supů.
02:26
There are the NewNové WorldSvět vulturessupi that are mainlyhlavně foundnalezeno
34
130889
2273
Jsou to supi z Nového světa,
kteří se převážně nachází
02:29
in the AmericasAmeriky, like the condorskondoři and the caracarasCaracaras,
35
133162
2941
v Americe, jako jsou kondoři a karančové.
02:32
and then the OldStaré WorldSvět vulturessupi, where we have
36
136103
2299
A pak supi Starého světa, kterých máme
02:34
16 speciesdruh. From these 16, 11 of them are facingčelí
37
138402
3488
16 druhů. Z těchto 16 čelí 11
02:37
a highvysoký riskriziko of extinctionzánik.
38
141890
3087
vysokému riziku vyhynutí.
02:40
So why are vulturessupi importantdůležité? First of all,
39
144977
3417
Proč jsou tedy supi důležití? Nejprve ze všeho
02:44
they provideposkytnout vitalvitální ecologicalekologický servicesslužeb. They cleančistý up.
40
148394
3481
poskytují nezbytné ekologické služby.
Uklízejí.
02:47
They're our naturalpřírodní garbageodpadky collectorskolektory.
41
151875
2294
Jsou naši přirození sběrači odpadků.
02:50
They cleančistý up carcassesjatečně upravená těla right to the bonekost.
42
154169
2633
Odstraní mršiny až ke kosti.
02:52
They help to killzabít all the bacteriabakterie. They help absorbabsorbovat anthraxsněť slezinná
43
156802
3638
Pomáhají zabít všechny bakterie.
Pomáhají pohltit antrax,
02:56
that would otherwisev opačném případě spreadrozpětí and causezpůsobit
44
160440
2673
který by se jinak rozšířil a způsobil
02:59
hugeobrovský livestockhospodářských zvířat lossesztráty and diseasesnemoci in other animalszvířata.
45
163113
4084
ohromné ztráty hospodářských zvířat
a nemoci jiných zvířat.
03:03
RecentNedávné studiesstudie have shownzobrazeno that in areasoblasti where there are
46
167197
2739
Poslední studie ukázaly, že
v oblastech, kde se nevyskytují
03:05
no vulturessupi, carcassesjatečně upravená těla take up to threetři to fourčtyři timesčasy
47
169936
3003
supi, trvá mršině
třikrát až čtyřikrát déle,
03:08
to decomposerozložit, and this has hugeobrovský ramificationsdůsledky
48
172939
2569
než se rozloží,
a to má obrovské důsledky
03:11
for the spreadrozpětí of diseasesnemoci.
49
175508
2895
v podobě šíření nemocí.
03:14
VulturesSupi alsotaké have tremendousobrovský historicalhistorický significancevýznam.
50
178403
3416
Supi mají také ohromný historický význam.
03:17
They have been associatedspojené in ancientstarověký EgyptianEgyptský culturekultura.
51
181819
3244
Hráli důležitou roli ve starověkém Egyptě.
03:20
NekhbetNechbet was the symbolsymbol of the protectorochránce
52
185063
3100
Nechbet byla symbolem ochrany
03:24
and the motherhoodmateřství, and togetherspolu with the cobraCobra,
53
188163
3088
a mateřství, a spolu s kobrou
03:27
symbolizedsymbolizován the unityJednota betweenmezi UpperHorní and LowerNižší EgyptEgypt.
54
191251
4114
symbolizovala jednotu
mezi Horním a Dolním Egyptem.
03:31
In HinduHind mythologymytologie, JatayuJatayu was the vultureSUP god,
55
195365
3808
V hinduistické mytologii byl Džatáju supí bůh,
03:35
and he riskedriskoval his life in orderobjednat to saveUložit the goddessbohyně SitaSita
56
199173
5272
který riskoval svůj život, aby
zachránil bohyni Sítu
03:40
from the 10-headed-v čele demondémon RavanaRavana.
57
204445
2657
ze spárů desetihlavého démona Rávany.
03:43
In TibetanTibetské culturekultura, they are performingprovádět very importantdůležité
58
207102
3431
V tibetské kultuře vykonávají supi velice důležitý
03:46
skynebe burialspohřby. In placesmísta like TibetTibet, there are no placesmísta
59
210533
2712
nebeský pohřeb.
V místech, jako je Tibet, není
03:49
to burypohřbít the deadmrtví, or wooddřevo to crematezpopelnit them,
60
213245
3064
místa k pohřbení mrtvých
nebo dřeva ke kremaci,
03:52
so these vulturessupi provideposkytnout a naturalpřírodní disposallikvidace systemSystém.
