ABOUT THE SPEAKER
Paul Root Wolpe - Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments.

Why you should listen

Paul Root Wolpe directs the Center for Ethics at Emory University,  where he works on the biggest issues most of us face in our life-long ethical journey: death and dying, new reproductive technologies, and new medical and scientific breakthroughs that are not covered in our traditional ethics (what would the Bible say about growing a human ear on a mouse?).

He's also the chief bioethicist at NASA, where he advises on the medical experiments that happen during space travel.

Read the TED Blog's Q&A with Paul Root Wolpe >>

Read Wolpe's lively TED Conversation thread >>

More profile about the speaker
Paul Root Wolpe | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Paul Root Wolpe: It's time to question bio-engineering

Paul Root Wolpe: Καιρός να αμφισβητήσουμε την εμβιομηχανική

Filmed:
1,517,985 views

Στο TEDxPeachtree, ο ειδικός σε θέματα βιοηθικής Paul Root Wolpe περιγράφει μια σειρά από εκπληκτικά πειράματα εμβιομηχανικής, από υβριδικά κατοικίδια μέχρι ανθρώπινα αυτιά που μεγαλώνουν πάνω σε ποντίκια. Διερωτάται: μήπως ήρθε η ώρα να θέσουμε κάποιους βασικούς κανόνες;
- Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
TodayΣήμερα I want to talk about designσχέδιο,
0
0
2000
Σήμερα θέλω να μιλήσω για το σχεδιασμό,
00:17
but not designσχέδιο as we usuallyσυνήθως think about it.
1
2000
3000
αλλά όχι με τη συνηθισμένη του έννοια.
00:20
I want to talk about what is happeningσυμβαίνει now
2
5000
2000
Θέλω να μιλήσω για όσα συμβαίνουν τώρα
00:22
in our scientificεπιστημονικός, biotechnologicalβιοτεχνολογικών cultureΠολιτισμός,
3
7000
3000
στην επιστημονική, βιοτεχνολογική κουλτούρα,
00:25
where, for really the first time in historyιστορία,
4
10000
3000
όπου για πρώτη φορά στην ιστορία,
00:28
we have the powerεξουσία to designσχέδιο bodiesσώματα,
5
13000
2000
έχουμε τη δυνατότητα να σχεδιάζουμε σώματα,
00:30
to designσχέδιο animalζώο bodiesσώματα,
6
15000
2000
σώματα ζώων,
00:32
to designσχέδιο humanο άνθρωπος bodiesσώματα.
7
17000
3000
σώματα ανθρώπων.
00:35
In the historyιστορία of our planetπλανήτης,
8
20000
4000
Στην ιστορία του πλανήτη μας,
00:39
there have been threeτρία great wavesκυματιστά of evolutionεξέλιξη.
9
24000
3000
υπήρξαν τρία σπουδαία ρεύματα εξέλιξης.
00:42
The first waveκύμα of evolutionεξέλιξη
10
27000
2000
Το πρώτο εξελικτικό ρεύμα
00:44
is what we think of as DarwinianΔαρβινική evolutionεξέλιξη.
11
29000
3000
είναι αυτό που ονομάζουμε δαρβινική εξέλιξη.
00:47
So, as you all know,
12
32000
2000
Όπως όλοι γνωρίζετε,
00:49
speciesείδος livedέζησε in particularιδιαιτερος ecologicalοικολογικός nichesκόγχες
13
34000
2000
τα είδη ζούσαν σε συγκεκριμένες οικολογικές τοποθεσίες
00:51
and particularιδιαιτερος environmentsπεριβάλλοντος,
14
36000
2000
και συγκεκριμένα περιβάλλοντα,
00:53
and the pressuresπιέσεις of those environmentsπεριβάλλοντος
15
38000
2000
και οι πιέσεις από αυτά τα περιβάλλοντα
00:55
selectedεπιλεγμένο whichοι οποίες changesαλλαγές,
16
40000
2000
καθόριζαν ποιες αλλαγές,
00:57
throughδιά μέσου randomτυχαίος mutationμετάλλαξη in speciesείδος,
17
42000
2000
μέσω της τυχαίας μετάλλαξης των ειδών.
