ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com
TED@London

Faith Jegede Cole: What I've learned from my autistic brothers

Faith Jegede: Ce am învățat de la frații mei autiști

Filmed:
1,325,374 views

Faith Jegede spune povestea mișcătoare și veselă a felului cum a crescut cu cei doi frați ai ei, ambii autiști – și ambii extraordinari. În acest discurs de la TED Talent Search, ea ne amintește să considerăm o viață dincolo de ce este normal.
- Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayAstăzi I have just one requestcerere.
0
988
2995
Azi am o singură rugăminte.
00:19
Please don't tell me I'm normalnormal.
1
3983
3390
Vă rog, nu-mi spuneți că sunt normală.
00:23
Now I'd like to introduceintroduce you to my brothersfrați.
2
7373
4376
Aș dori să vi-i prezint pe frații mei.
00:27
RemiRemi is 22,
3
11749
2266
Remi are 22 de ani.
00:29
tallînalt and very handsomefrumos.
4
14015
2964
Înalt și foarte frumos.
00:32
He's speechlessfara cuvinte, but he communicatescomunică joybucurie
5
16979
3928
Nu vorbește, dar își comunică bucuria
00:36
in a way that some of the bestCel mai bun oratorsoratori cannotnu poti.
6
20907
4283
într-un mod în care cei mai buni oratori n-o pot face.
00:41
RemiRemi knowsștie what love is.
7
25190
2643
Remi știe ce este iubirea.
00:43
He sharesacțiuni it unconditionallynecondiţionat and he sharesacțiuni it regardlessfără deosebire.
8
27833
4382
O împărtășește necondiționat, fără nicio reținere.
00:48
He's not greedylacomi. He doesn't see skinpiele colorculoare.
9
32215
3520
Nu e lacom. Nu ține cont de culoarea pielii.
00:51
He doesn't careîngrijire about religiousreligios differencesdiferențele, and get this:
10
35735
3321
Nu-i pasă de diferențele religioase și încercați să înțelegeți aceasta:
00:54
He has never told a lieminciună.
11
39056
3255
Nu a mințit niciodată.
00:58
When he singscântă songscântece from our childhoodcopilărie,
12
42311
2481
Când cântă cântece din copilăria noastră,
01:00
attemptingîncercarea wordscuvinte that not even I could remembertine minte,
13
44792
2863
încercând cuvinte pe care nici chiar eu nu mi le pot aminti,
01:03
he remindsreamintește me of one thing:
14
47655
2224
mi-amintește un singur lucru:
01:05
how little we know about the mindminte, and how wonderfulminunat
15
49879
2553
cât de puțin știm despre minte
01:08
the unknownnecunoscut musttrebuie sa be.
16
52432
3575
și cât de minunat trebuie să fie ce nu știm.
01:11
SamuelSamuel is 16. He's tallînalt. He's very handsomefrumos.
17
56007
5737
Samuel are 16 ani. E înalt, foarte frumos.
01:17
He has the mostcel mai impeccableimpecabil memorymemorie.
18
61744
3784
Are o memorie impecabilă.
01:21
He has a selectiveselectiv one, thoughdeşi.
19
65528
2548
Totuși, ea este selectivă.
01:23
He doesn't remembertine minte if he stolefurat my chocolateciocolată barbar,
20
68076
3768
Nu-și amintește că mi-a furat batonul de ciocolată,
01:27
but he remembersîşi aminteşte the yearan of releaseeliberare for everyfiecare songcântec on my iPodiPod,
21
71844
3290
dar știe anul lansării fiecărei melodii de pe iPod-ul meu,
01:31
conversationsconversații we had when he was fourpatru,
22
75134
2399
conversații avute când avea patru ani,
01:33
weeingweeing on my armbraţ on the first ever episodeepisod of TeletubbiesTeletubbies,
23
77533
3471
că a făcut pipi pe brațul meu când a fost primul episod din Teletubbies
01:36
and LadyLady Gaga'sGheorghe pe birthdayzi de nastere.
24
81004
3408
și știe ziua de naștere a lui Lady Gaga.
01:40
Don't they soundsunet incredibleincredibil?
25
84412
2737
Nu pare incredibil?
01:43
But mostcel mai people don't agreede acord.
26
87149
3024
Dar majoritatea oamenilor nu sunt de acord cu asta.
01:46
And in factfapt, because theiral lor mindsminți don't fitpotrivi
27
90173
2736
De fapt, pentru că mintea lor nu se potrivește
01:48
into society'sSocietatea pe versionversiune of normalnormal,
28
92909
2736
în versiunea normală a societății,
01:51
they're oftende multe ori bypassedocolit and misunderstoodînţeles greşit.
