ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com
TEDxTC

Jonathan Foley: The other inconvenient truth

Jonathan Foley: Die andere unbequeme Wahrheit

Filmed:
881,631 views

Ein sprunghaft angestiegener Bedarf an Nahrungsmitteln bedeutet, dass die Landwirtschaft der größte Antreiber des Klimawandels, der Abnahme der Biodiversität und der Umweltzerstörung geworden ist. Auf der TEDxTC zeigt Jonathan Foley, warum wir unbedingt mit "Erdkultur" anfangen müssen — Landwirtschaft für den ganzen Planeten. (Gefilmt auf der TEDxTC)
- Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TonightHeute Abend, I want to have a conversationKonversation about
0
1000
1995
Heute Abend will ich mich mit Ihnen
00:14
this incredibleunglaublich globalglobal issueProblem
1
2995
1934
über dieses unglaubliche weltweite Problem unterhalten,
00:16
that's at the intersectionÜberschneidung of landLand use, foodLebensmittel and environmentUmwelt,
2
4929
4537
das am Schnittpunkt von Landnutzung, Ernährung und Umwelt ist,
00:21
something we can all relatesich beziehen to,
3
9466
1321
etwas das uns alle betrifft,
00:22
and what I've been callingBerufung the other inconvenientunbequeme truthWahrheit.
4
10787
2730
und das ich die andere unangenehme
Wahrheit genannt habe.
00:25
But first, I want to take you on a little journeyReise.
5
13517
3277
Doch zuerst, will ich Sie auf eine kleine Reise mitnehmen.
00:28
Let's first visitBesuch our planetPlanet, but at night,
6
16794
2796
Besuchen wir als Erstes unseren Planeten, aber bei Nacht
00:31
and from spacePlatz.
7
19590
1536
und vom Weltraum aus.
00:33
This is what our planetPlanet lookssieht aus like from outeräußere spacePlatz
8
21126
2951
So sieht unser Planet nachts vom Weltall aus,
00:36
at nighttimeNacht, if you were to take a satelliteSatellit and travelReise
9
24077
2138
wenn man auf einem Satellit um ihn herum fliegen würde.
00:38
around the planetPlanet. And the thing you would noticebeachten first,
10
26215
2854
Und was man als Erstes bemerken würde,
00:41
of courseKurs, is how dominantDominant the humanMensch presenceGegenwart
11
29069
3317
natürlich, ist wie dominant die Gegenwart des Menschen
00:44
on our planetPlanet is.
12
32386
2064
auf unserem Planeten ist.
00:46
We see citiesStädte, we see oilÖl fieldsFelder,
13
34450
2735
Wir sehen Städte, wir sehen Ölfelder,
00:49
you can even make out fishingAngeln fleetsFlotten in the seaMeer,
14
37185
3197
man kann sogar Fischerflotten ausmachen;
00:52
that we are dominatingdominieren much of our planetPlanet,
15
40382
2564
dass wir viel von unserem Planeten dominieren,
00:54
and mostlymeist throughdurch the use of energyEnergie
16
42946
1773
und hauptsächlich durch den Verbrauch von Energie,
00:56
that we see here at night.
17
44719
1734
das sehen wir hier nachts.
00:58
But let's go back and dropfallen it a little deeperTiefer
18
46453
2174
Aber kehren wir zurück und gehen ein bisschen tiefer
01:00
and look duringwährend the daytimetagsüber.
19
48627
2042
und schauen bei Tageslicht.
01:02
What we see duringwährend the day is our landscapesLandschaften.
20
50669
3690
Was wir bei Tageslicht sehen sind unsere Landschaften.
01:06
This is partTeil of the AmazonAmazon BasinBecken, a placeOrt callednamens RondRondôniaNia
21
54359
3553
Dies ist ein Teil des Amazonasbeckens,
ein Ort namens Rondônia
01:09
in the south-centerSüd-center partTeil of the BrazilianBrasilianische AmazonAmazon.
22
57912
3590
im südlich-mittleren Teil des brasilianischen Amazonas.
01:13
If you look really carefullyvorsichtig in the upperobere right-handrechte Hand cornerEcke,
23
61502
2616
Wenn Sie die obere rechte Ecke
des Bildes genau betrachten,
01:16
you're going to see a thindünn whiteWeiß lineLinie,
24
64118
2526
werden Sie eine dünne weiße Linie erkennen,
01:18
whichwelche is a roadStraße that was builtgebaut in the 1970s.
25
66644
3378
die eine Straße aus den 70er-Jahren ist.
01:22
If we come back to the samegleich placeOrt in 2001,
26
70022
3667
Wenn wir im Jahr 2001 zu diesem Ort zurückkommen,
01:25
what we're going to find is that these roadsStraßen
27
73689
2257
werden wir erkennen, dass aus dieser Straße
01:27
spurtWachstumsschub off more roadsStraßen, and more roadsStraßen after that,
28
75946
3850
mehr Straßen hervorgesprossen sind,
und aus denen noch mehr,
01:31
at the endEnde of whichwelche is a smallklein clearingClearing in the rainforestRegenwald
29
79796
3141
und am Ende haben wir eine kleine Lichtung im Regenwald,
01:34
where there are going to be a fewwenige cowsKühe.
30
82937
2161
mit ein paar Kühen.
01:37
These cowsKühe are used for beefRindfleisch. We're going to eatEssen these cowsKühe.
31
85098
3312
Diese Kühe werden für Rindfleisch genutzt.
Wir werden diese Kühe essen.
01:40
And these cowsKühe are eatengegessen basicallyGrundsätzlich gilt in SouthSüden AmericaAmerika,
32
88410
2631
Und gegessen werden diese Kühe in Südamerika,
01:43
in BrazilBrazilien and ArgentinaArgentinien. They're not beingSein shippedVersand up here.
33
91041
2784
in Brasilien und Argentinien.
Sie werden nicht zu uns verschifft.
01:45
But this kindArt of fishboneFishbone patternMuster of deforestationAbholzung
34
93825
2736
Aber dieses Fischgrätenmuster der Entwaldung
01:48
is something we noticebeachten a lot of around the tropicsTropen,
35
96561
2585
bemerken wir sehr oft in den Tropen,
01:51
especiallyinsbesondere in this partTeil of the worldWelt.
36
99146
2228
gerade in diesem Teil der Welt.
01:53
If we go a little bitBit furtherdes Weiteren southSüd in our little tourTour of the worldWelt,
37
101374
3323
Gehen wir auf unserer Weltreise weiter Richtung Süden,
01:56
we can go to the BolivianBolivianische edgeRand of the AmazonAmazon,
38
104697
2392
können wir zum bolivianischen Rand des Amazons gehen,
01:59
here alsoebenfalls in 1975, and if you look really carefullyvorsichtig,
39
107089
4136
hier auch im Jahr 1975, und
wenn Sie sehr genau hinsehen,
02:03
there's a thindünn whiteWeiß lineLinie throughdurch that kindArt of seamNaht,
40
111225
3562
da geht eine kleine weiße Linie
mittendurch, wie ein Gesteinsriss,
02:06
and there's a loneeinsame farmerFarmer out there
41
114787
1312
und da draußen ist ein einsamer Bauer,
02:08
in the middleMitte of the primevalurzeitliche jungleDschungel.
42
116099
2563
in der Mitte des uralten Dschungels.
02:10
Let's come back again a fewwenige yearsJahre laterspäter, here in 2003,
43
118662
4773
Kommen wir wieder zurück, ein paar Jahre später, 2003,
02:15
and we'llGut see that that landscapeLandschaft actuallytatsächlich lookssieht aus
44
123435
2528
und wir werden sehen, dass diese Landschaft ehrlich gesagt
02:17
a lot more like IowaIowa than it does like a rainforestRegenwald.
45
125963
2882
vielmehr nach Schleswig-Holstein aussieht als nach Regenwald.
02:20
In factTatsache, what you're seeingSehen here are soybeanSojabohne fieldsFelder.
46
128845
3368
Was sie hier vielmehr sehen, sind Sojabohnenfelder.