00:59
were going to be preservedκονσέρβες.
18
44000
2000
θα διατηρούνταν.
01:01
Then humanο άνθρωπος beingsόντα steppedβγήκε out
19
46000
3000
Κάποια στιγμή τα ανθρώπινα όντα άρχισαν να διαφοροποιούνται
01:04
of the DarwinianΔαρβινική flowροή of evolutionaryεξελικτική historyιστορία
20
49000
3000
από τη δαρβινική ροή της εξελικτικής ιστορίας
01:07
and createdδημιουργήθηκε the secondδεύτερος great waveκύμα of evolutionεξέλιξη,
21
52000
4000
και δημιούργησαν το δεύτερο μεγάλο εξελικτικό ρεύμα,
01:11
whichοι οποίες was we changedάλλαξε the environmentπεριβάλλον
22
56000
3000
αυτό της τροποποίησης του περιβάλλοντος
01:14
in whichοι οποίες we evolvedεξελίχθηκε.
23
59000
2000
μέσα στο οποίο εξελίσσονταν.
01:16
We alteredμεταβληθεί our ecologicalοικολογικός nicheεξειδικευμένες
24
61000
3000
Τροποποιήσαμε τις οικολογικές μας τοποθεσίες
01:19
by creatingδημιουργώντας civilizationπολιτισμός.
25
64000
2000
δημιουργώντας πολιτισμό.
01:21
And that has been the secondδεύτερος great --
26
66000
2000
Και αυτό υπήρξε το δεύτερο μεγάλο --
01:23
coupleζευγάρι 100,000 yearsχρόνια, 150,000 yearsχρόνια --
27
68000
3000
περίπου εκατό με εκατόν πενήντα χιλιάδες έτη --
01:26
flowροή of our evolutionεξέλιξη.
28
71000
2000
εξελικτικό μας ρεύμα.
01:28
By changingαλλάζοντας our environmentπεριβάλλον,
29
73000
2000
Αλλάζοντας το περιβάλλον μας,
01:30
we put newνέος pressuresπιέσεις
30
75000
2000
ασκούμε νέες πιέσεις
01:32
on our bodiesσώματα to evolveαναπτύσσω.
31
77000
2000
στην εξέλιξη των σωμάτων μας.
01:34
WhetherΑν it was throughδιά μέσου settlingδιευθέτηση down in agriculturalγεωργικός communitiesκοινότητες,
32
79000
3000
Είτε μέσω της οργάνωσης σε αγροτικές κοινότητες,
01:37
all the way throughδιά μέσου modernμοντέρνο medicineφάρμακο,
33
82000
3000
είτε μέσω της σύγχρονης ιατρικής,
01:40
we have changedάλλαξε our ownτα δικά evolutionεξέλιξη.
34
85000
3000
αλλάξαμε την εξέλιξή μας.
01:43
Now we're enteringεισερχόμενοι a thirdτρίτος great waveκύμα
35
88000
3000
Τώρα μπαίνουμε στο τρίτο μεγάλο ρεύμα
01:46
of evolutionaryεξελικτική historyιστορία,
36
91000
2000
της εξελικτικής ιστορίας,
01:48
whichοι οποίες has been calledπου ονομάζεται manyΠολλά things:
37
93000
2000
το οποίο έχει πολλές ονομασίες:
01:50
"intentionalεκ προθέσεως evolutionεξέλιξη,"
38
95000
2000
εκούσια εξέλιξη,
01:52
"evolutionεξέλιξη by designσχέδιο" --
39
97000
2000
εξέλιξη βάσει σχεδίου --
01:54
very differentδιαφορετικός than intelligentέξυπνος designσχέδιο --
40
99000
2000
πολύ διαφορετική έννοια από εκείνη του ευφυούς σχεδιασμού --
01:56
wherebyσύμφωνα με την οποία we are actuallyπράγματι now
41
101000
3000
κατά το οποίο αυτό που κάνουμε
01:59
intentionallyεκ προθέσεως designingσχέδιο and alteringαλλοίωση
42
104000
4000
είναι να σχεδιάζουμε και να τροποποιούμε σκόπιμα
02:03
the physiologicalφυσιολογικές formsμορφές that inhabitκατοικούν our planetπλανήτης.