29
95645
2938
adesea sunt evitați și înțeleși greșit.
01:54
But what liftedridicat my heartinimă and strengthenedconsolidat my soulsuflet
30
98583
3766
Dar ce mi-a făcut inima să tresalte și mi-a zidit sufletul
01:58
was that even thoughdeşi this was the casecaz,
31
102349
2320
a fost că deși nu sunt percepuți
02:00
althoughcu toate ca they were not seenvăzut as ordinarycomun,
32
104669
2914
ca fiind în rând cu lumea, obișnuiți,
02:03
this could only mean one thing:
33
107583
2512
asta ar putea însemna un singur lucru:
02:05
that they were extraordinaryextraordinar --
34
110095
3375
că sunt extraordinari –
02:09
autisticautist and extraordinaryextraordinar.
35
113470
4223
autiști și extraordinari.
02:13
Now, for you who mayMai be lessMai puțin familiarfamiliar with the termtermen "autismautismul,"
36
117693
4451
Pentru cei mai puțin familiarizați cu termenul de „autism”,
02:18
it's a complexcomplex braincreier disordertulburare that affectsafectează socialsocial communicationcomunicare,
37
122144
3902
e o tulburare complexă, neurologică, ce afectează comunicarea socială,
02:21
learningînvăţare and sometimesuneori physicalfizic skillsaptitudini.
38
126046
3688
învățarea și uneori aptitudinile fizice.
02:25
It manifestsse manifestă in eachfiecare individualindividual differentlydiferit,
39
129734
2815
Se manifestă în fiecare individ diferit,
02:28
henceprin urmare why RemiRemi is so differentdiferit from SamSam.
40
132549
2681
de aceea Remi e atât de diferit de Sam.
02:31
And acrosspeste the worldlume, everyfiecare 20 minutesminute, one newnou personpersoană
41
135230
2634
În întreaga lume, la fiecare 20 de minute, o nouă persoană
02:33
is diagnoseddiagnosticat with autismautismul, and althoughcu toate ca it's one of
42
137864
2870
e diagnosticată cu autism și, deși-i una dintre
02:36
the fastest-growingcea mai rapidă creștere developmentaldezvoltare disordersTulburări in the worldlume,
43
140734
3143
tulburările cu cea mai rapidă creștere,
02:39
there is no knowncunoscut causecauza or curevindeca.
44
143877
3176
nu se cunoaște cauza sau o cură.
02:42
And I cannotnu poti remembertine minte the first momentmoment I encounteredîntâlnite autismautismul,
45
147053
3265
Nu-mi amintesc momentul în care am întâlnit autismul,
02:46
but I cannotnu poti recallrechemare a day withoutfără it.
46
150318
3079
dar nu-mi pot aminti o zi fără el.
02:49
I was just threeTrei yearsani oldvechi when my brotherfrate camea venit alongde-a lungul,
47
153397
2385
Aveam doar trei ani când a apărut fratele meu
02:51
and I was so excitedexcitat that
48
155782
2264
și eram atât de emoționată
02:53
I had a newnou beingfiind in my life.
49
158046
3103
că a venit o nouă ființă în viața mea.
02:57
And after a fewpuțini monthsluni wenta mers by,
50
161149
2729
Peste câteva luni,
02:59
I realizedrealizat that he was differentdiferit.
51
163878
2385
mi-am dat seama că e diferit.
03:02
He screameda tipat a lot.
52
166263
2206
Urla mult.
03:04
He didn't want to playa juca like the other babiescopii did,
53
168469
3087
Nu vroia să se joace ca ceilalți bebeluși,
03:07
and in factfapt, he didn't seempărea
54
171556
1946
de fapt, nu părea a fi
03:09
very interestedinteresat in me whatsoeveroricare.
55
173502
2885
prea interesat de mine în niciun fel.
03:12
RemiRemi livedtrăit and reigneda domnit in his ownpropriu worldlume, with his ownpropriu rulesnorme,
56
176387
3980
Remi trăia și domnea în propria sa lume, cu reguli proprii,
03:16
and he foundgăsite pleasureplăcere in the smallestcel mai mic things,
57
180367
2206
îi făceau plăcere cele mai neînsemnate lucruri,
03:18
like liningcăptuşeală up carsautoturisme around the roomcameră
58
182573
2523
ca alinierea mașinuțelor prin cameră,
03:20
and staringholbat at the washingspălat machinemaşină
59
185096
1677
holbatul la mașina de spălat,
03:22
and eatingmâncare anything that camea venit in betweenîntre.