61
216309
4188
a tak zajišťují supi přirozený systém likvidace.
03:56
So what is the problemproblém with vulturessupi?
62
220497
2467
Tak jaký máme problém se supy?
03:58
We have eightosm speciesdruh of vulturessupi that occurnastat in KenyaKeňa,
63
222964
2871
Máme 8 druhů supů, které se vyskytují v Keni,
04:01
of whichkterý sixšest are highlyvysoce threatenedohroženo with extinctionzánik.
64
225835
3987
z nichž 6 je vysoce ohroženo vyhynutím.
04:05
The reasondůvod is that they're gettingdostat poisonedotrávený, and the reasondůvod
65
229822
2619
Příčinou je otrava jedem, a důvodem,
04:08
that they're gettingdostat poisonedotrávený is because there's
66
232441
2592
proč dochází k otravám,
jsou zuřící konflikty
04:10
human-wildlifelidské přírody conflictskonflikty. The pastoralPastorální communitiesspolečenství
67
235033
2688
člověka s divokou přírodou.
Venkovské komunity
04:13
are usingpoužitím this poisonjed to targetcílová predatorsdravci,
68
237721
3352
používají jed, aby otrávily predátory,
04:16
and in returnvrátit se, the vulturessupi are fallingpadající victimoběť to this.
69
241073
3635
následkem čehož padají za oběť i supi.
04:20
In SouthJih AsiaAsie, in countrieszemí like IndiaIndie and PakistanPákistán,
70
244708
2664
V jižní Asii, v zemích jako je Indie a Pákistán,
04:23
fourčtyři speciesdruh of vulturessupi are listedv seznamu as criticallykriticky endangeredohrožení,
71
247372
3481
se 4 druhy supů nachází na seznamu
kriticky ohrožených,
04:26
whichkterý meansprostředek they have lessméně than 10 or 15 yearsroky to go extinctvyhynulý,
72
250853
3351
což znamená, že jim do vyhynutí
nezbývá více než 10, 15 let.
04:30
and the reasondůvod is because they are fallingpadající preykořist
73
254204
3310
Důvod, proč se stávají kořistí,
04:33
by consumingkonzumace livestockhospodářských zvířat that has been treatedzacházeno
74
257514
2448
je konzumace hospodářských zvířat,
která byla léčena
04:35
with a painkillingprotibolestivý druglék like DiclofenacDiklofenak.
75
259962
2672
analgetiky jako Diclofenac.
04:38
This druglék has now been bannedzakázáno for veterinaryveterinární use in IndiaIndie,
76
262634
3097
V Indii je již tento lék pro
veterinářské účely zakázán
04:41
and they have takenpřijat a standvydržet.
77
265731
2519
a jsou o tom přesvědčeni.
04:44
Because there are no vulturessupi, there's been a spreadrozpětí
78
268250
2320
Protože tam nejsou supi, enormně se zvýšil
04:46
in the numbersčísla of feralvolně žijících dogspsy at carcasskostra dumpskládka sitesstránek,
79
270570
2801
počet divokých psů na skládkách s mršinami.
04:49
and when you have feralvolně žijících dogspsy, you have a hugeobrovský time bombbombardovat
80
273371
3181
A když máte divoké psy,
máte obrovskou časovanou bombu
04:52
of rabiesVzteklina. The numberčíslo of casespřípadů of rabiesVzteklina
81
276552
2642
vztekliny. Počet případů vztekliny
04:55
has increasedzvýšené tremendouslynesmírně in IndiaIndie.
82
279194
2728
se v Indii nebezpečně zvyšuje.
04:57
KenyaKeňa is going to have one of the largestnejvětší windvítr farmshospodářství in AfricaAfrika:
83
281922
3445
Keňa bude mít jednu
z největších větrných farem v Africe:
05:01
353 windvítr turbinesturbíny are going to be up at LakeJezero TurkanaTurkana.
84
285367
3236
353 větrných turbín bude postaveno
u jezera Turkana.
05:04
I am not againstproti windvítr energyenergie, but we need to work
85
288603
2280
Nejsem proti větrné energii,
ale musíme pracovat
05:06
with the governmentsvlád, because windvítr turbinesturbíny
86
290883
3209
s vládami, protože větrné turbíny
05:09
do this to birdsptactvo. They slicevýseč them in halfpolovina.
87
294092
2600
dělají ptákům tohle.
