ABOUT THE SPEAKER
Lara Setrakian - Journalist
Lara Setrakian is building innovative news platforms that stand ready to engage and explain the complexity of our world.

Why you should listen

Lara Setrakian is the co-founder and CEO of News Deeply, a startup that creates news platforms and builds passionate communities centered on the most pressing issues of our time. Her team's inaugural site, Syria Deeply, launched in 2012 and won the 2013 Excellence in Online Journalism Award from the National Press Foundation. The team went on to launch Ebola DeeplyWater DeeplyArctic DeeplyRefugees Deeply and the Women & Girls Hub; the model is expanding to cover new topics in environment, public health, geopolitics and social impact. Each site is staffed by beat reporters and editors with substantial experience of the subjects they cover and augmented by a network of contributors, commentators and area experts who share their perspectives.

A hard-edged optimist, Lara believes in building innovative news platforms that are rooted in public service, that stand ready to engage and explain the complexity of our world. She also believes that there are successful media business models to be built -- ones that capturing the value of specialized information and the power of targeted reader communities. By fusing news and community, journalism and product design, she is developing a way to sustain in-depth and continuous coverage of vital issues. In light of that work Inc Magazine called her one of "8 Women Who Could Own the Future," while Fast Company named her one of the "Most Creative People in Business." 

Before starting News Deeply, Setrakian was Middle East correspondent for ABC News and Bloomberg Television. She grew up in New Jersey, the daughter of hard-working Armenian-Americans who raised her to value grit, resilience, and resolve. To document News Deeply's journey and lessons from other great startups in the trenche she coauthored a study of single-subject news models as part of a fellowship at Columbia University's Tow Center for Digital Journalism. Her work at News Deeply has been featured in Fast CompanyMashableInc, TechCrunch, the New York Times, the Wall Street Journal, ABC News, NPR and CNN.

More profile about the speaker
Lara Setrakian | Speaker | TED.com
TEDNYC

Lara Setrakian: 3 ways to fix a broken news industry

Lara Setrakian: 3 Wege, die kaputte Nachrichtenbranche zu reparieren

Filmed:
1,252,226 views

Mit der Nachrichtenbranche stimmt etwas ganz und gar nicht. Vertrauen in die Medien hat einen absoluten Tiefstand erreicht; wir werden überschwemmt von Sensationsgeschichten und konsequent hochwertige Nachrichten sind rar, sagt die Journalistin und Unternehmerin Lara Setrakian. Sie nennt uns drei Wege, wie wir die Nachrichten in Ordnung bringen und die komplexen Probleme unserer Zeit leichter verständlich machen können.
- Journalist
Lara Setrakian is building innovative news platforms that stand ready to engage and explain the complexity of our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FiveFünf yearsJahre agovor, I had my dreamTraum jobJob.
0
940
3202
Vor fünf Jahren hatte ich meinen Traumjob.
Ich war Auslandskorrespondentin
im Nahen Osten
00:16
I was a foreignausländisch correspondentKorrespondent
in the MiddleMitte EastOsten
1
4653
2404
00:19
reportingBerichterstattung for ABCABC NewsNews.
2
7081
2140
und berichtete für ABC News.
00:21
But there was a crackRiss in the wallMauer,
3
9245
2064
Aber die Fassade bröckelte,
00:23
a problemProblem with our industryIndustrie,
4
11333
2382
es gab ein Problem mit unserer Branche
00:25
that I feltFilz we needederforderlich to fixFix.
5
13739
1989
und ich fand, wir müssten das lösen.
00:28
You see, I got to the MiddleMitte EastOsten
right around the endEnde of 2007,
6
16581
4141
Ich kam gegen Ende 2007
in den Nahen Osten,
00:32
whichwelche was just around the midpointMittelpunkt
7
20746
2257
das war gerade mitten im Irakkrieg.
00:35
of the IraqIrak WarKrieg.