60
186773
3382
și mâncatul a tot ce găsea între.
03:26
And as he grewcrescut oldermai batran, he grewcrescut more differentdiferit,
61
190155
3745
Cum creștea, devenea tot mai diferit,
03:29
and the differencesdiferențele becamea devenit more obviousevident.
62
193900
2683
diferențele erau tot mai evidente.
03:32
YetÎncă beyonddincolo the tantrumsaccese de furie and the frustrationfrustrare
63
196583
3452
Dar, dincolo de crize și frustrare,
03:35
and the never-endingfără sfârşit hyperactivityhiperactivitate
64
200035
2769
de nesfârșita hiperactivitate,
03:38
was something really uniqueunic:
65
202804
2592
era ceva cu totul unic:
03:41
a purepur and innocentnevinovat naturenatură, a boybăiat who saw the worldlume
66
205396
3968
un caracter pur și inocent, un băiat care vede lumea
03:45
withoutfără prejudicea aduce atingere, a humanuman who had never liedmintit.
67
209364
5631
fără prejudecăți, un om care niciodată n-a mințit.
03:50
ExtraordinaryExtraordinar.
68
214995
3081
Extraordinar.
03:53
Now, I cannotnu poti denynega that there have been
69
218076
1787
Nu pot să neg că au existat
03:55
some challengingprovocator momentsmomente in my familyfamilie,
70
219863
2732
unele momente dificile în familie,
03:58
momentsmomente where I've wisheddorit that they were just like me.
71
222595
3113
momente în care-mi doream ca ei să fi fost ca mine.
04:01
But I castarunca my mindminte back to the things that they'vele-au taughtînvățat me
72
225708
2784
Dar mă gândesc în urmă la lucrurile pe care le-am învățat de la ei
04:04
about individualityindividualitate and communicationcomunicare and love,
73
228492
3840
despre individualitate, comunicare și iubire,
04:08
and I realizerealiza that these are things that
74
232332
3337
și-mi dau seama că astea sunt lucruri
04:11
I wouldn'tnu ar fi want to changeSchimbare with normalitynormalitate.
75
235669
4398
pe care nu le vreau schimbate cu normalitatea.
04:15
NormalityNormalitate overlooksAre vedere the beautyfrumuseţe that differencesdiferențele give us,
76
240067
5153
Normalitatea nu observă frumusețea pe care ne-o dau diferențele.
04:21
and the factfapt that we are differentdiferit doesn't mean that one of us is wronggresit.
77
245220
3329
Faptul că suntem diferiți nu înseamnă că unul dintre noi e defect.
04:24
It just meansmijloace that there's a differentdiferit kinddrăguț of right.
78
248549
3838
Înseamnă doar că există moduri diferite de-a fi bun.
04:28
And if I could communicatecomunica just one thing to RemiRemi
79
252387
3817
Dacă aș putea spune un singur lucru lui Remi
04:32
and to SamSam
80
256204
2326
și lui Sam,
04:34
and to you,
81
258530
1727
și dumneavoastră,
04:36
it would be that you don't have to be normalnormal.
82
260257
3796
ar fi că nu trebuie să fiți normali.
04:39
You can be extraordinaryextraordinar.
83
264053
3983
Puteți fi extraordinari.
04:43
Because autisticautist or not,
84
268036
2081
Datorită diferențelor pe care le avem,
04:46
the differencesdiferențele that we have --
85
270117
2210
autiste sau nu...
04:48
We'veNe-am got a giftcadou! Everyone'sToată lumea got a giftcadou insideinterior of us,
86
272327
4368
Avem un dar! Toată lumea are un dar
04:52
and in all honestyonestitate, the pursuiturmărire of normalitynormalitate
87
276695
3464
și, cu toată sinceritatea, goana după normalitate
04:56
is the ultimatefinal sacrificesacrificiu of potentialpotenţial.
88
280159
2997
e sacrificiul suprem al potențialului.
04:59
The chanceşansă for greatnessmăreţia, for progressprogres and for changeSchimbare
89
283156
4340
Șansa pentru măreție, pentru progres și schimbare
05:03
diesmoare the momentmoment we try to be like someonecineva elsealtfel.
90
287496
3879
moare în momentul în care încercăm să fim ca altcineva.
05:07
Please -- don't tell me I'm normalnormal.
91
291375
3232
Vă rog, nu-mi spuneți că sunt normală.
05:10
Thank you. (ApplauseAplauze)
92
294607
2473
Vă mulțumesc. (Aplauze)
05:12
(ApplauseAplauze)
93
297080
2713
(Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com