ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2008

Brian Cox: CERN's supercollider

Brian Cox über den großen Teilchenbeschleuniger am CERN

Filmed:
4,087,820 views

Brian Cox, der 'Rockstar unter den Physikern', berichtet über seine Arbeit am Large Hadron Collider, dem 'Großen Hadronenspeicherring' am CERN. Mit seinem fesselnden und leicht verständlichen Vortrag nimmt er uns mit auf eine Reise durch dieses größte wissenschaftliche Großprojekt.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
This is the LargeGroße HadronHadron ColliderCollider.
0
1000
3000
Dies ist der Large Hadron Collider.
00:22
It's 27 kilometersKilometer in circumferenceUmfang.
1
4000
2000
Er hat einen Umfang von 27 Kilometern
00:24
It's the biggestgrößte scientificwissenschaftlich experimentExperiment ever attemptedversuchten.
2
6000
3000
und ist das größte wissenschaftliche Experiment, das je unternommen wurde.
00:27
Over 10,000 physicistsPhysiker and engineersIngenieure
3
9000
3000
Mehr als 10 000 Physiker und Ingenieure
00:30
from 85 countriesLänder around the worldWelt
4
12000
2000
aus über 85 Ländern rund um den Globus
00:32
have come togetherzusammen over severalmehrere decadesJahrzehnte
5
14000
2000
haben mehrere Jahrzehnte zusammengearbeitet,
00:34
to buildbauen this machineMaschine.
6
16000
2000
um diese Maschine zu bauen.
00:36
What we do is we acceleratebeschleunigen protonsProtonen --
7
18000
2000
Was wir dort tun, ist, dass wir Protonen,
00:38
so, hydrogenWasserstoff nucleiKerne --
8
20000
2000
also Wasserstoffkerne,
00:40
around 99.999999
9
22000
4000
auf etwa 99,999999 Prozent
00:44
percentProzent the speedGeschwindigkeit of lightLicht.
10
26000
2000
der Lichtgeschwindigkeit beschleunigen.
00:46
Right? At that speedGeschwindigkeit, they go around
11
28000
2000
Bei dieser Geschwindigkeit legen sie
00:48
that 27 kilometersKilometer 11,000 timesmal a secondzweite.
12
30000
4000
die 27 Kilometer 11'000 Mal pro Sekunde zurück.
00:52
And we collidekollidieren them with anotherein anderer beamStrahl of protonsProtonen
13
34000
2000
Und dann bringen wir sie mit einem weiteren Protonenstrahl zur Kollision,
00:54
going in the oppositeGegenteil directionRichtung.
14
36000
3000
der in Gegenrichtung verläuft.
00:57
We collidekollidieren them insideinnen giantRiese detectorsDetektoren.
15
39000
2000
Wir lassen sie in gigantischen Detekoren aufeinander treffen.
00:59
They're essentiallyim Wesentlichen digitaldigital camerasKameras.
16
41000
2000
Im Grunde genommen sind das Digitalkameras.
01:01
And this is the one that I work on, ATLASATLAS.
17
43000
2000
Und dies ist der Detektor, mit dem ich arbeite: ATLAS.
01:03
You get some senseSinn of the sizeGröße --
18
45000
2000
Nur damit Sie ein Gefühl für die Größe bekommen
01:05
you can just see these EUEU standard-sizeStandard-Größe
19
47000
2000
– da unten sehen Sie ein paar Personen
01:07
people underneathunterhalb.
20
49000
2000
in EU-Standardgröße.
01:09
(LaughterLachen)
21
51000
2000
(Gelächter)
01:11
You get some senseSinn of the sizeGröße: 44 metersMeter widebreit,
22
53000
3000
Nur damit Sie ein Gefühl für die Größe bekommen: 44 Meter lang,
01:14
22 metersMeter in diameterDurchmesser, 7,000 tonsTonnen.
23
56000
3000
22 Meter im Durchmesser, 7 000 Tonnen schwer.
01:17
And we re-createneu erstellen the conditionsBedingungen that were presentGeschenk
24
59000
3000
Wir stellen innerhalb des Detektors die Bedingungen nach, wie sie
01:20
lessWeniger than a billionthMilliardstel of a secondzweite after the universeUniversum beganbegann
25
62000
3000
weniger als eine Milliardstel-Sekunde nach der Entstehung des Universums herrschten
01:23
up to 600 millionMillion timesmal a secondzweite
26
65000
2000
– und das bis zu 600 Millionen Mal pro Sekunde.
01:25
insideinnen that detectorDetektor -- immenseimmens numbersNummern.
27
67000
3000
Das sind gewaltige Zahlen.
01:29
And if you see those metalMetall bitsBits there --
28
71000
2000
Und die Metallteile, die Sie hier sehen,
01:31
those are hugeenorm magnetsMagnete that bendBiege
29
73000
2000
das sind riesige Magnete,
01:33
electricallyelektrisch chargedberechnet particlesPartikel,
30
75000
2000
die elektrisch geladene Teilchen ablenken,
01:35
so it can measuremessen how fastschnell they're travelingReisen.
31
77000
2000
damit wir messen können, wie schnell sie sich bewegen.
01:37
This is a pictureBild about a yearJahr agovor.
32
79000
2000
Dieses Bild wurde vor etwa einem Jahr aufgenommen.
01:39
Those magnetsMagnete are in there.
33
81000
2000
Die Magnete befinden sich hier drin.
01:41
And, again, a EUEU standard-sizeStandard-Größe, realecht personPerson,
34
83000
2000
Und auch hier eine lebende Person in EU-Standardgröße,
01:43
so you get some senseSinn of the scaleRahmen.
35
85000
3000
damit Sie ein Gefühl für die Größenverhältnisse bekommen.
01:46
And it's in there that those mini-BigMini-Big BangsBangs will be createderstellt,
36
88000
2000
Und hier drin werden irgendwann im Sommer dieses Jahres
01:48
sometimeetwas Zeit in the summerSommer- this yearJahr.
37
90000
2000
kleine Urknalle erzeugt werden.
01:50
And actuallytatsächlich, this morningMorgen, I got an emailEmail
38
92000
2000
Übrigens habe ich heute Morgen eine E-Mail erhalten,
01:52
sayingSprichwort that we'vewir haben just finishedfertig, todayheute,
39
94000
2000
in der steht, dass wir heute
01:54
buildingGebäude the last pieceStück of ATLASATLAS.
40
96000
2000
den letzten Teil von ATLAS fertiggestellt haben.
01:56
So as of todayheute, it's finishedfertig. I'd like to say
41
98000
2000
Was bedeutet, dass er ab heute betriebsbereit ist.
01:58
that I plannedgeplant that for TEDTED,
42
100000
2000
Ich würde ja gerne behaupten, ich hätte das für TED so geplant,
02:00
but I didn't. So it's been completedabgeschlossen as of todayheute.
43
102000
3000
aber das stimmt nicht. Also, seit heute ist er vollständig.
