ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2013

David Pogue: 10 top time-saving tech tips

David Pogue: 10 nejlepších technických tipů, které šetří čas

Filmed:
5,098,535 views

Autor technologických článků David Pogue sdílí 10 jednoduchých, chytrých tipů pro uživatele počítačů, webu, mobilních telefonů a fotoaparátů. Ano, možná některé z nich už znáte – ale pravděpodobně minimálně jeden ještě ne.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've noticedvšiml si something interestingzajímavý about societyspolečnost and culturekultura.
0
404
2594
Zjistil jsem něco zajímavého o společnosti a kultuře.
00:14
Everything riskyriskantní requiresvyžaduje a licenselicence,
1
2998
2893
Vše, co je riskantní, vyžaduje povolení.
00:17
so learningučení se to driveřídit, owningvlastnící a gunpistole, gettingdostat marriedženatý.
2
5891
5421
Je to tak, když se učíte řídit, máte zbraň, oženíte se.
00:23
(LaughterSmích)
3
11312
3547
(Smích)
00:26
That's trueskutečný in everything riskyriskantní exceptaž na technologytechnika.
4
14859
3745
Platí to o všem riskantním kromě technologií.
00:30
For some reasondůvod, there's no standardStandard syllabussyllabus,
5
18604
2359
Z nějakého důvodu neexistuje žádná standardní osnova,
00:32
there's no basiczákladní coursechod.
6
20963
1856
žádný základní kurz.
00:34
They just sorttřídění of give you your computerpočítač
7
22819
1545
Prostě vám jenom tak dají počítač
00:36
and then kickkop you out of the nesthnízdo.
8
24364
2156
a pak vás vykopnou z hnízda.
00:38
You're supposedpředpokládané to learnUčit se this stuffvěci how?
9
26520
2127
Předpokládá se, že se s tou věcí naučíte.
00:40
Just by osmosisosmóza. NobodyNikdo ever sitssedí down
10
28647
2289
Jak? Pouze osmózou. Nikdo si k vám nesedne
00:42
and tellsvypráví you, "This is how it workspráce."
11
30936
2028
a neřekne: "Takhle to funguje."
00:44
So todaydnes I'm going to tell you 10 things
12
32964
3010
Takže dnes vám řeknu deset věcí,
00:47
that you thought everybodyvšichni knewvěděl, but it turnsotočí out they don't.
13
35974
3136
o kterých si myslíte, že je každý zná, ale pravda je, že nezná.
00:51
All right, first of all, on the webweb, when you're on the webweb
14
39110
2198
Fajn, první z nich se týká webu, když jste na internetu
00:53
and you want to scrollsvitek down, don't pickvýběr up the mousemyš
15
41308
1646
a chcete srolovat stránku dolů, neberte myš
00:54
and use the scrollsvitek barbar. That's a terriblehrozný wasteodpad of time.
16
42954
2893
a nepoužívejte posuvník. Je to strašlivá ztráta času.
00:57
Do that only if you're paidzaplaceno by the hourhodina.
17
45847
2073
Dělejte to tak, jen pokud jste placeni od hodiny.
00:59
InsteadMísto toho, hitudeřil the spaceprostor barbar.
18
47920
2102
Místo toho stiskněte mezerník.
01:02
The spaceprostor barbar scrollssvitky down one pagestrana.
19
50022
3568
Stránka se sroluje o jednu stranu dolů.
01:05
HoldHold down the ShiftPosun keyklíč to scrollsvitek back up again.
20
53590
3111
Podržte klávesu "Shift" a naroluje se zase nahoru.
01:08
So spaceprostor barbar to scrollsvitek down one pagestrana.
21
56701
2185
Takže mezerník pro sjetí o jednu stranu dolů.
01:10
It workspráce in everykaždý browserprohlížeč on everykaždý kinddruh of computerpočítač.
22
58886
1860
Funguje to v každém prohlížeči a na všech typech počítačů.
