ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

Jonathan Drori: Každé pylové zrnko má svůj příběh

Filmed:
473,125 views

Pyl se pohybuje, aniž by ho většina z nás vnímala, mimo případy, kdy udeří senná rýma. Ale mikroskopy odhalily, že se vyskytuje v úžasných barvách a tvarech -- a pohybuje se neuvěřitelně dobře. Jonathan Drori nabízí blízký pohled na tyto fascinující zrnka při námluvách rostlin.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsmise here todaydnes.
0
0
3000
Díky. Dnes mám před sebou dva úkoly.
00:18
The first is to tell you something about pollenpyl, I hopenaděje,
1
3000
4000
Nejprve vám chci říct něco o pylu, doufám,
00:22
and to convincepřesvědčit you that it's more than just something that getsdostane up your nosenos.
2
7000
3000
a přesvědčit vás, že je to více, než pouhý dráždič vašeho nosu.
00:25
And, secondlyza druhé, to convincepřesvědčit you
3
10000
2000
A zadruhé vás chci přesvědčit,
00:27
that everykaždý home really oughtby měl to have a scanningsnímání electronelektron microscopemikroskop.
4
12000
3000
že by v každé domácnosti měl být rastrovací elektronový mikroskop.
00:30
(LaughterSmích)
5
15000
2000
(Smích)
00:32
PollenPyl is a flower'sFlower's way of makingtvorba more flowerskvětiny.
6
17000
4000
Pyl je prostředek květiny k vytvoření více květin.
00:36
It carriesnese malemužský sexsex cellsbuněk
7
21000
2000
Přenáší mužské pohlavní buňky
00:38
from one flowerkvět to anotherdalší.
8
23000
2000
z jedné květiny na jinou.
00:40
This givesdává us geneticgenetický diversityrozmanitost,
9
25000
2000
To nám přináší genetickou rozmanitost,
00:42
or at leastnejméně it givesdává the plantsrostlin geneticgenetický diversityrozmanitost.
10
27000
2000
nebo alespoň květinám to přináší genetickou rozmanitost.
00:44
And it's really ratherspíše better not to matedůstojník with yourselfvy sám.
11
29000
4000
A je opravdu výhodnější nepářit se sám se sebou.
00:48
That's probablypravděpodobně trueskutečný of humanslidem as well, mostlyvětšinou.
12
33000
4000
To také pravděpodobně platí i pro lidi, většinou.
00:52
PollenPyl is producedvyrobeno by the anthersprašníky of flowerskvětiny.
13
37000
2000
Pyl je tvořen v prašnících květin.
00:54
EachKaždý antherprašník can carrynést up to 100,000 grainszrna of pollenpyl,
14
39000
5000
Každý prašník je schopen pojmout 100 000 pylových zrnek,
00:59
so, it's quitedocela prolificplodný stuffvěci.
15
44000
2000
takže to je celkem plodná věc.
01:01
And it isn't just brightjasný flowerskvětiny
16
46000
2000
A nejsou to pouze světlé květiny,
01:03
that have pollenpyl; it's alsotaké treesstromy and grassestrávy.
17
48000
4000
které mají pyl; mají ho také stromy a různé trávy.
01:07
And rememberpamatovat that all our cerealobiloviny cropsplodiny are grassestrávy as well.
18
52000
3000
Vzpomeňte si, že všechny obiloviny jsou také trávy.
01:12
Here is a scanningsnímání electronelektron micrographmikrofotografie of a grainobilí of pollenpyl.
19
57000
4000
Toto je skenovací elektronová mikrofotografie pylového zrnka.
01:16
The little holeotvor in the middlestřední, we'lldobře come to a bitbit laterpozději,
20
61000
3000
Ten malý otvor uprostřed, vrátíme se k tomu ještě později,
01:19
but that's for the pollenpyl tubetrubka
21
64000
2000
je pro čnělku,
01:21
to come out laterpozději on. A very tinydrobný tubetrubka.
22
66000
2000
aby se mohla později dostat ven. Velice maličká trubička.
01:23
So, that's 20 micrometersmikrometrů acrosspřes,
23
68000
2000
Takže má 20 mikrometrů v průměru,
01:25
that pollenpyl grainobilí there.
24
70000
2000
to pylové zrnko.
01:27
That's about a 50thth of a millimetermilimetr.
25
72000
2000
To je přibližně padesátina milimetru.
01:29
But not all pollenpyl is quitedocela so simplejednoduchý looking.
26
74000
3000
Ale ne každý pyl vypadá vcelku tak jednoduše.