43
108000
3000
τις φυσιολογικές μορφές των έμβιων όντων του πλανήτη μας.
02:06
So I want to take you throughδιά μέσου a kindείδος of whirlwindανεμοστρόβιλος tourπεριοδεία of that
44
111000
3000
Θα ήθελα να σας δώσω γρήγορα μια ιδέα για όλο αυτό
02:09
and then at the endτέλος talk a little bitκομμάτι
45
114000
2000
και έπειτα να μιλήσω λίγο
02:11
about what some of the implicationsεπιπτώσεις are for us
46
116000
3000
για το ποιες είναι ορισμένες από τις επιπτώσεις για εμάς
02:14
and for our speciesείδος, as well as our culturesπολιτισμών,
47
119000
3000
και για το είδος μας, όπως και για τον πολιτισμό μας,
02:17
because of this changeαλλαγή.
48
122000
2000
που φέρνει το τρίτο ρεύμα.
02:19
Now we actuallyπράγματι have been doing it for a long time.
49
124000
3000
Η αλήθεια είναι ότι το κάνουμε αυτό εδώ και καιρό.
02:24
We startedξεκίνησε selectivelyεπιλεκτικά breedingανατροφή animalsτων ζώων
50
129000
3000
Ξεκινήσαμε με την επιλεκτική αναπαραγωγή ζώων
02:27
manyΠολλά, manyΠολλά thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια agoπριν.
51
132000
3000
πριν από πολλές χιλιάδες χρόνια.
02:30
And if you think of dogsΣκύλοι for exampleπαράδειγμα,
52
135000
2000
Και αν σκεφτείτε τους σκύλους για παράδειγμα,
02:32
dogsΣκύλοι are now intentionally-designedσκόπιμα σχεδιασμένο creaturesπλάσματα.
53
137000
4000
οι σκύλοι είναι πλέον πλάσματα που σχεδιάζονται σκόπιμα.
02:36
There isn't a dogσκύλος on this earthγη that's a naturalφυσικός creatureπλάσμα.
54
141000
3000
Δεν υπάρχει σκύλος πάνω στη γη που να προέρχεται από φυσική εξέλιξη.
02:39
DogsΣκυλιά are the resultαποτέλεσμα
55
144000
2000
Οι σκύλοι προέρχονται
02:41
of selectivelyεπιλεκτικά breedingανατροφή traitsχαρακτηριστικά that we like.
56
146000
3000
από την επιλεκτική αναπαραγωγή χαρακτηριστικών που επιθυμούμε.
02:44
But we had to do it the hardσκληρά way in the oldπαλαιός daysημέρες
57
149000
3000
Αλλά παλιότερα γινόταν δύσκολα
02:47
by choosingεπιλογή offspringαπόγονος that lookedκοίταξε a particularιδιαιτερος way
58
152000
2000
διαλέγοντας τους απογόνους που είχαν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά
02:49
and then breedingανατροφή them.
59
154000
2000
και διασταυρώνοντάς τους.
02:51
We don't have to do it that way anymoreπια.
60
156000
2000
Όχι πια.
02:53
This is a beefalobeefalo.
61
158000
3000
Αυτό είναι ένα βοϊδοβούβαλο.
02:56
A beefalobeefalo is a buffalo-cattleΜπάφαλο-βοοειδή hybridυβρίδιο.
62
161000
4000
Το βοϊδοβούβαλο είναι υβρίδιο βοδιού και βούβαλου.
03:00
And they are now makingκατασκευή them,
63
165000
2000
Τώρα μπορούν και τα φτιάχνουν,
03:02
and somedayκάποια μέρα, perhapsίσως prettyαρκετά soonσύντομα,
64
167000
2000
και κάποια μέρα, πιθανόν πολύ σύντομα,
03:04
you will have beefalobeefalo pattiesΜπουρεκάκια
65
169000
2000
θα βρίσκετε μπριζόλες βοϊδοβούβαλου
03:06
in your localτοπικός supermarketσουπερμάρκετ.
66
171000
3000
στο σούπερ μάρκετ της γειτονιάς.
03:09
This is a geepGeep,
67
174000
2000
Αυτό είναι ένα κατσικοπρόβατο
03:11
a goat-sheepπρόβατα-κατσίκα hybridυβρίδιο.