02:24
These soybeansSojabohnen are beingSein shippedVersand to EuropeEuropa and to ChinaChina
47
132213
2873
Diese Sojabohnen werden nach China und Europa geliefert,
02:27
as animalTier feedFutter, especiallyinsbesondere after the madwütend cowKuh diseaseKrankheit scareSchrecken
48
135086
3746
als Tierfutter, besonders seit der Zeit der BSE-Angst
02:30
about a decadeDekade agovor, where we don't want to feedFutter animalsTiere
49
138832
2541
vor zehn Jahren, seit der wir keine
tierischen Proteine mehr füttern wollen,
02:33
animalTier proteinEiweiß anymorenicht mehr, because that can transmitübertragen diseaseKrankheit.
50
141373
3430
weil sie Krankheiten übertragen können.
02:36
InsteadStattdessen, we want to feedFutter them more vegetableGemüse proteinsProteine.
51
144803
2612
Stattdessen wollen wir pflanzliche Proteine als Tierfutter.
02:39
So soybeansSojabohnen have really explodedexplodierte,
52
147415
1792
Die Sojabohnenproduktion ist explodiert,
02:41
showingzeigt how tradeHandel and globalizationGlobalisierung are
53
149207
3625
was zeigt, dass Handel und Globalisierung
02:44
really responsibleverantwortlich for the connectionsVerbindungen to rainforestsRegenwald
54
152832
2872
verantwortlich für die Verbindungen zum Regenwald
02:47
and the AmazonAmazon -- an incrediblyunglaublich strangekomisch
55
155704
1937
und Amazonas sind — eine unglaublich merkwürdige
02:49
and interconnectedverbunden worldWelt that we have todayheute.
56
157641
2716
und miteinander verbundene Welt, so wie sie heute ist.
02:52
Well, again and again, what we find as we look
57
160357
2321
Nun, wieder und wieder, was wir
02:54
around the worldWelt in our little tourTour of the worldWelt
58
162678
2136
auf unserer kleinen Weltreise erkennen, ist,
02:56
is that landscapeLandschaft after landscapeLandschaft after landscapeLandschaft
59
164814
3751
dass Landschaft für Landschaft
03:00
have been clearedgelöscht and alteredverändert for growingwachsend foodLebensmittel
60
168565
2769
für Nahrungsmittel und andere Pflanzen
03:03
and other cropsPflanzen.
61
171334
2335
geräumt und verändert wird.
03:05
So one of the questionsFragen we'vewir haben been askingfragen is,
62
173669
2360
Also ist eine Frage, die wir gestellt haben:
03:08
how much of the worldWelt is used to growgrößer werden foodLebensmittel,
63
176029
2488
Wie viel von der Welt wird für den Anbau von Essen genutzt,
03:10
and where is it exactlygenau, and how can we changeVeränderung that
64
178517
2396
und wo genau und wie können wir es
03:12
into the futureZukunft, and what does it mean?
65
180913
2494
in der Zukunft verändern und was bedeutet das?
03:15
Well, our teamMannschaft has been looking at this on a globalglobal scaleRahmen,
66
183407
2968
Nun, unser Team hat sich das Ganze
auf globaler Ebene angeschaut,
03:18
usingmit satelliteSatellit dataDaten and ground-basedbodengestützte dataDaten kindArt of to trackSpur
67
186375
2920
mittels Satelliten- und bodengestützer Daten
03:21
farmingLandwirtschaft on a globalglobal scaleRahmen.
68
189295
2184
um sozusagen Landwirtschaft auf
einer globalen Ebene zu erforschen.
03:23
And this is what we foundgefunden, and it's startlingüberraschende.
69
191479
3712
Was wir gefunden haben, ist alarmierend.
03:27
This mapKarte showszeigt an the presenceGegenwart of agricultureLandwirtschaft
70
195191
2791
Diese Karte zeigt die Anwesenheit von Landwirtschaft
03:29
on planetPlanet EarthErde.
71
197982
2064
auf der Erde.
03:32
The greenGrün areasBereiche are the areasBereiche we use to growgrößer werden cropsPflanzen,
72
200046
2960
Grün zeigt die Bereiche mit Pflanzenanbau an,
03:35
like wheatWeizen or soybeansSojabohnen or cornMais or riceReis or whateverwas auch immer.
73
203006
3201
wie Weizen, Soja, Mais, Reis oder was auch immer.
03:38
That's 16 millionMillion squarePlatz kilometers'Kilometer worthwert of landLand.
74
206207
4264
Das sind 16 Millionen Quadratkilometer Land.
03:42
If you put it all togetherzusammen in one placeOrt,
75
210471
2124
Wenn man diese Landfläche vereint,
03:44
it'des würde be the sizeGröße of SouthSüden AmericaAmerika.
76
212595
2667
wäre sie so groß wie Südamerika.
03:47
The secondzweite areaBereich, in brownbraun, is the world'sWelt pasturesWeiden
77
215262
2676
Braun zeigt das Weide- und Grasland der Erde,
03:49
and rangelandsWeideland, where our animalsTiere liveLeben.
78
217938
2217
wo unsere Tiere leben.
03:52
That area'sBereich der about 30 millionMillion squarePlatz kilometersKilometer,
79
220155
2716
Diese Fläche ist 30 Millionen Quadratkilometer groß,
03:54
or about an Africa'sAfrikas worthwert of landLand,
80
222871
2419
so groß wie Afrika,
03:57
a hugeenorm amountMenge of landLand, and it's the bestBeste landLand, of courseKurs,
81
225290
2913
ein gewaltiger Betrag Land, und es ist das beste Land, natürlich,
04:00
is what you see. And what's left is, like,
82
228203
2152
welches sie hier sehen. Und was übrig bleibt, ist,
04:02
the middleMitte of the SaharaSahara DesertWüste, or SiberiaSibirien,
83
230355
2011
die Mitte der Sahara, oder Sibirien,
04:04
or the middleMitte of a rainRegen forestWald.
84
232366
1691
oder die Mitte eines Regenwalds und dergleichen.
04:06
We're usingmit a planet'sdes Planeten worthwert of landLand alreadybereits.
85
234057
3745
Wir nutzen jetzt schon die Landmasse,
die auf einem Planeten vorhanden ist.
04:09
If we look at this carefullyvorsichtig, we find it's about 40 percentProzent
86
237802
2791
Schauen wir genau hin, sind es 40% der Erdoberfläche,
04:12
of the Earth'sDer Erde landLand surfaceOberfläche is devotedhingebungsvoll to agricultureLandwirtschaft,
87
240593
2712
die der Landwirtschaft gewidmet sind,
04:15
and it's 60 timesmal largergrößer
88
243305
2569
und das ist 60 Mal mehr
04:17
than all the areasBereiche we complainbeschweren about,
89
245874
2575
als all die Gebiete, über die wir uns beschweren,
04:20
our suburbanVorort- sprawlZersiedelung and our citiesStädte where we mostlymeist liveLeben.
90
248449
3217
unsere wuchernden Vororte und
Städte in denen wir meistens leben.
04:23
HalfDie Hälfte of humanityMenschheit livesLeben in citiesStädte todayheute,
91
251666
2863
Die Hälfte der Menschheit lebt heute in Städten,
04:26
but a 60-times-larger-Zeiten-größer areaBereich is used to growgrößer werden foodLebensmittel.
92
254529
3936
aber eine 60 Mal so große Fläche wird für Nahrungsmittelanbau genutzt.
04:30
So this is an amazingtolle kindArt of resultErgebnis,
93
258465
1919
Das ist jetzt ein erstaunliches Ergebnis,
04:32
and it really shockedschockiert us when we lookedsah at that.
94
260384
2177
und es schockte uns wirklich, als wir es erkannten.
04:34
So we're usingmit an enormousenorm amountMenge of landLand for agricultureLandwirtschaft,
95
262561
2704
Wir nutzen also eine unglaubliche
Masse an Boden für Landwirtschaft,
04:37
but alsoebenfalls we're usingmit a lot of waterWasser.
96
265265
2706
aber wir nutzen auch eine Menge Wasser.
