ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com
TED@Nairobi

Munir Virani: Why I love vultures

Munir Virani: Zašto volim lešinare

Filmed:
1,134,254 views

Kao prirodni đubretari, lešinari su bitni za naš ekosistem - zbog čega su onda na lošem glasu? Zašto tolikom broju preti istrebljenje? Biolog za grabljivice Munir Virani tvrdi da moramo da obratimo više pažnje na ova jedinstvena i neshvaćena stvorenja, da promenimo svoju perspektivu i spasimo lešinare.
- Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would like to talk to you about
0
506
1854
Želeo bih da vam ispričam nešto
00:18
a very specialпосебан groupгрупа of animalsЖивотиње.
1
2360
2632
o veoma posebnoj grupi životinja.
00:20
There are 10,000 speciesврсте of birdsптице in the worldсвет.
2
4992
4001
Na svetu postoji 10 000 vrsta ptica.
00:24
VulturesLešinari are amongstмеђу the mostнајвише threatenedпретио groupгрупа of birdsптице.
3
8993
4608
Lešinari su jednaod najugroženijih vrsta ptica.
00:29
When you see a vulturestrvinar like this, the first thing
4
13601
3012
Prvo što pomislitekada vidite lešinara
00:32
that comesдолази to your mindум is, these are disgustingодвратан, uglyружно,
5
16613
3976
je kako su to odvratna, ružna
00:36
greedypohlepni creaturesстворења that are just after your fleshmeso,
6
20589
2959
i pohlepna stvorenja,koja samo žele vaše meso,
00:39
associatedповезани with politiciansполитичари. (LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
7
23548
7327
slično kao političari.(Smeh) (Aplauz)
00:46
I want to changeпромена that perceptionПерцепција. I want to changeпромена
8
30875
2775
Želim da promenimtu percepciju. Želim da promenim
00:49
those feelingsосећања you have for these birdsптице, because
9
33650
2710
to mišljenje o ovim pticama,jer im je potrebno
00:52
they need our sympathyсимпатија. They really do. (LaughterSmeh)
10
36360
3050
naše saosećanje.Stvarno jeste. (Smeh)
00:55
And I'll tell you why.
11
39410
1549
A reći ću vam i zašto.
00:56
First of all, why do they have suchтаква a badлоше pressпритисните?
12
40959
3592
Prvo, zašto suna tako lošem glasu?
01:00
When CharlesCharles DarwinDarwin wentотишао acrossпреко the AtlanticAtlantik in 1832
13
44551
3987
Kada je Čarls Darvinprešao Atlantik 1832.
01:04
on the BeagleBeagle, he saw the turkeyтурска vulturestrvinar,
14
48538
3192
na Biglu, video je karipskog lešinara
01:07
and he said, "These are disgustingодвратан birdsптице
15
51730
2840
i rekao je: "Ovo su odvratne ptice
01:10
with baldćelav scarletScarlet headsглаве that are formedформирана to revelRevel in putridityputridity." (LaughterSmeh)
16
54570
6061
sa ćelavim grimiznim glavama i stvorenesu da pijanče u iskvarenosti." (Smeh)
01:16
You could not get a worseгоре insultuvreda, and that from CharlesCharles DarwinDarwin. (LaughterSmeh)
17
60631
4570
Ne možete primiti goru uvredu,i to još od Čarlsa Darvina (Smeh)
01:21
You know, he changedпромењено his mindум when he cameДошао back,
18
65201
2861
Kada se vratio,promenio je mišljenje,
01:23
and I'll tell you why.
19
68062
1316
a reći ću vam i zašto.
01:25
They'veOni su alsoтакође be associatedповезани with DisneyDisney — (LaughterSmeh) —
20
69378
3291
Takođe asociraju na Dizni- (Smeh) -
01:28
personifiedoliиenje as goofyGoofy, dumbглуп, stupidглупо charactersкарактера.
21
72669
4792
personifikovani su kao šašavi,priglupi i blesavi likovi
01:33
More recentlyнедавно, if you've been followingследећи the KenyanKenijac pressпритисните
22
77461
3576
U skorije vreme, akopratite kenijske novine
01:36
— (LaughterSmeh) (ApplauseAplauz) (CheersU zdravlje) —
23
81037
7119
- (Smeh) (Aplauz)(Uzvici) -
01:44
these are the attributesatributi that they associatedповезани
24
88156
3352
ovo su pridevikojima su opisivani
01:47
the KenyanKenijac MPsPoslanici with. But I want to challengeизазов that.
25
91508
3312
članovi parlamenta Kenije.Ali želim da osporim to.
01:50
I want to challengeизазов that. Do you know why?
26
94820
2552
Želim to da osporim.A znate li zašto?