68
176000
3000
υβρίδιο κατσίκας και προβάτου.
03:14
The scientistsΕπιστήμονες that madeέκανε this cuteΧαριτωμένο little creatureπλάσμα
69
179000
3000
Οι επιστήμονες που έφτιαξαν αυτό το πλασματάκι
03:17
endedέληξε up slaughteringσφαγή it and eatingτρώει it afterwardsέπειτα.
70
182000
3000
στο τέλος το έσφαξαν και το έφαγαν.
03:20
I think they said it tastedγεύση like chickenκοτόπουλο.
71
185000
3000
Νομίζω πως είπαν ότι είχε γεύση κοτόπουλου.
03:23
This is a camacama.
72
188000
2000
Αυτό είναι καμηλολάμα
03:25
A camacama is a camel-llamaκαμήλα-Λάμα hybridυβρίδιο,
73
190000
4000
Υβρίδιο καμήλας και λάμα,
03:29
createdδημιουργήθηκε to try to get the hardinessανθεκτικότητα of a camelκαμήλα
74
194000
3000
που δημιουργήθηκε για να έχει την ανθεκτικότητα της καμήλας
03:32
with some of the personalityπροσωπικότητα traitsχαρακτηριστικά
75
197000
2000
και ορισμένα από τα χαρακτηριστικά της προσωπικότητας
03:34
of a llamaΛάμα.
76
199000
2000
ενός λάμα.
03:36
And they are now usingχρησιμοποιώντας these in certainβέβαιος culturesπολιτισμών.
77
201000
3000
Τώρα πλέον τα χρησιμοποιούν σε κάποιες κουλτούρες.
03:40
Then there's the ligerliger.
78
205000
2000
Εδώ έχουμε τη λίγρη
03:42
This is the largestμεγαλύτερη catΓάτα in the worldκόσμος --
79
207000
3000
Το μεγαλύτερο αιλουροειδές στον κόσμο --
03:45
the lion-tigerλιοντάρι-τίγρης hybridυβρίδιο.
80
210000
2000
υβρίδιο τίγρης και λιονταριού.
03:47
It's biggerμεγαλύτερος than a tigerτίγρης.
81
212000
2000
Είναι μεγαλύτερο από μια τίγρη.
03:49
And in the caseπερίπτωση of the ligerliger,
82
214000
2000
Στην περίπτωση της λίγρης,
03:51
there actuallyπράγματι have been one or two that have been seenείδα in the wildάγριος.
83
216000
3000
έχουν εντοπιστεί ένα ή δύο τέτοια ζώα ελεύθερα στη φύση.
03:54
But these were createdδημιουργήθηκε by scientistsΕπιστήμονες
84
219000
3000
Αλλά αυτά δημιουργήθηκαν από επιστήμονες
03:57
usingχρησιμοποιώντας bothκαι τα δυο selectiveεπιλεκτική breedingανατροφή and geneticγενετική technologyτεχνολογία.
85
222000
3000
με τη χρήση της επιλεκτικής αναπαραγωγής και της γενετικής τεχνολογίας.
04:00
And then finallyτελικά, everybody'sΌλοι είναι favoriteαγαπημένη,
86
225000
3000
Και τέλος, το καλύτερο,
04:03
the zorsezorse.
87
228000
2000
το ζάλογο
04:05
NoneΚανένας of this is PhotoshoppedPhotoshopped. These are realπραγματικός creaturesπλάσματα.
88
230000
3000
Τίποτα από αυτά δεν έχει γίνει με Photoshop. Είναι αληθινά πλάσματα.
04:08
And so one of the things we'veέχουμε been doing
89
233000
2000
Ένα λοιπόν από τα πράγματα που κάνουμε
04:10
is usingχρησιμοποιώντας geneticγενετική enhancementΒελτιστοποίηση,
90
235000
3000
είναι να χρησιμοποιούμε γενετικό εμπλουτισμό
04:13
or geneticγενετική manipulationχειρισμός,
91
238000
2000
ή γενετική τροποποίηση,
04:15
of normalκανονικός selectiveεπιλεκτική breedingανατροφή
92
240000
3000
κατά τη φυσική επιλεκτική αναπαραγωγή
04:18
pushedώθησε a little bitκομμάτι throughδιά μέσου geneticsγενεσιολογία.