02:03
(ApplauseApplaus)
44
105000
4000
(Applaus)
02:07
Yeah, it's a wonderfulwunderbar achievementLeistung.
45
109000
2000
Ja, das ist eine wunderbare Leistung.
02:09
So, you mightMacht be askingfragen, "Why?
46
111000
2000
Jetzt könnten Sie fragen: "Warum?
02:11
Why createerstellen the conditionsBedingungen that were presentGeschenk
47
113000
2000
Warum sollte man die Bedingungen erzeugen,
02:13
lessWeniger than a billionthMilliardstel of a secondzweite after the universeUniversum beganbegann?"
48
115000
3000
die weniger als eine Miliardstel-Sekunde nach der Entstehung des Universums herrschten?"
02:16
Well, particlePartikel physicistsPhysiker are nothing if not ambitiousehrgeizige.
49
118000
3000
Nun ja, wenn Teilchenphysiker eines sind, dann ehrgeizig.
02:19
And the aimZiel of particlePartikel physicsPhysik is to understandverstehen
50
121000
3000
Und das Ziel der Teilchenphysik ist es, zu verstehen,
02:22
what everything'salles ist madegemacht of, and how everything sticksStöcke togetherzusammen.
51
124000
3000
woraus alles besteht und wie alles zusammenhält.
02:25
And by everything I mean, of courseKurs,
52
127000
2000
Und wenn ich sage "alles", dann meine ich natürlich
02:27
me and you, the EarthErde, the SunSonne,
53
129000
3000
Sie und mich, die Erde, die Sonne,
02:30
the 100 billionMilliarde sunsSonnen in our galaxyGalaxis
54
132000
3000
die Hundertmilliarden Sonnen in unserer Galaxie
02:33
and the 100 billionMilliarde galaxiesGalaxien
55
135000
2000
und die Hundertmilliarden Galaxien
02:35
in the observablebeobachtbar universeUniversum.
56
137000
2000
im beobachtbaren Universum.
02:37
AbsolutelyAbsolut everything.
57
139000
2000
Wirklich alles.
02:39
Now you mightMacht say, "Well, OK, but why not just look at it?
58
141000
2000
Jetzt könnten Sie fragen: "Na schön, aber warum untersucht man es nicht direkt?
02:41
You know? If you want to know what I'm madegemacht of, let's look at me."
59
143000
3000
Ich meine, wenn Sie wissen wollen, woraus ich bestehe, untersuchen Sie mich."
02:44
Well, we foundgefunden that as you look back in time,
60
146000
3000
Nun, wir haben herausgefunden, dass, je weiter man in die Vergangenheit schaut,
02:47
the universeUniversum getsbekommt hotterheißer and hotterheißer,
61
149000
3000
das Universum heißer und heißer wird,
02:50
denserDichter and denserDichter, and simplereinfacher and simplereinfacher.
62
152000
3000
dichter und dichter, einfacher und einfacher.
02:53
Now, there's no realecht reasonGrund I'm awarebewusst of for that,
63
155000
2000
Dafür gibt es keinen wirklichen Grund, den ich kenne,
02:55
but that seemsscheint to be the caseFall.
64
157000
3000
aber so scheint es zu sein.
02:58
So, way back in the earlyfrüh timesmal of the universeUniversum,
65
160000
2000
In der Frühzeit der Universums,
03:00
we believe it was very simpleeinfach and understandableverständlich.
66
162000
3000
so denken wir, war es sehr einfach und verständlich.
03:03
All this complexityKomplexität, all the way to these wonderfulwunderbar things --
67
165000
3000
All diese Komplexität, bis hin zu diesen wundervollen Dingen,
03:06
humanMensch brainsGehirne -- are a propertyEigentum of an oldalt
68
168000
2000
menschlichen Gehirnen, ist ein Merkmal eines alten
03:08
and coldkalt and complicatedkompliziert universeUniversum.
69
170000
3000
und kalten und komplizierten Universums.
03:11
Back at the startAnfang, in the first billionthMilliardstel of a secondzweite,
70
173000
3000
Ganz zu Anfang, in der ersten Milliardstel-Sekunde,
03:14
we believe, or we'vewir haben observedbeobachtete, it was very simpleeinfach.
71
176000
2000
denken wir, oder besser, haben wir festgestellt, war es sehr einfach.
03:16
It's almostfast like ...
72
178000
2000
Es ist fast wie...
03:18
imaginevorstellen a snowflakeSchneeflocke in your handHand,
73
180000
2000
stellen Sie sich eine Schneeflocke in ihrer Hand vor.
03:20
and you look at it, and it's an incrediblyunglaublich complicatedkompliziert,
74
182000
3000
Sie betrachten sie und sie ist ein unglaublich kompliziertes,
03:23
beautifulschön objectObjekt. But as you heatHitze it up,
75
185000
3000
schönes Objekt. Aber wenn Sie sie erwärmen,
03:26
it'lles wird meltSchmelze into a poolSchwimmbad of waterWasser,
76
188000
3000
zerfließt sie zu einem Wassertropfen
03:29
and you would be ablefähig to see that, actuallytatsächlich, it was just madegemacht
77
191000
2000
und Sie können sehen, dass sie in Wirklichkeit
03:31
of H20, waterWasser.
78
193000
3000
bloß aus H2O bestand, aus Wasser.
03:34
So it's in that samegleich senseSinn that we look back in time
79
196000
2000
In diesem Sinne werfen wir einen Blick zurück in der Zeit,
03:36
to understandverstehen what the universeUniversum is madegemacht of.
80
198000
3000
um zu verstehen, woraus das Universum besteht.
03:39
And, as of todayheute, it's madegemacht of these things.
81
201000
3000
Nach heutigem Stand besteht es aus diesen Dingen:
03:42
Just 12 particlesPartikel of matterAngelegenheit,
82
204000
2000
Gerade einmal 12 Materieteilchen,
03:44
stuckfest togetherzusammen by fourvier forcesKräfte of natureNatur.
83
206000
3000
die von vier Grundkräften zusammengehalten werden.
03:48
The quarksQuarks, these pinkRosa things, are the things that make up protonsProtonen and neutronsNeutronen
84
210000
3000
Die Quarks, diese pinkfarbenen Dinger, sind die Bestandteile der Protonen und Neutronen,
03:51
that make up the atomicatomar nucleiKerne in your bodyKörper.
85
213000
3000
die die Atomkerne in unserem Körper bilden.
03:54
The electronElektron -- the thing that goesgeht around
86
216000
2000
Das Elektron – das Ding,
03:56
the atomicatomar nucleusKern --
87
218000
2000
das den Atomkern umkreist –
03:58
heldgehalten around in orbitOrbit, by the way, by the electromagneticelektromagnetischen forceKraft
88
220000
3000
wird übrigens durch die elektromagnetische Kraft im Orbit gehalten,
04:01
that's carriedgetragen by this thing, the photonPhoton.
89
223000
2000
die von diesem Ding übertragen wird, dem Photon.
