ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

Jonathan Drori: Her polen çekirdeğinin bir hikayesi var.

Filmed:
473,125 views

Bahar nezlesi olmadığımız sürece polenleri çoğumuz fark etmiyoruz. Fakat mikroskoplar onların inanılmaz şekil ve renklerde geldiklerini gösteriyorlar ve inanılmaz şekilde başka yerlere gidiyorlar. Jonathan Drori bu büyüleyici bitki yapısı hakkında bilgiler veriyor.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsmisyonlar here todaybugün.
0
0
3000
Teşekkür ederim. Bugün burada 2 tane amacım var.
00:18
The first is to tell you something about pollenpolen, I hopeumut,
1
3000
4000
Birincisi size polen hakkında bir şeyler anlatmak
00:22
and to convinceikna etmek you that it's more than just something that getsalır up your noseburun.
2
7000
3000
ve size onların sizi sadece hapşırtan bir şeyden daha önemli olduğunu göstermek.
00:25
And, secondlyikinci olarak, to convinceikna etmek you
3
10000
2000
İkinci olarak da sizi her evin elektron mikroskobuna
00:27
that everyher home really oughtgerektiğini to have a scanningtarama electronElektron microscopemikroskop.
4
12000
3000
ihtiyacı olduğuna sizi ikna etmek.
00:30
(LaughterKahkaha)
5
15000
2000
(Gülüşmeler)
00:32
PollenPolen is a flower'sFlower'ın way of makingyapma more flowersÇiçekler.
6
17000
4000
Polen bir çiçeğin daha çok çiçek yapmasının bir aracı.
00:36
It carriestaşır maleerkek sexseks cellshücreler
7
21000
2000
Erkek üreme hücrelerini
00:38
from one flowerçiçek to anotherbir diğeri.
8
23000
2000
bir çiçekten diğer çiçeğe taşıyor.
00:40
This givesverir us geneticgenetik diversityçeşitlilik,
9
25000
2000
Bu bize, ya da en azından bitkilere,
00:42
or at leasten az it givesverir the plantsbitkiler geneticgenetik diversityçeşitlilik.
10
27000
2000
genetik çeşitlilik sağlıyor.
00:44
And it's really ratherdaha doğrusu better not to matedostum with yourselfkendin.
11
29000
4000
Kendin ile çiftleşmemek gerçekten daha iyi.
00:48
That's probablymuhtemelen truedoğru of humansinsanlar as well, mostlyçoğunlukla.
12
33000
4000
Muhtemelen bu insanlar için de geçerli.
00:52
PollenPolen is producedüretilmiş by the anthersjwiles of flowersÇiçekler.
13
37000
2000
Polenler çiçeklerin anterleri tarafından üretiliyor.
00:54
EachHer antherAnter can carrytaşımak up to 100,000 grainstahıl of pollenpolen,
14
39000
5000
Her anter 100,000 taneye kadar polen çekirdeği taşıyabilir.
00:59
so, it's quiteoldukça prolificüretken stuffşey.
15
44000
2000
Yani epey verimli bir kısım.
01:01
And it isn't just brightparlak flowersÇiçekler
16
46000
2000
Sadece güzel çiçekler değil
01:03
that have pollenpolen; it's alsoAyrıca treesağaçlar and grassesotlar.
17
48000
4000
ağaçlar ve çimenler de polenlere sahip.
01:07
And rememberhatırlamak that all our cerealtahıl cropsbitkileri are grassesotlar as well.
18
52000
3000
Ve bütün tahıllarımızın çimen türünden olduğunu unutmayın.
01:12
Here is a scanningtarama electronElektron micrographtest of a graintahıl of pollenpolen.
19
57000
4000
Resimde elektron mikroskobu ile çekilmiş polen çekirdeği görüyorsunuz.
01:16
The little holedelik in the middleorta, we'lliyi come to a bitbit latersonra,
20
61000
3000
Ortadaki küçük deliğe biraz sonra geleceğiz.