93
243000
2000
σε συνδυασμό με τη δύναμη της γενετικής.
04:20
And if that were all this was about,
94
245000
3000
Κι αν ήταν μόνο αυτά,
04:23
then it would be an interestingενδιαφέρων thing.
95
248000
2000
τότε θα λέγαμε ότι είναι ενδιαφέροντα.
04:25
But something much, much more powerfulισχυρός
96
250000
3000
Αλλά κάτι πολύ πιο σοβαρό
04:28
is happeningσυμβαίνει now.
97
253000
3000
συμβαίνει πλέον.
04:31
These are normalκανονικός mammalianθηλαστικών cellsκυττάρων
98
256000
3000
Αυτά είναι φυσικά κύτταρα θηλαστικών
04:34
geneticallyγενεσιολογικά engineeredμηχανικής with a bioluminescentΣαν Χουάν geneγονίδιο
99
259000
3000
τα οποία έχουν τροποποιηθεί γενετικά με ένα γονίδιο βιοφωταύγειας
04:37
takenληφθεί out of deep-seaβαθέων υδάτων jellyfishμέδουσες.
100
262000
2000
το οποίο απομονώθηκε από μέδουσες που ζουν σε μεγάλα βάθη.
04:39
We all know that some deep-seaβαθέων υδάτων creaturesπλάσματα glowλάμψη.
101
264000
4000
Όλοι ξέρουμε ότι κάποια πλάσματα στα βάθη των ωκεανών εκπέμπουν φως.
04:43
Well, they'veέχουν now takenληφθεί that geneγονίδιο, that bioluminescentΣαν Χουάν geneγονίδιο,
102
268000
3000
Απομόνωσαν λοιπόν το γονίδιο που προκαλεί τη βιοφωταύγεια,
04:46
and put it into mammalθηλαστικό ζώο cellsκυττάρων.
103
271000
2000
και το εισήγαγαν σε κύτταρα θηλαστικών.
04:48
These are normalκανονικός cellsκυττάρων.
104
273000
2000
Αυτά είναι φυσιολογικά κύτταρα.
04:50
And what you see here
105
275000
2000
Και αυτό που βλέπετε εδώ
04:52
is these cellsκυττάρων glowingλαμπερό in the darkσκοτάδι
106
277000
2000
είναι αυτά τα κύτταρα να φωσφορίζουν στο σκοτάδι
04:54
underκάτω από certainβέβαιος wavelengthsμήκη κύματος of lightφως.
107
279000
3000
κάτω από συγκεκριμένα μήκη κύματος φωτός.
04:57
OnceΜια φορά they could do that with cellsκυττάρων, they could do it with organismsοργανισμούς.
108
282000
3000
Ό,τι μπορούν να κάνουν με κύτταρα, μπορούν να το κάνουν και με οργανισμούς.
05:00
So they did it with mouseποντίκι pupsνεογνά,
109
285000
4000
Οπότε το έκαναν σε νεαρά ποντίκια,
05:04
kittensγατάκια.
110
289000
2000
και γατάκια.
05:06
And by the way, the reasonλόγος the kittensγατάκια here are orangeπορτοκάλι and these are greenπράσινος
111
291000
4000
Και ο λόγος που αυτά τα γατάκια είναι πορτοκαλί και τα άλλα πράσινα
05:10
is because that's a bioluminescentΣαν Χουάν geneγονίδιο from coralκοράλλι,
112
295000
3000
είναι ότι εδώ το γονίδιο προέρχεται από κοράλι,
05:13
while this is from jellyfishμέδουσες.
113
298000
3000
ενώ εδώ από μέδουσα.
05:16
They did it with pigsχοίρους.
114
301000
3000
Το έκαναν και σε χοίρους,
05:19
They did it with puppiesκουτάβια.
115
304000
2000
και σε κουτάβια,
05:21
And, in factγεγονός,
116
306000
2000
και στην πραγματικότητα,
05:23
they did it with monkeysπιθήκους.
117
308000
2000
το έκαναν και σε μαϊμούδες.
