ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Gabe Barcia-Colombo: My DNA vending machine

Gabriel Barcia-Colombo: Můj prodejní automat na DNA

Filmed:
828,455 views

Prodejní automaty obvykle nabízejí nápoje, sladkosti, chipsy. Ale ne ten, který vytvořil účastník TEDu Gabriel Barcia-Colombo. Tento umělec si vysnil automat, který rozšiřuje vzorky odebrané lidské DNA ve zkumavkách společně se sběratelskou sérií fotografií osob, které vzorek poskytly. Je to kouzelné a divné, ale cílem je poukázat na větší etické otázky, které vyvstanou s narůstající dostupností biotechnologií.
- Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a vendingvýdejní automaty machinestroj in LosLos AngelesAngeles.
0
391
2158
Toto je prodejní automat v Los Angeles.
00:14
It's in a shoppingnakupování mallnákupní centrum, and it sellsprodává fishRyba eggsvejce.
1
2549
2931
Je v nákupním středisku a
prodává rybí vajíčka.
00:17
It's a caviarkaviár vendingvýdejní automaty machinestroj.
2
5480
3650
Prodává kaviár.
00:21
This is the Art-o-matUmění o-mat,
3
9130
1599
Je to Art-o-mat
umělecký prodejní automat,
který prodává
00:22
an artumění vendingvýdejní automaty machinestroj that sellsprodává
4
10729
1589
00:24
smallmalý artisticumělecký creationsvýtvory by differentodlišný artistsumělců,
5
12318
1770
drobné kreace různých umělců
00:26
usuallyobvykle on smallmalý wooddřevo blocksbloků or matchboxeskrabičky zápalek,
6
14088
2170
obvykle na malých dřevěných
destičkách nebo zápalkách,
00:28
in limitedomezený editionedice.
7
16258
1971
v limitované edici.
00:30
This is OliverOliver MedvedikMedvedik. He's not a vendingvýdejní automaty machinestroj,
8
18229
2094
Toto je Oliver Medvedik.
Není prodejní automat,
00:32
but he is one of the foundersZakladatelé of GenspaceGenspace,
9
20323
2379
ale je jeden ze zakladatelů Genspace,
komunitní bio-laboratoře
v Brooklynu, v New Yorku,
00:34
a communityspolečenství biolabBiolab in BrooklynBrooklyn, NewNové YorkYork,
10
22702
2012
00:36
where anybodyněkdo can go and take classestřídy
11
24714
1184
kde každý může přijít na lekci
00:37
and learnUčit se how to do things like
growrůst E. colicoli that glowszáře in the darktemný
12
25898
3252
a naučit se třeba pěstovat
E. coli, které svítí ve tmě
00:41
or learnUčit se how to take strawberryjahoda DNADNA.
13
29150
2420
nebo izolovat DNA z jahody.
00:43
In factskutečnost, I saw OliverOliver do one of these strawberryjahoda
DNADNA extractionsextrakce about a yearrok agopřed,
14
31570
3579
Viděl jsem Olivera extrahovat
DNA z jahody asi před rokem,
00:47
and this is what led me ontona this bizarrebizarní pathcesta
15
35149
2105
a přivedlo mě to na tuhle bizarní cestu,
00:49
that I'm going to talk to you right now.
16
37254
1722
o níž teď budu povídat.
00:50
Because strawberryjahoda DNADNA is really
fascinatingfascinující, because it's so beautifulKrásná.
17
38976
3058
Jahodová DNA je fascinující,
protože je krásná.
Nenapadlo mne přemýšlel
o DNA jako estetické věci,
00:54
I'd never thought about DNADNA
beingbytost a beautifulKrásná thing before,
18
42034
2227
00:56
before I saw it in this formformulář.
19
44261
1713
dokud jsem ji neviděl v této podobě.
00:57
And a lot of people, especiallyzvláště in the artumění communityspolečenství,
20
45974
1955
A většina lidí, hlavně
z umělecké komunity,
00:59
don't necessarilynezbytně engagezapojit se in scienceVěda in this way.
21
47929
2132
se nezabývají vědou.