01:12
AlsoRovněž on the webweb, when you're fillingplnicí in one of these formsformuláře like your addressesadresy,
23
60746
3874
Také když jste na webu, když vyplňujete jeden z těch fomulářů s vaší adresou a tak,
01:16
I assumepřevzít you know that you can hitudeřil the TabZáložka keyklíč
24
64620
2362
předpokládám, že víte, že když stisknete klávesu "Tab",
01:18
to jumpskok from boxbox to boxbox to boxbox.
25
66982
1488
tak přeskočíte do dalšího pole a dalšího a dalšího.
01:20
But what about the pop-upvyskakovat menujídelní lístek where you put in your stateStát?
26
68470
3136
Ale co s rolovacím menu, kde se zadává váš stát?
01:23
Don't openotevřeno the pop-upvyskakovat menujídelní lístek. That's a terriblehrozný wasteodpad of calorieskalorií.
27
71606
3616
Neotevírejte menu. Jenom plýtváte kaloriemi.
01:27
TypeTyp the first letterdopis of your stateStát over and over and over.
28
75222
3780
Napište první písmeno vašeho státu a několikrát to zopakujte.
01:31
So if you want ConnecticutConnecticut, go, C, C, C.
29
79002
2412
Takže když chcete Connecticut, napíšete C, C, C.
01:33
If you want TexasTexas, go T, T, and you jumpskok right
30
81414
2896
Když chcete Texas, napíšete T, T a ocitnete si přímo
01:36
to that thing withoutbez even openingotevírací the pop-upvyskakovat menujídelní lístek.
31
84310
2640
na správné položce, aniž byste otevřeli menu.
01:38
AlsoRovněž on the webweb, when the texttext is too smallmalý,
32
86950
3236
Dále na webu, když je text příliš malý,
01:42
what you do is holddržet down the ControlOvládací prvek keyklíč and hitudeřil plusPlus, plusPlus, plusPlus.
33
90186
3524
tak podržíte klávesu "Ctrl" a k tomu stisknete plus, plus, plus.
01:45
You make the texttext largervětší with eachkaždý tapklepněte na tlačítko.
34
93710
3279
S každým klepnutím se text zvětší.
01:48
It workspráce on everykaždý computerpočítač, everykaždý webweb browserprohlížeč,
35
96989
1934
Funguje to na každém počítači, v každém prohlížeči.
01:50
or minusminus, minusminus, minusminus to get smallermenší again.
36
98923
1775
Nebo minus, minus, minus, abyste text zase zmenšili.
01:52
If you're on the MacMac, it mightmohl be CommandPříkaz insteadmísto toho.
37
100698
2573
Jestli máte Mac, místo toho to může být "Command".
01:55
When you're typingpsaní na stroji on your BlackberryOstružina, AndroidAndroid, iPhoneiPhone,
38
103271
4104
Když píšete na Blackberry, Androidu, iPhonu,
01:59
don't botherobtěžovat switchingpřepínání layoutsrozvržení to the punctuationinterpunkce layoutrozložení
39
107375
3430
neobtěžujte se přepínáním zobrazení na klávesnici s interpunkcí,
02:02
to hitudeřil the perioddoba and then a spaceprostor and then try to capitalizeVelká the nextdalší letterdopis.
40
110805
3464
abyste napsali tečku a pak mezeru a pak se pokusili další písmeno napsat velkým tiskacím.
02:06
Just hitudeřil the spaceprostor barbar twicedvakrát.
41
114269
2218
Prostě dvakrát zmáčkněte mezeru.
02:08
The phonetelefon putsdělá the perioddoba, the spaceprostor, and the capitalhlavní město for you.
42
116487
4044
Telefon za vás vloží tečku, mezeru a začne velkým písmenem.
02:12
Go spaceprostor, spaceprostor. It is totallynaprosto amazingúžasný.
43
120531
3291
Prostě mezera, mezera. Je to absolutně úžasné.
