ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com
TED@London

Faith Jegede Cole: What I've learned from my autistic brothers

Faith Jegede: Was ich von meinen autistischen Brüdern gelernt habe

Filmed:
1,325,374 views

Faith Jegede erzählt die bewegende und lustige Geschichte vom Aufwachsen mit ihren zwei Brüdern, beide autistisch – und beide außergewöhnlich. In dieser Rede bei der TED Talent Seach erinnert sie uns daran, nach einem Leben jenseits des Normalen zu streben.
- Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayHeute I have just one requestAnfrage.
0
988
2995
Ich habe heute nur eine Bitte.
00:19
Please don't tell me I'm normalnormal.
1
3983
3390
Bitte sagen Sie mir nicht,
dass ich normal bin.
00:23
Now I'd like to introducevorstellen you to my brothersBrüder.
2
7373
4376
Ich möchte Ihnen nun
meine Brüder vorstellen.
00:27
RemiRemi is 22,
3
11749
2266
Remi ist 22,
00:29
tallhoch and very handsomegut aussehend.
4
14015
2964
groß und sehr gutaussehend.
00:32
He's speechlesssprachlos, but he communicateskommuniziert joyFreude
5
16979
3928
Er kann nicht sprechen,
aber er kommuniziert Freude
00:36
in a way that some of the bestBeste oratorsRedner cannotnicht können.
6
20907
4283
auf eine Art, wie es einige
der besten Redner nicht könnten.
00:41
RemiRemi knowsweiß what love is.
7
25190
2643
Remi weiß, was Liebe ist.
00:43
He sharesAnteile it unconditionallybedingungslos and he sharesAnteile it regardlessungeachtet.
8
27833
4382
Er teilt sie bedingungslos
und er teilt sie unbekümmert.
00:48
He's not greedygierig. He doesn't see skinHaut colorFarbe.
9
32215
3520
Er ist nicht gierig.
Er achtet nicht auf die Hautfarbe.
00:51
He doesn't carePflege about religiousreligiös differencesUnterschiede, and get this:
10
35735
3321
Er kümmert sich nicht um religiöse Unterschiede
und stellen Sie sich nur vor:
00:54
He has never told a lieLüge.
11
39056
3255
Er hat noch niemals eine Lüge erzählt.
00:58
When he singssingt songsLieder from our childhoodKindheit,
12
42311
2481
Wenn er Lieder aus unserer Kindheit singt,
01:00
attemptingversuchend wordsWörter that not even I could remembermerken,
13
44792
2863
sich an Wörtern versucht,
an die noch nicht einmal ich mich erinnere,
01:03
he remindserinnert me of one thing:
14
47655
2224
erinnert er mich an eine Sache:
01:05
how little we know about the mindVerstand, and how wonderfulwunderbar
15
49879
2553
wie wenig wir über den Verstand wissen
und wie wunderbar
01:08
the unknownunbekannt mustsollen be.
16
52432
3575
das Unbekannte sein muss.
01:11
SamuelSamuel is 16. He's tallhoch. He's very handsomegut aussehend.
17
56007
5737
Samuel ist 16. Er ist groß.
Er ist sehr gutaussehend.
01:17
He has the mostdie meisten impeccabletadellose memoryErinnerung.
18
61744
3784
Er hat ein absolut
unfehlbares Gedächtnis.
01:21
He has a selectiveselektive one, thoughobwohl.
19
65528
2548
Er hat aber auch ein selektives.
01:23
He doesn't remembermerken if he stoleStahl my chocolateSchokolade barBar,
20
68076
3768
Er kann sich nicht erinnern, ob er
meinen Schokoladenriegel gestohlen hat,
01:27
but he rememberserinnert sich the yearJahr of releaseFreisetzung for everyjeden songLied on my iPodiPod,
21
71844
3290
aber er erinnert sich an das Veröffentlichungsjahr
von jedem Lied auf meinem iPod,
01:31
conversationsGespräche we had when he was fourvier,
22
75134
2399
Gespräche, die wir hatten, als er vier war,
01:33
weeingweeing on my armArm on the first ever episodeFolge of TeletubbiesTeletubbies,
23
77533
3471
während der allerersten Folge der Teletubbies
auf meinen Arm gepinkelt zu haben
01:36
and LadyLady Gaga'sGaga birthdayGeburtstag.
24
81004
3408
und Lady Gagas Geburtstag.
01:40
Don't they soundklingen incredibleunglaublich?
25
84412
2737
Hören sie sich nicht unglaublich an?
01:43
But mostdie meisten people don't agreezustimmen.
26
87149
3024
Doch viele Leute stimmen nicht zu.
01:46
And in factTatsache, because theirihr mindsKöpfe don't fitpassen
27
90173
2736
Und tatsächlich, weil ihr Verstand
01:48
into society'sder Gesellschaft versionVersion of normalnormal,
28
92909
2736
nicht in die gesellschaftliche
Version von Normal passt,
01:51
they're oftenhäufig bypassedumgangen and misunderstoodmissverstanden.
29
95645
2938
werden sie oft übergangen