01:19
but that's for the pollenpolen tubetüp
21
64000
2000
Bu polen tüpü için.
01:21
to come out latersonra on. A very tinyminik tubetüp.
22
66000
2000
çok ince bir tüp.
01:23
So, that's 20 micrometersmikrometre acrosskarşısında,
23
68000
2000
Işte bu 20 mikrometre uzunluğunda
01:25
that pollenpolen graintahıl there.
24
70000
2000
polen çekirdeği.
01:27
That's about a 50thinci of a millimetermilimetre.
25
72000
2000
Bu milimetrenin 50'de biri.
01:29
But not all pollenpolen is quiteoldukça so simplebasit looking.
26
74000
3000
Fakat tüm polenler bu kadar basit görünüşlü değil.
01:32
This is MorinaMorina. This is a plantbitki --
27
77000
3000
Bunun adı Morina. Bu benim
01:35
whichhangi I've always thought to be ratherdaha doğrusu tedioussıkıcı --
28
80000
2000
her zaman biraz kasvetli olarak düşündüğüm
01:37
namedadlı after MorinMorin,
29
82000
2000
bir bitki. İlk tohum kataloğunu 1621'de bastıran
01:39
who was an enterprisinggirişimci FrenchFransızca gardenerBahçıvan,
30
84000
2000
girişimci bir Fransız
01:41
who issuedVeriliş the first seedtohum catalogkatalog
31
86000
2000
bahçıvanı Morin'in ardından ismi
01:43
in 1621.
32
88000
2000
verildi.
01:45
But anywayneyse, take a look at its pollenpolen.
33
90000
3000
Her neyse, polene bir göz atın.
01:49
This is amazingşaşırtıcı, I think.
34
94000
2000
Bence bu inanılmaz.
01:51
That little holedelik in the middleorta there is for the pollenpolen tubetüp,
35
96000
2000
Ortadaki şu küçük delik polen tüpü için.
01:53
and when the pollenpolen findsbuluntular its specialözel femalekadın spotyer
36
98000
3000
Ve polen diğer Morina çiçeğindeki
01:56
in anotherbir diğeri MorinaMorina flowerçiçek,
37
101000
2000
dişi bölgeyi bulduğu zaman
01:58
just on the right speciesTürler, what happensolur?
38
103000
3000
ne oluyor?
02:01
Like I said, pollenpolen carriestaşır the maleerkek sexseks cellshücreler.
39
106000
3000
Dediğim gibi, polen erkek üreme hücrelerini taşıyor.
02:04
If you actuallyaslında didn't realizegerçekleştirmek that plantsbitkiler have sexseks,
40
109000
3000
Eğer bitkilerin cinsiyeti olduğunun farkına varmadıysanız
02:07
they have rampantyaygın, promiscuouskarışık
41
112000
2000
şunu bilin ki onların çoşkun, karmaşık
02:09
and really quiteoldukça interestingilginç and curiousMeraklı sexseks. Really.
42
114000
2000
ve epey ilginç bir cinsiyet karakteristikleri var.
02:11
(LaughterKahkaha) A lot.
43
116000
4000
(gülüşmeler)
02:15
My storyÖykü is actuallyaslında not about plantbitki propagationyayma,
44
120000
3000
Benim hikayem bitkilerin üremesi değil,
02:18
but about pollenpolen itselfkendisi.
45
123000
2000
polenin kendisi hakkında.
02:20
"So, what are pollen'spolen'ın propertiesözellikleri?" I hearduymak you asksormak.
46
125000
3000
Polenin özellikleri nedir diye sorduğunuzu duyuyorum.
02:23
First of all, pollenpolen is tinyminik. Yes we know that.
47
128000
2000
İlk olarak polen çok küçük. Evet, bunu biliyoruz.
02:25
It's alsoAyrıca very biologicallybiyolojik olarak activeaktif,
48
130000
2000
Aynı zamanda biyolojik olarak hareketliler,
02:27
as anyonekimse with haysaman feverateş will understandanlama.