01:02
I instantlyokamžitě joinedpřipojeno GenspaceGenspace after this,
22
50061
2090
Okamžitě jsem vstoupil do Genspace
a povídám Oliverov:
"Když to dokážeme s jahodami,
01:04
and I askedzeptal se OliverOliver, "Well, if
we can do this strawberriesjahody,
23
52151
1971
01:06
can we do this with people as well?"
24
54122
1541
dokážeme to i s lidmi?"
01:07
And about 10 minutesminut laterpozději, we were bothoba
25
55663
1410
O deset minut později
jsme už oba
01:09
spinningpředení it in vialsinjekční lahvičky togetherspolu and comingpříchod up
26
57073
1519
otáčeli zkumavkami a přišli jsme
01:10
with a protocolprotokol for humančlověk DNADNA extractionextrakce.
27
58592
2740
s postupem extrakce lidské DNA.
01:13
And I startedzačal doing this on my ownvlastní,
28
61332
2092
A já jsem to začal dělat samostatně
01:15
and this is what my DNADNA actuallyvlastně looksvzhled like.
29
63424
2275
a takhle moje DNA skutečně vypadá.
01:17
And I was at a dinnervečeře partyoslava with
some friendspřátelé, some artistumělec friendspřátelé,
30
65699
2210
Byl jsem na party se kamarády umělci
01:19
and I was tellingvyprávění them about this projectprojekt,
31
67909
2237
a povídal jsem jim o tomto projektu
01:22
and they couldn'tnemohl believe that
you could actuallyvlastně see DNADNA.
32
70146
3106
a oni nevěřili, že je
možné vidět DNA.
01:25
So I said, all right, let's get
out some suppliesspotřebního materiálu right now.
33
73252
2326
Tak jsem řekl, OK,
sežeňme si nějaké dodávky.
01:27
And I startedzačal havingmít these bizarrebizarní dinnervečeře
partiesstrany at my houseDům on FridayPátek nightsnoci
34
75578
3097
A začal jsem pořádat takové bizarní
páteční večírky u sebe doma,
01:30
where people would come over
35
78675
1494
kam lidé přišli
01:32
and we would do DNADNA extractionsextrakce,
36
80169
1844
a my jsme udělali DNA extrakci,
01:34
and I would actuallyvlastně capturezachytit them on videovideo,
37
82013
1466
a já to natáčel na video,
01:35
because it createdvytvořeno this kinddruh of funnylegrační portraitportrét as well.
38
83479
3331
což také vytvořilo druh
legračního portrétu.
01:38
(LaughterSmích)
39
86810
1953
(smích)
01:40
These are people who don't necessarilynezbytně regularlypravidelně
40
88763
2127
Tihle lidé se běžně
01:42
engagezapojit se with scienceVěda whatsoevervůbec.
41
90890
1752
nedostávají do styku s vědou.
01:44
You can kinddruh of tell from theirjejich reactionsreakcí.
42
92642
3805
Můžete to i říct podle jejich reakcí.
01:48
But they becamestal se fascinatedfascinován by it,
43
96447
1621
Ale fascinovalo je to
01:50
and it was really excitingvzrušující for me to see them
44
98068
1688
a pro mě bylo vzrušující vidět je,
01:51
get excitedvzrušený about scienceVěda.
45
99756
1831
jak je ta věda nadchla.
01:53
And so I startedzačal doing this regularlypravidelně.
46
101587
2553
Začal jsem to dělat pravidelně.
Je to trochu divný způsob,
jak naložit s pátečním večerem,
01:56
It's kinddruh of an oddzvláštní thing to
do with your FridayPátek nightsnoci,
47
104140
2722
01:58
but this is what I startedzačal doing,
48
106862
1341
ale začal jsem s tím
02:00
and I startedzačal collectingshromažďování a wholeCelý groupskupina
49
108203
1320
a se sbírkou
02:01
of my friends'přátelé' DNADNA in smallmalý vialsinjekční lahvičky
50
109523
2182
DNA svých přátel v malých zkumavkách
02:03
and categorizingzařazování do kategorií them.
51
111705
1263
a roztřídil jsem je.
02:04
This is what that lookedpodíval se like.
52
112968
1416
Takhle to vypadalo.
02:06
And it startedzačal to make me
think about a couplepár of things.
53
114384
2163
A vedlo mě to k úvahám
o pár dalších věcech.
