ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com
TED2007

Robin Chase: The idea behind Zipcar (and what comes next)

Robin Chase über Zipcar und ihre nächste grosse Idee

Filmed:
517,542 views

Robin Chase hat Zipcar gegründet, die weltgrösste Car-Sharing-Firma. Das war eine ihrer kleineren Ideen. Hier geht sie viel weiter, indem sie über Road-Pricing-Pläne nachdenkt, die unsere Fahrgewohnheiten und ein Netzwerk so gross wie die Interstate durcheinanderbringen werden.
- Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about two storiesGeschichten todayheute.
0
0
3000
Ich werde heute über zwei Geschichten sprechen.
00:15
One is how we need to use market-basedmarktorientierte pricingPreise to affectbeeinflussen demandNachfrage
1
3000
7000
Die eine ist, wie wir marktbasierte Preise zur Beeinflussung von Nachfrage einsetzen
00:22
and use wirelesskabellos technologiesTechnologien to dramaticallydramatisch reducereduzieren our emissionsEmissionen
2
10000
4000
und drahtlose Technik nutzen können, um unsere Abgase im Transportsektor
00:26
in the transportationTransport sectorSektor.
3
14000
3000
dramatisch zu verringern.
00:29
And the other is that there is an incredibleunglaublich opportunityGelegenheit
4
17000
2000
Und das andere ist, wenn wir die richtigen drahtlosen Technologien einsetzen,
00:31
if we choosewählen the right wirelesskabellos technologiesTechnologien;
5
19000
3000
gibt es eine unglaubliche Möglichkeit,
00:34
how we can generategenerieren a newneu engineMotor for economicWirtschaftlich growthWachstum
6
22000
3000
wie wir einen neuen Motor für wirtschaftliches Wachstum schaffen
00:37
and dramaticallydramatisch reducereduzieren C02 in the other sectorsSektoren.
7
25000
3000
und den Ausstoss von CO2 in anderen Bereichen signifikant senken können.
00:40
I'm really scarederschrocken.
8
28000
2000
Ich habe wirklich grosse Angst.
00:42
We need to reducereduzieren C02 emissionsEmissionen in tenzehn to fifteenfünfzehn yearsJahre by 80 percentProzent
9
30000
4000
In den kommenden 10 bis 15 Jahren müssen wir die CO2-Emissionen um 80% senken,
00:46
in orderAuftrag to avertabwenden catastrophickatastrophal effectsAuswirkungen.
10
34000
3000
um katastrophale Folgen vermeiden zu können.
00:49
And I am astoundedverblüfft that I'm standingStehen here to tell you that.
11
37000
3000
Und ich bin verblüfft, dass ich heute hier stehe, um Ihnen das zu sagen.
00:52
What are catastrophickatastrophal effectsAuswirkungen? A threedrei degreeGrad centigradeCelsius climateKlima changeVeränderung riseerhebt euch
12
40000
5000
Was sind katastrophale Folgen? Eine Klimaerwärmung von drei Hundertstel Grad,
00:57
that will resultErgebnis in 50 percentProzent speciesSpezies extinctionAussterben.
13
45000
5000
die eine Ausrottung von 50% aller Spezies verursacht.
01:02
It's not a movieFilm. This is realecht life.
14
50000
3000
Das ist kein Film, das ist das echte Leben.
01:05
And I'm really worriedbesorgt, because when people talk about carsAutos
15
53000
3000
Und ich bin sehr besorgt, denn wenn die Menschen über Autos sprechen
01:08
-- whichwelche I know something about --
16
56000
3000
– und darüber weiss ich recht viel –
01:11
the pressDrücken Sie and politiciansPolitiker and people in this roomZimmer are all thinkingDenken,
17
59000
4000
denken die Presse, Politiker und alle hier drin,
01:15
"Let's use fuel-efficientsparsame carsAutos."
18
63000
3000
"Lasst uns treibstoffeffiziente Autos benutzen."
01:18
If we startedhat angefangen todayheute, 10 yearsJahre from now, at the endEnde of this windowFenster of opportunityGelegenheit,
19
66000
8000
Wenn wir heute damit anfingen, würden diese treibstoffeffizienten Autos unseren Bedarf
01:26
those fuel-efficientsparsame carsAutos will reducereduzieren our fossilFossil fuelTreibstoff needsBedürfnisse by fourvier percentProzent.
20
74000
6000
an fossilen Brennstoffen in den genannten 10 Jahren um 4% verringern.
01:32
That is not enoughgenug.
21
80000
2000
Das ist nicht genug.
01:34
But now I'll talk about some more pleasantangenehm things.
22
82000
1000
Aber nun werde ich über erfreulichere Dinge sprechen.
01:35
Here are some waysWege that we can make some dramaticdramatisch changesÄnderungen.
23
83000
3000
Denn es gibt einige Möglichkeiten, wie wir drastische Änderungen erreichen können.
01:38
So, ZipcarZipcar is a companyUnternehmen that I foundedGegründet sevenSieben yearsJahre agovor,
24
86000
4000
ZipCar ist eine Firma, die ich vor sieben Jahren gegründet habe,
01:42
but it's an exampleBeispiel of something callednamens carAuto sharingTeilen.
25
90000
3000
aber es ist auch ein Beispiel für ein Ding namens Car-Sharing – geteilte Autos.
01:45
What ZipcarZipcar does is we parkPark carsAutos throughoutwährend densedicht urbanstädtisch areasBereiche
26
93000
3000
Wir von ZipCar parken Autos in dicht besiedelten städtischen Gebieten,
01:48
for membersMitglieder to reserveReservieren, by the hourStunde and by the day, insteadstattdessen of usingmit theirihr ownbesitzen carAuto.