und falsch verstanden.
01:54
But what liftedgehoben my heartHerz and strengthenedgestärkt my soulSeele
30
98583
3766
Aber was mein Herz ermuntert
und meine Seele gestärkt hat,
01:58
was that even thoughobwohl this was the caseFall,
31
102349
2320
war, dass, obwohl dies der Fall war,
02:00
althoughobwohl they were not seengesehen as ordinarygewöhnlich,
32
104669
2914
obwohl sie nicht als gewöhnlich angesehen wurden,
02:03
this could only mean one thing:
33
107583
2512
dies nur eins bedeuten konnte:
02:05
that they were extraordinaryaußergewöhnlich --
34
110095
3375
dass sie außergewöhnlich waren –
02:09
autisticautistisch and extraordinaryaußergewöhnlich.
35
113470
4223
autistisch und außergewöhnlich.
02:13
Now, for you who maykann be lessWeniger familiarfamiliär with the termBegriff "autismAutismus,"
36
117693
4451
Nun, für diejenigen von Ihnen, die nicht
so vertraut mit dem Begriff „Autismus“ sind;
02:18
it's a complexKomplex brainGehirn disorderStörung that affectsbeeinflusst socialSozial communicationKommunikation,
37
122144
3902
es ist eine komplexe Funktionsstörung
des Gehirns, die die soziale Kommunikation,
02:21
learningLernen and sometimesmanchmal physicalphysisch skillsFähigkeiten.
38
126046
3688
das Lernen und manchmal
körperliche Fähigkeiten beeinflusst.
02:25
It manifestsManifeste in eachjede einzelne individualPerson differentlyanders,
39
129734
2815
Es äußert sich bei jedem Individuum unterschiedlich,
02:28
hencedaher why RemiRemi is so differentanders from SamSam.
40
132549
2681
darum ist Remi so anders als Sam.
02:31
And acrossüber the worldWelt, everyjeden 20 minutesProtokoll, one newneu personPerson
41
135230
2634
Und weltweit wird alle 20 Minuten
bei einer neuen Person
02:33
is diagnoseddiagnostiziert with autismAutismus, and althoughobwohl it's one of
42
137864
2870
Autismus festgestellt und obwohl es eine der
02:36
the fastest-growingam schnellsten wachsend developmentalEntwicklungsbiologie disordersStörungen in the worldWelt,
43
140734
3143
am schnellsten wachsenden
Entwicklungsstörungen der Welt ist,
02:39
there is no knownbekannt causeUrsache or cureheilen.
44
143877
3176
gibt es keine bekannte Ursache oder Heilung.
02:42
And I cannotnicht können remembermerken the first momentMoment I encounteredangetroffen autismAutismus,
45
147053
3265
Und ich kann mich nicht an das erste Mal erinnern,
als ich Autismus begegnet bin,
02:46
but I cannotnicht können recallerinnern a day withoutohne it.
46
150318
3079
aber ich kann mich an keinen Tag ohne es erinnern.
02:49
I was just threedrei yearsJahre oldalt when my brotherBruder camekam alongeine lange,
47
153397
2385
Ich war gerade drei Jahre alt,
als mein Bruder geboren wurde,
02:51
and I was so excitedaufgeregt that
48
155782
2264
und ich war so aufgeregt,
02:53
I had a newneu beingSein in my life.
49
158046
3103
dass ich ein neues Wesen
in meinem Leben hatte.
02:57
And after a fewwenige monthsMonate wentging by,
50
161149
2729
Und nach ein paar Monaten
02:59
I realizedrealisiert that he was differentanders.
51
163878
2385
wurde mir klar, dass er anders war.
03:02
He screamedschrie a lot.
52
166263
2206
Er schrie sehr viel.
03:04
He didn't want to playspielen like the other babiesBabys did,
53
168469
3087
Er wollte nicht spielen,
wie es die anderen Babys taten,
03:07
and in factTatsache, he didn't seemscheinen
54
171556
1946
und tatsächlich schien er überhaupt nicht
03:09
very interestedinteressiert in me whatsoeverwas auch immer.
55
173502
2885
sehr interessiert an mir zu sein.
03:12
RemiRemi livedlebte and reignedregierte in his ownbesitzen worldWelt, with his ownbesitzen rulesRegeln,
56
176387
3980
Remi lebte und regierte in seiner eigenen Welt,
mit seinen eigenen Regeln,
03:16
and he foundgefunden pleasureVergnügen in the smallestkleinste things,
57
180367
2206
und er fand Freude an den kleinsten Dingen,
03:18
like liningFutter up carsAutos around the roomZimmer
58
182573
2523
wie etwa, Autos in einer Reihe im Raum aufzustellen,
03:20
and staringstarrend at the washingWaschen machineMaschine
59
185096
1677
die Waschmaschine anzustarren
03:22
and eatingEssen anything that camekam in betweenzwischen.
60
186773
3382
und alles zu essen, was ihm unterkam.
03:26
And as he grewwuchs olderälter, he grewwuchs more differentanders,
