ABOUT THE SPEAKER
Todd Coleman - Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health.

Why you should listen

Todd Coleman's research develops multi-functional, flexible bioelectronics and novel analytics methods to benefit patients and clinical decision-makers.

After a PhD in electrical engineering at MIT, Coleman did a neurosciences post-doc and became an assistant professor in electrical and computer engineering and neuroscience at University of Illinois before joining the faculty of UCSD. An avid public health advocate, Coleman understands the value of collaborating with community health programs to truly implement and deliver sustainable innovations to those who need it most.

More profile about the speaker
Todd Coleman | Speaker | TED.com
TEDMED 2015

Todd Coleman: A temporary tattoo that brings hospital care to the home

Todd Coleman: Ein temporäres Pflaster bringt Krankenhausbehandlungen nach Hause

Filmed:
1,489,379 views

Was wäre, wenn Ärzte ihr Patienten von Zuahuse aus mit der selben Genauigkeit überwachen können, als wenn sie stationär im Krankenhaus wären? Innovator in der Bioelektrik, Todd Coleman, teilt seine Fortschritte an der Entwicklung tragbarer, biegsamer und elektronischer Pflaster zur Gesundheitsüberwachung, die eine revolutionäre Gesundheitsversorgung versprechen lassen und medizinische Anwendungen weniger stark in den täglichen Alltags eingreifen lassen.
- Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Please meetTreffen JaneJane.
0
1723
1388
Treffen Sie einmal Jane.
00:15
She has a high-riskhohes Risiko pregnancySchwangerschaft.
1
3644
1995
Sie hat eine Risikoschwangerschaft.
Und für 24 Wochen
00:17
WithinInnerhalb 24 weeksWochen,
2
5663
1757
00:19
she's on bedBett restsich ausruhen at the hospitalKrankenhaus,
3
7444
2161
braucht sie Bettruhe im Krankenhaus
zur Überwachung ihrer frühzeitigen Wehen.
00:21
beingSein monitoredüberwacht
for her pretermFrühgeborenen contractionsKontraktionen.
4
9629
2827
00:25
She doesn't look the happiestam glücklichsten.
5
13024
1894
Sie sieht nicht sehr erfreut aus.
00:26
That's in partTeil because it requireserfordert
techniciansTechniker and expertsExperten
6
14942
3221
Zum Teil ist es wegen
der Techniker und Experten,
00:30
to applysich bewerben these clunkyklobig beltsGürtel on her
to monitorMonitor her uterineuterine contractionsKontraktionen.
7
18187
4315
die die klobigen Gürtel zur Überwachung
ihrer Geburtswehen anbringen.
00:35
AnotherEin weiterer reasonGrund JaneJane is not so happyglücklich
is because she's worriedbesorgt.
8
23550
4740
Dazu kommt, dass sie besorgt ist.
00:40
In particularinsbesondere, she's worriedbesorgt
about what happensdas passiert
9
28768
2626
Besonders darüber, was passieren wird
00:43
after her 10-day-Tag staybleibe
on bedBett restsich ausruhen at the hospitalKrankenhaus.
10
31418
3405
nach ihrem 10-tägigen
Aufenthalt im Krankenhaus.
00:47
What happensdas passiert when she's home?
11
35438
2070
Wie geht es weiter, wenn sie Zuhause ist?
00:49
If she were to give birthGeburt this earlyfrüh
it would be devastatingverheerend.
12
37532
3729
Wenn sie so früh gebärt,
hätte es verheerende Folgen.
00:53
As an African-AmericanAfro-Amerikaner womanFrau,
13
41874
1754
Als afroamerikanische Frau
00:55
she's twicezweimal as likelywahrscheinlich
to have a prematureverfrüht birthGeburt
14
43652
3082
ist für sie die Wahrscheinlichkeit einer
Früh- oder Stillgeburt doppelt so hoch.
00:59
or to have a stillbirthTotgeburt.