05:25
And if you can do it with monkeysπιθήκους --
118
310000
2000
Και αν μπορεί να γίνει σε μαϊμούδες --
05:27
thoughαν και the great leapπηδάω in tryingπροσπαθεί to geneticallyγενεσιολογικά manipulateχειραγωγώ
119
312000
3000
αν και η μεγάλη πρόκληση στη γενετική τροποποίηση
05:30
is actuallyπράγματι betweenμεταξύ monkeysπιθήκους and apesπιθήκους --
120
315000
2000
βρίσκεται μεταξύ μαϊμούς και πιθήκου --
05:32
if they can do it in monkeysπιθήκους,
121
317000
2000
αν μπορούν να το κάνουν σε μαϊμούδες,
05:34
they can probablyπιθανώς figureεικόνα out how to do it in apesπιθήκους,
122
319000
2000
τότε μάλλον μπορούν να βρουν τρόπο να γίνει και σε πίθηκο,
05:36
whichοι οποίες meansπου σημαίνει they can do it in humanο άνθρωπος beingsόντα.
123
321000
4000
το οποίο σημαίνει ότι θα μπορεί να εφαρμοστεί και σε άνθρωπο.
05:40
In other wordsλόγια, it is theoreticallyθεωρητικά possibleδυνατόν
124
325000
3000
Με άλλα λόγια, είναι θεωρητικά δυνατό
05:43
that before too long we will be biotechnologicallyβιοτεχνολογικά capableικανός
125
328000
3000
πολύ σύντομα να έχουμε τη βιοτεχνολογική ικανότητα
05:46
of creatingδημιουργώντας humanο άνθρωπος beingsόντα
126
331000
3000
να δημιουργούμε ανθρώπινα όντα
05:49
that glowλάμψη in the darkσκοτάδι.
127
334000
3000
που φωσφορίζουν στο σκοτάδι.
05:54
Be easierευκολότερη to find us at night.
128
339000
2000
Θα βρίσκουμε ευκολότερα ο ένας τον άλλον τη νύχτα.
05:56
And in factγεγονός, right now in manyΠολλά statesκράτη μέλη,
129
341000
3000
Και στην πραγματικότητα, τώρα, σε πολλές πολιτείες,
05:59
you can go out and you can buyαγορά bioluminescentΣαν Χουάν petsκατοικίδια ζώα.
130
344000
3000
μπορείς να αγοράσεις κατοικίδια που φωσφορίζουν.
06:02
These are zebraζέβρα fishψάρι. They're normallyκανονικά blackμαύρος and silverασήμι.
131
347000
3000
Αυτά είναι ψάρια-ζέβρες. Συνήθως είναι μαύρα και ασημί.
06:05
These are zebraζέβρα fishψάρι that have been geneticallyγενεσιολογικά engineeredμηχανικής
132
350000
3000
Αυτά είναι γενετικά τροποποιημένα ψάρια-ζέβρες
06:08
to be yellowκίτρινος, greenπράσινος, redτο κόκκινο,
133
353000
2000
ώστε να είναι κίτρινα, πράσινα, κόκκινα,
06:10
and they are actuallyπράγματι availableδιαθέσιμος now in certainβέβαιος statesκράτη μέλη.
134
355000
3000
και είναι μάλιστα διαθέσιμα προς πώληση σε κάποιες πολιτείες.
06:13
Other statesκράτη μέλη have bannedαπαγόρευση them.
135
358000
2000
Άλλες πολιτείες τα απαγορεύουν.
06:15
NobodyΚανείς δεν knowsξέρει what to do with these kindsείδη of creaturesπλάσματα.
136
360000
3000
Κανείς δεν ξέρει τι να κάνει με αυτά τα πλάσματα.
06:18
There is no areaπεριοχή of the governmentκυβέρνηση -- not the EPAEPA or the FDAFDA --
137
363000
3000
Δεν υπάρχει κάποιος κυβερνητικός οργανισμός --
06:21
that controlsελέγχους genetically-engineeredγενετικά petsκατοικίδια ζώα.
138
366000
4000
που να ελέγχει τα γενετικά τροποποιημένα κατοικίδια.