04:03
The quarksQuarks are stuckfest togetherzusammen by other things callednamens gluonsGluonen.
90
225000
3000
Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
04:06
And these guys, here, they're the weakschwach nuclearKern forceKraft,
91
228000
2000
Und diese Jungs hier sind die schwache Kernkraft,
04:08
probablywahrscheinlich the leastam wenigsten familiarfamiliär.
92
230000
2000
die vielleicht am wenigsten bekannt ist.
04:10
But, withoutohne it, the sunSonne wouldn'twürde nicht shinescheinen.
93
232000
2000
Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen.
04:12
And when the sunSonne shinesleuchtet, you get copiousreichlich quantitiesMengen
94
234000
2000
Und wenn die Sonne scheint, werden Unmengen
04:14
of these things, callednamens neutrinosNeutrinos, pouringGießen out.
95
236000
3000
dieser Dinger, sogenannter Neutrinos, ausgestoßen.
04:17
ActuallyTatsächlich, if you just look at your thumbnailMiniaturansicht --
96
239000
3000
Wenn Sie mal einen Blick auf Ihren Daumennagel werfen,
04:20
about a squarePlatz centimeterZentimeter --
97
242000
3000
der ist etwa einen Quadratzentimeter groß.
04:23
there are something like 60 billionMilliarde neutrinosNeutrinos perpro secondzweite
98
245000
3000
Und pro Sekunde fliegen etwa 60 Milliarden Neutrinos
04:26
from the sunSonne, passingVorbeigehen
99
248000
2000
von der Sonne
04:28
throughdurch everyjeden squarePlatz centimeterZentimeter of your bodyKörper.
100
250000
2000
durch jeden einzelnen Quadratzentimeter Ihres Körpers.
04:30
But you don't feel them, because the weakschwach forceKraft
101
252000
2000
Aber Sie bemerken sie nicht, da die schwache Kernkraft
04:32
is correctlykorrekt namedgenannt --
102
254000
2000
ihren Namen zu Recht trägt.
04:34
very shortkurz rangeAngebot and very weakschwach,
103
256000
2000
Sehr geringe Reichweite und sehr schwach,
04:36
so they just flyFliege throughdurch you.
104
258000
2000
also fliegen sie einfach durch Sie hindurch.
04:38
And these particlesPartikel have been discoveredentdeckt
105
260000
2000
Diese Teilchen wurden so ziemlich alle
04:40
over the last centuryJahrhundert, prettyziemlich much.
106
262000
2000
im Laufe des letzten Jahrhunderts entdeckt.
04:42
The first one, the electronElektron, was discoveredentdeckt in 1897,
107
264000
2000
Das erste, das Elektron, wurde 1897 entdeckt
04:44
and the last one, this thing callednamens the tauTau neutrinoNeutrino,
108
266000
3000
und das letzte, dieses Ding hier namens Tau-Neutrino,
04:47
in the yearJahr 2000. ActuallyTatsächlich just --
109
269000
2000
im Jahr 2000. Also wirklich –
04:49
I was going to say, just up the roadStraße in ChicagoChicago. I know it's a biggroß countryLand,
110
271000
3000
jetzt hätte ich fast gesagt: 'direkt um die Ecke, in Chicago'. Ich weiß,
04:52
AmericaAmerika, isn't it?
111
274000
2000
die USA sind ein großes Land.
04:55
Just up the roadStraße.
112
277000
2000
Direkt um die Ecke.
04:58
RelativeRelative to the universeUniversum, it's just up the roadStraße.
113
280000
3000
Im Verhältnis zum Universum ist das direkt um die Ecke.
05:01
(LaughterLachen)
114
283000
2000
(Gelächter)
05:03
So, this thing was discoveredentdeckt in the yearJahr 2000,
115
285000
2000
Dieses Teilchen wurde also im Jahr 2000 entdeckt,
05:05
so it's a relativelyverhältnismäßig recentkürzlich pictureBild.
116
287000
3000
entsprechend neu ist diese Darstellung.
05:08
One of the wonderfulwunderbar things, actuallytatsächlich, I find,
117
290000
2000
Was ich wirklich bemerkenswert finde,
05:10
is that we'vewir haben discoveredentdeckt any of them, when you realizerealisieren how tinysehr klein they are.
118
292000
3000
ist, dass wir überhaupt welche von ihnen entdeckt haben, wenn man bedenkt, wie winzig sie sind.
05:13
You know, they're a stepSchritt in sizeGröße
119
295000
2000
Wissen Sie, das ist eine vollkommen andere Größenordnung
05:15
from the entireganz observablebeobachtbar universeUniversum.
120
297000
2000
als das gesamte beobachtbare Universum.
05:17
So, 100 billionMilliarde galaxiesGalaxien,
121
299000
2000
Hundertmilliarden Galaxien,
05:19
13.7 billionMilliarde lightLicht yearsJahre away --
122
301000
3000
in 13,7 Milliarden Lichtjahren Entfernung –
05:22
a stepSchritt in sizeGröße from that to MontereyMonterey, actuallytatsächlich,
123
304000
3000
diese Größe verhält sich zur Größe Montereys in etwa so,
05:25
is about the samegleich as from MontereyMonterey to these things.
124
307000
3000
wie sich die Größe Montereys zur Größe dieser Teilchen verhält.
05:28
AbsolutelyAbsolut, exquisitelyexquisit minuteMinute,
125
310000
3000
Absolut, unvorstellbar winzig,
05:31
and yetnoch we'vewir haben discoveredentdeckt prettyziemlich much the fullvoll setSet.
126
313000
3000
und trotzdem haben wir so ziemlich das ganze Sortiment gefunden.
05:35
So, one of my mostdie meisten illustriousillustre forebearsVorfahren
127
317000
3000
Einer meiner berühmtesten Vorgänger
05:38
at ManchesterManchester UniversityUniversität, ErnestErnest RutherfordRutherford,
128
320000
2000
an der Manchester University, Ernest Rutherford,
05:40
discovererEntdecker of the atomicatomar nucleusKern,
129
322000
2000
der Entdecker des Atomkerns,
05:42
onceEinmal said, "All scienceWissenschaft is eitherentweder physicsPhysik
130
324000
2000
sagte einmal: "Jegliche Wissenschaft ist entweder Physik,
05:44
or stampBriefmarke collectingSammeln."
131
326000
2000
oder das Sammeln von Briefmarken."
05:46
Now, I don't think he meantgemeint to insultBeleidigung
132
328000
3000
Nun, ich denke nicht, dass er vorhatte,
05:49
the restsich ausruhen of scienceWissenschaft,
133
331000
2000
die restlichen Wissenschaften zu beleidigen.
05:51
althoughobwohl he was from NewNeu ZealandZealand, so it's possiblemöglich.
134
333000
3000
Andererseits stammte er aus Neuseeland, also wäre es zumindest möglich.
05:54
(LaughterLachen)
135
336000
2000
(Gelächter)
05:56
But what he meantgemeint was that what we'vewir haben doneerledigt, really,
136
338000
2000
Was er damit eigentlich sagen wollte, ist, dass wir
05:58
is stampBriefmarke collectsammeln there.