8
23027
1700
00:36
But by the time I got there,
it was alreadybereits nearlyfast impossibleunmöglich
9
24751
3449
Aber als ich dort ankam,
war es fast schon unmöglich,
00:40
to find storiesGeschichten about IraqIrak on airLuft.
10
28224
2528
Geschichten über den Irak
auf Sendung zu finden.
00:43
CoverageAbdeckung had droppedfallen gelassen acrossüber the boardTafel,
11
31525
2250
Die Berichterstattung war
in den Netzwerken zurückgegangen.
00:45
acrossüber networksNetzwerke.
12
33799
1313
00:47
And of the storiesGeschichten that did make it,
13
35136
2056
Von den Geschichten, die es schafften,
00:49
more than 80 percentProzent
of them were about us.
14
37216
3321
waren mehr als 80 Prozent über uns selbst.
00:52
We were missingfehlt the storiesGeschichten about IraqIrak,
15
40561
2553
Uns fehlten die Geschichten über den Irak,
00:55
the people who liveLeben there,
16
43138
2093
über die Leute, die dort leben,
00:57
and what was happeningHappening to them
underunter the weightGewicht of the warKrieg.
17
45255
2908
was mit ihnen
unter der Last des Krieges passierte.
01:01
AfghanistanAfghanistan had alreadybereits
fallengefallen off the agendaAgenda.
18
49054
3756
Afghanistan war bereits
aus der Agenda gerutscht.
01:04
There were lessWeniger than one percentProzent
of all newsNachrichten storiesGeschichten in 2008
19
52834
3641
Weniger als ein Prozent
aller Nachrichten 2008
01:08
that wentging to the warKrieg in AfghanistanAfghanistan.
20
56499
2239
handelten vom Krieg in Afghanistan.
01:10
It was the longestam längsten warKrieg in US historyGeschichte,
21
58762
2943
Es war der längste Krieg
in der Geschichte der USA,
01:13
but informationInformation was so scarceknapp
22
61729
1962
aber Informationen waren so rar,
01:15
that schoolteachersLehrer we spokeSpeiche to
23
63715
2235
dass Lehrer uns erzählten,
dass sie ihren Schülern
nur schwer erklären konnten,
01:17
told us they had troubleÄrger
explainingErklären to theirihr studentsStudenten
24
65974
3127
01:21
what we were doing there,
25
69125
1540
was wir dort machten,
01:22
when those studentsStudenten had parentsEltern
26
70689
1897
während die Eltern dieser Schüler
01:24
who were fightingKampf
and sometimesmanchmal dyingsterben overseasim Ausland.
27
72610
3533
kämpften und manchmal im Ausland starben.
01:29
We had drawngezeichnet a blankleer,
28
77177
1664
Es war ein leeres Blatt Papier,
01:30
and it wasn'twar nicht just IraqIrak and AfghanistanAfghanistan.
29
78865
2782
aber nicht nur beim Irak
und bei Afghanistan.
01:33
From conflictKonflikt zonesZonen to climateKlima changeVeränderung
30
81671
2673
Von Konfliktzonen bis Klimawandel
01:36
to all sortssortiert of issuesProbleme
around crisesKrisen in publicÖffentlichkeit healthGesundheit,
31
84368
4286
bis hin zu Krisen im Gesundheitswesen:
01:40
we were missingfehlt what I call
the species-levelSpezies-Ebene issuesProbleme,
32
88678
3396
Es fehlten Themen auf der --
wie ich sie nenne -- "Arten-Ebene",
01:44
because as a speciesSpezies,
they could actuallytatsächlich sinksinken us.
33
92098
3542
weil sie für uns als Art tatsächlich
der Untergang sein könnten.
01:47
And by failingVersagen to understandverstehen
the complexKomplex issuesProbleme of our time,
34
95664
4719
Wir konnten die komplexen Probleme
unserer Zeit nicht verstehen,
01:52
we were facinggegenüber certainsicher
practicalpraktisch implicationsImplikationen.
35
100407
3334
was einige praktische Auswirkungen hatte.