27
96000
5000
damit Miglieder sie für eine bestimmte Zeit buchen können, anstatt ein eigenes Auto zu benutzen.
01:53
How does it feel to be a personPerson usingmit a ZipcarZipcar?
28
101000
3000
Wie fühlt es sich an, einen ZipCar zu benutzen?
01:56
It meansmeint that I payZahlen only for what I need.
29
104000
3000
Es bedeutet, ich zahle nur das, was ich brauche.
01:59
All those hoursStd. when a carAuto is sittingSitzung idleim Leerlauf, I'm not payingzahlend for it.
30
107000
4000
All die Stunden, die ein Auto einfach fahrbereit da steht, dafür zahle ich nicht.
02:03
It meansmeint that I can choosewählen a carAuto exactlygenau for that particularinsbesondere tripAusflug.
31
111000
4000
Es heisst, dass ich das geeignete Auto für genau diese Reise auswählen kann.
02:07
So, here'shier ist a womanFrau that reservedvorbehalten MiniMiaMiniMia, and she had her day.
32
115000
4000
Hier sehen wir eine Frau, die MiniMia gebucht und genutzt hat.
02:11
I can take a BMWBMW when I'm seeingSehen clientsKunden.
33
119000
3000
Ich kann einen BMW nehmen, wenn ich Kunden besuche.
02:14
I can driveFahrt my ToyotaToyota ElementElement when I'm going to go on that surfingSurfen tripAusflug.
34
122000
8000
Ich kann einen Toyota Element fahre, wenn ich zum Surfen gehe.
02:22
And the other remarkablebemerkenswert thing is it's, I think, the highesthöchste statusStatus of carAuto ownershipEigentum.
35
130000
6000
Und bemerkenswert ist auch, dass das wohl der höchste Status von Auto-Besitztum ist.
02:28
Not only do I have a fleetFlotte of carsAutos availableverfügbar to me in sevenSieben citiesStädte around the worldWelt
36
136000
4000
Ich habe nicht nur eine Flotte von Autos zur Verfügung, und zwar in sieben Städten rund um die Welt,
02:32
that I can have at my beckBeck and call,
37
140000
2000
die mir mit einem einfachen Anruf zur Verfügung stehen,
02:34
but heavenHimmel forbidverbieten I would ever maintainpflegen
38
142000
3000
sondern es steht ausser Frage, dass ich mich niemals
02:37
or dealDeal with the repairreparieren or have anything to do with it.
39
145000
3000
um den Unterhalt oder irgendeine Reparatur kümmern muss.
02:40
It's like the carAuto that you always wanted that your momMama said that you couldn'tkonnte nicht have.
40
148000
5000
Es ist das Auto, dass Sie immer haben wollten und von dem Ihre Mutter sagte, es gebe es nicht.
02:45
I get all the good stuffSachen and nonekeiner of the badschlecht.
41
153000
3000
Man bekommt alles Gute und nichts vom Schlechten.
02:48
So, what is the socialSozial resultErgebnis of this?
42
156000
3000
Was ist also das soziale Resultat davon?
02:51
The socialSozial resultErgebnis is that today'sheutige ZipcarZipcar has 100,000 membersMitglieder
43
159000
4000
Es ist dass ZipCar heute 100.000 Mitglieder hat,
02:55
drivingFahren 3,000 carsAutos parkedgeparkt in 3,000 parkingParken spacesLeerzeichen.
44
163000
4000
die 3000 Autos fahren, die auf 3000 Parkplätzen stehen.
02:59
InsteadStattdessen of drivingFahren 12,000 milesMeilen a yearJahr, whichwelche is what the averagedurchschnittlich cityStadt dwellerBewohner does,
45
167000
3000
Anstatt 20.000 km im Jahr zu fahren, wie es der durchschnittliche Stadtbewohner tut,
03:02
they driveFahrt 500 milesMeilen a yearJahr. Are they happyglücklich?
46
170000
4000
fahren sie 800 km im Jahr. Sind sie glücklich?
03:06
The companyUnternehmen has been doublingVerdoppelung in sizeGröße ever sinceschon seit I foundedGegründet it, or greatergrößer.
47
174000
4000
Das Unternehmen hat sich seit der Gründung jedes Jahr mindestens verdoppelt in der Grösse.
03:10
People adoreverehre the companyUnternehmen. And it's better,
48
178000
5000
Die Menschen lieben die Firma und das ist besser,
03:15
you know? They like it.
49
183000
2000
wissen Sie? Sie mögen es.
03:17
So, how is it that people wentging from the 12,000 milesMeilen a yearJahr to 500 milesMeilen?
50
185000
4000
Wie kommt es also, dass die Leute 800 statt 20.000 km im Jahr fahren?
03:21
It's because they said, "It's eightacht to 10 dollarsDollar an hourStunde and 65 dollarsDollar a day.
51
189000
5000
Es ist, weil es 8 bis 10 Dollar pro Stunde und 65 Dollar am Tag kostet.
03:26
If I'm going to go buykaufen some iceEis creamSahne,
52
194000
3000
Wenn ich nur kurz Eis holen will,
03:29
do I really want to spendverbringen eightacht dollarsDollar to go buykaufen the iceEis creamSahne? Or maybe I'll do withoutohne.
53
197000
3000
will ich wirklich 8 Dollar dafür ausgeben, Eis zu kaufen? Oder geht es vielleicht auch ohne?
03:32
Maybe I would have boughtgekauft the iceEis creamSahne when I did some other errandBotengang."
54
200000
3000
Vielleicht hätte ich Eis gekauft, als ich meine übrigen Einkäufe erledigt habe.
03:35
So, people really respondreagieren very quicklyschnell to it, to pricesPreise.