04:39
This is a photographFoto flyingfliegend into ArizonaArizona,
97
267971
2528
Dies ist eine Flugaufnahme über Arizona
04:42
and when you look at it, you're like,
98
270499
809
Man fragt sich:
04:43
"What are they growingwachsend here?" It turnswendet sich out
99
271308
1127
"Was bauen die an?" Es stellt sich heraus,
04:44
they're growingwachsend lettuceSalat in the middleMitte of the desertWüste
100
272435
2932
dass sie Salat in der Mitte der Wüste anbauen,
04:47
usingmit waterWasser sprayedbesprüht on topoben.
101
275367
2388
indem sie Wasser obendrüber sprühen.
04:49
Now, the ironyIronie is, it's probablywahrscheinlich soldverkauft
102
277755
1550
Nun, die Ironie ist, dass sie wahrscheinlich
04:51
in our supermarketSupermarkt shelvesRegale in the TwinTwin CitiesStädte.
103
279305
2676
in unseren Supermarktregalen verkauft werden.
04:53
But what's really interestinginteressant is, this water'sWasser got to come
104
281981
2312
Was aber wirklich interessant ist, dieses Wasser muss
04:56
from some placeOrt, and it comeskommt from here,
105
284293
2544
von irgendwo herkommen, und es kommt von hier;
04:58
the ColoradoColorado RiverFluss in NorthNorden AmericaAmerika.
106
286837
2640
dem Colorado River in Nordamerika.
05:01
Well, the ColoradoColorado on a typicaltypisch day in the 1950s,
107
289477
2648
Tja, der Colorado River an einem typischen Tag,
05:04
this is just, you know, not a floodFlut, not a droughtDürre,
108
292125
2119
wissen Sie, keine Flut, keine Dürren
05:06
kindArt of an averagedurchschnittlich day, it lookssieht aus something like this.
109
294244
2785
ein ganz durchschnittlicher Tag, so sieht der Fluss dann aus.
05:09
But if we come back todayheute, duringwährend a normalnormal conditionBedingung
110
297029
2904
Aber kommen wir in's Heute zurück,
bei normalen Umständen,
05:11
to the exactgenau samegleich locationLage, this is what's left.
111
299933
3568
zum genau gleichen Ort, ist das übergeblieben.
05:15
The differenceUnterschied is mainlyhauptsächlich irrigatingBewässerung the desertWüste for foodLebensmittel,
112
303501
3002
Der Unterschied liegt vor allem in
Bewässerungsanlagen in der Wüste,
05:18
or maybe golfGolf coursesKurse in ScottsdaleScottsdale, you take your pickwähle.
113
306503
3556
oder vielleicht Golfplätze in Scottsdale, was immer Sie wollen.
05:22
Well, this is a lot of waterWasser, and again, we're miningBergbau waterWasser
114
310059
2920
Nun, das ist eine Menge Wasser,
und wieder leiten wir Wasser ab,
05:24
and usingmit it to growgrößer werden foodLebensmittel,
115
312979
2407
und gebrauchen es für den Anbau von Nahrungsmitteln,
05:27
and todayheute, if you travelReise down furtherdes Weiteren down the ColoradoColorado,
116
315386
2680
und heutzutage, wenn man weiter
am Colorado River entlang reist,
05:30
it driestrocknet up completelyvollständig and no longerlänger flowsFlüsse into the oceanOzean.
117
318066
3280
trocknet er komplett aus und fließt nicht mehr in den Ozean.
05:33
We'veWir haben literallybuchstäblich consumedverbraucht an entireganz riverFluss in NorthNorden AmericaAmerika
118
321346
3128
Wir haben buchstäblich einen ganzen Fluss aufgebraucht
05:36
for irrigationBewässerung.
119
324474
2128
für Bewässerung.
05:38
Well, that's not even the worstam schlimmsten exampleBeispiel in the worldWelt.
120
326602
1756
Und das ist noch nicht mal das schlimmste Beispiel weltweit.
05:40
This probablywahrscheinlich is: the AralAral SeaMeer.
121
328358
2820
Wahrscheinlich ist es das hier: Der Aralsee.
05:43
Now, a lot you will remembermerken this from your geographyGeographie classesKlassen.
122
331178
2904
Also, eine Menge von Ihnen werden sich
daran aus dem Erdkundeunterricht erinnern.
05:46
This is in the formerehemalige SovietSowjetische UnionUnion
123
334082
2059
Er ist in der ehemaligen Sowjetunion
05:48
in betweenzwischen KazakhstanKasachstan and UzbekistanUsbekistan,
124
336141
2572
zwischen Kasachstan und Usbekistan,
05:50
one of the great inlandInland seasMeere of the worldWelt.
125
338713
2448
einer der größten Binnenseen der Welt.
05:53
But there's kindArt of a paradoxParadox here, because it lookssieht aus like
126
341161
2312
Wir haben hier aber irgendwie
ein Paradox, denn es sieht aus
05:55
it's surroundedumgeben by desertWüste. Why is this seaMeer here?
127
343473
3522
als ob er von Wüste umgeben ist.
Warum ist dieser See hier?
05:58
The reasonGrund it's here is because, on the right-handrechte Hand sideSeite,
128
346995
1963
Er ist hier, wegen der zwei kleinen Flüsse
06:00
you see two little riversFlüsse kindArt of comingKommen down
129
348958
2492
die durch den Sand fließen,
06:03
throughdurch the sandSand, feedingFütterung this basinBecken with waterWasser.
130
351450
3517
und das Becken mit Wasser versorgen.
06:06
Those riversFlüsse are drainingEntwässerung snowmeltSchneeschmelze from mountainsBerge
131
354967
2582
Diese Flüsse ziehen Schmelzwasser von Bergen
06:09
farweit to the eastOsten, where snowSchnee meltsschmilzt, it travelsReisen down the riverFluss
132
357549
2933
weit im Osten ab und bringen es durch die Wüste,
06:12
throughdurch the desertWüste, and formsFormen the great AralAral SeaMeer.
133
360482
3200
wo sie den großen Aralsee bilden.
06:15
Well, in the 1950s, the SovietsSowjets decidedbeschlossen to divertumleiten that waterWasser
134
363682
4012
Um 1950 entschieden die Sowjets, das Wasser abzuleiten,
06:19
to irrigatebewässern the desertWüste to growgrößer werden cottonBaumwolle, believe it or not,
135
367694
2353
um die Wüste für Baumwolle zu bewässern,
glauben Sie es oder nicht,
06:22
in KazakhstanKasachstan, to sellverkaufen cottonBaumwolle to the internationalInternational marketsMärkte
136
370047
3780
in Kasachstan, um Baumwolle
auf den internationalen Märkten zu verkaufen,
06:25
to bringbringen foreignausländisch currencyWährung into the SovietSowjetische UnionUnion.
137
373827
2060
um fremde Währung in die Sowjetunion zu bringen.
06:27
They really needederforderlich the moneyGeld.
138
375887
1926
Sie brauchten dringend Geld.
06:29
Well, you can imaginevorstellen what happensdas passiert. You turnWende off
139
377813
1996
Nun, sie können sich vorstellen was passiert.
Die Wasserversorgung
06:31
the waterWasser supplyliefern to the AralAral SeaMeer, what's going to happengeschehen?
140
379809
2930
zum Aralsee wird abgestellt, was geschieht?
06:34
Here it is in 1973,
141
382739
2448
Hier ist er 1973,
06:37
1986,
142
385187
2212
1986
06:39
1999,
143
387399
2804
1999
06:42
2004,
144
390203
3055
2004
06:45
and about 11 monthsMonate agovor.
145
393258
4665
und vor ungefähr elf Monaten.
06:49
It's prettyziemlich extraordinaryaußergewöhnlich.
146
397923
2049
Es ist außergewöhnlich.
06:51
Now a lot of us in the audiencePublikum here liveLeben in the MidwestMidwest.
147
399972
3191
Nun, eine Menge von uns leben im Mittelwesten der USA,
06:55
ImagineStellen Sie sich vor that was LakeLake SuperiorSuperior.
148
403163
2660
Stellen sie sich vor das wäre der Obere See.