01:55
How were we going to solvelösen problemsProbleme
36
103765
1752
Wie würden wir Probleme lösen,
01:57
that we didn't fundamentallygrundlegend understandverstehen,
37
105541
2271
die wir im Grunde nicht verstanden,
01:59
that we couldn'tkonnte nicht trackSpur in realecht time,
38
107836
2264
die wir nicht in Echtzeit
verfolgen konnten,
02:02
and where the people workingArbeiten on the issuesProbleme
39
110124
2314
wo mit diesen Problemen beschäftigte Leute
02:04
were invisibleunsichtbar to us
40
112462
1343
für uns unsichtbar waren
02:05
and sometimesmanchmal invisibleunsichtbar to eachjede einzelne other?
41
113829
2565
und manchmal unsichtbar untereinander?
Wenn man auf den Irak zurückblickt,
02:09
When you look back on IraqIrak,
42
117640
1984
02:11
those yearsJahre when we
were missingfehlt the storyGeschichte,
43
119648
3429
auf die Jahre, in denen wir
die Geschichte verpassten,
02:15
were the yearsJahre when the societyGesellschaft
was fallingfallend apartein Teil,
44
123101
2762
die Jahre, in denen die Gesellschaft
auseinanderbrach,
02:17
when we were settingRahmen the conditionsBedingungen
for what would becomewerden the riseerhebt euch of ISISISIS,
45
125887
3935
als wir die Voraussetzungen schufen
für den Aufstieg des IS,
02:21
the ISISISIS takeoverÜbernahme of MosulMosul
46
129846
2162
die Übernahme von Mossul durch den IS,
02:24
and terroristTerrorist violenceGewalt that would spreadVerbreitung
47
132032
2043
sich ausbreitende terroristische Gewalt
02:26
beyonddarüber hinaus Iraq'sIm Irak bordersGrenzen
to the restsich ausruhen of the worldWelt.
48
134099
2501
über die Grenzen des Irak
in die restliche Welt.
02:29
Just around that time
where I was makingHerstellung that observationÜberwachung,
49
137757
3307
Genau zu der Zeit, in der
mir dies klar wurde,
02:33
I lookedsah acrossüber the borderRand of IraqIrak
50
141088
1842
schaute ich über die Grenze des Irak
02:34
and noticedbemerkt there was anotherein anderer
storyGeschichte we were missingfehlt:
51
142954
3039
und bemerkte, dass wir
noch eine Geschichte verpassten:
02:38
the warKrieg in SyriaSyrien.
52
146017
1532
den Krieg in Syrien.
02:39
If you were a Middle-EastMittlerer Osten specialistSpezialist,
you knewwusste that SyriaSyrien was that importantwichtig
53
147573
4716
Als Nahostexperte
wusste man von Anfang an,
wie wichtig Syrien war.
02:44
from the startAnfang.
54
152313
1245
02:45
But it endedendete up beingSein, really,
55
153582
1540
Aber am Ende war es in Wahrheit
02:47
one of the forgottenvergessen storiesGeschichten
of the ArabArabische SpringFrühling.
56
155146
2938
eine der vergessenen Geschichten
des Arabischen Frühlings.
02:50
I saw the implicationsImplikationen up frontVorderseite.
57
158846
2646
Ich sah die direkten Auswirkungen.
02:54
SyriaSyrien is intimatelyeng tiedgebunden
to regionalregional securitySicherheit,
58
162244
3367
Syrien ist eng verknüpft mit
der regionalen Sicherheit,
02:57
to globalglobal stabilityStabilität.
59
165635
1947
mit der globalen Stabilität.
02:59
I feltFilz like we couldn'tkonnte nicht let that becomewerden
60
167606
1889
Wir konnten es einfach nicht
zu einer weiteren verpassten
Geschichte werden lassen.
03:01
anotherein anderer one of the storiesGeschichten we left behindhinter.
61
169519
2459
03:04
So I left my biggroß TVTV jobJob to startAnfang
a websiteWebseite, callednamens "SyriaSyrien DeeplyTief."