01:32
This is MorinaMorina. This is a plantrostlina --
27
77000
3000
Toto je Morina. Je to bylina --
01:35
whichkterý I've always thought to be ratherspíše tediousúnavné --
28
80000
2000
o které jsem si vždycky myslel, že je celkem nudná --
01:37
namedpojmenovaný after MorinMorin,
29
82000
2000
pojmenovaná po Morinovi,
01:39
who was an enterprisingpodnikavý FrenchFrancouzština gardenerzahradník,
30
84000
2000
což byl podnikavý francouzský zahradník,
01:41
who issuedvydáno the first seedsemínko catalogkatalog
31
86000
2000
který vydal první katalog semen
01:43
in 1621.
32
88000
2000
v roce 1621.
01:45
But anywaytak jako tak, take a look at its pollenpyl.
33
90000
3000
Ale podívejte se na její pyl.
01:49
This is amazingúžasný, I think.
34
94000
2000
Myslím, že je úžasný.
01:51
That little holeotvor in the middlestřední there is for the pollenpyl tubetrubka,
35
96000
2000
Ten malý otvor uprostřed je pro čnělku,
01:53
and when the pollenpyl findsnajde its specialspeciální femaleženský spotbod
36
98000
3000
a když pyl najde ideální bliznu
01:56
in anotherdalší MorinaMorina flowerkvět,
37
101000
2000
na jiné Morinově květině,
01:58
just on the right speciesdruh, what happensse děje?
38
103000
3000
pouze u stejného druhu, co nastane?
02:01
Like I said, pollenpyl carriesnese the malemužský sexsex cellsbuněk.
39
106000
3000
Jak jsem řekl, pyl přenáší mužské pohlavní buňky.
02:04
If you actuallyvlastně didn't realizerealizovat that plantsrostlin have sexsex,
40
109000
3000
Pokud jste si skutečně neuvědomili, že rostliny mají sex,
02:07
they have rampantna denním pořádku, promiscuouspromiskuitní
41
112000
2000
tak mají bujný, promiskuitní
02:09
and really quitedocela interestingzajímavý and curiouszvědavý sexsex. Really.
42
114000
2000
a opravdu zajímavý a nezvyklý sex. Opravdu.
02:11
(LaughterSmích) A lot.
43
116000
4000
(Smích) Hodně.
02:15
My storypříběh is actuallyvlastně not about plantrostlina propagationpropagace,
44
120000
3000
Moje přednáška nemá být vlastně o rozmnožování rostlin,
02:18
but about pollenpyl itselfsám.
45
123000
2000
ale o pylu samotném.
02:20
"So, what are pollen'spyl propertiesvlastnosti?" I hearslyšet you askdotázat se.
46
125000
3000
"Takže, jaké jsou vlastnosti pylu?" Slýchávám vás se ptát.
02:23
First of all, pollenpyl is tinydrobný. Yes we know that.
47
128000
2000
Zaprvé je pyl maličký. Ano, to už víme.
02:25
It's alsotaké very biologicallybiologicky activeaktivní,
48
130000
2000
Je také velmi biologicky aktivní,
02:27
as anyonekdokoliv with hayseno feverhorečka will understandrozumět.
49
132000
2000
což je každému se sennou rýmou jasné.
02:29
Now, pollenpyl from plantsrostlin, whichkterý are wind-dispersedrozptýlena větrem --
50
134000
3000
Pyl z rostlin, které ho přenášejí pomocí větru --
02:32
like treesstromy and grassestrávy and so on --
51
137000
3000
jako stromy a trávy a podobně --
02:35
tendtendenci to causezpůsobit the mostvětšina hayseno feverhorečka.
52
140000
2000
obvykle způsobují sennou rýmu nejvíce.
02:37
And the reasondůvod for that is they'veoni mají got to chucksklíčidlo out
53
142000
2000
A příčina toho je, že musejí rozptýlit do vzduchu
02:39
massesmasy and massesmasy of pollenpyl to have any chancešance
54
144000
2000
obrovské množství pylu, aby měly nějakou šanci,
02:41
of the pollenpyl reachingdosáhnout anotherdalší plantrostlina of the samestejný speciesdruh.
55
146000
4000
že se pyl dostane na jinou rostlinu stejného druhu.
02:45
Here are some examplespříklady --
56
150000
2000
Toto jsou nějaké příklady --
02:47
they're very smoothhladký if you look at them --
57
152000
3000
jsou velmi hladké, když se na ně podíváte --
02:50
of treestrom pollenpyl that is meantznamená to be carriednesený by the windvítr.
58
155000
3000
pyl stromů, který má být přenášen pomocí větru.