01:53
Because MPsPoslanici
27
97372
2720
Jer članovi parlamenta
01:55
do not keep the environmentЖивотна средина cleanчист. (LaughterSmeh)
28
100092
4871
ne održavaju okolinu čistom.(Smeh)
02:00
MPsPoslanici do not help to preventспречити the spreadширити of diseasesболести.
29
104963
4962
Članovi parlamenta ne pomažusprečavanje širenja zaraza.
02:05
They are hardlyтешко monogamousмоногамна. (LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
30
109925
6349
Teško da su monogamne prirode.(Smeh) (Aplauz)
02:12
They are farдалеко from beingбиће extinctизумрла. (LaughterSmeh)
31
116274
3763
Daleko su od istrebljenja.(Smeh)
02:15
And, my favoriteомиљени is, vulturesLešinari are better looking. (ApplauseAplauz) (LaughterSmeh)
32
120037
6901
I moja omiljena stavka je - lešinaribolje izgledaju. (Aplauz) (Smeh)
02:22
So there's two typesврсте of vulturesLešinari in this planetПланета.
33
126938
3951
Na zemlji postojedve vrste lešinara.
02:26
There are the NewNovi WorldSvet vulturesLešinari that are mainlyуглавном foundнашао
34
130889
2273
Postoje lešinari Novog svetakoji se uglavnom nalaze
02:29
in the AmericasObe Amerike, like the condorsKondori and the caracarascaracaras,
35
133162
2941
na američkim kontinentima,poput kondora i karakari
02:32
and then the OldStari WorldSvet vulturesLešinari, where we have
36
136103
2299
i postoje lešinari Starog sveta,gde imamo
02:34
16 speciesврсте. From these 16, 11 of them are facingокренути
37
138402
3488
16 vrsta. Od tih 16,11 se suočava
02:37
a highвисоко riskризик of extinctionизумирање.
38
141890
3087
sa visokim rizikom od istrebljenja.
02:40
So why are vulturesLešinari importantважно? First of all,
39
144977
3417
Zašto su lešinari bitni?
02:44
they provideпружити vitalвитално ecologicalеколошки servicesуслуге. They cleanчист up.
40
148394
3481
Prvo, obezbeđuju bitne ekološke usluge.Oni čiste.
02:47
They're our naturalприродно garbageсмеће collectorsколектори.
41
151875
2294
Oni su prirodni đubretari.
02:50
They cleanчист up carcassesleљina right to the boneкост.
42
154169
2633
Čiste leševe sve do kostiju.
02:52
They help to killубиј all the bacteriaбактерије. They help absorbапсорбовати anthraxantraks
43
156802
3638
Pomažu da se ubiju sve bakterijei da se upije antraks
02:56
that would otherwiseиначе spreadширити and causeузрок
44
160440
2673
koji bi se inače raširioi izazvao
02:59
hugeогромно livestockстока lossesгубици and diseasesболести in other animalsЖивотиње.
45
163113
4084
velike gubitke stokei zaraze kod drugih životinja.
03:03
RecentNedavna studiesстудије have shownпоказано that in areasобласти where there are
46
167197
2739
Novija istraživanja su pokazalada u područjima
03:05
no vulturesLešinari, carcassesleљina take up to threeтри to fourчетири timesпута
47
169936
3003
bez lešinara leševima trebai tri do četiri puta više
03:08
to decomposese raspada, and this has hugeогромно ramificationsпоследице
48
172939
2569
da se razlože,i ovo ima velike posledice
03:11
for the spreadширити of diseasesболести.
49
175508
2895
na širenje zaraza.
03:14
VulturesLešinari alsoтакође have tremendousстрашно historicalисторијски significanceзначај.
50
178403
3416
Lešinari takođe imajuogromnu istorijsku važnost.
03:17
They have been associatedповезани in ancientдревни EgyptianEgipatski cultureкултура.
51
181819
3244
Povezuju se sa kulturomdrevnih Egipćana.
03:20
NekhbetNekhbet was the symbolсимбол of the protectorzaštitnik
52
185063
3100
Nekbet je bio simbol zaštite
03:24
and the motherhoodmaterinstvo, and togetherзаједно with the cobraKobra,
53
188163
3088
i majčinstva,i zajedno sa kobrom
03:27
symbolizedсимболизована the unityjedinstvo betweenизмеђу UpperGornji and LowerNiže EgyptEgipat.
54
191251
4114
predstavljao je jedinstvoizmeđu Gornjeg i Donjeg Egipta.