137
340000
2000
hier im Grunde Briefmarken gesammelt haben.
06:00
OK, we'vewir haben discoveredentdeckt the particlesPartikel,
138
342000
2000
Ja, gut, wir haben die Teilchen entdeckt,
06:02
but unlesses sei denn you understandverstehen the underlyingzugrunde liegenden
139
344000
2000
aber solange man nicht die zugrunde liegende Ursache für
06:04
reasonGrund for that patternMuster -- you know, why it's builtgebaut the way it is --
140
346000
3000
dieses Muster versteht – warum es so aufgebaut ist, wie es nun mal ist –
06:07
really you've doneerledigt stampBriefmarke collectingSammeln. You haven'thabe nicht doneerledigt scienceWissenschaft.
141
349000
3000
hat man nichts anderes gemacht, als Briefmarken gesammelt, man hat keine Wissenschaft betrieben.
06:10
FortunatelyZum Glück, we have
142
352000
2000
Glücklicherweise untermauert
06:12
probablywahrscheinlich one of the greatestgrößte scientificwissenschaftlich achievementsLeistungen of the twentieth20. centuryJahrhundert
143
354000
3000
eine der möglicherweise größten wissenschaftlichen Errungenschaften des 20. Jahrhunderts
06:15
that underpinsUnterstreichungen that patternMuster.
144
357000
2000
dieses Modell.
06:17
It's the Newton'sNewtons lawsGesetze, if you want,
145
359000
2000
Dabei handelt es sich, wenn Sie so wollen,
06:19
of particlePartikel physicsPhysik.
146
361000
2000
um die Newtonschen Gesetze der Teilchenphysik.
06:21
It's callednamens the standardStandard modelModell- -- beautifullyschön simpleeinfach mathematicalmathematisch equationGleichung.
147
363000
3000
Es ist das sogenannte 'Standardmodell', eine wunderschön einfache mathematische Gleichung.
06:24
You could stickStock it on the frontVorderseite of a T-shirt-T-Shirt,
148
366000
2000
Man könnte sie vorne auf ein T-Shirt drucken,
06:26
whichwelche is always the signSchild of eleganceEleganz.
149
368000
3000
was immer ein Zeichen von Eleganz ist.
06:29
This is it.
150
371000
2000
Und hier haben wir sie.
06:31
(LaughterLachen)
151
373000
2000
(Gelächter)
06:33
I've been a little disingenuousunaufrichtig, because I've expandederweitert it out
152
375000
2000
Da habe ich ein wenig geschummelt, weil ich sie
06:35
in all its goryblutig detailDetail.
153
377000
2000
hier bis ins kleinste Detail ausgeschrieben habe.
06:37
This equationGleichung, thoughobwohl, allowserlaubt you to calculateberechnen everything --
154
379000
2000
Diese Gleichung erlaubt es allerdings, alles zu berechnen,
06:39
other than gravitySchwerkraft -- that happensdas passiert in the universeUniversum.
155
381000
3000
was im Universum vor sich geht, mit Ausnahme der Schwerkraft.
06:42
So, you want to know why the skyHimmel is blueblau, why atomicatomar nucleiKerne stickStock togetherzusammen --
156
384000
3000
Wenn Sie also wissen wollen, weshalb der Himmel blau ist oder weshalb Atomkerne zusammenhalten,
06:45
in principlePrinzip, you've got a biggroß enoughgenug computerComputer --
157
387000
2000
sollten Sie im Prinzip, mit einem leistungsstarken Computer –
06:47
why DNADNA is the shapegestalten it is.
158
389000
2000
warum DNA die Form hat, die sie nun einmal hat –
06:49
In principlePrinzip, you should be ablefähig to calculateberechnen it from that equationGleichung.
159
391000
3000
im Prinzip dazu in der Lage sein, die Antwort mit dieser Gleichung auszurechnen.
06:52
But there's a problemProblem.
160
394000
2000
Aber dabei gibt es ein Problem.
06:55
Can anyonejemand see what it is?
161
397000
3000
Kann irgendjemand erkennen, worin es besteht?
06:59
A bottleFlasche of champagneChampagner for anyonejemand that tellserzählt me.
162
401000
3000
Eine Flasche Champagner für denjenigen, der es mir sagen kann.
07:02
I'll make it easiereinfacher, actuallytatsächlich, by blowingweht one of the linesLinien up.
163
404000
2000
Ich mache es sogar noch einfacher, indem ich eine dieser Zeilen vergrößere.
07:05
BasicallyIm Grunde, eachjede einzelne of these termsBegriffe
164
407000
2000
Im Grunde genommen bezieht sich jeder dieser Ausdrücke
07:07
refersverweist to some of the particlesPartikel.
165
409000
2000
auf bestimmte Teilchen.
07:09
So those WsWS there referverweisen to the WsWS, and how they stickStock togetherzusammen.
166
411000
3000
Diese Ws beziehen sich auf die Ws und wie sie zusammenhalten.
07:12
These carriersTräger of the weakschwach forceKraft, the ZsZS, the samegleich.
167
414000
3000
Für diese Überträger der schwachen Kernkraft, die Zs, gilt das gleiche.
07:15
But there's an extraextra symbolSymbol in this equationGleichung: H.
168
417000
2000
Aber es gibt noch ein zusätzliches Symbol in der Gleichung, das H.
07:17
Right, H.
169
419000
2000
Ja, das H.
07:19
H standssteht for HiggsHiggs particlePartikel.
170
421000
2000
H steht für Higgs-Teilchen.
07:21
HiggsHiggs particlesPartikel have not been discoveredentdeckt.
171
423000
3000
Higgs-Teilchen konnten noch nicht entdeckt werden,
07:24
But they're necessarynotwendig: they're necessarynotwendig
172
426000
2000
aber sie sind erforderlich – sie sind erforderlich,
07:26
to make that mathematicsMathematik work.
173
428000
2000
damit diese Formel funktioniert.
07:28
So all the exquisitelyexquisit detailedAusführliche calculationsBerechnungen we can do
174
430000
2000
All diese ungemein detaillierten Berechnungen, die wir
07:30
with that wonderfulwunderbar equationGleichung
175
432000
2000
mit dieser wunderbaren Gleichung durchführen können,
07:32
wouldn'twürde nicht be possiblemöglich withoutohne an extraextra bitBit.
176
434000
2000
wären nicht möglich, ohne eine zusätzliche Information.
07:34
So it's a predictionPrognose:
177
436000
2000
Es handelt sich also um eine Vorhersage,
07:36
a predictionPrognose of a newneu particlePartikel.
178
438000
2000
die Vorhersage eines neuen Teilchens.
07:38
What does it do?
179
440000
2000
Aber was tut es?
07:40
Well, we had a long time to come up with good analogiesAnalogien.
180
442000
2000
Nun, wir hatten lange Zeit, um uns einen guten Vergleich auszudenken.