(Fläche entspricht der Bayerns)
06:57
ImagineStellen Sie sich vor that was LakeLake HuronHuron.
149
405823
3274
Stellen sie sich vor das wäre der Huronsee.
( Fläche entspricht der Niedersachsens)
07:01
It's an extraordinaryaußergewöhnlich changeVeränderung.
150
409097
1607
Ein unglaublicher Wandel.
07:02
This is not only a changeVeränderung in waterWasser and
151
410704
2343
Es geht nicht nur um das Wasser
07:05
where the shorelineKüste is, this is a changeVeränderung in the fundamentalsGrundlagen
152
413047
2369
und wo die Uferlinie ist, es geht um fundamentale Veränderungen
07:07
of the environmentUmwelt of this regionRegion.
153
415416
2257
der Umwelt der Region.
07:09
Let's startAnfang with this.
154
417673
1284
Fangen wir hier an:
07:10
The SovietSowjetische UnionUnion didn't really have a SierraSierra ClubClub.
155
418957
2210
Die Sowjetunion hatte nicht wirklich einen Naturschutzbund,
07:13
Let's put it that way.
156
421167
1540
sagen wir es mal so.
07:14
So what you find in the bottomBoden of the AralAral SeaMeer ain'tist nicht prettyziemlich.
157
422707
3404
Was Sie also auf dem Boden des Aralsees
finden, ist nicht gerade schön.
07:18
There's a lot of toxicgiftig wasteAbfall, a lot of things
158
426111
1944
Hier gibt es eine Menge giftigen Müll, eine Menge Dinge
07:20
that were dumpedabgeladen there that are now becomingWerden airbornein der Luft.
159
428055
2416
die illegal entsorgt wurden und jetzt an der Luft sind.
07:22
One of those smallklein islandsIrén that was remoteentfernt
160
430471
2132
Eine der kleineren, abgelegenen Inseln, zu der man
07:24
and impossibleunmöglich to get to was a siteStandort
161
432603
1612
unmöglich kommen konnte, war ein
07:26
of SovietSowjetische biologicalbiologisch weaponsWaffen testingtesten.
162
434215
2696
Testgebiet für sowjetische Biowaffen.
07:28
You can walkgehen there todayheute.
163
436911
1354
Da können sie heute hinlaufen.
07:30
WeatherWetter patternsMuster have changedgeändert.
164
438265
1547
Das Wettergeschehen hat sich verändert.
07:31
NineteenNeunzehn of the uniqueeinzigartig 20 fishFisch speciesSpezies foundgefunden only
165
439812
3309
19 der 20 einzigartigen Fischarten, die man nur im Aralsee findet
07:35
in the AralAral SeaMeer are now wipedabgewischt off the faceGesicht of the EarthErde.
166
443121
2950
sind von der Erdoberfläche verschwunden.
07:38
This is an environmentalUmwelt disasterKatastrophe writgeschrieben largegroß.
167
446071
2880
Das hier ist eine große Anklageschrift einer Umweltkatastrophe.
07:40
But let's bringbringen it home.
168
448951
1495
Schauen wir auf die Praxis.
07:42
This is a pictureBild that AlAl GoreGore gavegab me a fewwenige yearsJahre agovor
169
450446
2729
Das ist ein Foto, das Al Gore
mir vor ein paar Jahren gegeben hat,
07:45
that he tookdauerte when he was in the SovietSowjetische UnionUnion
170
453175
1649
er hat es vor langer, langer Zeit
07:46
a long, long time agovor,
171
454824
1262
in der Sowjetunion aufgenommen.
07:48
showingzeigt the fishingAngeln fleetsFlotten of the AralAral SeaMeer.
172
456086
2996
Es zeigt die Fischerflotten des Aralsees.
07:51
You see the canalKanal they dugZitze?
173
459082
2158
Sehen Sie den Kanal, den sie gegraben haben?
07:53
They were so desperateverzweifelt to try to, kindArt of, floatFloat the boatsBoote into
174
461240
2464
Sie haben so verzweifelt versucht, die Boote irgendwie in die
verbleibenden Wasserbecken zu manövrieren,
07:55
the remainingverbleibend poolsPools of waterWasser, but they finallyendlich had to give up
175
463704
2216
aber sie mussten aufgeben,
07:57
because the piersPiers and the mooringsLiegeplätze simplyeinfach couldn'tkonnte nicht
176
465920
2464
weil die Stege und Ankerplätze nicht mithalten konnten
08:00
keep up with the retreatingRückzug shorelineKüste.
177
468384
2170
mit der sich zurückziehenden Uferlinie.
08:02
I don't know about you, but I'm terrifiedAngst und Schrecken versetzt that futureZukunft
178
470554
2011
Ich weiß nicht, wie Sie das sehen, aber ich habe schreckliche Angst, dass zukünftige Archäologen
08:04
archaeologistsArchäologen will diggraben this up and writeschreiben storiesGeschichten about
179
472565
2398
das ausgraben werden, Geschichten über unsere Epoche
08:06
our time in historyGeschichte, and wonderWunder, "What were you thinkingDenken?"
180
474963
2820
schreiben, und sich fragen : "Was haben die sich nur gedacht?"
08:09
Well, that's the futureZukunft we have to look forwardVorwärts- to.
181
477783
3028
Nun, das ist die Zukunft, die wir erwarten müssen.
08:12
We alreadybereits use about 50 percentProzent of the Earth'sDer Erde freshfrisch waterWasser
182
480811
2913
Wir nutzen jetzt schon über 50% des nachhaltig verfügbaren Frischwassers der Erde
08:15
that's sustainablenachhaltig, and agricultureLandwirtschaft aloneallein
183
483724
2192
und die Landwirtschaft allein
08:17
is 70 percentProzent of that.
184
485916
2400
braucht davon 70%.
08:20
So we use a lot of waterWasser, a lot of landLand for agricultureLandwirtschaft.
185
488316
3160
Wir nutzen also eine Menge Wasser und
eine Menge Boden für die Landwirtschaft.
08:23
We alsoebenfalls use a lot of the atmosphereAtmosphäre for agricultureLandwirtschaft.
186
491476
3344
Wir nutzen auch eine Menge
der Atmosphäre für Landwirtschaft.
08:26
UsuallyIn der Regel when we think about the atmosphereAtmosphäre,
187
494820
2336
Wenn wir normalerweise über
die Atmosphäre nachdenken,
08:29
we think about climateKlima changeVeränderung and greenhouseGewächshaus gasesGase,
188
497156
2648
denken wir an Klimawandel und Treibhausgase
08:31
and mostlymeist around energyEnergie,
189
499804
2056
und hauptsächlich an Energie.
08:33
but it turnswendet sich out agricultureLandwirtschaft is one of the biggestgrößte emittersStrahler
190
501860
2636
Doch es zeigt sich, dass
Landwirtschaft eine der größten
08:36
of greenhouseGewächshaus gasesGase too.
191
504496
2052
Erzeuger von Treibhausgasen ist.
08:38
If you look at carbonKohlenstoff dioxideDioxid from
192
506548
2056
Schaut man sich Kohlenstoffdioxidemissionen
08:40
burningVerbrennung tropicaltropisch rainforestRegenwald,
193
508604
2152
vom Verbrennen des Regenwalds an,
08:42
or methaneMethan comingKommen from cowsKühe and riceReis,
194
510756
2560
oder Methan von Kühen und Reis,
08:45
or nitrousLachgas oxideOxid from too manyviele fertilizersDüngemittel,
195
513316
2913
oder Stickstoffoxide von zu viel Dünger,
08:48
it turnswendet sich out agricultureLandwirtschaft is 30 percentProzent of the greenhouseGewächshaus
196
516229
2771
stellt sich heraus, dass Landwirtschaft
30% der Treibhausgase ergibt,
08:51
gasesGase going into the atmosphereAtmosphäre from humanMensch activityAktivität.
197
519000
3016
die aus menschlichen Aktivitäten
in die Atmosphäre gelangen.
08:54
That's more than all our transportationTransport.
198
522016
1854
Das ist mehr als der Anteil des ganzen Verkehrs.