62
172502
5779
Ich verließ meinen guten TV-Job
und startete die Website
"Syria Deeply" [Syrien in der Tiefe"].
03:10
It was designedentworfen to be a newsNachrichten
and informationInformation sourceQuelle
63
178305
2750
Sie sollte Quelle für
Nachrichten und Informationen sein,
03:13
that madegemacht it easiereinfacher to understandverstehen
a complexKomplex issueProblem,
64
181079
3349
um ein komplexes Problem
verständlicher zu machen.
03:16
and for the pastVergangenheit fourvier yearsJahre,
it's been a resourceRessource
65
184452
2369
In den letzten vier Jahren war sie Quelle
03:18
for policymakerspolitische Entscheidungsträger and professionalsProfis
workingArbeiten on the conflictKonflikt in SyriaSyrien.
66
186845
4599
für Entscheidungsträger und Experten,
die am Syrienkonflikt arbeiten.
03:23
We builtgebaut a businessGeschäft modelModell-
67
191940
1423
Ein Geschäftsmodell entstand,
03:25
basedbasierend on consistentkonsistent,
high-qualityqualitativ hochwertige informationInformation,
68
193387
3255
basierend auf beständigen,
hochwertigen Informationen,
03:28
and conveningEinberufung the topoben mindsKöpfe on the issueProblem.
69
196666
3011
das die klügsten Köpfe zum Thema vereinte.
03:32
And we foundgefunden it was a modelModell- that scaledskaliert.
70
200407
2840
Das Modell hat sich ausgeweitet.
03:35
We got passionateleidenschaftlich requestsAnfragen
to do other things "DeeplyTief."
71
203271
3780
Wir bekamen leidenschaftliche Aufrufe,
andere Dinge "tiefgründig" zu machen.
03:39
So we startedhat angefangen to work our way
down the listListe.
72
207075
3244
Wir fingen an, uns durch
die Liste zu arbeiten.
03:43
I'm just one of manyviele entrepreneursUnternehmer,
73
211167
3002
Ich bin nur eine von vielen Unternehmern,
03:46
and we are just one of manyviele start-upsStart-ups
74
214193
2582
wir sind nur eine von vielen Start-Ups,
03:48
tryingversuchen to fixFix what's wrongfalsch with newsNachrichten.
75
216799
2861
die versucht zu beheben,
was in den Nachrichten falsch läuft.
03:51
All of us in the trenchesGräben know
76
219684
1946
Jeder auf dem Gebiet weiß,
03:53
that something is wrongfalsch
with the newsNachrichten industryIndustrie.
77
221654
2475
dass mit der Nachrichtenbranche
etwas nicht stimmt.
03:56
It's brokengebrochen.
78
224153
1215
Sie ist kaputt.
03:58
TrustVertrauen in the mediaMedien
has hitschlagen an all-timeAll-Time lowniedrig.
79
226556
3347
Das Vertrauen in die Medien hat
seinen niedrigsten Stand erreicht.
04:01
And the statisticStatistik you're seeingSehen up there
is from SeptemberSeptember --
80
229927
3395
Die Statistik hier ist vom September --
04:05
it's arguablywohl gottenbekommen worseschlechter.
81
233346
1996
es ist wohl noch schlimmer geworden.
04:08
But we can fixFix this.
82
236104
1472
Aber wir können das reparieren.
04:09
We can fixFix the newsNachrichten.
83
237600
1718
Wir können die Nachrichten reparieren.
04:12
I know that that's truewahr.
84
240263
1819
Ich weiß, es ist so.
04:14
You can call me an idealistIdealist;
I call myselfmich selber an industriousfleißig optimistOptimist.
85
242106
5289
Sie können mich eine Idealistin nennen;
ich nenne mich eine aktive Optimistin.
04:19
And I know there are
a lot of us out there.
86
247419
2525
Ich weiß, wir sind viele dort draußen.