02:08
First of all, this lookedpodíval se a lot like my FacebookFacebook wallstěna.
54
116547
2601
Zaprvé, vypadalo to skoro
jako moje zeď na Facebooku.
02:11
So in a way, I've createdvytvořeno sorttřídění of a geneticgenetický networksíť,
55
119148
2639
Takže jsem vytvořil
něco jako genetickou síť,
02:13
a geneticgenetický socialsociální networksíť, really.
56
121787
1554
genetickou společenskou síť.
02:15
And the seconddruhý thing was,
one time a friendpřítel camepřišel over
57
123341
1979
A druhá věc bylo to,
že přišel kamarád,
02:17
and lookedpodíval se at this on my tablestůl and was like, "Oh.
58
125320
3070
podíval se na můj stůl a povídá:
02:20
Why are they numberedčíslování? Is this
personosoba more rarevzácný than the other one?"
59
128390
3289
"Proč jsou očíslované? Copak
je tahle osoba víc než jiná?"
02:23
And I hadn'tnebyl even thought about that.
60
131679
1791
A nad tím jsem předtím neuvažoval.
02:25
They were just numberedčíslování because that
was the orderobjednat that I extractedextrahovány the DNADNA in.
61
133470
2966
Byly prostě očíslované v pořadí,
jak jsme extrahovali DNA.
02:28
But that madevyrobeno me think about collectingshromažďování toyshračky,
62
136436
2332
Ale to mne vedlo k přemýšlení
o sbírání hraček
02:30
and this thing that's going on right now
63
138768
1426
a tahle věc teď probíhá
02:32
in the toyhračka worldsvět with blindslepý boxbox toyshračky,
64
140194
2444
ve světě hraček s neoznačenými krabičkami,
02:34
and beingbytost ableschopný to collectsbírat these rarevzácný toyshračky.
65
142638
1882
kde můžete sbírat vzácné hračky.
02:36
You buyKoupit these boxeskrabice. You're not sure
what's going to be insideuvnitř of them.
66
144520
2315
Koupíte si krabičku a nevíte,
co v ní najdete.
02:38
But then, when you openotevřeno them up,
67
146835
1583
A když je otevřete,
02:40
you have differentodlišný raritiesrarity of the toyshračky.
68
148418
1586
máte různé vzácné hračky.
02:42
And so I thought that was interestingzajímavý.
69
150004
1468
A říkal jsem si, to je zajímavé.
02:43
I startedzačal thinkingmyslící about this and the caviarkaviár
vendingvýdejní automaty machinestroj and the Art-o-matUmění o-mat all togetherspolu,
70
151472
2869
Spojil jsem myšlenky na prodejní
automat na kaviár, Artomat
02:46
and some reasondůvod, I was one
night drawingvýkres a vendingvýdejní automaty machinestroj,
71
154341
3736
a najednou jsem jednou v noci
kreslil prodejní automat,
02:50
thinkingmyslící about doing paintingsobrazy of a vendingvýdejní automaty machinestroj,
72
158077
1667
o malovaných obrázcích automatu,
02:51
and the little vialinjekční lahvičky of my DNADNA was sittingsedící there,
73
159744
1881
a ona malá zkumavka
s mou DNA ležela vedle
02:53
and I saw this kinddruh of beautifulKrásná collaborationspolupráce betweenmezi
74
161625
2127
a já uviděl krásnou vazbu
02:55
the strandsprameny of DNADNA and the
coilscívky of a vendingvýdejní automaty machinestroj.
75
163752
2776
vláken DNA a cívek prodejního automatu.
A tak jsem se samozřejmě
rozhodl vytvořit uměleckou instalaci
02:58
And so, of coursechod, I decidedrozhodl
to createvytvořit an artumění installationinstalace
76
166528
2520
03:01
calledvolal the DNADNA VendingVýdejní automaty MachineStroj.
77
169048
2018
nazvanou "Prodejní automat na DNA".
03:03
Here it is.
78
171066
1706
Tady je.
03:04
(MusicHudba)
79
172772
5758
(Hudba)
03:10
["DNADNA VendingVýdejní automaty MachineStroj is an artumění installationinstalace
about our increasingvzrůstající accesspřístup to biotechnologybiotechnologie."]