02:15
AlsoRovněž when it comespřijde to cellbuňka phonestelefony, on all phonestelefony,
44
123822
3154
Když už jsme u mobilních telefonů, na všech mobilech,
02:18
if you want to redialopakované vytáčení somebodyněkdo that you've dialedvytočit before,
45
126976
3381
když chcete někomu znovu zavolat a už jste mu volali,
02:22
all you have to do is hitudeřil the call buttontlačítko,
46
130357
2712
vše, co musíte udělat, je stisknout tlačítko volání
02:25
and it putsdělá the last phonetelefon numberčíslo into the boxbox for you,
47
133069
3643
a objeví se poslední volané číslo.
02:28
and at that pointbod you can hitudeřil call again to actuallyvlastně dialvytočit it.
48
136712
3237
V této chvíli znovu zmáčknete tlačítko volání a číslo se vytočí.
02:31
So you don't need to go into the recentnedávno callsvolání listseznam,
49
139949
2032
Takže nemusíte otvírat seznam posledních hovorů.
02:33
so if you're tryingzkoušet to get throughpřes to somebodyněkdo,
50
141981
1706
Takže když se snažíte s někým spojit,
02:35
just hitudeřil the call buttontlačítko again.
51
143687
1057
jenom dvakrát stiskněte tlačítko volání.
02:36
Here'sTady je something that drivespohony me crazyšílený.
52
144744
1402
Tohle mě přivádí k šílenství.
02:38
When I call you and leavezanechat, opustit a messagezpráva on your voicemailHlasová schránka,
53
146146
2587
Když vám zavolám a nechám vzkaz ve vaší hlasové schránce,
02:40
I hearslyšet you sayingrčení, "LeaveOpustit a messagezpráva,"
54
148733
1987
slyším, jak říkáte: "Zanechejte vzkaz,"
02:42
and then I get these 15 secondssekundy of frickin'frickin' instructionsinstrukce,
55
150720
3525
a pak následuje 15 sekund instrukcí
02:46
like we haven'tnemáte had answeringodpovědi machinesstrojů for 45 yearsroky!
56
154245
3688
jako bych posledních 45 let nenechával žádný vzkaz na záznamníku!
02:49
(LaughterSmích)
57
157933
3059
(Smích)
02:52
I'm not bitterhořké.
58
160992
3037
Ne, nejsem příliš krutý.
02:56
So it turnsotočí out there's a keyboardklávesnice shortcutzkratka
59
164029
2336
Ukazuje se, že existuje klávesová zkratka,
02:58
that letsPojďme you jumpskok directlypřímo to the beeppípnutí like this.
60
166365
2193
díky které přeskočíte rovnou k tomu pípnutí.
03:00
AnsweringOdpověď machinestroj: At the tonetón, please — BEEPZVUKOVÝ SIGNÁL.
61
168558
2705
Záznamník: Po zaznění signálu, prosím – PÍP.
03:03
DavidDavid PoguePogue: UnfortunatelyBohužel, the carriersdopravců didn't adoptpřijmout
62
171263
2138
David Pogue: Bohužel se telefonní společnosti nedohodly na
03:05
the samestejný keystrokestisknutí klávesy, so it's differentodlišný by carrierdopravce,
63
173401
2961
stejné klávesové zkratce, takže se to liší dle telefonní společnosti.
03:08
so it devolvespřecházejí uponna you to learnUčit se the keystrokestisknutí klávesy
64
176362
3065
Nechávají na vás, abyste přišli na klávesovou zkratku
03:11
for the personosoba you're callingpovolání.
65
179427
2018
pro osobu, které voláte.
03:13
I didn't say these were going to be perfectperfektní.
66
181445
2058
Neříkal jsem, že to bude bezchybné.
03:15
Okay, so mostvětšina of you think of GoogleGoogle as something
67
183503
3202
OK. Většina z vás si myslí, že Google
03:18
that letsPojďme you look up a webpageWebová stránka, but it is alsotaké a dictionaryslovník.
68
186705
3148
je něco, co vám dovolí najít internetovou stránku, ale on je to i slovník.
03:21
TypeTyp the wordslovo "definedefinovat" and then the wordslovo you want to know.
69
189853
2729
Naťukejte slovo "define" a pak slovo, které chcete znát.