07:42
And back in the 1980s, when we wanted the moneyGeld
181
444000
3000
Damals, in den 1980er Jahren, als wir Geld
07:45
for the LHCLHC from the U.K. governmentRegierung,
182
447000
2000
für den LHC von der britischen Regierung wollten,
07:47
MargaretMargaret ThatcherThatcher, at the time, said,
183
449000
2000
sagte uns Margaret Thatcher:
07:49
"If you guys can explainerklären, in languageSprache
184
451000
2000
"Wenn ihr Jungs mir in
07:51
a politicianPolitiker can understandverstehen,
185
453000
2000
für Politiker verständlicher Sprache erklären könnt,
07:53
what the hellHölle it is that you're doing, you can have the moneyGeld.
186
455000
3000
was zur Hölle ihr da treibt, könnt ihr das Geld haben.
07:56
I want to know what this HiggsHiggs particlePartikel does."
187
458000
2000
Ich möchte wissen, was dieses Higgs-Teilchen tut."
07:58
And we camekam up with this analogyAnalogie, and it seemedschien to work.
188
460000
2000
Also haben wir uns diesen Vergleich einfallen lassen und er scheint funktioniert zu haben.
08:00
Well, what the HiggsHiggs does is, it givesgibt massMasse to the fundamentalgrundlegend particlesPartikel.
189
462000
3000
Nun, das Higgs-Teilchen tut folgendes: Es verleiht den Elementarteilchen Masse.
08:03
And the pictureBild is that the wholeganze universeUniversum --
190
465000
2000
Die Vorstellung ist, dass das gesamte Universum –
08:05
and that doesn't mean just spacePlatz, it meansmeint me as well, and insideinnen you --
191
467000
3000
und das heißt nicht nur das Weltall, sondern auch ich und das, was sich in Ihrem Inneren befindet –
08:08
the wholeganze universeUniversum is fullvoll of something callednamens a HiggsHiggs fieldFeld.
192
470000
3000
das ganze Universum ist gefüllt mit etwas, das Higgs-Feld genannt wird.
08:11
HiggsHiggs particlesPartikel, if you will.
193
473000
2000
Higgs-Teilchen, wenn Sie so wollen.
08:13
The analogyAnalogie is that these people in a roomZimmer
194
475000
2000
Der Vergleich ist, dass die Menschen in diesem Raum
08:15
are the HiggsHiggs particlesPartikel.
195
477000
2000
die Higgs-Teilchen darstellen.
08:17
Now when a particlePartikel movesbewegt throughdurch the universeUniversum,
196
479000
2000
Wenn sich nun ein Teilchen durch das Universum bewegt,
08:19
it can interactinteragieren with these HiggsHiggs particlesPartikel.
197
481000
3000
kann es mit diesen Higgs-Teilchen in Wechselwirkung treten.
08:22
But imaginevorstellen someonejemand who'swer ist not very popularBeliebt movesbewegt throughdurch the roomZimmer.
198
484000
3000
Stellen sie sich einmal vor, dass sich Personen durch den Raum bewegen, die nicht sehr beliebt sind.
08:25
Then everyonejeder ignoresignoriert them. They can just passbestehen throughdurch the roomZimmer very quicklyschnell,
199
487000
3000
Jeder wird sie ignorieren. Sie können den Raum sehr schnell durchqueren,
08:28
essentiallyim Wesentlichen at the speedGeschwindigkeit of lightLicht. They're masslessmasselosen.
200
490000
3000
im Grunde mit Lichtgeschwindigkeit. Sie haben keine Masse.
08:31
And imaginevorstellen someonejemand incrediblyunglaublich importantwichtig
201
493000
2000
Und jetzt stellen sie sich einmal vor, dass eine unglaublich wichtige
08:33
and popularBeliebt and intelligentintelligent
202
495000
2000
und beliebte und intelligente Person
08:35
walksSpaziergänge into the roomZimmer.
203
497000
3000
den Raum betritt.
08:38
They're surroundedumgeben by people, and theirihr passagePassage throughdurch the roomZimmer is impededbehindert.
204
500000
3000
Menschen umringen sie und behindern ihren Weg durch den Raum.
08:41
It's almostfast like they get heavyschwer. They get massivemassiv.
205
503000
3000
Es ist fast so, als würde sie schwer. Als gewänne sie an Masse.
08:44
And that's exactlygenau the way the HiggsHiggs mechanismMechanismus worksWerke.
206
506000
3000
Und genau so funktioniert der Higgs-Mechanismus.
08:47
The pictureBild is that the electronsElektronen and the quarksQuarks
207
509000
2000
Die Vorstellung ist, dass die Elektronen und Quarks
08:49
in your bodyKörper and in the universeUniversum that we see around us
208
511000
3000
in unserem Körper und im Universum, das wir um uns herum wahrnehmen,
08:52
are heavyschwer, in a senseSinn, and massivemassiv,
209
514000
2000
in gewisser Weise schwer sind und Masse haben,
08:54
because they're surroundedumgeben by HiggsHiggs particlesPartikel.
210
516000
2000
weil sie von Higgs-Teilchen umgeben sind.
08:56
They're interactinginteragierend with the HiggsHiggs fieldFeld.
211
518000
3000
Sie treten mit dem Higgs-Feld in Wechselwirkung.
08:59
If that picture'sdes Bildes truewahr,
212
521000
2000
Wenn diese Vorstellung zutrifft,
09:01
then we have to discoverentdecken those HiggsHiggs particlesPartikel at the LHCLHC.
213
523000
3000
dann werden wir diese Higgs-Teilchen im LHC entdecken.
09:05
If it's not truewahr -- because it's quiteganz a convolutedverworren mechanismMechanismus,
214
527000
2000
Wenn sie nicht zutrifft – immerhin handelt es sich um einen ziemlich verworrenen Mechanismus,
09:07
althoughobwohl it's the simplesteinfachste we'vewir haben been ablefähig to think of --
215
529000
3000
wenn auch um den einfachsten, den wir uns vorstellen konnten –
09:10
then whateverwas auch immer does the jobJob of the HiggsHiggs particlesPartikel
216
532000
2000
dann muss das, was auch immer
09:12
we know have to turnWende up
217
534000
2000
die Aufgabe des Higgs-Teilchens übernimmt,
09:14
at the LHCLHC.
218
536000
2000
im LHC auftauchen.
09:16
So, that's one of the primeprim reasonsGründe dafür we builtgebaut this giantRiese machineMaschine.
219
538000
3000
Dies ist einer der Hauptgründe, weshalb wir diese gigantische Maschine gebaut haben.
09:19
I'm gladfroh you recognizeerkenne MargaretMargaret ThatcherThatcher.
220
541000
2000
Es freut mich übrigens, dass sie Margaret Thatcher erkannt haben.
09:21
ActuallyTatsächlich, I thought about makingHerstellung it more culturallykulturell relevantrelevant, but --
221
543000
3000
Ich habe zunächst mit dem Gedanken gespielt, es kulturell etwas relevanter zu machen, aber –
09:24
(LaughterLachen)
222
546000
3000
(Gelächter)
09:27
anywaysowieso.