04:21
We have ideasIdeen for how
to make things better,
87
249968
2392
Wir haben Ideen, wie man
Dinge verbessern kann.
04:24
and I want to shareAktie threedrei of them
that we'vewir haben pickedabgeholt up in our ownbesitzen work.
88
252384
3988
Drei davon möchte ich hier vorstellen.
04:28
IdeaIdee numberNummer one:
89
256848
1789
Idee Nummer eins:
04:30
we need newsNachrichten that's builtgebaut
on deep-domaintief-Domäne knowledgeWissen.
90
258661
3663
Wir brauchen Nachrichten,
die auf Sachkenntnis aufbauen.
04:34
GivenGegeben the wavesWellen and wavesWellen of layoffsEntlassungen
at newsroomsRedaktionen acrossüber the countryLand,
91
262348
3758
Mit den Entlassungswellen
in Nachrichtenredaktionen im ganzen Land
ist auch die Spezialisierung verschwunden.
04:38
we'vewir haben losthat verloren the artKunst of specializationSpezialisierung.
92
266130
2278
04:40
BeatBeat reportingBerichterstattung is an endangeredgefährdet thing.
93
268432
2683
Spezialisierter Journalismus
ist vom Aussterben bedroht.
04:43
When it comeskommt to foreignausländisch newsNachrichten,
94
271139
2247
Bei Auslandsnachrichten
sollten wir häufiger
04:45
the way we can fixFix that
is by workingArbeiten with more locallokal journalistsJournalisten,
95
273410
3161
mit Journalisten vor Ort zusammenarbeiten,
04:48
treatingbehandeln them like our partnersPartner
and collaboratorsMitarbeiter,
96
276595
2381
sie als unsere Partner und
Mitarbeiter behandeln
04:51
not just fixersFixierer who fetchFetch us
phoneTelefon numbersNummern and soundklingen bitesBisse.
97
279000
3843
nicht nur Schieber, die uns
Telefonnummern und O-Töne liefern.
04:54
Our locallokal reportersReporter in SyriaSyrien
and acrossüber AfricaAfrika and acrossüber AsiaAsien
98
282867
4216
Unsere lokalen Reporter in Syrien,
in ganz Afrika und Asien
04:59
bringbringen us storiesGeschichten that we certainlybestimmt
would not have foundgefunden on our ownbesitzen.
99
287107
3987
liefern uns Geschichten, auf die wir
alleine nicht gekommen wären.
05:03
Like this one from the suburbsVororte
of DamascusDamaskus, about a wheelchairRollstuhl raceRennen
100
291118
4216
Wie diese hier aus den Vororten von
Damaskus über ein Rollstuhlrennen,
05:07
that gavegab hopeHoffnung
to those woundedverwundet in the warKrieg.
101
295358
2473
das den im Krieg Verwundeten Hoffnung gab.
05:10
Or this one from SierraSierra LeoneLeone,
102
298243
1873
Oder diese hier aus Sierra Leone
05:12
about a locallokal chiefChef
who curbedgebremst the spreadVerbreitung of EbolaEbola
103
300140
3457
über einen Häuptling, der vor Ort
die Verbreitung von Ebola eindämmte,
05:15
by self-organizingselbstorganisierend
a quarantineQuarantäne in his districtKreis.
104
303621
3223
indem er selbst eine Quarantäne
in seinem Bezirk organisierte.
05:19
Or this one from the borderRand of PakistanPakistan,
105
307526
2126
Oder diese hier vom Grenzgebiet Pakistans
05:21
about AfghanAfghanische refugeesFlüchtlinge beingSein forcedgezwungen
to returnRückkehr home before they are readybereit,
106
309676
3929
über zur vorzeitigen Rückkehr
gezwungene afghanische Flüchtlinge
05:25
underunter the threatBedrohung of policePolizei intimidationEinschüchterung.
107
313629
2457
unter polizeilicher Einschüchterung.
05:28
Our locallokal journalistsJournalisten are our mentorsMentoren.