15
47376
1573
Also hat Jane grundsätzlich zwei Optionen:
01:01
So JaneJane basicallyGrundsätzlich gilt has one of two optionsOptionen:
16
49551
2978
01:04
staybleibe at the hospitalKrankenhaus on bedBett restsich ausruhen,
17
52553
2025
für die Bettruhe
im Krankenhaus zu bleiben,
01:07
a prisonerGefangener to the technologyTechnologie
untilbis she givesgibt birthGeburt,
18
55237
3458
bis zur Geburt durch Technik
gefangen zu sein,
und den Rest ihres Lebens damit zu
verbringen, die Rechnung zu begleichen,
01:11
and then spendverbringen the restsich ausruhen
of her life payingzahlend for the billRechnung;
19
59469
2940
01:14
or headKopf home after her 10-day-Tag staybleibe
and hopeHoffnung for the bestBeste.
20
62946
4608
oder, nach den 10 Tagen nach Hause
zu gehen, und auf das Beste zu hoffen.
01:20
NeitherWeder of these two optionsOptionen
seemsscheint appealingansprechende.
21
68198
3095
Keine der beiden Optionen
wirkt ansprechend.
Als ich anfing,
01:24
As I beganbegann to think
about storiesGeschichten like this
22
72132
2111
über Geschichten wie diese nachzudenken,
und von solchen Fällen hörte,
01:26
and hearhören about storiesGeschichten like this,
23
74267
1786
01:28
I beganbegann to askFragen myselfmich selber and imaginevorstellen:
24
76077
2093
begann ich mich zu fragen
und mir vorzustellen:
01:30
Is there an alternativeAlternative?
25
78194
1542
gibt es dazu Alternativen?
01:31
Is there a way we could have
the benefitsVorteile of high-fidelityHigh fidelity monitoringÜberwachung
26
79760
4736
Gibt es eine Möglichkeit, um die
Unterstützung der sehr präzisen Kontrolle,
wie wir sie durch unsere vertrauten
Partner im Krankenhaus bekommen,
01:36
that we get with our trustedVertrauenswürdige
partnersPartner in the hospitalKrankenhaus
27
84520
2799
01:39
while someonejemand is at home
livingLeben theirihr dailyTäglich life?
28
87343
2359
auch im täglichen Leben zuhause zu nutzen?
Mit diesem Gedanken
01:42
With that in mindVerstand,
29
90832
1495
animierte ich Kollegen
aus meiner Forschungsgruppe
01:44
I encouragedgefördert people in my researchForschung groupGruppe
30
92351
1947
01:46
to partnerPartner with some
cleverklug materialMaterial scientistsWissenschaftler,
31
94322
3508
mit cleveren Materialwissenschaftlern
zusammenzuarbeiten
01:49
and all of us camekam togetherzusammen
and brainstormedBrainstorming.
32
97854
2407
und wir trafen uns gemeinsam
zum Brainstorming.
01:52
And after a long processverarbeiten,
33
100904
1441
Nach einer langen Arbeitsphase
01:54
we camekam up with a visionVision, an ideaIdee,
34
102369
2394
erschufen wir eine Vision, eine Idee,
eines tragbaren Systems, das man
vielleicht wie Schmuck tragen kann,
01:56
of a wearabletragbare systemSystem that perhapsvielleicht
you could weartragen like a pieceStück of jewelrySchmuck
35
104787
3778
02:00
or you could applysich bewerben
to yourselfdich selber like a Band-AidBand-Aid.
36
108589
2456
oder man selbst wie ein
Wundpflaster anbringen kann.
02:03
And after manyviele trialsVersuche and tribulationsWirrungen
and yearsJahre of endeavorsBemühungen,
37
111463
4183
Nach vielen Tests und Irrwegen,
und Jahren von Bemühungen,
02:07
we were ablefähig to come up
with this flexibleflexibel electronicelektronisch patchPatch
38
115670
3727
konnten wir dieses flexible
elektronische Pflaster vorstellen,
02:11
that was manufacturedhergestellt
usingmit the samegleich processesProzesse
39
119421
2395
das durch den gleichen Prozess
hergestellt wird,
02:13
that they use to buildbauen computerComputer chipsChips,
40
121840
2681
wie Computerelemente,
02:16
exceptaußer the electronicsElektronik are transferredübertragen
from a semiconductorHalbleiter waferWafer
41
124545
4432
mit dem Unterschied, dass die Elektronik
von einem Halbleiterplättchen
02:21
ontoauf zu a flexibleflexibel materialMaterial
that can interfaceSchnittstelle with the humanMensch bodyKörper.