49
132000
2000
ki bunu bahar nezlesi olanlar bilirler.
02:29
Now, pollenpolen from plantsbitkiler, whichhangi are wind-dispersedRüzgar dağınık --
50
134000
3000
Polenlerin ağaç, çim gibi
02:32
like treesağaçlar and grassesotlar and so on --
51
137000
3000
rüzgarla dağılanları
02:35
tendeğiliminde to causesebeb olmak the mostçoğu haysaman feverateş.
52
140000
2000
en fazla bahar nezlesine sebep oluyorlar.
02:37
And the reasonneden for that is they'veonlar ettik got to chuckatmak out
53
142000
2000
Bunun sebebi de o bitkilerin
02:39
masseskitleler and masseskitleler of pollenpolen to have any chanceşans
54
144000
2000
polenin aynı bitkiyi bulma şansını artırmak için
02:41
of the pollenpolen reachingulaşan anotherbir diğeri plantbitki of the sameaynı speciesTürler.
55
146000
4000
çok büyük miktarlarda polen oluşturması.
02:45
Here are some examplesörnekler --
56
150000
2000
Bazı örnekler görüyorsunuz.
02:47
they're very smoothpürüzsüz if you look at them --
57
152000
3000
Resimlere bakarsanız rüzgarla dağılması
02:50
of treeağaç pollenpolen that is meantdemek to be carriedtaşınan by the windrüzgar.
58
155000
3000
gereken ağaç poleni çok pürüssüz.
02:53
Again -- this time, sycamoreÇınar -- wind-dispersedRüzgar dağınık.
59
158000
2000
Bu resimdeki çınar, gene rüzgarla dağılıyor.
02:55
So, treesağaçlar: very boringsıkıcı flowersÇiçekler,
60
160000
3000
Yani çok sıkıcı çiçekler olan ağaçlar
02:58
not really tryingçalışıyor to attractçekmek insectshaşarat.
61
163000
3000
böcekleri kendilerine çekmeye çalışmıyorlar.
03:01
CoolCool pollenpolen, thoughgerçi.
62
166000
2000
Güzel polen ama.
03:03
This one I particularlyözellikle like.
63
168000
2000
Bu özellikle sevdiğim bir polen.
03:05
This is the MontereyMonterey PineÇam, whichhangi has little airhava sacksçuval
64
170000
3000
Bu Montery çam ağacı, küçük hava poşetleri
03:08
to make the pollenpolen carrytaşımak even furtherayrıca.
65
173000
2000
polenlerin daha da uzağa gitmesini sağlıyor.
03:10
RememberHatırlıyorum, that thing is just about 30 micrometersmikrometre acrosskarşısında.
66
175000
4000
Unutmayın ki bu polenler 40 mikrometre uzunluğunda.
03:14
Now, it's much more efficientverimli if you can get insectshaşarat to do your biddingteklif verme.
67
179000
3000
Eğer polen taşımasını böceklere yaptırısanız çok daha etkili oluyor.
03:17
This is a bee'sArı'nın legbacak
68
182000
3000
Bu bir arının ayağı,
03:20
with the pollenpolen glommedçalmamı ontoüstüne it from a mallowebegümeci plantbitki.
69
185000
4000
Ebegümeci ağacından gelen bir polen yapışmış.
03:24
And this is the outrageousrezil and beautifulgüzel
70
189000
2000
Bu da Ebegümeci ağacının
03:26
flowerçiçek of the mangrovemangrov palmavuç içi.
71
191000
2000
inanılmaz etkileyici ve güzel çiçeğinin resmi.
03:28
Very showygösterişli, to attractçekmek lots of insectshaşarat to do its biddingteklif verme.
72
193000
3000
Böcekleri çekmek için çok alımlı.
03:31
The pollenpolen has little barbszıpkın on it,
73
196000
2000
Bakarsanız bu polenin
03:33
if we look.
74
198000
2000
küçük dikenleri var.