55
203000
3000
Die Menschen reagieren wirklich sehr schnell auf die Preise.
03:38
And the last pointPunkt I want to make is ZipcarZipcar would never be possiblemöglich withoutohne technologyTechnologie.
56
206000
5000
Und was ich noch betonen möchte ist, ZipCar wäre niemals möglich ohne die Technologie.
03:43
It requirederforderlich that it was completelyvollständig trivialtrivial: that it takes 30 secondsSekunden
57
211000
4000
Es war notwendig, dass es ganz trivial ist, in 30 Sekunden ein Auto zu mieten
03:47
to reserveReservieren a carAuto, go get it, driveFahrt it.
58
215000
4000
– es zu reservieren, es zu holen und zu fahren.
03:51
And for me, as a serviceBedienung providerAnbieter,
59
219000
2000
Und ich als Dienstleister wäre niemals
03:53
I would never be ablefähig to providezu Verfügung stellen you a carAuto for an hourStunde
60
221000
2000
in der Lage, Ihnen ein Auto für eine Stunde zur Verfügung zu stellen,
03:55
if the transactionTransaktion costKosten was anything.
61
223000
2000
wenn ich Transaktionskosten tragen müsste.
03:57
So, withoutohne these wirelesskabellos technologiesTechnologien, this, as a conceptKonzept, could never happengeschehen.
62
225000
5000
Ohne diese ganze drahtlose Technologie könnte das als Konzept nicht funktionieren.
04:02
So, here'shier ist anotherein anderer exampleBeispiel. This companyUnternehmen is GoLocoGoLoco --
63
230000
3000
Also, hier haben wir ein anderes Beispiel. Diese Firma hier ist GoLoco.
04:05
I'm launchingstarten it in about threedrei weeksWochen --
64
233000
2000
Ich werde sie in drei Wochen eröffnen.
04:07
and I hopeHoffnung to do for ridesharingMitfahrzentrale what I did for carAuto sharingTeilen.
65
235000
4000
Ich hoffe, dass ich damit fürs Mitfahren dasselbe tun kann wie fürs Car-Sharing.
04:11
This will applysich bewerben to people acrossüber all of AmericaAmerika.
66
239000
3000
Es wird Menschen in ganz Amerika zur Verfügung stehen.
04:14
TodayHeute, 75 percentProzent of the tripsReisen are single-occupancyEinzelnutzung vehiclesFahrzeuge,
67
242000
3000
Heute fahren 75% aller Fahrzeuge mit nur einem Passagier.
04:17
yetnoch 12 percentProzent of tripsReisen to work are currentlyzur Zeit carpoolFahrgemeinschaft.
68
245000
5000
Immerhin 12% der Fahrten zur Arbeit sind bereits Fahrgemeinschaften.
04:22
And I think that we can applysich bewerben socialSozial networksNetzwerke and onlineonline paymentZahlung systemsSysteme
69
250000
5000
Und ich denke, wir können Soziale Netzwerke und Online-Bezahlsysteme einsetzen,
04:27
to completelyvollständig changeVeränderung how people feel about ridesharingMitfahrzentrale
70
255000
2000
um die Art, wie Menschen Mitfahrgelegenheiten wahrnehmen, komplett zu verändern
04:29
and make that tripAusflug much more efficienteffizient.
71
257000
3000
und all diese Fahrten viel effizienter zu machen.
04:32
And so when I think about the futureZukunft,
72
260000
3000
Und wenn ich an die Zukunft denke,
04:35
people will be thinkingDenken that sharingTeilen the rideReiten with someonejemand
73
263000
3000
werden Menschen beim Gedanken, jemanden mitzunehmen
04:38
is this incrediblyunglaublich great socialSozial eventEvent out of theirihr day.
74
266000
3000
an ein tolles soziales Erlebnis für ihren Tag denken.
04:41
You know, how did you get to TEDTED? You wentging with other TEDstersTEDster.
75
269000
3000
Wissen Sie, wie sind Sie zu TED gekommen? Sie sind mit anderen TEDstern mitgegangen.
04:44
How fabulousfabelhaft. Why would you ever want to go by yourselfdich selber in your ownbesitzen carAuto?
76
272000
3000
Wie grossartig. Warum sollten Sie in alleine in Ihrem eigenen Auto herfahren wollen?
04:47
How did you go foodLebensmittel shoppingEinkaufen? You wentging with your neighborNachbar, what a great socialSozial time.
77
275000
3000
Wie haben Sie Ihre Essenseinkäufe erledigt? Sie gingen mit Ihrem Nachbarn hin und hatten eine gute Zeit.
04:50
You know it's going to really transformverwandeln how we feel about travelReise,
78
278000
5000
Das wird wirklich verändern, wie und mit welchen Gefühlen wir reisen.
04:55
and it will alsoebenfalls, I think, enhanceverbessern our freedomFreiheit of mobilityMobilität.
79
283000
4000
Und es wird auch unsere Freiheit und Mobilität erweitern.
04:59
Where can I go todayheute and who can I do it with?
80
287000
2000
Wo kann ich heute hingehen und mit wem zusammen?
05:01
Those are the typesTypen of things that you will look at and feel.
81
289000
3000
An solche Dinge werden Sie denken.
05:04
And the socialSozial benefitsVorteile:
82
292000
2000
Und an den sozialen Nutzen.
05:06
the ratePreis of single-occupancyEinzelnutzung vehiclesFahrzeuge is, I told you, 75 percentProzent;
83
294000
3000
Der Anteil an einfach besetzten Fahrzeugen ist 75%, ich sagte es bereits.
05:09
I think we can get that down to 50 percentProzent.
84
297000
3000
Ich denke, wir können das bis auf 50% senken.