42
129001
4268
auf biegsames Material übertragen wurde,
das an den menschlichen Körper
ankoppeln kann.
02:25
These systemsSysteme are about
the thicknessDicke of a humanMensch hairHaar.
43
133775
3048
Diese Systeme sind etwa so dick
wie ein menschliches Haar.
02:30
They can measuremessen the typesTypen
of informationInformation that we want,
44
138006
3253
Sie messen die Informationen,
die wir benötigen,
02:33
things sucheine solche as:
45
141948
1179
wie zum Beispiel:
02:35
bodilykörperlich movementBewegung,
46
143151
1173
Körperbewegungen,
02:36
bodilykörperlich temperatureTemperatur,
47
144670
1404
Körpertemperatur,
02:38
electricalelektrisch rhythmsRhythmen of the bodyKörper
48
146098
1805
elektrische Muster im Körper, usw.
02:39
and so forthher.
49
147927
1158
02:41
We can alsoebenfalls engineerIngenieur these systemsSysteme,
50
149403
1974
Wir können diese Systeme
also so gestalten,
02:43
so they can integrateintegrieren energyEnergie sourcesQuellen,
51
151883
2408
dass sie Energiequellen enthalten
02:46
and can have wirelesskabellos
transmissionÜbertragung capabilitiesFähigkeiten.
52
154877
2965
und kabellose Übertragung ermöglichen.
02:50
So as we beganbegann to buildbauen
these typesTypen of systemsSysteme,
53
158624
3905
Als wir begannen diese Systeme zu bauen,
02:54
we beganbegann to testTest them on ourselvesuns selbst
in our researchForschung groupGruppe.
54
162553
4338
haben wir diese zu Beginn an uns,
unserer Forschungsgruppe, ausprobiert.
Darüber hinaus haben wir versucht,
manche unserer Partner zu erreichen,
02:58
But in additionZusatz, we beganbegann to reacherreichen out
to some of our clinicalklinisch partnersPartner
55
166915
3364
in San Diego,
03:02
in SanSan DiegoDiego,
56
170303
1155
und testeten diese
an verschiedenen Patienten
03:03
and testTest these on differentanders patientsPatienten
in differentanders clinicalklinisch conditionsBedingungen,
57
171482
3700
mit unterschiedlichen
klinischen Bedingungen,
03:07
includingeinschließlich moms-to-beMütter-to-be like JaneJane.
58
175206
2697
unter anderem werdende Mütter, wie Jane.
03:10
Here is a pictureBild of a pregnantschwanger womanFrau
in laborArbeit at our universityUniversität hospitalKrankenhaus
59
178531
4980
Hier sieht man ein Bild einer
schwangeren Frau mit Wehen,
in unserem Universitätsklinikum,
03:15
beingSein monitoredüberwacht for her uterineuterine
contractionsKontraktionen with the conventionalkonventionell beltGürtel.
60
183535
4931
unter Beobachtung ihrer Geburtswehen
mit dem gewohnten Gürtel.
03:20
In additionZusatz,
61
188939
1151
Zusätzlich trägt sie unsere flexiblen
elektrischen Pflaster.
03:22
our flexibleflexibel electronicelektronisch patchesPatches are there.
62
190114
2592
03:25
This pictureBild demonstrateszeigt waveformsWellenformen
pertainingim Zusammenhang to the fetalfetalen heartHerz ratePreis,
63
193268
4276
Dieses Bild zeigt den Verlauf
der Herzfrequenz des Embryos,
03:29
where the redrot correspondsentspricht
to what was acquirederworben
64
197568
2917
mit der roten Linie als Messung
des gewöhnlichen Gürtels,
03:32
with the conventionalkonventionell beltsGürtel,
65
200509
1579
und der blauen Linie als unsere Schätzung

03:34
and the blueblau correspondsentspricht to our estimatesSchätzungen
66
202112
2658
durch unsere flexiblen elektronischen
Systeme und Algorithmen.
03:36
usingmit our flexibleflexibel electronicelektronisch systemsSysteme
and our algorithmsAlgorithmen.