108
316705
2054
Journalisten vor Ort sind unsere Mentoren.
05:30
They teachlehren us something newneu everyjeden day,
109
318783
2102
Sie lehren uns jeden Tag etwas Neues,
05:32
and they bringbringen us storiesGeschichten
that are importantwichtig for all of us to know.
110
320909
4030
sie liefern uns Geschichten,
die wir alle kennen sollten.
05:37
IdeaIdee numberNummer two:
111
325630
1794
Idee Nummer zwei:
05:39
we need a kindArt of HippocraticHippokrates oathEid
for the newsNachrichten industryIndustrie,
112
327448
3639
Wir brauchen eine Art Hippokratischen Eid
für die Nachrichtenbranche,
05:43
a pledgePfand to first do no harmSchaden.
113
331111
3603
ein Versprechen, zuallererst
keinen Schaden anzurichten.
05:46
(ApplauseApplaus)
114
334738
1611
(Applaus)
Journalisten müssen hart sein.
05:48
JournalistsJournalisten need to be toughzäh.
115
336373
1518
Wir müssen den Mächtigen
die Wahrheit sagen,
05:49
We need to speaksprechen truthWahrheit to powerLeistung,
116
337915
1912
05:51
but we alsoebenfalls need to be responsibleverantwortlich.
117
339851
2101
aber wir brauchen
Verantwortungsbewusstein.
05:53
We need to liveLeben up to our ownbesitzen idealsideale,
118
341976
2344
Wir müssen unseren Idealen gemäß leben
05:56
and we need to recognizeerkenne
119
344344
1931
und wir müssen erkennen,
05:58
when what we're doing
could potentiallymöglicherweise harmSchaden societyGesellschaft,
120
346299
3889
wann unser Tun der Gesellschaft
Schaden zufügen könnte,
06:02
where we loseverlieren trackSpur of journalismJournalismus
as a publicÖffentlichkeit serviceBedienung.
121
350212
3054
wo wir den Journalismus als
Dienstleistung verlieren.
06:06
I watchedangesehen us coverAbdeckung the EbolaEbola crisisKrise.
122
354353
1975
Wir haben über die Ebola-Krise berichtet.
06:08
We launchedgestartet EbolaEbola DeeplyTief. We did our bestBeste.
123
356352
2396
"Ebola Deeply" entstand.
Wir taten unser Bestes.
06:10
But what we saw was a publicÖffentlichkeit
124
358772
1906
Aber wir sahen eine Öffentlichkeit,
06:12
that was floodedüberschwemmt with hystericalhysterisch
and sensationalsensationelle coverageAbdeckung,
125
360702
3617
die mit hysterischen Sensationsmeldungen
überschwemmt wurde,
06:16
sometimesmanchmal inaccurateungenau,
sometimesmanchmal completelyvollständig wrongfalsch.
126
364343
3145
manchmal ungenau,
manchmal komplett falsch.
06:19
PublicÖffentlichkeit healthGesundheit expertsExperten tell me
that that actuallytatsächlich costKosten us in humanMensch livesLeben,
127
367512
4628
Gesundheitsexperten zufolge
hat uns das Menschenleben gekostet,
06:24
because by sparkingFunken more panicPanik
and by sometimesmanchmal gettingbekommen the factsFakten wrongfalsch,
128
372164
4673
weil wir Panik verbreitetet und
manchmal die Fakten falsch auslegt haben.
06:28
we madegemacht it harderSchwerer for people to resolveEntschlossenheit
129
376861
2172
Damit wurde es für Menschen schwer,
06:31
what was actuallytatsächlich happeningHappening on the groundBoden.
130
379057
2070
die Dinge vor Ort zu lösen.
06:33
All that noiseLärm madegemacht it harderSchwerer
to make the right decisionsEntscheidungen.
131
381151
3044
Dieser Lärm erschwert
richtige Entscheidungen.