223
549000
2000
na ja, egal.
09:29
So that's one thing.
224
551000
2000
Das ist die eine Sache.
09:31
That's essentiallyim Wesentlichen a guaranteeGarantie of what the LHCLHC will find.
225
553000
3000
Diese Entdeckung im LHC ist im Grunde genommen garantiert.
09:34
There are manyviele other things. You've heardgehört
226
556000
2000
Aber es gibt noch eine Menge anderer Dinge. Sie haben
09:36
manyviele of the biggroß problemsProbleme in particlePartikel physicsPhysik.
227
558000
2000
schon von vielen der großen Probleme der Teilchenphysik gehört.
09:38
One of them you heardgehört about: darkdunkel matterAngelegenheit, darkdunkel energyEnergie.
228
560000
3000
Eines, von dem Sie gehört haben, betrifft Dunkle Materie und Dunkle Energie.
09:41
There's anotherein anderer issueProblem,
229
563000
2000
Da gibt es noch einen anderen Punkt.
09:43
whichwelche is that the forcesKräfte in natureNatur -- it's quiteganz beautifulschön, actuallytatsächlich --
230
565000
2000
Die physikalischen Grundkräfte – und das ist eine ziemlich schöne Sache –
09:45
seemscheinen, as you go back in time,
231
567000
2000
sie scheinen, je weiter man in der Zeit zurückgeht,
09:47
they seemscheinen to changeVeränderung in strengthStärke.
232
569000
2000
ihre Stärke zu ändern.
09:49
Well, they do changeVeränderung in strengthStärke.
233
571000
2000
Nun, ihre Stärke verändert sich tatsächlich.
09:51
So, the electromagneticelektromagnetischen forceKraft, the forceKraft that holdshält us togetherzusammen,
234
573000
3000
Die elektromagnetische Kraft, die Kraft, die uns zusammenhält,
09:54
getsbekommt strongerstärker as you go to higherhöher temperaturesTemperaturen.
235
576000
3000
wird immer stärker, je höher die Temperaturen steigen.
09:57
The strongstark forceKraft, the strongstark nuclearKern forceKraft, whichwelche sticksStöcke nucleiKerne togetherzusammen,
236
579000
3000
Die starke Kraft, die starke Kernkraft, die die Atomkerne zusammenhält,
10:00
getsbekommt weakerschwächere. And what you see is the standardStandard modelModell- --
237
582000
3000
wird ihrerseits schwächer. Und was man im Standardmodell erkennen kann –
10:03
you can calculateberechnen how these changeVeränderung -- is the forcesKräfte,
238
585000
2000
man kann diese Veränderungen berechnen – ist, dass die Kräfte
10:05
the threedrei forcesKräfte, other than gravitySchwerkraft,
239
587000
2000
– die drei Kräfte mit Ausnahme der Schwerkraft –
10:07
almostfast seemscheinen to come togetherzusammen at one pointPunkt.
240
589000
2000
an einem Punkt fast zusammen zu kommen scheinen.
10:09
It's almostfast as if there was one beautifulschön
241
591000
2000
Es sieht fast aus, als gäbe es da eine herrliche
10:11
kindArt of super-forceSuper-Kraft, back at the beginningAnfang of time.
242
593000
3000
Art Superkraft, am Anbeginn der Zeit.
10:14
But they just missFräulein.
243
596000
2000
Aber sie gehen knapp aneinander vorbei.
10:16
Now there's a theoryTheorie callednamens super-symmetrySuper-Symmetrie,
244
598000
2000
Jetzt gibt es aber eine Theorie, die Supersymmetrie genannt wird,
10:18
whichwelche doublesDoppel the numberNummer of particlesPartikel in the standardStandard modelModell-,
245
600000
3000
in der die Anzahl der Teilchen des Standardmodells verdoppelt wird.
10:21
whichwelche, at first sightSicht, doesn't soundklingen like a simplificationVereinfachung.
246
603000
2000
Das sieht auf den ersten Blick nicht gerade nach einer Vereinfachung aus.
10:23
But actuallytatsächlich, with this theoryTheorie,
247
605000
2000
Aber es ist wirklich so, dass mit dieser Theorie
10:25
we find that the forcesKräfte of natureNatur
248
607000
2000
die physikalischen Grundkräfte
10:27
do seemscheinen to unifyvereinheitlichen togetherzusammen, back at the BigGroß BangKnall --
249
609000
3000
sich zum Zeitpunkt des Urknalls zu vereinigen scheinen.
10:30
absolutelyunbedingt beautifulschön prophecyProphezeiung. The modelModell- wasn'twar nicht builtgebaut to do that,
250
612000
3000
Eine absolut wunderbare Vorhersage. Das Modell wurde nicht mit dem Ziel erstellt,
10:33
but it seemsscheint to do it.
251
615000
2000
dass dies passiert, aber es scheint es zu tun.
10:35
AlsoAuch, those super-symmetricSuper-symmetrisch particlesPartikel
252
617000
2000
Außerdem sind die supersymmetrischen Teilchen
10:37
are very strongstark candidatesKandidaten for the darkdunkel matterAngelegenheit.
253
619000
2000
sehr heiße Kandidaten für die Dunkle Materie.
10:39
So a very compellingüberzeugende theoryTheorie
254
621000
2000
Es handelt sich also um eine sehr überzeugende Theorie,
10:41
that's really mainstreamMainstream physicsPhysik.
255
623000
2000
die sich in der Lehrbuchphysik etabliert hat.
10:43
And if I was to put moneyGeld on it, I would put moneyGeld on --
256
625000
2000
Und wenn ich wetten müsste, würde ich –
10:45
in a very unscientificunwissenschaftlich way -- that
257
627000
2000
in einer sehr unwissenschaftlichen Art – darauf wetten,
10:47
that these things would alsoebenfalls cropErnte up at the LHCLHC.
258
629000
2000
dass diese Teilchen sich ebenfalls im LHC zeigen werden.
10:50
ManyViele other things that the LHCLHC could discoverentdecken.
259
632000
3000
Es gibt noch viele andere Dinge, die der LHC entdecken könnte.
10:53
But in the last fewwenige minutesProtokoll, I just want to give you
260
635000
3000
Aber in den wenigen verbleibenden Minuten möchte ich Ihnen
10:56
a differentanders perspectivePerspektive
261
638000
2000
noch aus einem anderen Blickwinkel darlegen,
10:58
of what I think -- what particlePartikel physicsPhysik
262
640000
2000
was ich denke – was mir die Teilchenphysik bedeutet,
11:00
really meansmeint to me -- particlePartikel physicsPhysik and cosmologyKosmologie.
263
642000
3000
die Teilchenphysik und die Kosmologie.