67
204794
3688
In diesem Moment
03:40
At this momentMoment,
68
208932
1448
haben wir im Geiste alle
freudig eingeschlagen.
03:42
we gavegab ourselvesuns selbst a biggroß mentalgeistig highhoch fivefünf.
69
210404
2618
Wir begannen teils zu verwirklichen,
was wir uns vorgestellt hatten,
03:45
Some of the things we had imaginedvorgestellt
were beginningAnfang to come to fruitionFrucht,
70
213508
3407
und wir konnten es direkt im
klinischen Zusammenhang beobachten.
03:48
and we were actuallytatsächlich seeingSehen this
in a clinicalklinisch contextKontext.
71
216939
2677
Aber es gab immernoch ein Problem.
03:52
But there was still a problemProblem.
72
220083
1440
Problematisch war, dass die Art
wie wir diese Systeme herstellten,
03:53
The problemProblem was, the way
we manufacturedhergestellt these systemsSysteme
73
221974
3361
sehr ineffizient war,
03:57
was very inefficientineffizient,
74
225359
1457
geringen Gewinn hatte
03:58
had lowniedrig yieldAusbeute
75
226840
1157
und fehleranfällig war.
04:00
and was very error-pronefehleranfällige.
76
228021
1344
Außerdem spornten uns, wenn wir mit
manchen Schwestern in der Klinik sprachen,
04:02
In additionZusatz,
77
230105
1151
04:03
as we talkedsprach to some
of the nursesKrankenschwestern in the hospitalKrankenhaus,
78
231280
2472
an, sicherzustellen,
04:05
they encouragedgefördert us to make sure
79
233776
2190
dass unsere Elektronik mit typischen
medizinische Klebstoffen auskommt,
04:07
that our electronicsElektronik workedhat funktioniert
with typicaltypisch medicalmedizinisch adhesivesKlebstoffe
80
235990
4013
die in Krankenhäusern verwendet werden.
04:12
that are used in a hospitalKrankenhaus.
81
240027
1457
Wir hatten einen Moment
der Erleuchtung und dachten:
04:14
We had an epiphanyOffenbarung and said,
"Wait a minuteMinute.
82
242217
2214
"Wartet, vielmehr als diese
nur kompatibel zu machen,
04:16
RatherVielmehr than just makingHerstellung
them work with adhesivesKlebstoffe,
83
244998
2671
können wir sie in
die Klebstoffe integrieren,
04:19
let's integrateintegrieren them into adhesivesKlebstoffe,
84
247693
3028
und das könnte auch unser Problem
in der Herstellung lösen.
04:23
and that could solvelösen
our manufacturingHerstellung problemProblem."
85
251194
2503
Das Bild, das Sie hier sehen,
04:26
This pictureBild that you see here
86
254269
1991
zeigt unsere Fähigkeit diese Sensoren
in ein Stück Tesafilm einzubetten,
04:28
is our abilityFähigkeit to embedeinbetten these censorsZensur
insideinnen of a pieceStück of ScotchScotch tapeBand
87
256284
4495
ganz einfach durch Abschälen
von einer Siliziumscheibe.
04:32
by simplyeinfach peelingPeeling it off of a waferWafer.
88
260803
2716
Die laufende Arbeit unserer
Forschungsgruppe erlaubt uns zusätzlich,
04:36
OngoingLaufende work in our researchForschung groupGruppe
allowserlaubt us to, in additionZusatz,
89
264255
3369
integrierte Schaltkreise
in biegsame Klebstoffe einzubetten,
04:39
embedeinbetten integratedintegriert circuitsSchaltungen
into the flexibleflexibel adhesivesKlebstoffe
90
267648
3709
um Vorgänge wie Signalverstärkung oder
Digitalisieren der Signale vorzunehmen,
04:43
to do things like amplifyingverstärken signalsSignale
and digitizingDigitalisierung them,
91
271381
3690
diese zu verarbeiten
04:47
processingwird bearbeitet them
92
275095
1178
und für kabellose Übertragung
zu verschlüsseln.
04:48
and encodingCodierung for wirelesskabellos transmissionÜbertragung.