03:31
In HinduHindu mythologymitologija, JatayuJatayu was the vulturestrvinar god,
55
195365
3808
U hinduističkoj mitologiji,Džataju je bio bog lešinar
03:35
and he riskedrizikovao his life in orderнаручи to saveсачувати the goddessбогиња SitaSita
56
199173
5272
i rizikovao je svoj životkako bi spasio boginju Situ
03:40
from the 10-headed-na čelu demondemon RavanaRavanu.
57
204445
2657
od desetoglavog čudovišta Ravana.
03:43
In TibetanTibetanski cultureкултура, they are performingизвођење very importantважно
58
207102
3431
U tibetanskoj kulturise vrše veoma bitne
03:46
skyнебо burialssahranjivanje. In placesместа like TibetTibet, there are no placesместа
59
210533
2712
sahrane pod nebom. Na mestimapoput Tibeta, nema mesta
03:49
to buryзакопати the deadмртав, or woodдрво to crematekremiramo them,
60
213245
3064
da se mrtvi sahrane,kao ni drva za kremiranje,
03:52
so these vulturesLešinari provideпружити a naturalприродно disposalrashoda systemсистем.
61
216309
4188
pa lešinari obezbeđujuprirodni sistem za odlaganje.
03:56
So what is the problemпроблем with vulturesLešinari?
62
220497
2467
Šta je onda problem sa lešinarima?
03:58
We have eightосам speciesврсте of vulturesLešinari that occurпојавити in KenyaKenija,
63
222964
2871
Postoji osam vrsta lešinarau Keniji,
04:01
of whichкоја sixшест are highlyвисоко threatenedпретио with extinctionизумирање.
64
225835
3987
od kojih je 6pod visokom pretnjom od istrebljenja.
04:05
The reasonразлог is that they're gettingдобијања poisonedотрован, and the reasonразлог
65
229822
2619
Razlog je to što ih truju,a to se dešava
04:08
that they're gettingдобијања poisonedотрован is because there's
66
232441
2592
zato što postoje konflikti
04:10
human-wildlifeljudsko-Divljine conflictsсукоби. The pastoralPastoralni communitiesзаједнице
67
235033
2688
između ljudi i životinja.Pastirska društva
04:13
are usingКористећи this poisonотров to targetциљ predatorsпредатори,
68
237721
3352
koriste ovaj otrov zbog grabljivica,
04:16
and in returnповратак, the vulturesLešinari are fallingпада victimжртва to this.
69
241073
3635
a umesto njih,žrtve otrova su lešinari.
04:20
In SouthJug AsiaAsia, in countriesземље like IndiaIndija and PakistanPakistan,
70
244708
2664
U Južnoj Aziji, u zemljamapoput Indije i Pakistana,
04:23
fourчетири speciesврсте of vulturesLešinari are listedна листи as criticallyкритички endangeredugrožena,
71
247372
3481
četiri vrste lešinara su nabrojanekao kritično ugrožene,
04:26
whichкоја meansзначи they have lessмање than 10 or 15 yearsгодине to go extinctизумрла,
72
250853
3351
što znači da imaju manje od 10 do15 godina dok ne budu istrebljene,
04:30
and the reasonразлог is because they are fallingпада preyплен
73
254204
3310
a razlog je to što postaju žrtve
04:33
by consumingtroše livestockстока that has been treatedтретирани
74
257514
2448
tako što se hrane stokomkojoj je dat
04:35
with a painkillingprotiv bolova drugдрога like DiclofenacDiclofenac.
75
259962
2672
lek protiv bolova poput Diklofenaka.
04:38
This drugдрога has now been bannedзабрањено for veterinaryVeterinarski use in IndiaIndija,
76
262634
3097
Ovaj lek je sada zabranjenza korišćenje na životinjama u Indiji
04:41
and they have takenузети a standстој.
77
265731
2519
i oni su ustali protiv toga.
04:44
Because there are no vulturesLešinari, there's been a spreadширити
78
268250
2320
Zbog toga što nema lešinara,broj divljih pasa
04:46
in the numbersбројеви of feralFeral dogsпси at carcassleš dumpДепонија sitesсајтови,
79
270570
2801
na deponijama leševase povećao,
04:49
and when you have feralFeral dogsпси, you have a hugeогромно time bombбомба
80
273371
3181
a kada imate divlje pse, imateogromnu vremensku bombu besnila.
04:52
of rabiesbesnilo. The numberброј of casesслучајева of rabiesbesnilo
81
276552
2642
Broj slučajeva besnila
04:55
has increasedповећан tremendouslyстрашно in IndiaIndija.
82
279194
2728
se strahovito povećao u Indiji.
04:57
KenyaKenija is going to have one of the largestнајвеће windветер farmsфарме in AfricaAfrika:
83
281922
3445
Kenija će imati jednu od najvećihfarmi vetra u Africi -
05:01
353 windветер turbinesturbine are going to be up at LakeJezero TurkanaTurkana.