05:12
The demandNachfrage for parkingParken, of courseKurs, is down, congestionStau and the COCO2 emissionsEmissionen.
85
300000
3000
Die Nachfrage nach Parkmöglichkeiten sinkt natürlich, der Stau und der CO2-Ausstoss.
05:15
One last pieceStück about this, of courseKurs, is that it's enabledaktiviert by wirelesskabellos technologiesTechnologien.
86
303000
5000
Noch etwas hierzu, auch dies wird natürlich durch drahtlose Technologie ermöglicht.
05:20
And it's the costKosten of drivingFahren that's makingHerstellung people want to be ablefähig to do this.
87
308000
3000
Und es sind die Fahrtkosten, die die Leute dazu bringen, dass sie das tun wollen.
05:23
The averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische spendsverbringt 19 percentProzent of theirihr incomeEinkommen on theirihr carAuto,
88
311000
4000
Der durchschnittliche Amerikaner gibt 19% seines Einkommens für sein Auto aus.
05:27
and there's a pressureDruck for them to reducereduzieren that costKosten, yetnoch they have no outletAuslauf todayheute.
89
315000
7000
Und es besteht ein Druck, diese Kosten zu reduzieren, aber bisher gibt es keinen Ausweg.
05:34
So, the last exampleBeispiel of this is congestionStau pricingPreise, very famouslyberühmt doneerledigt in LondonLondon.
90
322000
5000
Das letzte Beispiel ist die Anti-Stau-Gebühr, wie sie bekannterweise in London angewandt wird.
05:39
It's when you chargeberechnen a premiumPrämie for people to driveFahrt on congestedverstopft roadsStraßen.
91
327000
3000
Man lässt die Menschen eine Gebühr bezahlen, die auf belasteten Strassen fahren.
05:42
In LondonLondon, the day they turnedgedreht the congestionStau pricingPreise on,
92
330000
2000
An dem Tag, an dem sie die Anti-Stau-Gebühr in London einführten,
05:44
there was a 25 percentProzent decreaseverringern in congestionStau overnightüber Nacht,
93
332000
5000
gab es über Nacht einen Staurückgang von 25%.
05:49
and that's persistedbeibehalten for the fourvier yearsJahre in whichwelche they'veSie haben been doing congestionStau pricingPreise.
94
337000
3000
Und das hat sich über die vier Jahre fortgesetzt, in denen es jetzt in Betrieb ist.
05:52
And again, do people like the outcomeErgebnis?
95
340000
4000
Und wieder: Mögen die Menschen das Ergebnis?
05:56
KenKen LivingstoneLivingstone was reelectedwiedergewählt.
96
344000
3000
Ken Livingston wurde wiedergewählt.
05:59
So again, we can see that pricePreis playsTheaterstücke an enormousenorm roleRolle in people'sMenschen willingnessBereitschaft
97
347000
6000
Auch hier sehen wir, dass der Preis eine enorme Rolle spielt bei der Bereitschaft,
06:05
to reducereduzieren theirihr drivingFahren behaviorVerhalten.
98
353000
3000
das eigene Fahrverhalten zu verändern.
06:08
We'veWir haben tripledverdreifacht the milesMeilen that we driveFahrt sinceschon seit 1970 and doubledverdoppelt them sinceschon seit 1982.
99
356000
4000
Wir haben unsere Fahrkilometer seit 1970 verdreifacht und seit 1982 verdoppelt.
06:12
There's a hugeenorm slackSlack in that systemSystem;
100
360000
2000
Es gibt einen riesigen Puffer in diesem System.
06:14
with the right pricingPreise we can undorückgängig machen that.
101
362000
4000
Mit der richtigen Kostenstruktur, können wir das rückgängig machen.
06:18
CongestionStaus pricingPreise is beingSein discusseddiskutiert in everyjeden majorHaupt cityStadt around the worldWelt
102
366000
3000
Die Anti-Stau-Gebühr wird in jeder grossen Stadt der Welt diskutiert
06:21
and is, again, wirelesslydrahtlos enabledaktiviert.
103
369000
2000
und wird – wiederum – drahtlos ermöglicht.
06:23
You weren'twaren nicht going to put tollboothsMautstationen around the cityStadt of LondonLondon
104
371000
2000
Man kann nicht einfach Zollposten um die Londoner Innenstadt aufstellen
06:25
and openöffnen and shutgeschlossen those gatesTore.
105
373000
2000
und die Schranken auf- und zumachen.
06:27
And what congestionStau pricingPreise is is that it's a technologyTechnologie trialVersuch and a psychologicalpsychologische trialVersuch
106
375000
5000
Und tatsächlich ist das einerseits ein technologischer, aber auch ein psychologischer Versuch
06:32
for something callednamens roadStraße pricingPreise.
107
380000
3000
für etwas namens Road-Pricing.
06:35
And roadStraße pricingPreise is where we're all going to have to go,
108
383000
2000
Das ist es, wo wir alle hinmüssen, hin zum Road-Pricing.
06:37
because todayheute we payZahlen for our maintenanceInstandhaltung
109
385000
2000
Denn heute zahlen wir für den Unterhalt
06:39
and weartragen and tearreißen on our carsAutos with gasGas taxesSteuern.
110
387000
3000
und den Belag und alles mit Benzinsteuern.
06:42
And as we get our carsAutos more fuel-efficientsparsame,
111
390000
5000
Aber wenn unsere Autos treibstoffeffizienter werden,
06:47
that's going to be reducingreduzierend the amountMenge of revenueEinnahmen that you get off of those gasGas taxesSteuern,
112
395000
4000
wird das den Ertrag aus diesen Steuern reduzieren,
06:51
so we need to chargeberechnen people by the mileMeile that they driveFahrt.