08:55
It's more than all our electricityElektrizität.
199
523870
1750
Mehr als der Anteil aller Elektrizität.
08:57
It's more than all other manufacturingHerstellung, in factTatsache.
200
525620
2625
Mehr sogar, als der gesamte Ausstoss der Fabriken.
09:00
It's the singleSingle largestgrößten emitterEmitter of greenhouseGewächshaus gasesGase
201
528245
3110
Es ist der größte Verursacher von Treibhausgasen,
09:03
of any humanMensch activityAktivität in the worldWelt.
202
531355
2320
den der Mensch weltweit verursacht.
09:05
And yetnoch, we don't talk about it very much.
203
533675
2626
Und dennoch reden wir bis jetzt wenig darüber.
09:08
So we have this incredibleunglaublich presenceGegenwart todayheute of agricultureLandwirtschaft
204
536301
3053
Wir haben also heute diese unglaubliche
Präsenz der Landwirtschaft,
09:11
dominatingdominieren our planetPlanet,
205
539354
2137
die unseren Planeten dominiert,
09:13
whetherob it's 40 percentProzent of our landLand surfaceOberfläche,
206
541491
2358
ob es 40% der Böden,
09:15
70 percentProzent of the waterWasser we use,
207
543849
2108
70% des Wassers, das wir nutzen
09:17
30 percentProzent of our greenhouseGewächshaus gasGas emissionsEmissionen.
208
545957
2725
oder 30% der Treibhausgase sind.
09:20
We'veWir haben doubledverdoppelt the flowsFlüsse of nitrogenStickstoff and phosphorusPhosphor
209
548682
2849
Wir haben die Menge von Stickstoff und Phosphor
09:23
around the worldWelt simplyeinfach by usingmit fertilizersDüngemittel,
210
551531
2463
in der Welt verdoppelt, einfach nur durch Düngemittel,
09:25
causingverursacht hugeenorm problemsProbleme of waterWasser qualityQualität from riversFlüsse,
211
553994
2771
die riesige Probleme bei der Wasserqualität
verursachen; in Flüssen,
09:28
lakesSeen, and even oceansOzeane, and it's alsoebenfalls the singleSingle biggestgrößte
212
556765
2717
Seen und sogar Ozeanen, und sie ist auch der wichtigste
09:31
driverTreiber of biodiversitybiologische Vielfalt lossVerlust.
213
559482
2675
Einzelfaktor für Artensterben.
09:34
So withoutohne a doubtZweifel, agricultureLandwirtschaft is
214
562157
2101
Also ist Landwirtschaft ohne Zweifel
09:36
the singleSingle mostdie meisten powerfulmächtig forceKraft unleashedentfesselt on this planetPlanet
215
564258
3680
die mächtigste Kraft, die seit der Eiszeit auf den Planeten
09:39
sinceschon seit the endEnde of the iceEis ageAlter. No questionFrage.
216
567938
2619
losgelassen wurde. Fraglos.
09:42
And it rivalsRivalen climateKlima changeVeränderung in importanceBedeutung.
217
570557
2980
Und sie macht dem Klimawandel Konkurrenz in Sachen Wichtigkeit.
09:45
And they're bothbeide happeningHappening at the samegleich time.
218
573537
2925
Und sie passieren beide zur gleichen Zeit.
09:48
But what's really importantwichtig here to remembermerken is that
219
576462
2372
An dieser Stelle muss daran erinnert werden,
09:50
it's not all badschlecht. It's not that agriculture'sLandwirtschaft und ländliche Entwicklung a badschlecht thing.
220
578834
3268
dass nicht alles schlecht ist.
Landwirtschaft ist keine schlechte Sache.
09:54
In factTatsache, we completelyvollständig dependabhängen on it.
221
582102
2180
In der Tat, wir sind komplett abhängig von ihr.
09:56
It's not optionaloptional. It's not a luxuryLuxus. It's an absoluteAbsolute necessityNotwendigkeit.
222
584282
4440
Sie ist nicht optional. Sie ist kein Luxus.
Sie ist eine absolute Notwendigkeit.
10:00
We have to providezu Verfügung stellen foodLebensmittel and feedFutter and, yeah,
223
588722
2144
Wir müssen Lebens- und Futtermittel liefern und, ja,
10:02
fiberFaser and even biofuelsBiokraftstoffe to something like sevenSieben billionMilliarde people
224
590866
3856
Fasern und sogar Biotreibstoff für
die rund 7 Milliarden Menschen,
10:06
in the worldWelt todayheute, and if anything,
225
594722
2736
die heute auf der Welt leben, und wenn überhaupt,
10:09
we're going to have the demandsAnforderungen on agricultureLandwirtschaft
226
597458
2030
werden die Ansprüche an die Landwirtschaft
10:11
increaseerhöhen, ansteigen into the futureZukunft. It's not going to go away.
227
599488
2538
in Zukunft steigen. Sie werden nicht abnehmen.
10:14
It's going to get a lot biggergrößer, mainlyhauptsächlich because of
228
602026
2231
Sie werden stark steigen, hauptsächlich wegen der
10:16
growingwachsend populationBevölkerung. We're sevenSieben billionMilliarde people todayheute
229
604257
2993
wachsenden Bevölkerung. Heute sind wir 7 Milliarden,
10:19
headingÜberschrift towardsin Richtung at leastam wenigsten nineneun,
230
607250
2200
wir gehen auf mindestens 9 zu,
10:21
probablywahrscheinlich nineneun and a halfHälfte before we're doneerledigt.
231
609450
2792
wahrscheinlich 9½, bevor wir fertig sind.
10:24
More importantlywichtig, changingÄndern dietsDiäten.
232
612242
2377
Noch wichtiger, die Essgewohnheiten verändern sich.
10:26
As the worldWelt becomeswird wealthierreicher as well as more populousbevölkerungsreichen,
233
614619
3047
Mit höheren Lebensstandards
und höheren Bevölkerungszahlen
10:29
we're seeingSehen increaseserhöht sich in dietarydiätetische consumptionVerbrauch of meatFleisch,
234
617666
3067
sehen wir mehr Konsum von Fleisch,
10:32
whichwelche take a lot more resourcesRessourcen than a vegetarianvegetarische dietDiät does.
235
620733
3461
welches viel mehr Ressourcen verbraucht,
als eine vegetarische Ernährungsweise.
10:36
So more people, eatingEssen more stuffSachen, and richerreicher stuffSachen,
236
624194
3922
Mehr Menschen also, die mehr
und gehaltvolle Dinge essen,
10:40
and of courseKurs havingmit an energyEnergie crisisKrise at the samegleich time,
237
628116
3201
und natürlich eine Energiekrise zur gleichen Zeit,
10:43
where we have to replaceersetzen oilÖl with other energyEnergie sourcesQuellen
238
631317
3473
bei der wir Erdöl durch andere
Energiequellen ersetzen müssen,
10:46
that will ultimatelyletzten Endes have to includeeinschließen some kindsArten of biofuelsBiokraftstoffe
239
634790
2571
die letztlich irgendeine Art von
Biotreibstoffen beinhalten müssen
10:49
and bio-energyBio-Energie sourcesQuellen.
240
637361
1779
und Bioenergiequellen.
10:51
So you put these togetherzusammen. It's really hardhart to see
241
639140
2753
Nimmt man die beiden zusammen,
ist es schwer auszumachen
10:53
how we're going to get to the restsich ausruhen of the centuryJahrhundert
242
641893
2352
wie wir den Rest des Jahrhunderts erreichen sollen
10:56
withoutohne at leastam wenigsten doublingVerdoppelung globalglobal agriculturallandwirtschaftlich productionProduktion.
243
644245
4328
ohne die globale landwirtschaftliche
Produktion mindestens zu verdoppeln.
11:00
Well, how are we going to do this? How are going to
244
648573
1949
Nun, wie kriegen wir das hin?
Wie werden wir die globale
11:02
doubledoppelt globalglobal agag productionProduktion around the worldWelt?
245
650522
2793
landwirtschaftliche Produktion verdoppeln?