06:37
We can do better as an industryIndustrie,
132
385060
2177
Wir können es als Branche besser machen,
06:39
but it requireserfordert us recognizingerkennen
how we got it wrongfalsch last time,
133
387261
4365
aber wir müssen erkennen,
wo wir das letzte Mal falsch lagen
06:43
and decidingentscheiden not to go that way nextNächster time.
134
391650
2839
und beschließen, das nächste Mal
einen anderen Weg zu gehen.
06:47
It's a choiceWahl.
135
395021
1216
Es ist eine Wahl.
06:48
We have to resistwiderstehen the temptationVersuchung
to use fearAngst for ratingsBewertungen.
136
396261
4298
Wir müssen der Versuchung widerstehen,
Angst für bessere Quoten zu nutzen.
06:52
And that decisionEntscheidung has to be madegemacht
in the individualPerson newsroomNachrichtenredaktion
137
400583
2907
Diese Entscheidung muss in den
Redaktionen getroffen werden
06:55
and with the individualPerson newsNachrichten executiveausführender.
138
403514
2171
mit dem einzelnen Chefredakteur.
06:57
Because the nextNächster deadlytötlich virusVirus
that comeskommt around
139
405709
2655
Denn der nächste tödliche Virus,
der um die Ecke kommt,
07:00
could be much worseschlechter
and the consequencesFolgen much higherhöher,
140
408388
3781
könnte viel schlimmer sein
und die Folgen viel schwerer,
07:04
if we do what we did last time;
141
412193
1935
wenn wir es wie beim letzten Mal machen;
07:06
if our reportingBerichterstattung isn't responsibleverantwortlich
and it isn't right.
142
414152
3576
wenn unsere Berichterstattung
unverantwortlich und unrichtig ist.
07:11
The thirddritte ideaIdee?
143
419192
1551
Die dritte Idee?
07:12
We need to embraceUmarmung complexityKomplexität
144
420767
2131
Wir müssen Komplexität akzeptieren,
07:14
if we want to make senseSinn
of a complexKomplex worldWelt.
145
422922
2718
wenn wir eine komplexe Welt
verstehen wollen.
07:18
EmbraceUmarmung complexityKomplexität --
146
426136
1882
Komplexität akzeptieren --
07:20
(ApplauseApplaus)
147
428042
1477
(Applaus)
07:21
not treatbehandeln the worldWelt simplisticallyvereinfachend,
because simpleeinfach isn't accurategenau.
148
429543
5371
die Welt nicht vereinfacht behandeln,
denn einfach ist nicht präzise.
07:26
We liveLeben in a complexKomplex worldWelt.
149
434938
1992
Wir leben in einer komplexen Welt.
07:29
NewsNews is adultErwachsene educationBildung.
150
437461
1960
Nachrichten sind Erwachsenenbildung.
07:31
It's our jobJob as journalistsJournalisten
to get elbowEllenbogen deeptief in complexityKomplexität
151
439445
3455
Als Journalisten ist es unser Job,
Komplexität anzupacken
07:34
and to find newneu waysWege to make it easiereinfacher
for everyonejeder elsesonst to understandverstehen.
152
442924
4037
und neue Wege zu finden, den anderen
das Verständnis zu erleichtern.
07:39
If we don't do that,
153
447627
1169
Wenn wir das nicht tun,
07:40
if we pretendso tun als ob there are
just simpleeinfach answersAntworten,
154
448820
2810
wenn wir so tun, als gäbe es
nur einfache Antworten,
07:43
we're leadingführend everyonejeder off a steepsteil cliffKlippe.
155
451654
2964
führen wir alle zu einer steilen Klippe.
07:47
UnderstandingVerständnis complexityKomplexität
is the only way to know the realecht threatsBedrohungen
156
455324
3451
Nur wenn wir Komplexität verstehen,
kennen wir die wirklichen Gefahren,
07:50
that are around the cornerEcke.
157
458799
1333
die um die Ecke lauern.