113
399000
4000
also müssen wir die Leute für die gefahrenen Kilometer zur Kasse bitten.
06:55
WhateverWas auch immer happensdas passiert with congestionStau pricingPreise and those technologiesTechnologien
114
403000
2000
Was immer mit der Anti-Stau-Gebühr geschehen mag, ist,
06:57
will be happeningHappening with roadStraße pricingPreise.
115
405000
3000
was diesen Technologien mit Road-Pricing geschehen wird.
07:00
Why do we travelReise too much?
116
408000
2000
Warum reisen wir so viel?
07:02
CarAuto travelReise is underpricedunterbewertet and thereforedeswegen we over-consumedübermäßig konsumiert.
117
410000
3000
Autoreisen sind zu billig und werden deshalb viel zu viel genutzt.
07:05
We need to put this better marketMarkt feedbackFeedback.
118
413000
2000
Wir müssen für besseres Marktfeedback sorgen.
07:07
And if we have it, you'lldu wirst decideentscheiden how manyviele milesMeilen to driveFahrt,
119
415000
2000
Und wenn wir es haben, werden wir entscheiden, wieviele km wir fahren,
07:09
what modeModus of travelReise, where to liveLeben and work.
120
417000
2000
in welchem Reisemodus, wo wir leben und arbeiten.
07:11
And wirelesskabellos technologiesTechnologien make this real-timeEchtzeit loopSchleife possiblemöglich.
121
419000
4000
Drahtlose Technologien machen diesen Echtzeit-Kreislauf möglich.
07:15
So, I want to moveBewegung now to the secondzweite partTeil of my storyGeschichte,
122
423000
2000
Ich möchte nun zum zweiten Teil meiner Geschichte kommen,
07:17
whichwelche is: when are we going to startAnfang doing
123
425000
5000
nämlich, wann werden wir mit dieser Anti-Stau-Gebühr
07:22
this congestionStau pricingPreise? RoadStraße pricingPreise is comingKommen.
124
430000
4000
beginnen? Das Road-Pricing wird kommen.
07:26
When are we going to do it? Are we going to wait
125
434000
1000
Wann werden wir es tun? Werden wir noch
07:27
10 to 15 yearsJahre for this to happengeschehen
126
435000
2000
10 bis 15 Jahre abwarten, bis es geschieht?
07:29
or are we going to finallyendlich have this politicalpolitisch will to make it happengeschehen in the nextNächster two yearsJahre?
127
437000
3000
Oder werden wir endlich den politischen Willen haben, es in den nächsten zwei Jahren umzusetzen?
07:32
Because I'm going to say, that is going to be the toolWerkzeug that's going to turnWende our usageVerwendung overnightüber Nacht.
128
440000
4000
Denn ich sage, mit diesem Werkzeug werden wir unseren Verbrauch über Nacht umkrempeln.
07:36
And what kindArt of wirelesskabellos technologyTechnologie are we going to use?
129
444000
4000
Und welche Art drahtloser Technologie werden wir nutzen?
07:40
This is my biggroß visionVision.
130
448000
3000
Das ist meine grosse Vision.
07:43
There is a toolWerkzeug that can help us bridgeBrücke the digitaldigital divideTeilen,
131
451000
3000
Es gibt ein Werkzeug, mit dem wir die digitale Kluft überwinden können,
07:46
respondreagieren to emergenciesNotfälle, get trafficder Verkehr movingbewegend,
132
454000
4000
auf Notfälle reagieren, Verkehr zum fliessen bringen,
07:50
providezu Verfügung stellen a newneu engineMotor for economicWirtschaftlich growthWachstum
133
458000
3000
einen neuen Motor für wirtschaftliches Wachstum schaffen
07:53
and dramaticallydramatisch reducereduzieren COCO2 emissionsEmissionen in everyjeden sectorSektor.
134
461000
6000
und die CO2-Emissionen in jedem Sektor drastisch reduzieren.
07:59
And this is a momentMoment from "The GraduateAbsolvent." Do you remembermerken this momentMoment?
135
467000
4000
Das ist ein Moment aus der "Reifeprüfung", erinnern Sie sich daran?
08:03
You guys are going to be the handsomegut aussehend youngjung guy
136
471000
3000
Sie sind der schöne junge Mann
08:06
and I'm going to be the wiseweise businessmanGeschäftsmann.
137
474000
3000
und ich bin der weise Geschäftsmann.
08:09
"I want to say one wordWort to you, just one wordWort."
138
477000
2000
"Ich will Ihnen eines sagen, nur ein einziges Wort."
08:11
"Yes, sirHerr?" "Are you listeningHören?" "Yes I am."
139
479000
6000
"Ja, Sir?" "Hören Sie zu?" "Ja, ich höre."
08:17
"Ad-hocAd-hoc- peer-to-peerPeer-to-peer self-configuringSelbstkonfigurierende wirelesskabellos networksNetzwerke."
140
485000
4000
"Ad-hoc nutzerverbindende selbstkonfigurierende drahtlose Netzwerke."
08:21
(LaughterLachen)
141
489000
4000
(Gelächter)
08:25
These are alsoebenfalls callednamens meshMesh networksNetzwerke.
142
493000
2000
Sie werden auch verflochtene Netzwerke genannt.
08:27
And in a meshMesh, everyjeden deviceGerät contributesträgt bei to and expandserweitert the networkNetzwerk,
143
495000
4000
In einem Geflecht trägt jedes Gerät zum Netzwerk bei und erweitert es,
08:31
and I think you mightMacht have heardgehört a little bitBit about it before.
144
499000
2000
und ich denke, Sie haben vielleicht schon etwas davon gehört.
08:33
I'm going to give you some examplesBeispiele.