11:05
Well, we could try to farmBauernhof more landLand.
246
653315
2688
Nun, wir könnten versuchen, mehr Land zu bestellen.
11:08
This is an analysisAnalyse we'vewir haben doneerledigt, where on the left is where
247
656003
2799
Dies ist eine Analyse, die wir gemacht haben,
11:10
the cropsPflanzen are todayheute, on the right is where they could be
248
658802
3494
links sind die Pflanzgebiete von heute,
rechts wie sie morgen sein könnten,
11:14
basedbasierend on soilsBöden and climateKlima, assumingunter der Annahme climateKlima changeVeränderung
249
662296
2948
basierend auf Boden und Klima,
unter der Annahme, dass der Klimawandel
11:17
doesn't disruptstören too much of this,
250
665244
1841
diese Entwicklung nicht zu sehr stört,
11:19
whichwelche is not a good assumptionAnnahme.
251
667085
1888
was keine gute Annahme ist.
11:20
We could farmBauernhof more landLand, but the problemProblem is
252
668973
2189
Wir könnten mehr Land bestellen, aber das Problem ist,
11:23
the remainingverbleibend landslandet are in sensitiveempfindlich areasBereiche.
253
671162
2981
dass das Freiland in empfindlichen Gebieten liegt.
11:26
They have a lot of biodiversitybiologische Vielfalt, a lot of carbonKohlenstoff,
254
674143
2038
Sie haben eine große Biodiversität,
eine Menge gespeichertes Kohlenstoffdioxid,
11:28
things we want to protectschützen.
255
676181
2434
Dinge die wir beschützen wollen.
11:30
So we could growgrößer werden more foodLebensmittel by expandingerweitert farmlandAckerland,
256
678615
2824
Mehr Essen durch mehr Land, so könnte man vorgehen,
11:33
but we'dheiraten better not,
257
681439
1318
aber wir tun das besser nicht,
11:34
because it's ecologicallyökologisch a very, very dangerousgefährlich thing to do.
258
682757
3666
denn es ist ökologisch sehr, sehr gefährlich.
11:38
InsteadStattdessen, we maybe want to freezeeinfrieren the footprintFußabdruck
259
686423
2384
Stattdessen möchten wir den Einfluss
der Landwirtschaft begrenzen,
11:40
of agricultureLandwirtschaft and farmBauernhof the landslandet we have better.
260
688807
3785
und was wir haben, besser bewirtschaften.
11:44
This is work that we're doing to try to highlightMarkieren Sie placessetzt
261
692592
2400
Für dieses Projekt versuchen wir Regionen der Welt zu finden,
11:46
in the worldWelt where we could improveverbessern yieldsErträge
262
694992
2567
deren Erträge man erhöhen könnte,
11:49
withoutohne harmingschaden the environmentUmwelt.
263
697559
2266
ohne die Umwelt zu schädigen.
11:51
The greenGrün areasBereiche here showShow where cornMais yieldsErträge,
264
699825
2401
In den grünen Bereichen, sind die Erträge von Mais
11:54
just showingzeigt cornMais as an exampleBeispiel,
265
702226
2150
— einfach nur als Beispiel —
11:56
are alreadybereits really highhoch, probablywahrscheinlich the maximummaximal you could
266
704376
2601
schon sehr hoch, wahrscheinlich die höchsten, die man
11:58
find on EarthErde todayheute for that climateKlima and soilBoden,
267
706977
2878
weltweit für dieses Klima und diesen Boden findet.
12:01
but the brownbraun areasBereiche and yellowGelb areasBereiche are placessetzt where
268
709855
2351
Aber die braunen Bereiche zeigen Regionen,
12:04
we're only gettingbekommen maybe 20 or 30 percentProzent of the yieldAusbeute
269
712206
2514
die nur 20 oder 30 Prozent dessen erzielen,
12:06
you should be ablefähig to get.
270
714720
1340
was sie erbringen sollten.
12:08
You see a lot of this in AfricaAfrika, even LatinLatein AmericaAmerika,
271
716060
2318
Davon sieht man eine Menge in
Afrika, sogar in Lateinamerika,
12:10
but interestinglyinteressant, EasternÖstlichen EuropeEuropa, where SovietSowjetische UnionUnion
272
718378
2860
aber interessanterweise ist in Osteuropa, wo früher die
12:13
and EasternÖstlichen BlocBloc countriesLänder used to be,
273
721238
2241
Länder der Sowjetunion und Ostblockstaaten waren,
12:15
is still a messChaos agriculturallylandwirtschaftlich.
274
723479
2224
die Landwirtschaft immer noch grässlich.
12:17
Now, this would requireerfordern nutrientsNährstoffe and waterWasser.
275
725703
2633
Nun, hierfür bräuchte man Nährstoffe und Wasser.
12:20
It's going to eitherentweder be organicorganisch or conventionalkonventionell
276
728336
2133
Die Landwirtschaft wird entweder organisch oder konventionell
12:22
or some mixmischen of the two to deliverliefern that.
277
730469
1813
oder ein Mix sein, um sie damit zu versorgen.
12:24
PlantsPflanzen need waterWasser and nutrientsNährstoffe.
278
732282
2165
Pflanze brauchen Nährstoffe und Wasser.
12:26
But we can do this, and there are opportunitiesChancen to make this work.
279
734447
3208
Aber wir können das und es gibt
Gelegenheiten es hinzubekommen.
12:29
But we have to do it in a way that is sensitiveempfindlich
280
737655
2280
Aber das muss sorgfältig geschehen,
12:31
to meetingTreffen the foodLebensmittel securitySicherheit needsBedürfnisse of the futureZukunft
281
739935
2609
um die Anforderungen an Nahrungsmittelsicherheit
12:34
and the environmentalUmwelt securitySicherheit needsBedürfnisse of the futureZukunft.
282
742544
3263
und den Umweltschutz der Zukunft zu erfüllen.
12:37
We have to figureZahl out how to make this tradeoffKompromiss zwischen betweenzwischen
283
745807
3014
Wir müssen herausfinden, wie der Spagat zwischen
12:40
growingwachsend foodLebensmittel and havingmit a healthygesund environmentUmwelt work better.
284
748821
3709
Nahrungsmittelanbau und Umweltschutz besser gelingt.
12:44
Right now, it's kindArt of an all-or-nothingalles oder nichts propositionAussage.
285
752530
2530
Momentan ist es eine Entweder-Oder-Sache.
12:47
We can growgrößer werden foodLebensmittel in the backgroundHintergrund --
286
755060
1962
Wir können Nahrungsmittel anbauen —
12:49
that's a soybeanSojabohne fieldFeld
287
757022
1461
im Hintergrund sehen Sie ein Sojafeld —
12:50
and in this flowerBlume diagramDiagramm, it showszeigt an we growgrößer werden a lot of foodLebensmittel,
288
758483
3127
und in diesem Blumendiagramm sieht man,
dass wir eine Menge Erträge erzielen,
12:53
but we don't have a lot cleanreinigen waterWasser, we're not storingSpeicherung
289
761610
2518
aber wir haben nicht viel sauberes Wasser. Wir speichern
12:56
a lot of carbonKohlenstoff, we don't have a lot of biodiversitybiologische Vielfalt.
290
764128
2997
kein CO2, wir haben nicht viel Artenvielfalt.
12:59
In the foregroundVordergrund, we have this prairiePrärie
291
767125
2008
Im Vordergrund ist Prärie
13:01
that's wonderfulwunderbar from the environmentalUmwelt sideSeite,
292
769133
1558
wunderbar für die Umwelt,
13:02
but you can't eatEssen anything. What's there to eatEssen?
293
770691
3204
aber nicht essbar. Was kann man da essen?
13:05
We need to figureZahl out how to bringbringen bothbeide of those togetherzusammen
294
773895
2537
Wir müssen lernen, wie man
diese beiden zusammenbekommt
13:08
into a newneu kindArt of agricultureLandwirtschaft that bringsbringt them all togetherzusammen.
295
776432
4110
in einer neuen Form von Landwirtschaft, die alles zusammenbringt.