11:03
And that's that I think it's givengegeben us a wonderfulwunderbar
264
645000
3000
Und das ist, dass sie uns meiner Meinung nach eine wunderbare
11:06
narrativeErzählung -- almostfast a creationSchaffung storyGeschichte,
265
648000
3000
Erzählung liefert, nahezu eine Schöpfungsgeschichte,
11:09
if you'ddu würdest like -- about the universeUniversum,
266
651000
2000
wenn Sie so wollen, über das Universum
11:11
from modernmodern scienceWissenschaft over the last fewwenige decadesJahrzehnte.
267
653000
3000
aus Sicht der modernen Wissenschaft im Laufe der letzten Jahrzehnte.
11:14
And I'd say that it deservesverdient,
268
656000
2000
Und meiner Meinung nach verdient sie,
11:16
in the spiritGeist of WadeWade Davis'Davis talk,
269
658000
2000
ganz im Sinne von Wade Davis' Vortrag,
11:18
to be at leastam wenigsten put up there with these wonderfulwunderbar creationSchaffung storiesGeschichten
270
660000
3000
zumindest einen Platz unter diesen wunderbaren Schöpfungsgeschichten
11:21
of the peoplesVölker of the highhoch AndesAnden and the frozengefroren northNorden.
271
663000
4000
der Völker aus den hohen Anden oder aus dem eisigen Norden.
11:25
This is a creationSchaffung storyGeschichte, I think, equallygleichermaßen as wonderfulwunderbar.
272
667000
3000
Diese Schöpfungsgeschichte ist meiner Ansicht nach ebenso wunderbar.
11:29
The storyGeschichte goesgeht like this: we know that
273
671000
2000
Die Geschichte geht so: Wir wissen, dass
11:31
the universeUniversum beganbegann 13.7 billionMilliarde yearsJahre agovor,
274
673000
3000
das Universum vor 13,7 Milliarden Jahren begann,
11:34
in an immenselyimmens hotheiß, densedicht stateBundesland,
275
676000
3000
in einem unvorstellbar heißen, dichten Zustand,
11:37
much smallerkleiner than a singleSingle atomAtom.
276
679000
2000
viel kleiner als ein einzelnes Atom.
11:39
It beganbegann to expanderweitern about
277
681000
2000
Dann begann es, sich auszudehnen,
11:41
a millionMillion, billionMilliarde, billionMilliarde, billionMilliarde billionthMilliardstel
278
683000
3000
etwa eine Million-Milliarde-Milliarde-Milliarde-Milliardstel-Sekunde
11:44
of a secondzweite -- I think I got that right -- after the BigGroß BangKnall.
279
686000
4000
– ich denke, so stimmts – nach dem Urknall.
11:48
GravitySchwerkraft separatedgetrennt away from the other forcesKräfte.
280
690000
2000
Die Schwerkraft trennte sich von den anderen Kräften.
11:50
The universeUniversum then underwentunterzog sich
281
692000
2000
Dann durchlief das Universum eine Phase
11:52
an exponentialexponentiell expansionErweiterung callednamens inflationInflation.
282
694000
3000
exponentieller Ausdehnung, die so genannte Inflation.
11:55
In about the first billionthMilliardstel of a secondzweite or so,
283
697000
2000
Etwa nach der ersten Milliardstel-Sekunde
11:57
the HiggsHiggs fieldFeld kickedgekickt in, and the quarksQuarks
284
699000
2000
setzte das Higgs-Feld ein und die Quarks
11:59
and the gluonsGluonen and the electronsElektronen
285
701000
3000
und Gluonen und Elektronen
12:02
that make us up got massMasse.
286
704000
2000
aus denen wir bestehen, erhielten Masse.
12:04
The universeUniversum continuedFortsetzung to expanderweitern and coolcool.
287
706000
3000
Das Universum dehnte sich weiter aus und kühlte weiter ab.
12:07
After about a fewwenige minutesProtokoll,
288
709000
2000
Nach wenigen Minuten
12:09
there was hydrogenWasserstoff and heliumHelium in the universeUniversum. That's all.
289
711000
3000
gab es Wasserstoff und Helium im Universum, sonst nichts.
12:12
The universeUniversum was about 75 percentProzent hydrogenWasserstoff,
290
714000
3000
Das Universum bestand zu etwa 75 Prozent aus Wasserstoff
12:15
25 percentProzent heliumHelium. It still is todayheute.
291
717000
3000
und zu 25 Prozent aus Helium. Und so ist es heute noch.
12:18
It continuedFortsetzung to expanderweitern
292
720000
2000
Während der nächsten 300 Millionen Jahre
12:20
about 300 millionMillion yearsJahre.
293
722000
2000
dehnte es sich weiter aus.
12:22
Then lightLicht beganbegann to travelReise throughdurch the universeUniversum.
294
724000
2000
Dann begann das Licht seine Reise durch das Universum.
12:24
It was biggroß enoughgenug to be transparenttransparent to lightLicht,
295
726000
2000
Das Universum war nun groß genug, um lichtdurchlässig zu sein,
12:26
and that's what we see in the cosmickosmisch microwaveMikrowelle backgroundHintergrund
296
728000
2000
und das ist es, was wir in der kosmischen Hintergrundstrahlung beobachten können,
12:28
that GeorgeGeorge SmootSmoot describedbeschrieben
297
730000
2000
von der George Smoot einmal sagte,
12:30
as looking at the faceGesicht of God.
298
732000
2000
man blicke in das Antlitz Gottes.
12:32
After about 400 millionMillion yearsJahre, the first starsSterne formedgebildet,
299
734000
3000
Nach etwa 400 Millionen Jahren bildeten sich die ersten Sterne
12:35
and that hydrogenWasserstoff, that heliumHelium, then beganbegann to cookKoch
300
737000
2000
und in ihnen verkochten Wasserstoff und Helium
12:37
into the heavierschwerer elementsElemente.
301
739000
2000
zu schwereren Elementen.
12:39
So the elementsElemente of life --
302
741000
2000
Die Elemente des Lebens,
12:41
carbonKohlenstoff, and oxygenSauerstoff and ironEisen,
303
743000
2000
Kohlenstoff und Sauerstoff und Eisen,
12:43
all the elementsElemente that we need to make us up --
304
745000
2000
all die Elemente, die wir benötigen, um zu bestehen,
12:45
were cookedgekocht in those first generationsGenerationen of starsSterne,
305
747000
3000
wurden in dieser ersten Sternengeneration zusammengekocht,
12:48
whichwelche then ranlief out of fuelTreibstoff, explodedexplodierte,
306
750000
2000
die schließlich keinen Brennstoff mehr hatte, explodierte
12:50
threwwarf those elementsElemente back into the universeUniversum.
307
752000
3000
und diese Elemente zurück ins Universum schleuderte.
12:53
They then re-collapsedwieder zusammengebrochen into anotherein anderer generationGeneration
308
755000
2000
Dann fielen sie zusammen und formten eine neue Generation
12:55
of starsSterne and planetsPlaneten.
309
757000
3000
von Sternen und Planeten.