145
501000
2000
Ich werde Ihnen einige Beispiele nennen.
08:35
You'llDu wirst be hearingHören laterspäter todayheute from AlanAlan KayKay.
146
503000
2000
Später am Tag werden Sie von Alan Kay hören.
08:37
These laptopsLaptops, when a childKind opensöffnet them up,
147
505000
3000
Diese Laptops kommunizieren, wenn ein Kind sie öffnet,
08:40
they communicatekommunizieren with everyjeden singleSingle childKind in the classroomKlassenzimmer,
148
508000
3000
mit jedem einzelnen Kind im Klassenzimmer, in dieser Schule,
08:43
withininnerhalb that schoolSchule, withininnerhalb that villageDorf.
149
511000
3000
in diesem einen Dorf.
08:46
And what is the costKosten of that communicationKommunikation systemSystem?
150
514000
2000
Was sind die Kosten für dieses Kommunikationssystem?
08:48
ZeroNull dollarsDollar a monthMonat.
151
516000
3000
Null Dollar im Monat.
08:51
Here'sHier ist anotherein anderer exampleBeispiel: in NewNeu OrleansOrleans,
152
519000
2000
Hier ist ein anderes Beispiel. In New Orleans
08:53
videoVideo camerasKameras were mesh-enabledNetz fähigen-
153
521000
2000
gab es Videokameras, die in verflochtenen Netzwerken funktionierten,
08:55
so that they could monitorMonitor crimeKriminalität in the downtownInnenstadt FrenchFranzösisch QuarterQuartal.
154
523000
3000
so dass sie die Kriminalität im French Quarter überwachen konnten.
08:58
When the hurricaneHurrikan happenedpassiert,
155
526000
2000
Als der Hurrikan kam, war dies
09:00
the only communicationKommunikation systemSystem standingStehen was the meshMesh networkNetzwerk.
156
528000
3000
das einzige Kommunikationssystem, das dem standhalten konnte.
09:03
VolunteersFreiwillige flewgeflogen in, addedhinzugefügt a wholeganze bunchBündel of devicesGeräte,
157
531000
3000
Freiwillige flogen hin und fügten eine Menge Geräte hinzu.
09:06
and for the nextNächster 12 monthsMonate,
158
534000
2000
Und für die nächsten 12 Monate
09:08
meshMesh networksNetzwerke were the only wirelesskabellos that was happeningHappening in NewNeu OrleansOrleans.
159
536000
5000
waren diese Netzwerke das einzige drahtlose, was in New Orleans geschah.
09:13
AnotherEin weiterer exampleBeispiel is in PortsmouthPortsmouth, U.K.
160
541000
2000
Ein anderes Beispiel ist in Portsmouth, England.
09:15
They mesh-enabledNetz fähigen- 300 busesBusse and they speaksprechen to these smartsmart terminalsKlemmen.
161
543000
4000
Sie statteten 300 Busse damit aus, und diese können mit diesen
09:19
You can look at the terminalTerminal
162
547000
2000
intelligenten Terminals an der Station kommunizieren
09:21
and be ablefähig to see preciselygenau where your busBus is on the streetStraße
163
549000
4000
und Sie sehen genau, wo Ihr Bus gerade unterwegs ist
09:25
and when it's comingKommen, and you can buykaufen your ticketsTickets in realecht time.
164
553000
4000
und wann er kommt, und Sie können in Echtzeit Ihre Tickets kaufen.
09:29
Again, all mesh-enabledNetz fähigen-. MonthlyMonatliche communicationKommunikation costKosten: zeroNull.
165
557000
6000
Wieder alles über verflochtene Netzwerke. Monatliche Kommunikationskosten: Null.
09:35
So, the beautySchönheit of meshMesh networksNetzwerke:
166
563000
3000
Die Schönheit dieser verflochtenen Netzwerke:
09:38
you can have these very low-costkostengünstig devicesGeräte.
167
566000
2000
Man kann diese wirklich sehr günstigen Geräte haben.
09:40
ZeroNull ongoinglaufend communicationKommunikation costsKosten. HighlyHoch scalableskalierbar;
168
568000
3000
Keine fortlaufenden Kommunikationskosten. Hochgradig skalierbar.
09:43
you can just keep addingHinzufügen them, and as in KatrinaKatrina,
169
571000
2000
Man kann einfach weitere davon hinzufügen, und wie bei Katrina
09:45
you can keep subtractingSubtrahieren them -- as long as there's some, we can still communicatekommunizieren.
170
573000
4000
kann man auch wieder welche wegnehmen – solange es welche gibt, können wir immer noch kommunizieren.
09:49
They're resilientwiderstandsfähig; theirihr redundancyRedundanz is builtgebaut into this fabulousfabelhaft decentralizeddezentral designEntwurf.
171
577000
4000
Sie sind robust. Ihre Redundanz ist Teil dieses fabelhaft dezentralisierten Entwurfs.
09:53
What are the incredibleunglaublich weaknessesSchwächen?
172
581000
2000
Was also sind die unglaublichen Schwächen davon?
09:55
There isn't anybodyirgendjemand in WashingtonWashington lobbyingLobbyarbeit to make it happengeschehen --
173
583000
4000
Es gibt niemanden, der in Washington dafür lobbyiert
09:59
or in those municipalitiesGemeinden, to buildbauen out theirihr citiesStädte with these wirelesskabellos networksNetzwerke --
174
587000
3000
oder in den Gemeinden, um die Städte mit diesen drahtlosen Netzwerken auszubauen,
10:02
because there's zeroNull ongoinglaufend communicationsKommunikation costKosten.
175
590000
3000
weil es keine fortlaufenden Kommunikationskosten gibt.