13:12
Now, when I talk about this, people oftenhäufig tell me,
296
780542
2211
Nun, wenn ich darüber erzähle, fragen mich Leute oft,
13:14
"Well, isn't blankleer the answerAntworten?" -- organicorganisch foodLebensmittel,
297
782753
3232
"Ist nicht _ die Antwort?" — organische Nahrungsmittel,
13:17
locallokal foodLebensmittel, GMOsGVO, newneu tradeHandel subsidiesSubventionen, newneu farmBauernhof billsRechnungen --
298
785985
4748
regionale Produkte, neue Handelssubventionen,
neue Agrargesetze
13:22
and yeah, we have a lot of good ideasIdeen here,
299
790733
2767
und ja, das sind eine Menge gute Ideen,
13:25
but not any one of these is a silverSilber- bulletKugel.
300
793500
3073
aber keine ist die Wunderwaffe.
13:28
In factTatsache, what I think they are is more like silverSilber- buckshotSchrot.
301
796573
2960
Ehrlich gesagt halte ich sie eher für Metallschrott.
13:31
And I love silverSilber- buckshotSchrot. You put it togetherzusammen
302
799533
2512
Und ich mag Metallschrott. Man schmilzt es zusammen
13:34
and you've got something really powerfulmächtig,
303
802045
2318
und erhält etwas wirklich Mächtiges,
13:36
but we need to put them togetherzusammen.
304
804363
2400
aber wir müssen sie erstmal zusammenschweißen.
13:38
So what we have to do, I think, is inventerfinden a newneu kindArt
305
806763
2533
Was wir also tun müssen, ist eine neue Form der
13:41
of agricultureLandwirtschaft that blendsMischungen the bestBeste ideasIdeen
306
809296
2684
Landwirtschaft zu erfinden, die die besten Ideen der
13:43
of commercialkommerziell agricultureLandwirtschaft and the greenGrün revolutionRevolution
307
811980
3105
kommerziellen Landwirtschaft und der grünen Revolution
13:47
with the bestBeste ideasIdeen of organicorganisch farmingLandwirtschaft and locallokal foodLebensmittel
308
815085
3552
mit den besten Ideen des organischen
Landbaus und der regionalen Produkten
13:50
and the bestBeste ideasIdeen of environmentalUmwelt conservationErhaltung,
309
818637
3408
und den besten Ideen des Umweltschutzes verbindet.
13:54
not to have them fightingKampf eachjede einzelne other but to have them
310
822045
1805
Nicht damit sie konkurrieren,
sondern damit sie zusammenarbeiten,
13:55
collaboratingZusammenarbeit togetherzusammen to formbilden a newneu kindArt of agricultureLandwirtschaft,
311
823850
3749
in einer neuen Form der Landwirtschaft,
13:59
something I call "terracultureterraculture," or farmingLandwirtschaft for a wholeganze planetPlanet.
312
827599
4718
eine die ich "Erdkultur" nenne oder
Landwirtschaft für einen ganzen Planeten.
14:04
Now, havingmit this conversationKonversation has been really hardhart,
313
832317
2984
Nun, dieser Vortrag war ziemlich kompliziert,
14:07
and we'vewir haben been tryingversuchen very hardhart to bringbringen these keySchlüssel pointsPunkte
314
835301
2112
und wir haben hart daran gearbeitet,
diese Nachricht unters Volk zu bringen,
14:09
to people to reducereduzieren the controversyKontroverse,
315
837413
2303
um die Kontoverse zu reduzieren
14:11
to increaseerhöhen, ansteigen the collaborationZusammenarbeit.
316
839716
1500
und die Zusammenarbeit zu fördern.
14:13
I want to showShow you a shortkurz videoVideo that does kindArt of showShow
317
841216
2547
Ich möchte ihnen ein kurzes Video vorstellen, das unsere
14:15
our effortsBemühungen right now to bringbringen these sidesSeiten togetherzusammen
318
843763
2330
Anstrengungen ein wenig zeigt, die beiden Seiten
14:18
into a singleSingle conversationKonversation. So let me showShow you that.
319
846093
3726
an einen Tisch zusammenzubringen. Film ab.
14:21
(MusicMusik)
320
849819
3661
(Musik)
14:25
("InstituteInstitut on the EnvironmentUmgebung, UniversityUniversität of MinnesotaMinnesota: DrivenAngetrieben to DiscoverEntdecken Sie")
321
853480
3657
( "Umweltinstitut der Universität von Minnesota: Getrieben zu Entdecken")
14:29
(MusicMusik)
322
857137
1441
(Musik)
14:30
("The worldWelt populationBevölkerung is growingwachsend
323
858578
1648
Die Weltbevölkerung wächst
14:32
by 75 millionMillion people eachjede einzelne yearJahr.
324
860226
3013
jedes Jahr um 75 Millionen Menschen.
14:35
That's almostfast the sizeGröße of GermanyDeutschland.
325
863239
2433
Fast so viele, wie in Deutschland leben.
14:37
TodayHeute, we're nearingkurz vor dem 7 billionMilliarde people.
326
865672
2943
Heute nähern wir uns 7 Milliarden Menschen.
14:40
At this ratePreis, we'llGut reacherreichen 9 billionMilliarde people by 2040.
327
868615
2690
Bei dieser Entwicklung erreichen wir 9 Milliarden um 2040.
14:43
And we all need foodLebensmittel.
328
871305
1768
Und wir brauchen alle Essen.
14:45
But how?
329
873073
1351
Aber wie?
14:46
How do we feedFutter a growingwachsend worldWelt withoutohne destroyingzerstörend the planetPlanet?
330
874424
2888
Wie versorgen wir eine wachsende
Welt ohne den Planeten zu zerstören?
14:49
We alreadybereits know climateKlima changeVeränderung is a biggroß problemProblem.
331
877312
3245
Wir wissen schon, dass der
Klimawandel ein grosses Problem ist.
14:52
But it's not the only problemProblem.
332
880557
1250
Aber er ist nicht das einzige Problem.
14:53
We need to faceGesicht 'the"die other inconvenientunbequeme truthWahrheit.'
333
881807
2922
Wir müssen uns der anderen
unangenehmen Wahrheit stellen.
14:56
A globalglobal crisisKrise in agricultureLandwirtschaft.
334
884729
2548
Eine globale Krise der Landwirtschaft.
14:59
PopulationBevölkerung growthWachstum + meatFleisch consumptionVerbrauch + dairyMolkerei consumptionVerbrauch + energyEnergie costsKosten + bioenergyBioenergie productionProduktion = stressStress on naturalnatürlich resourcesRessourcen.
335
887277
6259
Bevölkerungswachstum + Fleischverzehr + Milchprodukte+ Energiekosten + Bioenergieproduktion = Belastung der natürlichen Ressourcen.
15:05
More than 40% of Earth'sDer Erde landLand has been clearedgelöscht for agricultureLandwirtschaft.
336
893536
3449
Mehr als 40% der Erdoberfläche ist
für Landwirtschaft geräumt worden.
15:08
GlobalGlobale croplandsAckerland coverAbdeckung 16 millionMillion kmkm².
337
896985
2006
Die globale Ackerfläche bedeckt
16 Millionen Quadratkilometer.
15:10
That's almostfast the sizeGröße of SouthSüden AmericaAmerika.
338
898991
3193
Das ist fast so groß wie Südamerika.
15:14
GlobalGlobale pasturesWeiden coverAbdeckung 30 millionMillion kmkm².
339
902184
1795
Das globale Weideland bedeckt
30 Millionen Quadratkilometer.
15:15
That's the sizeGröße of AfricaAfrika.
340
903979
2075
Das ist so groß wie Afrika.
15:18
AgricultureLandwirtschaft usesVerwendungen 60 timesmal more landLand than urbanstädtisch and suburbanVorort- areasBereiche combinedkombiniert.
341
906054
4716
Landwirtschaft braucht 60 mal mehr Land als städtische und vorstädtische Gebiete zusammen.
15:22
IrrigationBewässerung is the biggestgrößte use of waterWasser on the planetPlanet.
342
910770
3712
Bewässerung ist die grösste
Wasserverbraucherin auf dem Paneten.