12:58
And on some of those planetsPlaneten, the oxygenSauerstoff, whichwelche had been createderstellt
310
760000
3000
Und auf einigen dieser Planten verschmolz der Sauerstoff, der in
13:01
in that first generationGeneration of starsSterne, could fuseSicherung with hydrogenWasserstoff
311
763000
3000
der ersten Sternengeneration entstanden war, mit Wasserstoff
13:04
to formbilden waterWasser, liquidFlüssigkeit waterWasser on the surfaceOberfläche.
312
766000
3000
und bildete so Wasser, flüssiges Wasser auf der Oberfläche.
13:07
On at leastam wenigsten one, and maybe only one of those planetsPlaneten,
313
769000
3000
Auf wenigstens einem und möglicherweise ausschließlich auf einem dieser Planeten
13:10
primitivePrimitive life evolvedentwickelt,
314
772000
2000
entwickelte sich primitives Leben,
13:13
whichwelche evolvedentwickelt over millionsMillionen of yearsJahre into
315
775000
2000
das sich im Laufe von Millionen von Jahren in Dinge weiterentwickelte,
13:15
things that walkedging uprightaufrecht and left footprintsFußspuren
316
777000
2000
die aufrecht gingen und vor etwa 3,5 Millionen Jahren
13:17
about threedrei and a halfHälfte millionMillion yearsJahre agovor in the mudSchlamm flatsWohnungen of TanzaniaTansania,
317
779000
3000
Fußabdrücke im Schlamm des heutigen Tansania hinterließen,
13:20
and eventuallyschließlich
318
782000
2000
und letztendlich
13:22
left a footprintFußabdruck on anotherein anderer worldWelt.
319
784000
2000
sogar auf einer anderen Welt.
13:24
And builtgebaut this civilizationZivilisation,
320
786000
2000
Sie erschufen diese Zivilisation,
13:26
this wonderfulwunderbar pictureBild,
321
788000
2000
dieses wundervolle Bild,
13:28
that turnedgedreht the darknessDunkelheit into lightLicht,
322
790000
3000
das Dunkelheit in Licht verwandelt
13:31
and you can see the civilizationZivilisation from spacePlatz.
323
793000
2000
und das es ermöglicht, die Zivilisation aus dem All zu sehen.
13:33
As one of my great heroesHelden, CarlCarl SaganSagan, said,
324
795000
3000
Wie es einer meiner großen Helden, Carl Sagan, einmal sagte:
13:36
these are the things -- and actuallytatsächlich, not only these,
325
798000
2000
Dies sind die Dinge – und natürlich nicht nur diese,
13:38
but I was looking around -- these are the things,
326
800000
2000
ich sehe mich bloß einmal um – dies sind die Dinge,
13:40
like SaturnSaturn V rocketsRaketen, and SputnikSputnik,
327
802000
3000
wie die Saturn V Raketen und Sputnik
13:43
and DNADNA, and literatureLiteratur and scienceWissenschaft --
328
805000
2000
und DNA und Literatur und Wissenschaft,
13:45
these are the things that hydrogenWasserstoff atomsAtome do
329
807000
2000
dies sind die Dinge, die Wasserstoffatome schaffen,
13:47
when givengegeben 13.7 billionMilliarde yearsJahre.
330
809000
4000
wenn man ihnen 13,7 Milliarden Jahre Zeit gibt.
13:51
AbsolutelyAbsolut remarkablebemerkenswert.
331
813000
2000
Absolut bemerkenswert.
13:53
And, the lawsGesetze of physicsPhysik. Right?
332
815000
2000
Und natürlich die physikalischen Gesetze, nicht wahr?
13:55
So, the right lawsGesetze of physicsPhysik --
333
817000
2000
Ja, die richtigen physikalischen Gesetze -
13:57
they're beautifullyschön balancedausgewogen.
334
819000
2000
sie sind ganz wunderbar aufeinander abgestimmt.
13:59
If the weakschwach forceKraft had been a little bitBit differentanders,
335
821000
2000
Wäre die schwache Kernkraft ein wenig anders,
14:01
then carbonKohlenstoff and oxygenSauerstoff wouldn'twürde nicht be stablestabil
336
823000
2000
dann wären Kohlenstoff und Sauerstoff nicht stabil
14:03
insideinnen the heartsHerzen of starsSterne,
337
825000
2000
in den Herzen der Sterne
14:05
and there would be nonekeiner of that in the universeUniversum.
338
827000
3000
und es gäbe nichts davon in diesem Universum.
14:08
And I think that's
339
830000
2000
Ich halte dies für eine –
14:10
a wonderfulwunderbar and significantsignifikant storyGeschichte.
340
832000
2000
eine wundervolle und bedeutsame Geschichte.
14:12
50 yearsJahre agovor, I couldn'tkonnte nicht have told that storyGeschichte,
341
834000
2000
Vor 50 Jahren hätte ich sie nicht erzählen können,
14:14
because we didn't know it.
342
836000
2000
weil wir sie da noch nicht kannten.
14:16
It makesmacht me really feel that
343
838000
2000
Sie weckt in mir das Gefühl,
14:18
that civilizationZivilisation --
344
840000
2000
dass diese Zivilisation –
14:20
whichwelche, as I say, if you believe
345
842000
2000
die, wie ich sagte, wenn man
14:22
the scientificwissenschaftlich creationSchaffung storyGeschichte,
346
844000
2000
der wissenschaftlichen Schöpfungsgeschichte glaubt,
14:24
has emergedaufgetaucht purelyrein as a resultErgebnis of the lawsGesetze of physicsPhysik,
347
846000
3000
ausschließlich aus den physikalischen Gesetzen
14:27
and a fewwenige hydrogenWasserstoff atomsAtome --
348
849000
2000
und einigen Wasserstoffatomen hervorgegangen ist –
14:29
then I think, to me anywaysowieso,
349
851000
2000
dann weckt das, zumindest in mir, das Gefühl,
14:32
it makesmacht me feel incrediblyunglaublich valuablewertvoll.
350
854000
2000
unglaublich wertvoll zu sein.
14:34
So that's the LHCLHC.
351
856000
2000
Das ist also der LHC.
14:36
The LHCLHC is certainlybestimmt, when it turnswendet sich on in summerSommer-,
352
858000
3000
Wenn er im Sommer in Betrieb genommen wird, wird der LHC ganz sicher
14:39
going to writeschreiben the nextNächster chapterKapitel of that bookBuch.
353
861000
3000
das nächste Kapitel in diesem Buch schreiben.
14:42
And I'm certainlybestimmt looking forwardVorwärts- with
354
864000
2000
Ich freue mich bereits sehr und kann es kaum erwarten,
14:44
immenseimmens excitementAufregung to it beingSein turnedgedreht on.
355
866000
2000
dass er eingeschaltet wird.
14:46
ThanksVielen Dank.
356
868000
2000
Danke.
14:48
(ApplauseApplaus)
357
870000
5000
(Applaus)
Translated by Nils Blass
Reviewed by Rafael Schwemmer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com