93
276297
2263
Alles davon in denselben
medizinischen Klebstoff integriert,
04:51
All of this integratedintegriert
into the samegleich medicalmedizinisch adhesivesKlebstoffe
94
279113
3902
der in Krankenhäusern verwendet wird.
04:55
that are used in the hospitalKrankenhaus.
95
283039
1810
Als wir nun diesen Punkt erreicht hatten,
04:57
So when we reachederreicht this pointPunkt,
96
285810
1492
04:59
we had some other challengesHerausforderungen,
97
287326
2424
kamen weitere Herausforderungen,
sowohl von technischer Sicht
als auch aus Anwendersicht,
05:01
from bothbeide an engineeringIngenieurwesen
as well as a usabilityUsability perspectivePerspektive,
98
289774
3315
sicherzustellen, dass es nützlich
verwendet werden kann.
05:05
to make sure that we could
make it used practicallypraktisch.
99
293113
2823
In vielen Diskussionen
zur digitalen Gesundheit,
05:09
In manyviele digitaldigital healthGesundheit discussionsDiskussionen,
100
297207
2487
glauben Menschen an die Idee,
und befürworten diese,
05:11
people believe in and embraceUmarmung the ideaIdee
that we can simplyeinfach digitizedigitalisieren the dataDaten,
101
299718
4947
dass man einfach die Daten digitalisiert,
kabellos überträgt,
05:16
wirelesslydrahtlos transmitübertragen it,
102
304689
1580
an die Cloud sendet,
05:18
sendsenden it to the cloudWolke,
103
306293
1474
und in der Cloud,
05:19
and in the cloudWolke,
104
307791
1197
05:21
we can extractExtrakt meaningfulsinnvoll
informationInformation for interpretationAuslegung.
105
309012
2733
für gehaltvolle Interpretationen
extrahieren kann.
Und in der Tat, Sie können all das tun,
05:24
And indeedtatsächlich, you can do all of that,
106
312147
2477
wenn Sie sich nicht um einige
Herausforderungen rund um Energie kümmern.
05:26
if you're not worriedbesorgt
about some of the energyEnergie challengesHerausforderungen.
107
314648
2989
Denken Sie für einen Moment an Jane.
05:29
Think about JaneJane for a momentMoment.
108
317661
1663
05:31
She doesn't liveLeben in PaloPalo AltoAlto,
109
319348
1804
Sie lebt nicht in Palo Alto,
auch nicht in Beverly Hills.
05:33
nornoch does she liveLeben in BeverlyBeverly HillsHügel.
110
321176
1713
Das bedeutet, wir müssen uns
um ihre Datenrate Gedanken machen
05:35
What that meansmeint is,
111
323359
1158
05:36
we have to be mindfulachtsam about her dataDaten planplanen
and how much it would costKosten
112
324541
3330
und wieviel es für Sie kosten würde,
05:39
for her to be sendingSenden out
a continuouskontinuierlich streamStrom of dataDaten.
113
327895
3619
dauerhaft Daten zu senden.
Es gibt eine weitere Herausforderung
05:44
There's anotherein anderer challengeHerausforderung
114
332383
1279
05:45
that not everyonejeder in the medicalmedizinisch
professionBeruf is comfortablegemütlich talkingim Gespräch about.
115
333686
3698
über die nicht jeder im medizinischen
Bereich gerne spricht.
Es geht darum, dass Jane nicht
das stärkste Vertrauen
05:49
And that is, that JaneJane
does not have the mostdie meisten trustVertrauen
116
337408
2828
in medizinsche Einrichtungen hat.
05:52
in the medicalmedizinisch establishmentEinrichtung.
117
340260
1485
Sie, und Personen wie sie, ihr Vorfahren,
haben nicht die besten Erfahrungen
05:54
She, people like her, her ancestorsVorfahren,
have not had the bestBeste experiencesErfahrungen
118
342460
5139
in den Händen der Ärzte und Krankenhäuser
05:59
at the handsHände of doctorsÄrzte and the hospitalKrankenhaus
119
347623
2996
oder den Versicherungen gemacht.
06:03
or insuranceVersicherung companiesFirmen.
120
351163
1388
Wir müssen daher auf die Frage
der Privatsphäre achten.
06:05
That meansmeint that we have to be mindfulachtsam
of questionsFragen of privacyDatenschutz.