02:53
Again -- this time, sycamoreJavor klen -- wind-dispersedrozptýlena větrem.
59
158000
2000
Opět -- tentokrát javor -- přenášen větrem.
02:55
So, treesstromy: very boringnudný flowerskvětiny,
60
160000
3000
Takže, stromy: velmi nudné květiny,
02:58
not really tryingzkoušet to attractpřilákat insectshmyzu.
61
163000
3000
které se opravdu nesnaží nalákat hmyz.
03:01
CoolCool pollenpyl, thoughačkoli.
62
166000
2000
Skvělý pyl, avšak.
03:03
This one I particularlyzejména like.
63
168000
2000
Tento mám zejména rád.
03:05
This is the MontereyMonterey PineBorovice, whichkterý has little airvzduch sackspytle
64
170000
3000
Toto je Monterey Pine, který má malé vzduchové pytlíčky
03:08
to make the pollenpyl carrynést even furtherdále.
65
173000
2000
k tomu, aby se mohl přenášet na větší vzdálenost.
03:10
RememberPamatujte si, that thing is just about 30 micrometersmikrometrů acrosspřes.
66
175000
4000
Nezapomeňte, že tato věc má přibližně pouze 30 mikrometrů v průměru.
03:14
Now, it's much more efficientúčinný if you can get insectshmyzu to do your biddingpřihazování.
67
179000
3000
Takže je mnohem efektivnější, když přilákáte hmyz, aby udělal roznos místo vás.
03:17
This is a bee'svčelstva legnoha
68
182000
3000
Toto je včelí noha,
03:20
with the pollenpyl glommedglommed ontona it from a mallowMallow plantrostlina.
69
185000
4000
na které je přichycen pyl z ibišku.
03:24
And this is the outrageouspobuřující and beautifulKrásná
70
189000
2000
A toto je neuvěřitelný a krásný
03:26
flowerkvět of the mangroveMangrove palmdlaň.
71
191000
2000
květ mangrovy.
03:28
Very showyefektní, to attractpřilákat lots of insectshmyzu to do its biddingpřihazování.
72
193000
3000
Velmi nápadná, aby nalákala hodně hmyzu, který přenese její pyl.
03:31
The pollenpyl has little barbsostny on it,
73
196000
2000
Její pyl má na sobě malé ostny,
03:33
if we look.
74
198000
2000
když se podíváme.
03:35
Now, those little barbsostny
75
200000
2000
Tyto malé ostny
03:37
obviouslyočividně sticklepit to the insectshmyzu well,
76
202000
3000
se zjevně velice dobře přichycují k hmyzu,
03:40
but there is something elsejiný that we can tell from this photographfotografie,
77
205000
2000
ale z této fotografie můžeme vydedukovat ještě více,
03:42
and that is that you mightmohl be ableschopný to see a fracturezlomenina linečára
78
207000
2000
a to, že můžete vidět lomové čáry
03:44
acrosspřes what would be the equatorrovník of this, if it was the EarthZemě.
79
209000
3000
napříč, které vypadají jako rovník, kdybychom mluvili o Zemi.
03:47
That tellsvypráví me that it's actuallyvlastně been fossilizedfosilizované, this pollenpyl.
80
212000
3000
Díky čemuž můžu poznat, že tento pyl byl zkamenělí.
03:50
And I'm ratherspíše proudhrdý to say
81
215000
2000
A jsem ještě více hrdý na to,
03:52
that this was foundnalezeno just nearu LondonLondýn, and that 55 millionmilión yearsroky agopřed
82
217000
3000
že byl nalezen blízko Londýna a že před 55 miliony lety
03:55
LondonLondýn was fullplný of mangrovesmangrovy.
83
220000
3000
byl Londýn plný mangrovníků.
03:58
Isn't that coolchladný?
84
223000
2000
Není to skvělé ?
04:00
(LaughterSmích)
85
225000
3000
(Smích)
04:03
Okay, so this is anotherdalší speciesdruh evolvedvyvíjeno to be dispersedrozptýlené by insectshmyzu.
86
228000
3000
Takže, toto je další druh, který se vyvinul, aby byl rozptýlen hmyzem.
04:06
You can tell that from the little barbsostny on there.
87
231000
3000
Můžete to zjistit, díky malým ostnům, které má na sobě.
04:09
All these picturesobrázky were takenpřijat with a scanningsnímání electronelektron microscopemikroskop,
88
234000
3000
Všechny tyto fotky byly pořízeny rastrovacím elektronovým mikroskopem,
04:12
actuallyvlastně in the lablaboratoř at KewKew LaboratoriesLaboratoře.