15:26
We use 2,800 cubickubische kilometersKilometer of waterWasser on cropsPflanzen everyjeden yearJahr.
343
914482
4374
Wir nutzen 2.800 Kubikkilometer
Wasser für Pflanzen pro Jahr.
15:30
That's enoughgenug to fillfüllen 7,305 EmpireEmpire StateZustand BuildingsGebäude everyjeden day.
344
918856
3782
Das ist genug um 7.305 Empire State Buildings pro Tag zu füllen.
15:34
TodayHeute, manyviele largegroß riversFlüsse have reducedreduziert flowsFlüsse.
345
922638
2981
Heutzutage führen viele Flüsse weniger Wasser.
15:37
Some drytrocken up altogetherinsgesamt.
346
925619
2024
Manche trocknen ganz aus.
15:39
Look at the AralAral SeaMeer, now turnedgedreht to desertWüste.
347
927643
3984
Schauen Sie den Aralsee an, er ist jetzt Wüste.
15:43
Or the ColoradoColorado RiverFluss, whichwelche no longerlänger flowsFlüsse to the oceanOzean.
348
931627
3623
Oder den Colorado River, der nicht mehr zum Ozean fließt.
15:47
FertilizersDüngemittel have more than doubledverdoppelt the phosphorusPhosphor and nitrogenStickstoff in the environmentUmwelt.
349
935250
3883
Düngemittel haben den Betrag an Phosphor und Stickstoffin der Umwelt mehr als verdoppelt.
15:51
The consequenceFolge?
350
939133
1256
Die Konsequenz?
15:52
WidespreadWeit verbreitet waterWasser pollutionVerschmutzung
351
940389
1984
Weit verbreitete Wasserverschmutzung
15:54
and massivemassiv degradationDegradierung of lakesSeen and riversFlüsse.
352
942373
2162
und massives Falle der Wasserstände von Seen und Flüssen.
15:56
SurprisinglyÜberraschend, agricultureLandwirtschaft is the biggestgrößte contributorMitwirkender to climateKlima changeVeränderung.
353
944535
4374
Überraschenderweise ist Landwirtschaft
die grösste Beiträgerin zum Klimawandel.
16:00
It generateserzeugt 30% of greenhouseGewächshaus gasGas emissionsEmissionen.
354
948909
2427
Sie erzeugt 30% der Treibhausgase.
16:03
That's more than the emissionsEmissionen from all electricityElektrizität and industryIndustrie,
355
951336
2693
Das sind mehr als alle Emissionen von Elektrizität und Industrie
16:06
or from all the world'sWelt planesFlugzeuge, trainsZüge and automobilesAutos.
356
954029
2976
oder von allen Flugzeugen, Zügen und Automobilen.
16:09
MostDie meisten agriculturallandwirtschaftlich emissionsEmissionen come from tropicaltropisch deforestationAbholzung,
357
957005
2368
Die meisten Emissionen kommen durch Abholzung in den Tropen,
16:11
methaneMethan from animalsTiere and riceReis fieldsFelder,
358
959373
1376
Methan von Tieren und Reisfeldern,
16:12
and nitrousLachgas oxideOxid from over-fertilizingÜberdüngung.
359
960749
1832
und Stickstoffoxide durch Überdüngung.
16:14
There is nothing we do that transformsverwandelt the worldWelt more than agricultureLandwirtschaft.
360
962581
3255
Nichts, was wir tun, verändert
die Welt mehr als die Landwirtschaft.
16:17
And there's nothing we do that is more crucialentscheidend to our survivalÜberleben.
361
965836
3531
Und nichts, was wir tun ist wichtiger für unser Überleben
16:21
Here'sHier ist the dilemmaDilemma...
362
969367
1506
Hier ist das Dilemma...
16:22
As the worldWelt growswächst by severalmehrere billionMilliarde more people,
363
970873
4355
Während die Welt um mehrere Milliarden Menschen wächst,
16:27
We'llWir werden need to doubledoppelt, maybe even tripleverdreifachen, globalglobal foodLebensmittel productionProduktion.
364
975228
4584
müssen wir die globale Nahrungsmittelproduktion verdoppeln, vielleicht sogar verdreifachen.
16:31
So where do we go from here?
365
979812
1396
Wie geht es von hier aus weiter?
16:33
We need a biggergrößer conversationKonversation, an internationalInternational dialogueDialog.
366
981208
2803
Wir brauchen ein umfassenderes
Gespräch, einen internationalen Dialog.
16:36
We need to investinvestieren in realecht solutionsLösungen:
367
984011
1808
Wir müssen in reelle Lösungen investieren:
16:37
incentivesAnreize for farmersBauern, precisionPräzision agricultureLandwirtschaft, newneu cropErnte varietiesSorten, dripTropf irrigationBewässerung,
368
985819
4338
Anreize für Landwirte, präzise Landwirtschaft, neue Pflanzensorten, Tröpfchenbewässerung
16:42
graygrau waterWasser recyclingRecycling, better tillageBodenbearbeitung practicesPraktiken, smarterintelligenter dietsDiäten.
369
990157
3661
Grauwasserrecycling, bessere
Bodenbearbeitung, schlauere Ernährung.
16:45
We need everyonejeder at the tableTabelle.
370
993818
2206
Wir brauchen alle am Tisch.
16:48
AdvocatesSetzt sich für of commercialkommerziell agricultureLandwirtschaft,
371
996024
1950
Fürsprecher der komerziellen Landwirtschaft,
16:49
environmentalUmwelt conservationErhaltung,
372
997974
1147
des Umweltschutzes,
16:51
and organicorganisch farmingLandwirtschaft...
373
999121
1461
und der organischen Landwirtschaft
16:52
mustsollen work togetherzusammen.
374
1000582
2035
müssen zusammenarbeiten.
16:54
There is no singleSingle solutionLösung.
375
1002617
1558
es gibt nicht die eine Lösung.
16:56
We need collaborationZusammenarbeit,
376
1004191
1609
Wir brauchen Zusammenarbeit,
16:57
imaginationPhantasie,
377
1005800
1436
Vorstellungskraft,
16:59
determinationEntschlossenheit,
378
1007236
778
Zielstrebigkeit,
17:00
because failureFehler is not an optionMöglichkeit.
379
1008014
3659
denn Scheitern ist keine Option.
17:03
How do we feedFutter the worldWelt withoutohne destroyingzerstörend it?
380
1011673
3697
Wie ernähren wir die Welt, ohne sie zu zerstören?
17:07
Yeah, so we faceGesicht one of the greatestgrößte grandgroßartig challengesHerausforderungen
381
1015370
2866
Ja, wir stehen also vor einer der größten Herausforderung
17:10
in all of humanMensch historyGeschichte todayheute:
382
1018236
2110
der heutigen Geschichte:
17:12
the need to feedFutter nineneun billionMilliarde people
383
1020346
2674
Die Notwendigkeit neun Milliarden Menschen zu ernähren,
17:15
and do so sustainablynachhaltig and equitablygerecht and justlyRecht,
384
1023020
3754
und das nachhaltig, fair und einwandfrei,
17:18
at the samegleich time protectingSchützen our planetPlanet
385
1026774
1701
und zur gleichen Zeit den Planeten
17:20
for this and futureZukunft generationsGenerationen.
386
1028475
2813
für unsere und zukünftige Generationen zu beschützen.
17:23
This is going to be one of the hardesthärteste things
387
1031288
1516
Dies wird eins der schwierigsten Dinge sein,
17:24
we ever have doneerledigt in humanMensch historyGeschichte,
388
1032804
1871
die wir jemals in unserer Geschichte getan haben,
17:26
and we absolutelyunbedingt have to get it right,
389
1034675
3250
und wir müssen es richtig hinbekommen,
17:29
and we have to get it right on our first and only try.
390
1037925
4337
und das beim ersten und einzigen Versuch.
17:34
So thanksVielen Dank very much. (ApplauseApplaus)
391
1042262
3975
Vielen Dank, also. (Applaus)
Translated by Mathis Dührsen
Reviewed by Susi Tuerler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com