Rozseknou je vejpůl.
05:12
They are bird-blendingmíšení ptačí machinesstrojů.
88
296692
2834
Jsou to sekáčky na ptačí maso.
05:15
In WestZápad AfricaAfrika, there's a horrifichrůzný tradeobchod
89
299526
2678
V západní Africe existuje děsivý obchod
05:18
of deadmrtví vulturessupi to servesloužit the witchcraftčarodějnictví and the fetishfetiš markettrh.
90
302204
5371
s mrtvými supy, kteří se používají
v čarodějnictví a v náboženském fetišismu.
05:23
So what's beingbytost doneHotovo? Well, we're conductingvedení researchvýzkum
91
307575
2832
Takže co děláme?
Nuže, provádíme výzkum
05:26
on these birdsptactvo. We're puttinguvedení transmittersvysílače on them.
92
310407
3280
těchto ptáků.
Připevňujeme na ně vysílače.
05:29
We're tryingzkoušet to determineurčit theirjejich basiczákladní ecologyekologie,
93
313687
2376
Snažíme se určit jejich
základní vztahy k prostředí, abychom
05:31
and see where they go.
94
316063
2439
zjistili, kde se pohybují.
05:34
We can see that they travelcestovat differentodlišný countrieszemí, so
95
318502
2041
Vidíme, že prolétají různými zeměmi, takže
05:36
if you focussoustředit se on a problemproblém locallylokálně, it's not going to help you.
96
320543
3296
pokud se zaměříte na problém
lokálně, nepomůže to.
05:39
We need to work with governmentsvlád in regionalregionální levelsúrovně.
97
323839
2707
Musíme pracovat s vládami na regionálních úrovních.
05:42
We're workingpracovní with localmístní communitiesspolečenství.
98
326546
2936
Pracujeme s místními komunitami.
05:45
We're talkingmluvící to them about appreciatingzhodnocování vulturessupi,
99
329482
3142
Mluvíme s nimi o respektování supů,
05:48
about the need from withinv rámci to appreciatecenit si these
100
332624
2555
o potřebě respektovat tato nádherná
05:51
wonderfulBáječné creaturesstvoření and the servicesslužeb that they provideposkytnout.
101
335179
3037
stvoření a oceňovat služby, které zajišťují.
05:54
How can you help? You can becomestát activeaktivní,
102
338216
3013
Jak můžete pomoci?
Můžete se stát aktivními,
05:57
make noisehluk. You can writenapsat a letterdopis to your governmentvláda
103
341229
2723
vyburcovat veřejnost.
Můžete napsat dopis vaší vládě
05:59
and tell them that we need to focussoustředit se on these very
104
343952
2310
a říct jim, že se musíme zaměřit na tato
06:02
misunderstoodšpatně pochopil creaturesstvoření. VolunteerJako dobrovolník your time
105
346262
3178
nepochopená stvoření.
Věnujte svůj čas
06:05
to spreadrozpětí the wordslovo. SpreadŠíření the wordslovo.
106
349440
2616
a šiřte tyto informace.
Šiřte je dál.
06:07
When you walkProcházka out of this roompokoj, místnost, you will be informedinformovaný
107
352056
2344
Až vyjdete z tohoto sálu,
tak vy budete o supech
06:10
about vulturessupi, but speakmluvit to your familiesrodiny, to your childrenděti,
108
354400
2800
informováni. Ale mluvte
se svou rodinou, dětmi,
06:13
to your neighborssousedé about vulturessupi.
109
357200
2161
a svými sousedy o supech.
06:15
They are very gracefulpůvabná. CharlesKarel DarwinDarwin said
110
359361
3063
Jsou velice elegantní.
Charles Darwin řekl,
06:18
he changedzměněna his mindmysl because he watchedsledoval them flylétat
111
362424
3029
že změnil svůj názor,
když je pozoroval, s jakou lehkostí
06:21
effortlesslybez námahy withoutbez energyenergie in the skiesnebe.
112
365453
3265
a bez jaké námahy plachtí po obloze.
06:24
KenyaKeňa, this worldsvět, will be much poorerchudší
113
368718
2879
Keňa a celý svět bude mnohem chudší
06:27
withoutbez these wonderfulBáječné speciesdruh.
114
371597
2585
bez těchto nádherných druhů.
06:30
Thank you very much. (ApplausePotlesk)
115
374182
4000
Moc vám děkuji. (Potlesk)
Translated by Soňa Baštincová
Reviewed by Jakub Helcl

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com