ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Gabe Barcia-Colombo: My DNA vending machine

Gabriel Barcia Colombo: Mi máquina expendedora de ADN

Filmed:
828,455 views

Las máquinas expendedoras generalmente ofrecen refrescos, dulces y hasta papas fritas. No así para la creada por el TED Fellow Gabriel Barcia-Colombo. Este artista ha ideado una máquina expendedora de ADN, que dispensa ADN humano, envasado en un frasco junto con una foto de colección de la persona que lo dio. Es encantador y peculiar, pero señala cuestiones éticas más grandes que surgirán cuando aumente el acceso de los humanos a la biotecnología.
- Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a vendingventa machinemáquina in LosLos AngelesAngeles.
0
391
2158
Esta es una máquina
expendedora en Los Ángeles.
00:14
It's in a shoppingcompras mallcentro comercial, and it sellsvende fishpescado eggshuevos.
1
2549
2931
Está en un centro
comercial, y vende hueva
00:17
It's a caviarcaviar vendingventa machinemáquina.
2
5480
3650
Es una máquina
expendedora de caviar.
00:21
This is the Art-o-matArt-o-mat,
3
9130
1599
Este es el Art-o-mat,
00:22
an artart vendingventa machinemáquina that sellsvende
4
10729
1589
una máquina expendedora
que vende arte
00:24
smallpequeña artisticartístico creationscreaciones by differentdiferente artistsartistas,
5
12318
1770
pequeñas creaciones artísticas
de diferentes artistas,
00:26
usuallygeneralmente on smallpequeña woodmadera blocksbloques or matchboxescajas de cerillas,
6
14088
2170
por lo general en pequeños bloques
de madera o cajas de cerillas,
00:28
in limitedlimitado editionedición.
7
16258
1971
de edición limitada.
00:30
This is OliverOliver MedvedikMedvedik. He's not a vendingventa machinemáquina,
8
18229
2094
Este es Oliver Medvedík.
Él no es una máquina expendedora,
00:32
but he is one of the foundersfundadores of GenspaceGenspace,
9
20323
2379
pero es uno de
los fundadores de Genspace,
00:34
a communitycomunidad biolabbiolab in BrooklynBrooklyn, NewNuevo YorkYork,
10
22702
2012
un comunidad biolab en
Brooklyn, Nueva York,
00:36
where anybodynadie can go and take classesclases
11
24714
1184
donde cualquiera
puede ir y tomar clases
00:37
and learnaprender how to do things like
growcrecer E. colicoli that glowsbrilla in the darkoscuro
12
25898
3252
y aprender a hacer cosas como cultivar
E. coli que brilla en la oscuridad
00:41
or learnaprender how to take strawberryfresa DNAADN.
13
29150
2420
o aprender a tomar el
ADN de las frutillas.
00:43
In facthecho, I saw OliverOliver do one of these strawberryfresa
DNAADN extractionsextracciones about a yearaño agohace,
14
31570
3579
De hecho, vi a Oliver hace un año haciendo
unas extracciones de ADN de frutillas,
00:47
and this is what led me ontosobre this bizarreextraño pathcamino
15
35149
2105
y esto es lo que me llevó
a este camino extraño
00:49
that I'm going to talk to you right now.
16
37254
1722
del que voy a hablarles ahora.
00:50
Because strawberryfresa DNAADN is really
fascinatingfascinante, because it's so beautifulhermosa.
17
38976
3058
Debido a que el ADN de las frutillas es
realmente fascinante, porque es hermoso.
00:54
I'd never thought about DNAADN
beingsiendo a beautifulhermosa thing before,
18
42034
2227
Yo nunca antes había pensado que
el ADN fuese una cosa tan hermosa,
00:56
before I saw it in this formformar.
19
44261
1713
antes de verlo de esta forma.
00:57
And a lot of people, especiallyespecialmente in the artart communitycomunidad,
20
45974
1955
Y un montón de gente, sobre
todo en la comunidad artística,
00:59
don't necessarilynecesariamente engagecontratar in scienceciencia in this way.
21
47929
2132
no necesariamente participan
en la ciencia de esta manera.