07:52
It's our responsibilityVerantwortung
to translateÜbersetzen those threatsBedrohungen
158
460156
2705
Es ist unsere Verantwortung,
diese Gefahren zu übersetzen
07:54
and to help you understandverstehen what's realecht,
159
462885
2185
Ihnen verstehen zu helfen, was real ist,
07:57
so you can be preparedbereit and know
what it takes to be readybereit
160
465094
3233
damit Sie sich vorbereiten
und wissen können,
08:00
for what comeskommt nextNächster.
161
468351
1417
was dafür nötig ist.
08:03
I am an industriousfleißig optimistOptimist.
162
471005
1557
Ich bin eine aktive Optimistin.
08:04
I do believe we can fixFix what's brokengebrochen.
163
472586
2560
Ich glaube, wir können
Kaputtes reparieren.
08:07
We all want to.
164
475678
1183
Das möchten wir alle.
08:08
There are great journalistsJournalisten
out there doing great work --
165
476885
2784
Da draußen leisten Journalisten
erstklassige Arbeit --
08:11
we just need newneu formatsFormate.
166
479693
1513
wir brauchen nur neue Formate.
08:14
I honestlyehrlich believe
this is a time of reawakeningWiedererwachen,
167
482042
3721
Ich glaube ehrlich daran, dass dies
eine Zeit des Wiedererwachens ist,
08:17
reimaginingneu erfinden what we can do.
168
485787
1689
einer neuen Überlegung, was zu tun ist.
08:20
I believe we can fixFix what's brokengebrochen.
169
488079
1966
Was kaputt ist, kann repariert werden.
08:22
I know we can fixFix the newsNachrichten.
170
490616
1932
Die Nachrichten lassen sich reparieren.
08:24
I know it's worthwert tryingversuchen,
171
492572
1826
Es ist einen Versuch wert.
08:26
and I trulywirklich believe that in the endEnde,
172
494422
2143
Ich glaube fest daran,
dass wir es am Ende werden schaffen.
08:28
we're going to get this right.
173
496589
1618
08:30
Thank you.
174
498231
1168
Danke.
08:31
(ApplauseApplaus)
175
499423
4735
(Applaus)
Translated by PIA STAIGMUELLER
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lara Setrakian - Journalist
Lara Setrakian is building innovative news platforms that stand ready to engage and explain the complexity of our world.

Why you should listen

Lara Setrakian is the co-founder and CEO of News Deeply, a startup that creates news platforms and builds passionate communities centered on the most pressing issues of our time. Her team's inaugural site, Syria Deeply, launched in 2012 and won the 2013 Excellence in Online Journalism Award from the National Press Foundation. The team went on to launch Ebola DeeplyWater DeeplyArctic DeeplyRefugees Deeply and the Women & Girls Hub; the model is expanding to cover new topics in environment, public health, geopolitics and social impact. Each site is staffed by beat reporters and editors with substantial experience of the subjects they cover and augmented by a network of contributors, commentators and area experts who share their perspectives.

A hard-edged optimist, Lara believes in building innovative news platforms that are rooted in public service, that stand ready to engage and explain the complexity of our world. She also believes that there are successful media business models to be built -- ones that capturing the value of specialized information and the power of targeted reader communities. By fusing news and community, journalism and product design, she is developing a way to sustain in-depth and continuous coverage of vital issues. In light of that work Inc Magazine called her one of "8 Women Who Could Own the Future," while Fast Company named her one of the "Most Creative People in Business." 

Before starting News Deeply, Setrakian was Middle East correspondent for ABC News and Bloomberg Television. She grew up in New Jersey, the daughter of hard-working Armenian-Americans who raised her to value grit, resilience, and resolve. To document News Deeply's journey and lessons from other great startups in the trenche she coauthored a study of single-subject news models as part of a fellowship at Columbia University's Tow Center for Digital Journalism. Her work at News Deeply has been featured in Fast CompanyMashableInc, TechCrunch, the New York Times, the Wall Street Journal, ABC News, NPR and CNN.

More profile about the speaker
Lara Setrakian | Speaker | TED.com