03:35
Now, those little barbszıpkın
75
200000
2000
Bu dikenler doğal olarak
03:37
obviouslybelli ki stickÇubuk to the insectshaşarat well,
76
202000
3000
böceklere de yapışıyor.
03:40
but there is something elsebaşka that we can tell from this photographfotoğraf,
77
205000
2000
Bu fotoğraftan başka bir şey de söyleyebiliriz:
03:42
and that is that you mightbelki be ableyapabilmek to see a fracturekırık linehat
78
207000
2000
Bu dünya olsaydı onun ekvatoru olacak şekilde
03:44
acrosskarşısında what would be the equatorEkvator of this, if it was the EarthDünya.
79
209000
3000
ince bir çizgi görebiliyorsunuz.
03:47
That tellsanlatır me that it's actuallyaslında been fossilizedfosilleşmiş, this pollenpolen.
80
212000
3000
Bu bana bu polenin aslında fosilleştiğini söylüyor.
03:50
And I'm ratherdaha doğrusu proudgururlu to say
81
215000
2000
Gururla belirtmek isterim ki
03:52
that this was foundbulunan just nearyakın LondonLondra, and that 55 millionmilyon yearsyıl agoönce
82
217000
3000
bu London'un hemen yanında bulundu ve 55 milyon yıl öncesi
03:55
LondonLondra was fulltam of mangrovesmangrov.
83
220000
3000
London Ebegümeci ağacı doluydu.
03:58
Isn't that coolgüzel?
84
223000
2000
Bu çok güzel değil mi?
04:00
(LaughterKahkaha)
85
225000
3000
(Gülüşmeler)
04:03
Okay, so this is anotherbir diğeri speciesTürler evolvedgelişti to be disperseddağınık by insectshaşarat.
86
228000
3000
Tamam, bu böcekler tarafından poleninin dağıtılmasını bekleyen başka bir tür.
04:06
You can tell that from the little barbszıpkın on there.
87
231000
3000
Bunu şuradaki dikenlerden söyleyebilirsiniz.
04:09
All these picturesresimler were takenalınmış with a scanningtarama electronElektron microscopemikroskop,
88
234000
3000
Bütün bu resimler Kem Labaratuvarında bulunan
04:12
actuallyaslında in the lablaboratuvar at KewKew LaboratoriesLaboratuvarlar.
89
237000
2000
elektron mikroskobu ile çekildi.
04:14
No coincidencetesadüf that these were takenalınmış
90
239000
2000
Bunların aslında bir fotoğraf sanatçısı olan
04:16
by RobRob KesselerKesseler, who is an artistsanatçı,
91
241000
2000
Rob Kessler tarafından çekilmiş olması ilginç değil.
04:18
and I think it's someonebirisi with a designdizayn and artisticartistik eyegöz
92
243000
3000
Ve onun gibi bir artistik bakıçı olan birinin
04:21
like him that has managedyönetilen to bringgetirmek out the besten iyi in pollenpolen.
93
246000
4000
en güzel poleni ortaya çıkarması şans değil.
04:25
(LaughterKahkaha)
94
250000
2000
(Gülüşmeler)
04:27
Now, all this diversityçeşitlilik
95
252000
2000
Bütün bu çeşitlilik
04:29
meansanlamına geliyor that you can look at a pollenpolen graintahıl
96
254000
2000
bir polen çekirdeğine bakıp onun hangi
04:31
and tell what speciesTürler it camegeldi from,
97
256000
3000
türden olduğunu söyleyebileceğiniz anlamına geliyor.
04:34
and that's actuallyaslında quiteoldukça handykullanışlı if you
98
259000
2000
Elinizde bir polen örneği var ve onun nereden
04:36
maybe have a sampleNumune and you want to see where it camegeldi from.
99
261000
3000
geldiğini öğrenmek istiyorsanız bu çok kullanışlı.