80
178530
4880
["DNA automat je umělecká instalace
o lepším přístupu k biotechnologiím."]
03:19
["For a reasonablerozumné costnáklady, you can purchasenákup a samplevzorek
81
187223
4083
["Za rozumnou cenu si můžete koupit vzorek
03:23
of humančlověk DNADNA from a traditionaltradiční vendingvýdejní automaty machinestroj."]
82
191306
3389
lidské DNA v běžném prodejním automatu."]
03:44
["EachKaždý samplevzorek comespřijde packagedzabaleno with a collectiblesběratelskou
83
212806
2505
["Každý vzorek je v obalu
03:47
limitedomezený editionedice portraitportrét of the humančlověk specimenvzor."]
84
215311
2952
se sběratelským portrétem lidského jedince."]
03:54
["DNADNA VendingVýdejní automaty MachineStroj treatszachází DNADNA
85
222207
2716
["Prodejní automat na DNA nabízí DNA
03:56
as a collectiblesběratelskou materialmateriál and bringspřináší to lightsvětlo
86
224923
2226
jako sběratelský materiál
a vynáší na světlo
03:59
legalprávní issuesproblémy over the ownershipvlastnictví of DNADNA."]
87
227149
3771
právní otázky spojené
s vlastnictvím DNA."]
04:04
GabrielGabriel Garcia-ColomboGarcia-Colombo: So
the DNADNA VendingVýdejní automaty MachineStroj
88
232103
2309
Gabriel Garcia-Colombo:
Takže automat na DNA
04:06
is currentlyv současné době in a couplepár galleriesGalerie in NewNové YorkYork,
89
234412
1825
je již nyní v několika
New Yorkských galeriích
04:08
and it's sellingprodejní out prettydosti well, actuallyvlastně.
90
236237
2011
a prodává docela dobře.
04:10
We're in the first editionedice of 100 pieceskousky,
91
238248
2009
Máme první edici o sto kusech
04:12
hopingdoufám to do anotherdalší editionedice prettydosti soonjiž brzy.
92
240257
1760
a doufáme v další edici velmi brzy.
04:14
I'd actuallyvlastně like to get it into more of a metrostanice metra hubrozbočovač,
93
242017
2132
Rád bych jej umístil do sítě metra,
třeba na Grand Central
nebo Penn Station,
04:16
like GrandGrand CentralCentrální or PennPenn StationNádraží,
94
244149
1911
04:18
right nextdalší to some of the other, actualaktuální
vendingvýdejní automaty machinesstrojů in that locationumístění.
95
246060
2930
hned vedle ostatních,
běžných prodejních automatů.
Ale tímto projektem, stejně jako řadou
ostatních projektů
04:20
But really with this projectprojekt
and a lot of my artumění projectsprojektů
96
248990
2315
04:23
I want to askdotázat se the audiencepublikum a questionotázka, and that is,
97
251305
2122
se chci obecenstva tázat,
04:25
when biotechnologybiotechnologie and DNADNA sequencingsekvenování
98
253427
1878
když biotechnologie a sekvencování DNA
04:27
becomesstává se as cheaplevný as, say, laserlaser cuttingřezání or
99
255305
2985
je najednou levné,
jako například řezání laserem nebo
04:30
3D printingtisk or buyingnákup caviarkaviár from a vendingvýdejní automaty machinestroj,
100
258290
3871
3D tisk nebo kaviár z prodejního automatu,
04:34
will you still submitPředložit your samplevzorek of
DNADNA to be partčást of the vendingvýdejní automaty machinestroj?
101
262161
2653
dodáte i tak svůj vzorek DNA
do prodejního automatu?
04:36
And how much will these samplesVzorky be worthhodnota?
102
264814
1950
A kolik za to?
04:38
And will you buyKoupit someoneněkdo else'sjinak samplevzorek?
103
266764
2466
A koupíte si cizí vzorek?
04:41
And what will you be ableschopný to do with that samplevzorek?
104
269230
3629
A co s ním budete dělat?
04:44
Thank you.
105
272859
1743
Děkuji.
04:46
(ApplausePotlesk)
106
274602
4000
(aplaus)
Translated by Petr Jedelsky
Reviewed by Katerina Jaburkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com