61
190155
3745
Und als er älter wurde, wurde er anders
03:29
and the differencesUnterschiede becamewurde more obviousoffensichtlich.
62
193900
2683
und die Unterschiede wurden sichtbarer.
03:32
YetNoch beyonddarüber hinaus the tantrumsWutanfälle and the frustrationFrustration
63
196583
3452
Aber hinter den Wutanfällen und dem Frust
03:35
and the never-endingnicht enden wollenden hyperactivityHyperaktivität
64
200035
2769
und der niemals endenden Hyperaktivität
03:38
was something really uniqueeinzigartig:
65
202804
2592
war etwas wirklich Einzigartiges:
03:41
a purerein and innocentunschuldig natureNatur, a boyJunge who saw the worldWelt
66
205396
3968
eine reine und unschuldige Natur,
ein Junge, der die Welt
03:45
withoutohne prejudiceVorurteil, a humanMensch who had never liedgelogen.
67
209364
5631
ohne Vorurteile sah, ein Mensch,
der niemals gelogen hatte.
03:50
ExtraordinaryAußergewöhnliche.
68
214995
3081
Außergewöhnlich.
03:53
Now, I cannotnicht können denyverweigern that there have been
69
218076
1787
Nun, ich kann nicht leugnen, dass es
03:55
some challengingherausfordernd momentsMomente in my familyFamilie,
70
219863
2732
einige herausfordernde Momente
in meiner Familie gab,
03:58
momentsMomente where I've wishedgewünscht that they were just like me.
71
222595
3113
Momente, an denen ich mir wünschte,
dass sie genau wie ich wären.
04:01
But I castBesetzung my mindVerstand back to the things that they'veSie haben taughtgelehrt me
72
225708
2784
Aber ich gehe mit den Gedanken zurück
zu den Dingen, die sie mich gelehrt haben,
04:04
about individualityIndividualität and communicationKommunikation and love,
73
228492
3840
über Individualität, Kommunikation und Liebe,
04:08
and I realizerealisieren that these are things that
74
232332
3337
und ich verstehe, dass dies Sachen sind,
04:11
I wouldn'twürde nicht want to changeVeränderung with normalityNormalität.
75
235669
4398
die ich nicht gegen Normalität
tauschen wollen würde.
04:15
NormalityNormalität overlooksübersieht the beautySchönheit that differencesUnterschiede give us,
76
240067
5153
Normalität übersieht die Schönheit,
die Unterschiede uns geben,
04:21
and the factTatsache that we are differentanders doesn't mean that one of us is wrongfalsch.
77
245220
3329
und die Tatsache, dass wir anders sind,
bedeutet nicht, dass einer von uns falsch ist.
04:24
It just meansmeint that there's a differentanders kindArt of right.
78
248549
3838
Es bedeutet nur, dass es eine andere Art von Richtig gibt.
04:28
And if I could communicatekommunizieren just one thing to RemiRemi
79
252387
3817
Und wenn ich nur eine Sache zu Remi sagen könnte
04:32
and to SamSam
80
256204
2326
und zu Sam
04:34
and to you,
81
258530
1727
und zu Ihnen,
04:36
it would be that you don't have to be normalnormal.
82
260257
3796
dann wäre es, dass man nicht normal sein muss.
04:39
You can be extraordinaryaußergewöhnlich.
83
264053
3983
Man darf außergewöhnlich sein.
04:43
Because autisticautistisch or not,
84
268036
2081
Denn, autistisch oder nicht,
04:46
the differencesUnterschiede that we have --
85
270117
2210
die Unterschiede, die wir haben –
04:48
We'veWir haben got a giftGeschenk! Everyone'sJedermanns got a giftGeschenk insideinnen of us,
86
272327
4368
Wir haben ein Geschenk!
Jeder von uns hat ein Geschenk in sich.
04:52
and in all honestyEhrlichkeit, the pursuitVerfolgung of normalityNormalität
87
276695
3464
Und in aller Ehrlichkeit,
das Streben nach Normalität
04:56
is the ultimateLetztendlich sacrificeOpfern of potentialPotenzial.
88
280159
2997
ist das ultimative Opfern von Potenzial.
04:59
The chanceChance for greatnessGröße, for progressFortschritt and for changeVeränderung
89
283156
4340
Die Chance auf Größe,
Fortschritt und Wandel
05:03
diesstirbt the momentMoment we try to be like someonejemand elsesonst.
90
287496
3879
stirbt in dem Moment, in dem wir versuchen,
wie jemand anderes zu sein.
05:07
Please -- don't tell me I'm normalnormal.
91
291375
3232
Bitte – sagen Sie mir nicht, dass ich normal bin.
05:10
Thank you. (ApplauseApplaus)
92
294607
2473
Danke.
(Applaus)
05:12
(ApplauseApplaus)
93
297080
2713
(Applaus)
Translated by Rene Veltin
Reviewed by Daniel Hoffmann

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com