01:02
I instantlyinstantáneamente joinedunido GenspaceGenspace after this,
22
50061
2090
Yo automáticamente me uní
a Genspace después de esto,
01:04
and I askedpreguntó OliverOliver, "Well, if
we can do this strawberriesfresas,
23
52151
1971
y le pedí a Oliver: "Bueno, si
podemos hacer esto con las frutillas,
01:06
can we do this with people as well?"
24
54122
1541
¿podemos hacer esto
también con las personas?"
01:07
And about 10 minutesminutos laterluego, we were bothambos
25
55663
1410
Y unos 10 minutos más tarde,
los dos estábamos
01:09
spinninghilado it in vialsviales togetherjuntos and comingviniendo up
26
57073
1519
hilándolo en ampolletas
juntos y dando
01:10
with a protocolprotocolo for humanhumano DNAADN extractionextracción.
27
58592
2740
con un protocolo de extracción
de ADN humano.
01:13
And I startedempezado doing this on my ownpropio,
28
61332
2092
Y yo empecé a hacer
esto por mi cuenta,
01:15
and this is what my DNAADN actuallyactualmente looksmiradas like.
29
63424
2275
y así es como se ve
mi ADN actualmente.
01:17
And I was at a dinnercena partyfiesta with
some friendsamigos, some artistartista friendsamigos,
30
65699
2210
Me encontraba en una cena con
amigos, algunos amigos artistas,
01:19
and I was tellingnarración them about this projectproyecto,
31
67909
2237
y les estaba contando
acerca de este proyecto,
01:22
and they couldn'tno pudo believe that
you could actuallyactualmente see DNAADN.
32
70146
3106
y no me podían creer que
podemos actualmente ver el ADN.
01:25
So I said, all right, let's get
out some suppliessuministros right now.
33
73252
2326
Entonces dije, bueno, tomemos
algunas muestras ahora mismo.
01:27
And I startedempezado havingteniendo these bizarreextraño dinnercena
partiesfiestas at my housecasa on Fridayviernes nightsnoches
34
75578
3097
Y comencé a tener estas bizarras
cenas en mi casa los viernes a la noche
01:30
where people would come over
35
78675
1494
donde las personas podían venir
01:32
and we would do DNAADN extractionsextracciones,
36
80169
1844
y haríamos extracciones de ADN,
01:34
and I would actuallyactualmente capturecapturar them on videovídeo,
37
82013
1466
y las capturaría en video,
01:35
because it createdcreado this kindtipo of funnygracioso portraitretrato as well.
38
83479
3331
porque ha creado esta especie
de divertidos retratos también.
01:38
(LaughterRisa)
39
86810
1953
(Risas)
01:40
These are people who don't necessarilynecesariamente regularlyregularmente
40
88763
2127
Estas son personas
que no necesariamente
01:42
engagecontratar with scienceciencia whatsoeverlo que.
41
90890
1752
se comprometen regularmente
con la ciencia, en absoluto.
01:44
You can kindtipo of tell from theirsu reactionsreacciones.
42
92642
3805
Puede contar una historia
de sus reacciones.
01:48
But they becameconvirtió fascinatedfascinado by it,
43
96447
1621
Pero quedaron
fascinados por esto,
01:50
and it was really excitingemocionante for me to see them
44
98068
1688
y fue muy emocionante
para mí verlos
01:51
get excitedemocionado about scienceciencia.
45
99756
1831
emocionarse por la ciencia.
01:53
And so I startedempezado doing this regularlyregularmente.
46
101587
2553
Así empecé a hacer
esto de forma regular.
01:56
It's kindtipo of an oddimpar thing to
do with your Fridayviernes nightsnoches,
47
104140
2722
Es una especie de cosa extraña
para hacer con sus noches de viernes,
01:58
but this is what I startedempezado doing,
48
106862
1341
pero esto es lo
que empecé a hacer,
02:00
and I startedempezado collectingcoleccionar a wholetodo groupgrupo
49
108203
1320
y empecé a coleccionar
todo un grupo
02:01
of my friends'amigos' DNAADN in smallpequeña vialsviales
50
109523
2182
de ADN de mis amigos
en frascos pequeños
02:03
and categorizingcategorizando them.
51
111705
1263
y categorizarlos.
02:04
This is what that lookedmirado like.
52
112968
1416
Así se veían.
02:06
And it startedempezado to make me
think about a couplePareja of things.
53
114384
2163
Y empezó a hacerme
pensar en un par de cosas.