03:24
You don't even have to clickklikněte na tlačítko anything.
70
192582
1610
Dokonce ani nemusíte na nic klikat.
03:26
There's the definitiondefinice as you typetyp.
71
194192
2457
Definice se objevuje rovnou při psaní.
03:28
It's alsotaké a completekompletní FAAFAA databasedatabáze.
72
196649
2062
A je to také kompletní databáze letů a letišť.
03:30
TypeTyp the namenázev of the airlineletecká linka and the flightlet.
73
198711
1970
Napište jméno letecké společnosti a let.
03:32
It showsukazuje you where the flightlet is, the gatebrána, the terminalterminál,
74
200681
2572
Ukáže vám, kde je letadlo, na kterém terminálu a bráně,
03:35
how long tillaž do it landspozemky. You don't need an appaplikace for that.
75
203253
2160
za jak dlouho přistane. Nepotřebujete na to aplikaci.
03:37
It's alsotaké a unitjednotka and currencyMěna conversionkonverze.
76
205413
2752
Je to také převaděč jednotek a měn.
03:40
Again, you don't have to clickklikněte na tlačítko one of the resultsvýsledky.
77
208165
2848
Opět nemusíte klikat, abyste se to dozvěděli.
03:43
Just typetyp it into the boxbox, and there's your answerOdpovědět.
78
211013
2392
Prostě to napište do políčka a už máte odpověď.
03:45
While we're talkingmluvící about texttext,
79
213405
2185
Zatímco mluvíme o textu,
03:47
when you want to highlightzvýraznění --
80
215590
2368
který chcete zdůraznit –
03:49
this is just an examplepříklad. (LaughterSmích)
81
217958
4032
to je jen příklad. (Smích)
03:53
When you want to highlightzvýraznění a wordslovo,
82
221990
2279
Když chcete zvýraznit slovo,
03:56
please don't wasteodpad your life draggingtažení acrosspřes it
83
224269
2793
prosím nemarněte čas tím, že ho označíte přetažením
03:59
with the mousemyš like a newbieNováček.
84
227062
1639
myší jako nějaký začátečník.
04:00
DoubleDvojité clickklikněte na tlačítko the wordslovo. Watch 200. I go doubledvojnásobek clickklikněte na tlačítko.
85
228701
3392
Dvakrát klikněte na slovo. Dívejte se na 200. Dvakrát kliknu.
04:04
It neatlyúhledně selectsvybere just that wordslovo.
86
232093
1684
Krásně to vybere jen to jedno slovo.
04:05
AlsoRovněž, don't deletevymazat what you've highlightedzvýrazněno.
87
233777
2741
A taky nemusíte mazat to, co jste zvýraznili.
04:08
You can just typetyp over it. This is in everykaždý programprogram.
88
236518
2951
Jednoduše to přepište. To funguje v každém programu.
04:11
AlsoRovněž, you can go doubledvojnásobek clickklikněte na tlačítko, dragtáhnout
89
239469
1650
Takže můžete dvakrát kliknout, přetáhnout
04:13
to highlightzvýraznění in one-wordjedno slovo incrementspřírůstky as you dragtáhnout.
90
241119
3169
a zvýrazníte jednoslovné výrazy, jak táhnete.
04:16
Much more precisepřesný. Again, don't botherobtěžovat deletingodstranění.
91
244288
3262
Trochu více přesnosti. Znovu, nebudeme se obtěžovat mazáním.
04:19
Just typetyp over it. (LaughterSmích)
92
247550
5031
Prostě to přepíšeme. (Smích)
04:24
ShutterZávěrka lagProdleva is the time betweenmezi your pressingstisknutím tlačítka the shutterzávěrka buttontlačítko
93
252581
3445
Zpoždění závěrky je čas mezi stisknutím spouště
04:28
and the momentmoment the cameraFotoaparát actuallyvlastně snapspřichytí.
94
256026
2187
a momentem, kdy fotoaparát sejme obraz.
04:30
It's extremelyvelmi frustratingfrustrující on any cameraFotoaparát underpod 1,000 dollarsdolarů.