84
285367
3236
353 turbine na vetar će bitipostavljene na jezeru Turkana.
05:04
I am not againstпротив windветер energyенергија, but we need to work
85
288603
2280
Nisam protiv energije vetra,ali moramo da sarađujemo
05:06
with the governmentsвлада, because windветер turbinesturbine
86
290883
3209
sa vladama,jer turbine na pogon vetra
05:09
do this to birdsптице. They sliceisečak them in halfпола.
87
294092
2600
rade ovo pticama.Seku ih na pola.
05:12
They are bird-blendingneupadljivo ptica machinesмашине.
88
296692
2834
To su mašine za seckanje ptica.
05:15
In WestZapad AfricaAfrika, there's a horrificужасно tradeтрговина
89
299526
2678
U zapadnoj Africipostoji užasan biznis
05:18
of deadмртав vulturesLešinari to serveслужи the witchcraftveљtiиarenje and the fetishfetiš marketтржиште.
90
302204
5371
mrtvim lešinarimaza veštičarenje i tržište fetiša.
05:23
So what's beingбиће doneГотово? Well, we're conductingспровођење researchистраживање
91
307575
2832
Šta se radi?Vršimo istraživanja o ovim pticama.
05:26
on these birdsптице. We're puttingстављање transmittersпредајници on them.
92
310407
3280
Stavljamo odašiljače na njih.
05:29
We're tryingпокушавајући to determineодредити theirњихова basicосновно ecologyекологија,
93
313687
2376
Pokušavamo da utvrdimonjihovu osnovnu ekologiju
05:31
and see where they go.
94
316063
2439
i vidimo kuda idu.
05:34
We can see that they travelпутовање differentразличит countriesземље, so
95
318502
2041
Može se videti da idukroz različite zemlje,
05:36
if you focusфокусирати on a problemпроблем locallyлокално, it's not going to help you.
96
320543
3296
tako da neće pomoćiako se usredsredite na lokalni problem.
05:39
We need to work with governmentsвлада in regionalрегионално levelsнивоа.
97
323839
2707
Moramo da radimo sa vladamana nivou okruga.
05:42
We're workingрад with localлокално communitiesзаједнице.
98
326546
2936
Radimo sa lokalnim zajednicama.
05:45
We're talkingпричају to them about appreciatingTreba da ceni vulturesLešinari,
99
329482
3142
Pričamo im o cenjenju lešinara,
05:48
about the need from withinу склопу to appreciateценити these
100
332624
2555
o unutrašnjoj potrebida se cene
05:51
wonderfulДивно creaturesстворења and the servicesуслуге that they provideпружити.
101
335179
3037
ova predivna bićai usluge koje nam pružaju.
05:54
How can you help? You can becomeпостати activeактиван,
102
338216
3013
Kako vi možete pomoći?Možete postati aktivni,
05:57
make noiseбука. You can writeпиши a letterписмо to your governmentвлада
103
341229
2723
napraviti buku.Možete pisati svojoj vladi
05:59
and tell them that we need to focusфокусирати on these very
104
343952
2310
i reći im da se moramousredsrediti na ova
06:02
misunderstoodRazumeo creaturesстворења. VolunteerDobrovoljac your time
105
346262
3178
veoma neshvaćena bića.
06:05
to spreadширити the wordреч. SpreadŠirenje the wordреч.
106
349440
2616
Volontirajte kako biste proširili glas.Proširite glas.
06:07
When you walkходати out of this roomсоба, you will be informedинформисани
107
352056
2344
Kada izađete iz ove prostorije,bićete obavešteni
06:10
about vulturesLešinari, but speakговорити to your familiesпородице, to your childrenдеца,
108
354400
2800
o lešinarima, ali pričajtevašim porodicama, vašoj deci
06:13
to your neighborskomšije about vulturesLešinari.
109
357200
2161
i vašim susedima o lešinarima.
06:15
They are very gracefulgraciozna. CharlesCharles DarwinDarwin said
110
359361
3063
Oni su veoma graciozni.Čarls Darvin je rekao
06:18
he changedпромењено his mindум because he watchedгледао them flyлети
111
362424
3029
da je promenio mišljenjejer ih je gledao
06:21
effortlesslyбез напора withoutбез energyенергија in the skiesнебо.
112
365453
3265
kako bez muke i bez energijelete kroz nebo.
06:24
KenyaKenija, this worldсвет, will be much poorersiromašniji
113
368718
2879
Kenija i ovaj svetće biti puno siromašniji
06:27
withoutбез these wonderfulДивно speciesврсте.
114
371597
2585
bez ove predivne vrste.
06:30
Thank you very much. (ApplauseAplauz)
115
374182
4000
Puno vam hvala.(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com