10:05
So, the examplesBeispiele that I gavegab you are these islandsIrén of meshMesh networksNetzwerke,
176
593000
4000
Die Beispiele für die Inseln von verflochtenen Netzwerken, die ich Ihnen erzählt habe,
10:09
and networksNetzwerke are interestinginteressant only as they are biggroß.
177
597000
4000
sind nur interessant, weil sie gross sind.
10:13
How do we createerstellen a biggroß networkNetzwerk?
178
601000
5000
Wie können wir ein grosses Netzwerk schaffen?
10:18
Are you guys readybereit again -- "The GraduateAbsolvent"?
179
606000
3000
Sind Sie wieder bereit – "Die Reifeprüfung"?
10:21
This time you will still playspielen the handsomegut aussehend youngjung thing, but I'll be the sexysexy womanFrau.
180
609000
4000
Dieses Mal werden Sie wieder den schönen jungen Mann spielen, aber ich werde die sexy Frau sein.
10:25
These are the nextNächster two linesLinien in the movieFilm.
181
613000
2000
Das sind die nächsten beiden Zeilen im Film.
10:27
"Where did you do it?" "In his carAuto."
182
615000
5000
"Wo hast Du es gemacht?" "In seinem Auto."
10:32
So you know, when you stickStock this ideaIdee ... (LaughterLachen)
183
620000
5000
Also wissen Sie, wenn wir diese Idee nehmen – (Gelächter)
10:37
where would we expecterwarten von me, RobinRobin ChaseChase, to be thinkingDenken
184
625000
4000
Ich denke an folgendes:
10:41
is imaginevorstellen if we put a mesh-networkMesh-Netzwerk deviceGerät
185
629000
2000
Stellen Sie sich vor, wir installieren so ein Gerät
10:43
in everyjeden singleSingle carAuto acrossüber AmericaAmerika.
186
631000
3000
in jedem einzelnen Auto in Amerika.
10:46
We could have a coast-to-coastvon Küste zu Küste, freefrei wirelesskabellos communicationKommunikation systemSystem.
187
634000
6000
Wir hätten ein kostenloses drahtloses Kommunikationssystem von einer Küste zur anderen.
10:52
I guessvermuten I just want you to think about that.
188
640000
4000
Ich möchte nur, dass Sie darüber nachdenken.
10:56
And why is this going to happengeschehen? Because we're going to do congestionStau pricingPreise,
189
644000
4000
Und warum wird es geschehen? Weil wir die Anti-Stau-Gebühr einführen werden;
11:00
we are going to do roadStraße tollsMaut,
190
648000
2000
wir werden Strassenzölle einführen,
11:02
gasGas taxesSteuern are going to becomewerden roadStraße pricingPreise.
191
650000
3000
Benzignsteuern werden zu Road-Pricing werden.
11:05
These things are going to happengeschehen.
192
653000
2000
Diese Dinge werden geschehen.
11:07
What's the wirelesskabellos technologyTechnologie we're going to use?
193
655000
2000
Was ist das für eine drahtlose Technologie, die wir verwenden werden?
11:09
Maybe we should use a good one. When are we going to do it?
194
657000
4000
Vielleicht sollten wir eine Gute verwenden. Wann werden wir es tun?
11:13
Maybe we shouldn'tsollte nicht wait for the 10 or 15 yearsJahre for this to happengeschehen.
195
661000
3000
Vielleicht sollten wir nicht 10 bis 15 Jahre darauf warten.
11:16
We should pullziehen it forwardVorwärts-.
196
664000
3000
Vielleicht sollten wir das vorantreiben.
11:19
So, I'd like us to launchstarten the wirelesskabellos InternetInternet interstateInterstate wirelesskabellos meshMesh systemSystem,
197
667000
6000
Ich möchte, dass wir das drahtlose verflochtene Interstate-System lancieren.
11:25
and requireerfordern that this networkNetzwerk be accessiblezugänglich to everyonejeder, with openöffnen standardsStandards.
198
673000
5000
Und ich fordere, dass dieses Netzwerk mit offenen Standards für jeden zugänglich sein soll.
11:30
Right now in the transportationTransport sectorSektor, we're creatingErstellen these wirelesskabellos devicesGeräte --
199
678000
4000
Im Transportsektor erschaffen wir jetzt gerade dieses drahtlosen Geräte.
11:34
I guessvermuten you guys mightMacht have FastSchnell PassPass here or EasyEinfach LaneLane --
200
682000
3000
Ich glaube, Sie haben vielleicht FastPass hier, oder EasyLane,
11:37
that are single-purposeEinzweck devicesGeräte in these closedabgeschlossen networksNetzwerke.
201
685000
4000
das sind Ein-Zweck-Geräte in diesen geschlossenen Netzwerken.
11:41
What is the pointPunkt?
202
689000
1000
Was ist der Punkt dabei?
11:42
We're transferringÜbertragung von just a fewwenige little dataDaten bitsBits
203
690000
2000
Wir übermitteln nur ein paar kleine Datenstückchen,
11:44
when we're doing roadStraße controllingControlling, roadStraße pricingPreise.
204
692000
2000
wenn wir Strassenkontrolle, Road-Pricing durchführen.
11:46
We have this incredibleunglaublich excessÜberschuss capacityKapazität.
205
694000
2000
Wir haben diese unglaubliche überschüssige Kapazität.
11:48
So, we can providezu Verfügung stellen the lowest-costniedrigsten Kosten meansmeint of going wirelesskabellos coast-to-coastvon Küste zu Küste,
206
696000
4000
Also können wir zu günstigsten Konditionen drahtlose Verbindungen von Küste zu Küste anbieten.