121
353466
3341
Jane fühlt sich vielleicht
nicht besonder wohl,
06:08
JaneJane mightMacht not feel that happyglücklich
122
356831
1621
06:10
about all that dataDaten
beingSein processedverarbeitet into the cloudWolke.
123
358476
3279
wenn all ihre Daten in der Cloud
verarbeitet werden.
Und Jane kann nicht getäuscht werden.
06:14
And JaneJane cannotnicht können be fooledreingefallen;
124
362712
1996
Sie liest die Nachrichten.
06:17
she readsliest the newsNachrichten.
125
365346
1484
Sie weiß, dass wenn die Bundesregierung
gehackt werden kann,
06:18
She knowsweiß that if the federalBundes
governmentRegierung can be hackedgehackt,
126
366854
2970
wenn Unternehmen der Fortune 500
gehacked werden können,
06:21
if the FortuneFortune 500 can be hackedgehackt,
127
369848
2001
das auch bei ihrem Arzt so sein kann.
06:24
so can her doctorArzt.
128
372409
1511
Und damit im Hinterkopf
06:27
And so with that in mindVerstand,
129
375014
1735
hatten wir eine Erleuchtung.
06:28
we had an epiphanyOffenbarung.
130
376773
1196
Wir können nicht alle Hacker
in der Welt austricksen,
06:30
We cannotnicht können outsmartüberlisten
all the hackersHacker in the worldWelt,
131
378858
2730
aber wir können ihnen
ein kleineres Ziel bieten.
06:33
but perhapsvielleicht we can presentGeschenk
them a smallerkleiner targetZiel.
132
381612
2767
Was, wenn wir in Wirklichkeit,
06:36
What if we could actuallytatsächlich,
133
384986
2181
anstatt diese Algorithmen zur
Dateninterpretation zu nutzen,
06:39
ratherlieber than have those algorithmsAlgorithmen
that do dataDaten interpretationAuslegung
134
387191
3932
06:43
runLauf in the cloudWolke,
135
391147
1213
die in die Cloud gehen,
was, wenn wir diese Algorithmen
auf diesen kleinen Platinen nutzen,
06:44
what if we have those algorithmsAlgorithmen runLauf
on those smallklein integratedintegriert circuitsSchaltungen
136
392904
3411
06:48
embeddedeingebettet into those adhesivesKlebstoffe?
137
396339
2080
integriert in jene Klebelemente?
Und so integrierten wir
diese Elemente ineinander,
06:50
And so when we integrateintegrieren
these things togetherzusammen,
138
398995
3094
und das bedeutet, dass wir ab jetzt
über die Zukunft nachdenken können,
06:54
what this meansmeint is that now
we can think about the futureZukunft
139
402113
3504
in der jemand wie Jane ihr normalen
Leben ganz gewöhnlich leben kann,
06:57
where someonejemand like JaneJane can still
go about livingLeben her normalnormal dailyTäglich life,
140
405641
4065
sie kann überwacht werden,
07:01
she can be monitoredüberwacht,
141
409730
1472
es lässt sich so umsetzen,
dass sie nicht den Job wechseln muss,
07:03
it can be doneerledigt in a way where
she doesn't have to get anotherein anderer jobJob
142
411226
3500
um ihre Datenverbrauch zu bezahlen,
07:06
to payZahlen her dataDaten planplanen,
143
414750
1465
und wir können ihr sogar manche
ihrer Zweifel am Datenschutz nehmen.
07:08
and we can alsoebenfalls addressAdresse
some of her concernsBedenken about privacyDatenschutz.
144
416239
3695
Zum jetzigen Punkt also
07:12
So at this pointPunkt,
145
420907
1150
fühlen wir uns wohl mit uns selbst.
07:14
we're feelingGefühl very good about ourselvesuns selbst.
146
422081
2004
Wir haben dies vollbracht,
07:16
We'veWir haben accomplishederreicht this,
147
424109
1163
07:17
we'vewir haben begunbegonnen to addressAdresse some
of these questionsFragen about privacyDatenschutz
148
425296
3170
wir haben begonnen manche Fragen
des Datenschutzes zu anzugehen
und wir fühlen uns, als ob das Kapitel
sich langsam dem Ende neigt.