02:08
First of all, this lookedmirado a lot like my FacebookFacebook wallpared.
54
116547
2601
En primer lugar, esto se parecía
mucho a mi muro de Facebook.
02:11
So in a way, I've createdcreado sortordenar of a geneticgenético networkred,
55
119148
2639
Así que en cierto modo, he creado
una especie de red genética,
02:13
a geneticgenético socialsocial networkred, really.
56
121787
1554
una red social
genética, de verdad.
02:15
And the secondsegundo thing was,
one time a friendamigo camevino over
57
123341
1979
Y la segunda cosa era,
una vez que un amigo vino
02:17
and lookedmirado at this on my tablemesa and was like, "Oh.
58
125320
3070
y miró esto en
mi mesa y dijo, "Oh.
02:20
Why are they numberednumerado? Is this
personpersona more rareraro than the other one?"
59
128390
3289
¿Por qué están numerados? ¿es esta
persona más rara que esta otra?"
02:23
And I hadn'tno tenía even thought about that.
60
131679
1791
Y yo ni siquiera
había pensado en eso.
02:25
They were just numberednumerado because that
was the orderorden that I extractedextraído the DNAADN in.
61
133470
2966
Sólo estaban numerados, porque ese
fue el orden en que extraje el ADN.
02:28
But that madehecho me think about collectingcoleccionar toysjuguetes,
62
136436
2332
Pero eso me hizo pensar
en coleccionar juguetes,
02:30
and this thing that's going on right now
63
138768
1426
y esto que está pasando
en este momento
02:32
in the toyjuguete worldmundo with blindciego boxcaja toysjuguetes,
64
140194
2444
en el mundo del juguete
con los juguetes para ciegos,
02:34
and beingsiendo ablepoder to collectrecoger these rareraro toysjuguetes.
65
142638
1882
y ser capaz de recoger
estos juguetes raros.
02:36
You buycomprar these boxescajas. You're not sure
what's going to be insidedentro of them.
66
144520
2315
Compras estas cajas. No estás seguro
de lo que va a haber dentro de ellas.
02:38
But then, when you openabierto them up,
67
146835
1583
Pero luego, cuando las abras,
02:40
you have differentdiferente raritiesrarezas of the toysjuguetes.
68
148418
1586
tienes diferentes juguetes raros.
02:42
And so I thought that was interestinginteresante.
69
150004
1468
Y entonces pensé que
esto era interesante.
02:43
I startedempezado thinkingpensando about this and the caviarcaviar
vendingventa machinemáquina and the Art-o-matArt-o-mat all togetherjuntos,
70
151472
2869
Empecé a pensar en esto y las máquinas
de caviar y el Art-o-mat todo junto,
02:46
and some reasonrazón, I was one
night drawingdibujo a vendingventa machinemáquina,
71
154341
3736
y por alguna razón, yo estaba una noche
dibujando una máquina expendedora,
02:50
thinkingpensando about doing paintingspinturas of a vendingventa machinemáquina,
72
158077
1667
pensando en hacer pinturas
de una máquina expendedora,
02:51
and the little vialfrasco of my DNAADN was sittingsentado there,
73
159744
1881
y el pequeño frasco de
mi ADN estaba puesto allí,
02:53
and I saw this kindtipo of beautifulhermosa collaborationcolaboración betweenEntre
74
161625
2127
y vi a este tipo de hermosa
colaboración entre
02:55
the strandshebras of DNAADN and the
coilsbobinas of a vendingventa machinemáquina.
75
163752
2776
las hebras de ADN y las bobinas
de una máquina expendedora.
02:58
And so, of coursecurso, I decideddecidido
to createcrear an artart installationinstalación
76
166528
2520
Y así, por supuesto, decidí
crear una instalación de arte
03:01
calledllamado the DNAADN VendingVenta MachineMáquina.
77
169048
2018
llamada Máquina
expendedora de ADN.
03:03
Here it is.
78
171066
1706
Aquí está.
03:04
(MusicMúsica)
79
172772
5758
(Música)
03:10
["DNAADN VendingVenta MachineMáquina is an artart installationinstalación
about our increasingcreciente accessacceso to biotechnologybiotecnología."]
80
178530
4880
["La Máquina expendedora de ADN
es una instalación de arte
sobre nuestro mayor acceso
a la biotecnología ".]