89
237000
2000
totiž v laboratoři Kew Laboratories.
04:14
No coincidencenáhoda that these were takenpřijat
90
239000
2000
Není to žádná náhoda, že je vyfotografoval
04:16
by RobRob KesselerKesseler, who is an artistumělec,
91
241000
2000
Rob Kesseler, který je umělec,
04:18
and I think it's someoneněkdo with a designdesign and artisticumělecký eyeoko
92
243000
3000
a myslím, že někdo s designovým a uměleckým pohledem
04:21
like him that has managedpodařilo se to bringpřinést out the bestnejlepší in pollenpyl.
93
246000
4000
jako je on, je schopný dostat z pylu to nejlepší.
04:25
(LaughterSmích)
94
250000
2000
(Smích)
04:27
Now, all this diversityrozmanitost
95
252000
2000
Takže, díky této rozmanitosti
04:29
meansprostředek that you can look at a pollenpyl grainobilí
96
254000
2000
se můžeme podívat na zrnko pylu
04:31
and tell what speciesdruh it camepřišel from,
97
256000
3000
a určit, z jakého druhu pochází,
04:34
and that's actuallyvlastně quitedocela handyšikovný if you
98
259000
2000
a to je skutečně užitečně, když
04:36
maybe have a samplevzorek and you want to see where it camepřišel from.
99
261000
3000
máte například nějaký vzorek a chcete zjistit, odkud pochází.
04:39
So, differentodlišný speciesdruh of plantsrostlin
100
264000
2000
Takže, rozdílné druhy rostlin
04:41
growrůst in differentodlišný placesmísta,
101
266000
2000
rostou na rozdílných místech
04:43
and some pollenpyl carriesnese furtherdále than othersostatní.
102
268000
4000
a některý pyl se přenese dále než ostatní.
04:47
So, if you have a pollenpyl samplevzorek,
103
272000
3000
Takže, pokud máte vzorek pylu,
04:50
then in principlezásada, you should be ableschopný to tell
104
275000
2000
tak byste v podstatě měli být schopni říct,
04:52
where that samplevzorek camepřišel from.
105
277000
2000
odkud ten vzorek pochází.
04:54
And this is where it getsdostane interestingzajímavý for forensicssoudní znalec.
106
279000
3000
A v tento moment se to stává zajímavé pro soudnictví.
04:59
PollenPyl is tinydrobný. It getsdostane on to things, and it stickstyčinky to them.
107
284000
4000
Pyl je droboučký. Když se dostane na nějakou věc, tak se na ní přichytí.
05:03
So, not only does eachkaždý typetyp of pollenpyl look differentodlišný,
108
288000
2000
Takže, nejen že každý druh pylu vypadá jinak,
05:05
but eachkaždý habitatmísto výskytu has a differentodlišný combinationkombinace of plantsrostlin.
109
290000
4000
ale v každém prostředí se vyskytuje jiná kombinace rostlin.
05:09
A differentodlišný pollenpyl signaturepodpis, if you like,
110
294000
2000
Rozdílný charakteristický rys pylu, jestli chcete,
05:11
or a differentodlišný pollenpyl fingerprintotisk prstu.
111
296000
3000
nebo rozdílný otisk pylu.
05:16
By looking at the proportionspoměr stran and combinationskombinací
112
301000
2000
Zkoumáním poměrů a kombinací
05:18
of differentodlišný kindsdruhy of pollenpyl in a samplevzorek,
113
303000
3000
různých druhů pylů ve vzorku
05:21
you can tell very preciselypřesně where it camepřišel from.
114
306000
3000
můžeme velmi přesně určit, odkud pochází.
05:24
This is some pollenpyl embeddedvestavěné in a cottonbavlna shirtkošile,
115
309000
3000
Toto je pyl zachycený v bavlněném tričku,
05:27
similarpodobný to the one that I'm wearingnošení now.
116
312000
3000
podobném tomu, jaké mám dnes na sobě já.
05:30
Now, much of the pollenpyl will still be there
117
315000
2000
Hodně pylu tam zůstane zachyceno
05:32
after repeatedopakovat washingsmycí stroje.
118
317000
2000
i po opakovaném vyprání.
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
Odkud pochází?
05:37
FourČtyři very differentodlišný habitatsstanovišť mightmohl look similarpodobný,
120
322000
2000
Čtyři velmi rozdílné prostředí mohou vypadat podobně,
05:39
but they'veoni mají got very differentodlišný pollenpyl signaturespodpisy.
121
324000
3000
ale jejich pyl má velmi odlišné charakteristické rysy.