04:39
So, differentfarklı speciesTürler of plantsbitkiler
100
264000
2000
Bitkilerin değişik türleri
04:41
growbüyümek in differentfarklı placesyerler,
101
266000
2000
değişik yerlerde büyüyorlar.
04:43
and some pollenpolen carriestaşır furtherayrıca than othersdiğerleri.
102
268000
4000
Ve bazı polenlerler daha uzağa gidiyor.
04:47
So, if you have a pollenpolen sampleNumune,
103
272000
3000
Bu yüzden eğer bir polen örneğiniz varsa
04:50
then in principleprensip, you should be ableyapabilmek to tell
104
275000
2000
mantıken onun nereden geldiğini
04:52
where that sampleNumune camegeldi from.
105
277000
2000
söyleyebilmeniz gerekiyor.
04:54
And this is where it getsalır interestingilginç for forensicsAdli tıp.
106
279000
3000
İşte bu adli vakalarda işin ilginçleştiği nokta.
04:59
PollenPolen is tinyminik. It getsalır on to things, and it stickssopa to them.
107
284000
4000
Polen küçücük. Cisimlere yapışıyor.
05:03
So, not only does eachher typetip of pollenpolen look differentfarklı,
108
288000
2000
Sadece her polen farklı görünmüyor aynı zamanda,
05:05
but eachher habitatyetişme ortamı has a differentfarklı combinationkombinasyon of plantsbitkiler.
109
290000
4000
her habitatın kendinde has polen kombinasyonu
05:09
A differentfarklı pollenpolen signatureimza, if you like,
110
294000
2000
polen imzası, ya da isterseniz
05:11
or a differentfarklı pollenpolen fingerprintparmak izi.
111
296000
3000
polen parmak izi var.
05:16
By looking at the proportionsOranlar and combinationskombinasyonlar
112
301000
2000
Bir örnekteki polenleri oranlarına ve türlerine
05:18
of differentfarklı kindsçeşit of pollenpolen in a sampleNumune,
113
303000
3000
bakarak polenin tam olarak
05:21
you can tell very preciselytam where it camegeldi from.
114
306000
3000
nereden geldiğini söyleyebilirsiniz.
05:24
This is some pollenpolen embeddedgömülü in a cottonpamuk shirtgömlek,
115
309000
3000
Bu şu an üzerime giydiğim gibi bir pamuk
05:27
similarbenzer to the one that I'm wearinggiyme now.
116
312000
3000
t-shirtun içine işlemiş polenler.
05:30
Now, much of the pollenpolen will still be there
117
315000
2000
Yıkamalar sonucunda polenlerin
05:32
after repeatedtekrarlanan washingsYıkama makinaları.
118
317000
2000
çoğu gene burada olacak.
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
Neredeydi?
05:37
FourDört very differentfarklı habitatshabitatları mightbelki look similarbenzer,
120
322000
2000
Dört farklı habitat benzer görülebilir
05:39
but they'veonlar ettik got very differentfarklı pollenpolen signaturesimzalar.
121
324000
3000
ama birbirlerinden çok ayrı polen imzaları var.
05:42
ActuallyAslında this one is particularlyözellikle easykolay, these picturesresimler were all takenalınmış
122
327000
2000
Aslında bu çok basit. Bu resimlerin
05:44
in differentfarklı countriesülkeler.
123
329000
2000
her biri farklı bir ülkeye ait.
05:46
But pollenpolen forensicsAdli tıp can be very subtleince.
124
331000
2000
Fakat polen adli vakaları çok daha hasssas olabilir.
05:48
It's beingolmak used now to trackiz
125
333000
2000
Şimdilerde polenler
05:50
where counterfeitsahte drugsilaçlar have been madeyapılmış,
126
335000
2000
nerede uyuşturucuların yapıldığını bulmada,
05:52
where banknotesbanknot have come from,
127
337000
3000
bankotların nereden geldiğini bulmada,
05:55
to look at the provenanceKaynak of antiquesantikalar
128
340000
2000
antikaların kaynağını bulmada,
05:57
and see that they really did come from the placeyer
129
342000
2000
ve gerçekten satıcının geldi dediği yerden gelip
05:59
the sellerSatıcı said they did.