07:20
and we feel like, prettyziemlich much
the chapterKapitel is closedabgeschlossen now.
149
428490
3891
07:24
EveryoneAlle livedlebte happilyglücklich ever after, right?
150
432405
2674
Jeder lebt glücklich bis
ans Lebensende, richtig?
Naja, nicht ganz so schnell.
07:28
Well, not so fastschnell.
151
436751
1563
(Lachen)
07:30
(LaughterLachen)
152
438338
1205
Wir müssen, wie schon erwähnt,
außerdem daran denken,
07:31
One of the things we have to remembermerken,
as I mentionederwähnt earliervorhin,
153
439567
3040
dass Jane nicht das meiste Vertrauen
in medizinischen Einrichtungen hat.
07:34
is that JaneJane does not have the mostdie meisten trustVertrauen
in the medicalmedizinisch establishmentEinrichtung.
154
442631
3381
Wir müssen uns daran erinnern,
07:38
We have to remembermerken
155
446036
1163
dass es zunehmende und ausweitende
07:39
that there are increasingsteigend
and wideningAufweitung healthGesundheit disparitiesUnterschiede,
156
447223
3514
soziale Ungleichheiten
der Gesundheitschance gibt,
07:42
and there's inequityUngerechtigkeit in termsBegriffe
of properordnungsgemäße carePflege managementManagement.
157
450761
3304
und dass es Ungerechtigkeit bezogen auf
ein laufendes Gesundheitswesen gibt.
Und was das bedeutet, ist,
dass dieses einfache Bild
07:46
And so what that meansmeint
is that this simpleeinfach pictureBild
158
454616
2494
von Jane und ihren Daten,
07:49
of JaneJane and her dataDaten --
159
457134
1645
selbst wenn sie sich mit der kabellosen
Übertragung in die Cloud wohl fühlt,
07:50
even with her beingSein comfortablegemütlich
beingSein wirelesslydrahtlos transmittedübertragen to the cloudWolke,
160
458803
3927
und der Arzt eingreifen kann falls nötig,
07:54
lettingVermietung a doctorArzt interveneeingreifen if necessarynotwendig --
161
462754
2315
nicht die ganze Wahrheit ist.
07:57
is not the wholeganze storyGeschichte.
162
465093
1466
07:59
So what we're beginningAnfang to do
163
467091
1394
Also beginnen wir damit,
08:00
is to think about waysWege to have
trustedVertrauenswürdige partiesParteien servedienen as intermediariesVermittler
164
468509
4827
über vertrauenswürdige Parteien
als Vermittler nachzudenken,
zwischen Menschen wie Jane
und ihren Gesundheitsdienstleistern.
08:05
betweenzwischen people like JaneJane
and her healthGesundheit carePflege providersAnbieter.
165
473360
3418
Zum Beispiel haben wir begonnen
und mit Kirchen zusammen zu tun
08:08
For exampleBeispiel, we'vewir haben begunbegonnen
to partnerPartner with churchesKirchen
166
476802
3011
und über Krankenschwestern nachzudenken,
die Mitglied der Kirche sind,
08:11
and to think about nursesKrankenschwestern
that are churchKirche membersMitglieder,
167
479837
2857
08:14
that come from that trustedVertrauenswürdige communityGemeinschaft,
168
482718
2022
die aus diesen vertrauten
Gemeinschaften kommen,
08:16
as patientgeduldig advocatessetzt sich für and healthGesundheit coachesTrainer
to people like JaneJane.
169
484764
3923
die dies als Patient befürworten und
Gesundheitscoachs für Leute wie Jane sind.
08:21
AnotherEin weiterer thing we have going for us
170
489462
2007
Ein anderer Teil der gerade läuft,
ist, dass Versicherungen, verstärkt,
08:23
is that insuranceVersicherung companiesFirmen, increasinglyzunehmend,
171
491493
2036
manche dieser Ideen mögen.
08:25
are attractedangezogen to some of these ideasIdeen.