95
258213
3288
Je to ohromně znervózňující věc u všech foťáků pod 1000 dolarů.
04:33
(CameraFotoaparát clickklikněte na tlačítko)
96
261501
1539
(Cvaknutí závěrky)
04:35
(LaughterSmích)
97
263040
2910
(Smích)
04:37
So that's because the cameraFotoaparát needspotřeby time
98
265950
2525
Je to tak proto, že fotoaparát potřebuje čas,
04:40
to calculatevypočítat the focussoustředit se and the exposureexpozice,
99
268475
1848
aby vypočetl zaostření a expozici.
04:42
but if you pre-focuspre-zaměření with a half-pressNamáčknutím,
100
270323
2760
Ale když předostříte tak, že spoušť zmáčknete jen zpola,
04:45
leavezanechat, opustit your fingerprst down, no shutterzávěrka lagProdleva!
101
273083
4182
necháte prst dole… Bez zpoždění závěrky!
04:49
You get it everykaždý time.
102
277265
1811
Pokaždé vám to vyjde.
04:51
I've just turnedobrátil se your $50 cameraFotoaparát
103
279076
2033
Právě jsem váš foťák za 50 dolarů
04:53
into a $1,000 cameraFotoaparát with that tricktrik.
104
281109
2270
tímto trikem proměnil na foťák v hodnotě 1000 dolarů.
04:55
And finallyKonečně, it oftenčasto happensse děje that you're givingposkytující a talk,
105
283379
3600
A konečně, často se stává, že hovoříte
04:58
and for some reasondůvod the audiencepublikum is looking at the slideskluzavka
106
286979
3056
a z nějakého důvodu se publikum dívá na prezentaci
05:02
insteadmísto toho of at you! (LaughterSmích)
107
290035
3456
místo na vás! (Smích)
05:05
So when that happensse děje, this workspráce in KeynoteZákladní myšlenka, PowerPointAplikace PowerPoint,
108
293491
3151
Takže až se to stane, tohle funguje v Keynote, PowerPointu,
05:08
it workspráce in everykaždý programprogram, all you do is hitudeřil the letterdopis B keyklíč,
109
296642
2978
v každém programu. Vše co musíte udělat, je stisknout klávesu písmene "B",
05:11
B for blackoutztráta vědomí, to blackČerná out the slideskluzavka
110
299620
2369
B jako Blackout (Zatmění), takže zhasnete prezentaci
05:13
and make everybodyvšichni look at you, and then when you're readypřipraven to go on,
111
301989
2167
a všichni se budou dívat na vás – a až budete chtít pokračovat,
05:16
you hitudeřil B again, and if you're really on a rollválec,
112
304156
3247
zase stisknete B, a když se fakt rozjedete,
05:19
you can hitudeřil the W keyklíč for whiteoutWhiteout,
113
307403
2841
můžete stisknout klávesu W jako Whiteout (rozsvícení, bílá obrazovka)
05:22
and you whitebílý out the slideskluzavka, and then you can hitudeřil W again
114
310244
3127
a tak se celý snímek prezentace změní na bílý, pak zase zmáčknete W,
05:25
to unblankunblank it.
115
313371
1273
abyste se bílé zbavili.
05:26
So I know I wentšel supersuper fastrychle. If you missedchyběl anything,
116
314644
2605
Vím, že jsem to prošel velmi rychle. Jestli jste něco nezachytili,
05:29
I'll be happyšťastný to sendposlat you the listseznam of these tipsTipy.
117
317249
2234
rád vám pošlu seznam těchto tipů.
05:31
In the meantimemezitím, congratulationsgratulace.
118
319483
1570
Mezitím vám gratuluji.
05:33
You all get your CaliforniaKalifornie technologytechnika licenselicence.
119
321053
2590
Všichni jste získali kalifornské papíry na technologie.
05:35
Have a great day.
120
323643
1195
Hezký den.
05:36
(ApplausePotlesk)
121
324838
2934
(Potlesk)
Translated by Lenka Švehlíková
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com