130
344000
3000
gelmediğini belirlemede kullanılıyorlar.
06:02
And murdercinayet suspectsşüpheli have been trackedizlenen
131
347000
2000
Bu şekilde cinayet suçluları İngiltere'de
06:04
usingkullanma theironların clothingGiyim,
132
349000
2000
giysileri kullanılarak
06:06
certainlykesinlikle in the U.K., to withiniçinde an areaalan
133
351000
3000
polis köpeklerinin gidip ceseti bulabileceği
06:09
that's smallküçük enoughyeterli that you can sendgöndermek in trackerait diğer siteler dogsköpekler
134
354000
2000
mesafeye kadar
06:11
to find the murdercinayet victimkurban.
135
356000
2000
takip edildi.
06:13
So, you can tell from a pieceparça of clothingGiyim
136
358000
2000
Yani sadece bir giysi parçasından
06:15
to withiniçinde about a kilometerkilometre or so,
137
360000
4000
o giysinin nerede olduğunu
06:19
where that pieceparça of clothingGiyim has been recentlyson günlerde
138
364000
2000
1 kilometrelik bir alan içinde belirleyip
06:21
and then sendgöndermek in dogsköpekler.
139
366000
3000
köpekleri oraya yollayabilirsin.
06:24
And finallyen sonunda, in a ratherdaha doğrusu grizzlyboz ayı way,
140
369000
3000
Son olarak da çok ağır bir şekilde
06:27
the BosniaBosna warsavaş crimessuçları;
141
372000
2000
Bosna savaş suçları.
06:29
some of the people broughtgetirdi to trialDeneme were broughtgetirdi to trialDeneme
142
374000
3000
Davaya gelenlerden bazılarının gelme sebebi
06:32
because of the evidencekanıt from pollenpolen,
143
377000
2000
polenin ortaya çıkardığı
06:34
whichhangi showedgösterdi that bodiesbedenler had been buriedgömülü,
144
379000
2000
cesetlerin gömüldüğü, sonra çıkarılıp başka bir yere
06:36
exhumedmezarının and then reburiedkapatılarak somewherebir yerde elsebaşka.
145
381000
5000
tekrar gömüldüğünü belirten kanıtlar sebebiyleydi.
06:41
I hopeumut I've openedaçıldı your eyesgözleri,
146
386000
2000
Umut ediyorum ki gözünüzü
06:43
if you'llEğer olacak excusebahane the visualgörsel puncinas, (LaughterKahkaha)
147
388000
2000
tabir yerinde olursa, polenlerin
06:45
to some of pollen'spolen'ın secretssırlar.
148
390000
2000
bazı gizemlerine açmışımdır.
06:47
This is a horseat chestnutkestane.
149
392000
2000
Bu ağaç kestanesi bu arada.
06:49
There is an invisiblegörünmez beautygüzellik all around us,
150
394000
2000
Etrafımızda görünmez bir güzellik var.
06:51
eachher graintahıl with a storyÖykü to tell ...
151
396000
2000
Her polen çekirdeği bir hikaye ile büyüyor.
06:53
eachher of us, in factgerçek, with a storyÖykü to tell
152
398000
2000
Aslında her birimizin üzerimizdeki polenlerin parmak izinden
06:55
from the pollenpolen fingerprintparmak izi that's uponüzerine us.
153
400000
3000
ötürü bir hikayemiz var.
06:58
Thank you to the colleaguesmeslektaşlar at KewKew,
154
403000
2000
Kew'deki arkadaşlara teşekkür ediyorum.
07:00
and thank you to palynologistspalynologists everywhereher yerde.
155
405000
2000
Ve her yerdek polen bilimcilere teşekkür ediyorum.
07:02
(ApplauseAlkış)
156
407000
4000
(Alkışlar)
Translated by osman oguz ahsen
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com