172
493553
1958
Sie realisieren zunehmend,
08:27
They're increasinglyzunehmend realizingverwirklichen
173
495906
1707
dass es vielleicht jetzt besser ist,
einen Dollar zu zahlen,
08:29
that perhapsvielleicht it's better
to payZahlen one dollarDollar now
174
497637
2940
für tragbare Geräte
und Gesundheitscoaches,
08:32
for a wearabletragbare deviceGerät and a healthGesundheit coachTrainer,
175
500601
2983
als zehn Dollar später,
08:35
ratherlieber than payingzahlend 10 dollarsDollar laterspäter,
176
503608
2166
wenn das Baby frühzeitig geboren wird,
08:38
when that babyBaby is borngeboren prematurelyvorzeitig
177
506253
2554
und in der Neugeborenen-
intensivstation landet,
08:40
and endsendet up in the neonatalneonatale
intensiveintensiv carePflege unitEinheit --
178
508831
2941
eine der teuersten Stationen
im Krankenhaus.
08:43
one of the mostdie meisten expensiveteuer
partsTeile of a hospitalKrankenhaus.
179
511796
2895
08:47
This has been a long
learningLernen processverarbeiten for us.
180
515697
2421
Das war ein langer Lernprozess für uns.
Dieser interative Prozess des Durchbruchs
und ein Problem anzugehen,
08:50
This iterativeiterative processverarbeiten of breakingbrechen
throughdurch and attackingangreifend one problemProblem
181
518593
3835
08:54
and not feelingGefühl totallytotal comfortablegemütlich,
182
522452
1771
nie ganz zufrieden zu sein,
und das nächste Problem zu identifizieren,
08:56
and identifyingIdentifizierung von the nextNächster problemProblem,
183
524247
1819
hat uns geholfen diesen Weg zu verfolgen,
08:58
has helpedhalf us go alongeine lange this pathPfad
184
526090
2057
tatsächlich nicht nur zu versuchen,
innovativ in der Technik zu sein,
09:00
of actuallytatsächlich tryingversuchen to not only
innovateinnovieren with this technologyTechnologie
185
528171
3076
09:03
but make sure it can be used for people
who perhapsvielleicht need it the mostdie meisten.
186
531271
3952
sondern sicher zu stellen, dass es
von denen verwendet werden kann,
die es am meisten brauchen.
09:07
AnotherEin weiterer learningLernen lessonLektion
we'vewir haben takengenommen from this processverarbeiten
187
535709
2784
Was wir auch durch
den Prozess gelernt haben,
was sehr ernüchternd ist, ist,
09:10
that is very humblingdemütigende,
188
538517
1379
dass während Technologie fortschreitet
und immer schneller Fortschritte macht,
09:11
is that as technologyTechnologie progressesim Verlauf
and advancesFortschritte at an acceleratingbeschleunigend ratePreis,
189
539920
4327
09:16
we have to remembermerken that humanMensch beingsWesen
are usingmit this technologyTechnologie,
190
544271
3942
wir daran denken müssen,
dass Leute diese Technologie benutzen.
Wir müssen rücksichtsvoll sein,
09:20
and we have to be mindfulachtsam
191
548237
1602
09:21
that these humanMensch beingsWesen --
they have a faceGesicht,
192
549863
3440
dass diese menschlichen Wesen
ein Gesicht haben,
einen Namen tragen,
09:25
they have a nameName
193
553327
1262
und ein Leben haben.
09:26
and a life.
194
554613
1161
09:27
And in the caseFall of JaneJane,
195
555798
1611
Und in dem Fall von Jane,
09:29
hopefullyhoffentlich, two.
196
557433
1456
hoffentlich, zwei.
09:32
Thank you.
197
560041
1194
Danke schön.
09:33
(ApplauseApplaus)
198
561259
5238
(Applaus)
Translated by Joachim Kaiser
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Coleman - Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health.

Why you should listen

Todd Coleman's research develops multi-functional, flexible bioelectronics and novel analytics methods to benefit patients and clinical decision-makers.

After a PhD in electrical engineering at MIT, Coleman did a neurosciences post-doc and became an assistant professor in electrical and computer engineering and neuroscience at University of Illinois before joining the faculty of UCSD. An avid public health advocate, Coleman understands the value of collaborating with community health programs to truly implement and deliver sustainable innovations to those who need it most.

More profile about the speaker
Todd Coleman | Speaker | TED.com