05:42
ActuallyVe skutečnosti this one is particularlyzejména easysnadný, these picturesobrázky were all takenpřijat
122
327000
2000
Tento je skutečně jednoduchý, protože tyto fotky byly pořízeny
05:44
in differentodlišný countrieszemí.
123
329000
2000
v rozdílných zemích.
05:46
But pollenpyl forensicssoudní znalec can be very subtlejemné.
124
331000
2000
Ale pylové soudnictví může být velice užitečné.
05:48
It's beingbytost used now to trackdráha
125
333000
2000
Používá se ke stopování
05:50
where counterfeitpadělané drugsdrogy have been madevyrobeno,
126
335000
2000
místa, kde byly vyrobeny padělané léky,
05:52
where banknotesbankovky have come from,
127
337000
3000
odkud pochází bankovky,
05:55
to look at the provenanceprovenience of antiquesstarožitnosti
128
340000
2000
zjistit původ starožitností
05:57
and see that they really did come from the placemísto
129
342000
2000
a ověřit si, jestli opravdu pochází z místa,
05:59
the sellerprodejce said they did.
130
344000
3000
odkud říkal prodejce.
06:02
And murdervražda suspectspodezřelí have been trackedsledovány
131
347000
2000
A podezřelé osoby z vraždy jsou vystopovány
06:04
usingpoužitím theirjejich clothingoblečení,
132
349000
2000
pomocí jejich oblečení,
06:06
certainlyrozhodně in the U.K., to withinv rámci an areaplocha
133
351000
3000
zejména ve Spojeném Království, v oblasti,
06:09
that's smallmalý enoughdost that you can sendposlat in trackerTracker dogspsy
134
354000
2000
která je dost malá, že tam můžete poslat stopovací psy,
06:11
to find the murdervražda victimoběť.
135
356000
2000
ať naleznou oběť vraždy.
06:13
So, you can tell from a piecekus of clothingoblečení
136
358000
2000
Takže, z malého kousku oblečení můžete zjistit,
06:15
to withinv rámci about a kilometerkilometr or so,
137
360000
4000
v okruhu jednoho kilometru,
06:19
where that piecekus of clothingoblečení has been recentlynedávno
138
364000
2000
kde se ten kousek oblečení v poslední době nacházel
06:21
and then sendposlat in dogspsy.
139
366000
3000
a pak tam poslat psy.
06:24
And finallyKonečně, in a ratherspíše grizzlyGrizzly way,
140
369000
3000
A nakonec, takovým spíše regresivním pohledem na
06:27
the BosniaBosna warválka crimeszločiny;
141
372000
2000
válečné zločiny v Bosně;
06:29
some of the people broughtpřinesl to trialpokus were broughtpřinesl to trialpokus
142
374000
3000
někteří lidé, kteří byli předvoláni před soud, předvolali
06:32
because of the evidencedůkaz from pollenpyl,
143
377000
2000
kvůli důkazům z pylu,
06:34
whichkterý showedukázal that bodiestěla had been buriedpohřben,
144
379000
2000
které zachycují, že těla byla pohřbena,
06:36
exhumedexhumováno and then reburiedznovu pohřbena somewhereněkde elsejiný.
145
381000
5000
vyhrabána a poté znovu pohřbena na jiném místě.
06:41
I hopenaděje I've openedotevřeno your eyesoči,
146
386000
2000
Doufám, že jsem vám otevřel oči,
06:43
if you'llBudete excuseomluva the visualvizuální punslovní hříčka, (LaughterSmích)
147
388000
2000
pokud omluvíte tu vizuální hříčku (Smích)
06:45
to some of pollen'spyl secretstajemství.
148
390000
2000
s některými tajemstvími pylu.
06:47
This is a horsekůň chestnutKaštan.
149
392000
2000
Toto je kaštan koňský.
06:49
There is an invisibleneviditelný beautykrása all around us,
150
394000
2000
Všude kolem nás je neviditelná krása,
06:51
eachkaždý grainobilí with a storypříběh to tell ...
151
396000
2000
každé semínko se svým vlasním příběhem...
06:53
eachkaždý of us, in factskutečnost, with a storypříběh to tell
152
398000
2000
každý z nás, vlastně, se svým příběhem
06:55
from the pollenpyl fingerprintotisk prstu that's uponna us.
153
400000
3000
pylového otisku, který máme na sobě.
06:58
Thank you to the colleagueskolegy at KewKew,
154
403000
2000
Děkuji kolegům z Kew
07:00
and thank you to palynologistspalynologists everywherevšude.
155
405000
2000
a děkuji palyntologům odevšad.
07:02
(ApplausePotlesk)
156
407000
4000
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com