11:52
we can have resilientwiderstandsfähig nationwidebundesweit communicationKommunikation systemsSysteme,
207
700000
3000
Wir können stabile, robuste landesweite Kommunikationssysteme haben.
11:55
we have a newneu toolWerkzeug for creatingErstellen efficienciesWirkungsgrade in all sectorsSektoren.
208
703000
3000
Wir haben ein neues Werkzeug, um in allen Bereichen Effektivität zu schaffen.
11:58
ImagineStellen Sie sich vor what happensdas passiert when the costKosten of gettingbekommen informationInformation
209
706000
2000
Stellen Sie sich vor, was geschieht, wenn die Kosten dafür,
12:00
from anywhereirgendwo to anywhereirgendwo is closeschließen to zeroNull.
210
708000
3000
Information von hier nach da zu bekommen, beinahe bei Null liegen.
12:03
What you can do with that toolWerkzeug: we can createerstellen an economicWirtschaftlich engineMotor.
211
711000
4000
Was kann man mit diesem Werkzeug alles tun. Wir können einen Wirtschaftsmotor schaffen.
12:07
InformationInformationen should be freefrei, and accessZugriff to informationInformation should be freefrei,
212
715000
3000
Information sollte kostenlos sein und auch der Zugriff dazu,
12:10
and we should be chargingAufladen people for carbonKohlenstoff.
213
718000
4000
und wir sollten die Menschen für den Kohlenstoff zahlen lassen.
12:14
I think this is a more powerfulmächtig toolWerkzeug than the InterstateInterstate HighwayAutobahn ActAkt,
214
722000
3000
Ich denke, das ist mächtiger als das Staatsstrassengesetz
12:17
and I think this is as importantwichtig and worldWelt changingÄndern
215
725000
2000
und ich denke, es ist genau so wichtig und weltverändernd
12:19
to our economyWirtschaft as electrificationElektrifizierung.
216
727000
2000
für unsere Wirtschaft und Elektrifikation.
12:21
And if I had my druthersalso,
217
729000
2000
Und wenn es nach mir ginge,
12:23
we would have an open-sourceOpen Source versionVersion in additionZusatz to openöffnen standardsStandards.
218
731000
4000
hätten wir zusätzlich zu offenen Standards eine Open-Source-Version.
12:27
And this open-sourceOpen Source versionVersion meansmeint that
219
735000
5000
Das bedeutete, dass es
12:32
it could be -- if we did a brilliantGenial jobJob of it --
220
740000
2000
– wenn wir unsere Sache wirklich gut machen –
12:34
it could be used around the worldWelt very quicklyschnell.
221
742000
5000
dass es sehr rasch rund um die Welt genutzt werden könnte.
12:39
So, going back to one of my earliervorhin thoughtsGedanken.
222
747000
4000
Ich möchte auf einen meiner vorherigen Gedanken zurück kommen.
12:43
ImagineStellen Sie sich vor if everyjeden one of these busesBusse in LagosLagos was partTeil of the meshMesh networkNetzwerk.
223
751000
4000
Stellen wir uns vor, jeder dieser Busse in Lagos wäre Teil eines verflochtenen Netzwerks.
12:47
When I wentging this morningMorgen to LarryLarry Brilliant'sDer brillant TEDTalkTED-Vortrag prizePreis-
224
755000
5000
Was ich heute Morgen zum TEDTalk Preis von Larry Brilliant ging
12:52
-- his fabulousfabelhaft networksNetzwerke --
225
760000
2000
– seine grossartigen Netzwerke –
12:54
imaginevorstellen if there was an open-sourceOpen Source
226
762000
2000
stellen Sie sich vor, wenn es ein Open-Source
12:56
meshMesh communicationsKommunikation deviceGerät that can be put into those networksNetzwerke,
227
764000
3000
verflochtenes Kommunikationsgerät gäbe, das man in diese Netzwerke integrieren könnte,
12:59
to make all that happengeschehen.
228
767000
2000
um dies alles geschehen zu lassen.
13:01
And we can be doing it if we could just get over the factTatsache that
229
769000
4000
Und wir können es tun, wenn wir nur darüber wegkommen, dass das
13:05
this little sliceSlice of things is going to be for freefrei.
230
773000
2000
– mit dieser kleinen Menge an Dingen gratis sein wird,
13:07
We could make billionsMilliarden of dollarsDollar on topoben of it,
231
775000
3000
und wir könnten Millionen von Dollar darüber hinaus verdienen.
13:10
but this one particularinsbesondere sliceSlice of communicationsKommunikation needsBedürfnisse to be openöffnen sourceQuelle.
232
778000
5000
Aber dieser spezielle Teil der Kommunikation muss Open-Source sein.
13:15
So, let's take controlsteuern of this nightmareAlbtraum:
233
783000
3000
Lassen Sie uns die Kontrolle über diesen Albtraum übernehmen.
13:18
implementimplementieren a gasGas taxSteuer immediatelysofort;
234
786000
3000
Setzen wir sofort eine Benzinsteuer um.
13:21
transitionÜbergang acrossüber the nationNation to road-tollingStraßenmaut with this wirelesskabellos meshMesh;
235
789000
5000
Überführen wir sie in ganz Amerika zu Strassenzoll mit drahtlosen Netzwerken.
13:26
requireerfordern that the meshMesh be openöffnen to all, with openöffnen standardsStandards;
236
794000
4000
Fordern wir, dass die verflochtenen Netzwerke für alle offen sind und offene Standards bieten.
13:30
and, of courseKurs, use meshMesh networksNetzwerke.
237
798000
1000
Und natürlich, nutzen wir diese Art von Netzwerken.
13:31
Thank you. (ApplauseApplaus)
238
799000
3000
Vielen Dank. (Applaus)
Translated by Karin Friedli
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com