["Por un precio razonable,
usted puede comprar una muestra
03:19
["For a reasonablerazonable costcosto, you can purchasecompra a samplemuestra
81
187223
4083
03:23
of humanhumano DNAADN from a traditionaltradicional vendingventa machinemáquina."]
82
191306
3389
de ADN humano de una máquina
expendedora tradicional ".]
03:44
["EachCada samplemuestra comesproviene packagedempaquetado with a collectiblecoleccionable
83
212806
2505
["Cada muestra viene
con una colección de
03:47
limitedlimitado editionedición portraitretrato of the humanhumano specimenmuestra."]
84
215311
2952
edición limitada de
la especie humana".]
03:54
["DNAADN VendingVenta MachineMáquina treatstrata DNAADN
85
222207
2716
["Máquina expendedora
de ADN trata al ADN
03:56
as a collectiblecoleccionable materialmaterial and bringstrae to lightligero
86
224923
2226
como material de
colección y trae a la luz
03:59
legallegal issuescuestiones over the ownershippropiedad of DNAADN."]
87
227149
3771
las cuestiones legales sobre
la propiedad del ADN".]
04:04
GabrielGabriel Garcia-ColomboGarcia-Colombo: So
the DNAADN VendingVenta MachineMáquina
88
232103
2309
Gabriel García-Colombo:
La máquina expendedora de ADN
04:06
is currentlyactualmente in a couplePareja galleriesgalerías in NewNuevo YorkYork,
89
234412
1825
se encuentra actualmente en
un par de galerías de Nueva York,
04:08
and it's sellingde venta out prettybonita well, actuallyactualmente.
90
236237
2011
y está vendiendo bastante
bien, en realidad.
04:10
We're in the first editionedición of 100 piecespiezas,
91
238248
2009
Estamos en la primera
edición de 100 piezas,
04:12
hopingesperando to do anotherotro editionedición prettybonita soonpronto.
92
240257
1760
con la esperanza de hacer
otra edición muy pronto.
04:14
I'd actuallyactualmente like to get it into more of a metrometro hubcubo,
93
242017
2132
Me gustaría realmente colocarla en
más de una estación de metro,
04:16
like Grandgrandioso CentralCentral or PennPenn StationEstación,
94
244149
1911
como Grand Central o Penn Station,
04:18
right nextsiguiente to some of the other, actualreal
vendingventa machinesmáquinas in that locationubicación.
95
246060
2930
justo al lado de algunas de las otras,
máquinas expendedoras en ese lugar.
04:20
But really with this projectproyecto
and a lot of my artart projectsproyectos
96
248990
2315
Pero, en realidad, con este proyecto y
con muchos de mis proyectos de arte
04:23
I want to askpedir the audienceaudiencia a questionpregunta, and that is,
97
251305
2122
quiero hacerle una pregunta
a la audiencia, y esta es,
04:25
when biotechnologybiotecnología and DNAADN sequencingsecuenciación
98
253427
1878
cuando la biotecnología y
la secuenciación de ADN
04:27
becomesse convierte as cheapbarato as, say, laserláser cuttingcorte or
99
255305
2985
se vuelva tan barata como,
por ejemplo, el corte láser o
04:30
3D printingimpresión or buyingcomprando caviarcaviar from a vendingventa machinemáquina,
100
258290
3871
la impresión en 3D o la compra de caviar
en una máquina expendedora,
04:34
will you still submitenviar your samplemuestra of
DNAADN to be partparte of the vendingventa machinemáquina?
101
262161
2653
¿seguirás enviando tu muestra de ADN
para ser parte de la máquina expendedora?
04:36
And how much will these samplesmuestras be worthvalor?
102
264814
1950
Y, ¿cuánto valdrán estas muestras?
04:38
And will you buycomprar someonealguien else'sde otra manera samplemuestra?
103
266764
2466
Y, ¿comprarás la muestra
de otra persona?
04:41
And what will you be ablepoder to do with that samplemuestra?
104
269230
3629
¿qué vas a ser capaz de hacer
con esa muestra?
04:44
Thank you.
105
272859
1743
Gracias.
04:46
(ApplauseAplausos)
106
274602
4000
(Aplausos)
Translated by Mariana Vergnano
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com