06:25
And so some statesκράτη μέλη have decidedαποφασισμένος to allowεπιτρέπω them,
139
370000
3000
Επομένως κάποιες πολιτείες επέλεξαν να τα επιτρέπουν,
06:28
some statesκράτη μέλη have decidedαποφασισμένος to banαπαγόρευση them.
140
373000
4000
ενώ άλλες να τα απαγορεύσουν.
06:32
Some of you mayενδέχεται have readανάγνωση
141
377000
2000
Κάποιοι ίσως έχετε διαβάσει
06:34
about the FDA'sΤου FDA considerationθεώρηση right now
142
379000
2000
για τους ενδοιασμούς της Υπηρεσίας Τροφίμων και Φαρμάκων
06:36
of genetically-engineeredγενετικά salmonσολομός.
143
381000
3000
σχετικά με τους γενετικά τροποποιημένους σολωμούς.
06:39
The salmonσολομός on topμπλουζα
144
384000
2000
Ο σολομός πάνω
06:41
is a geneticallyγενεσιολογικά engineeredμηχανικής ChinookChinook salmonσολομός,
145
386000
2000
είναι ένας γενετικά τροποποιημένος σολομός Τσίνουκ,
06:43
usingχρησιμοποιώντας a geneγονίδιο from these salmonσολομός
146
388000
2000
για τον οποίο χρησιμοποιήθηκε γονίδιο από αυτούς τους σολομούς
06:45
and from one other fishψάρι that we eatτρώω,
147
390000
2000
και από ένα άλλο ψάρι που τρώμε
06:47
to make it growκαλλιεργώ much fasterγρηγορότερα
148
392000
2000
για να το κάνουν να μεγαλώσει πιο γρήγορα
06:49
usingχρησιμοποιώντας a lot lessπιο λιγο feedταίζω.
149
394000
2000
με πολύ λιγότερη τροφή.
06:51
And right now the FDAFDA is tryingπροσπαθεί to make a finalτελικός decisionαπόφαση
150
396000
3000
Και τώρα η Υπηρεσία Τροφίμων και Φαρμάκων προσπαθεί να πάρει μια τελική απόφαση
06:54
on whetherκατά πόσο, prettyαρκετά soonσύντομα, you could be eatingτρώει this fishψάρι --
151
399000
3000
για το αν θα μπορείτε να τρώτε αυτό το ψάρι --
06:57
it'llθα το κάνει be soldπωληθεί in the storesπρομήθεια.
152
402000
2000
αν θα πωλείται στα μαγαζιά.
06:59
And before you get too worriedανήσυχος about it,
153
404000
2000
Και πριν αρχίσετε να ανησυχείτε,
07:01
here in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
154
406000
2000
θυμηθείτε ότι εδώ στις ΗΠΑ,
07:03
the majorityη πλειοψηφία of foodτροφή you buyαγορά in the supermarketσουπερμάρκετ
155
408000
2000
η πλειοψηφία των τροφίμων που πωλούνται στο σούπερ μάρκετ
07:05
alreadyήδη has genetically-modifiedγενετικά τροποποιημένοι componentsσυστατικά to it.
156
410000
4000
περιέχουν ήδη γενετικά τροποποιημένα συστατικά.
07:09
So even as we worryανησυχία about it,
157
414000
2000
Οπότε ακόμα κι αν αυτό μας ανησυχεί,
07:11
we have allowedεπιτρέπεται it to go on in this countryΧώρα -- much differentδιαφορετικός in EuropeΕυρώπη --
158
416000
3000
η αλήθεια είναι ότι το έχουμε επιτρέψει -- σε αντίθεση με την Ευρώπη --
07:14
withoutχωρίς any regulationκανονισμός λειτουργίας,
159
419000
2000
χωρίς καμία ρύθμιση,
07:16
and even withoutχωρίς any identificationταυτοποίηση on the packageπακέτο.
160
421000
3000
χωρίς καν κάποια σήμανση στη συσκευασία.
07:20
These are all the first clonedκλωνοποιημένα animalsτων ζώων
161
425000
3000
Αυτά είναι τα πρώτα κλωνοποιημένα ζώα
07:23
of theirδικα τους typeτύπος.
162
428000
2000
του είδους τους.
07:25
So in the lowerπιο χαμηλα right here,
163
430000
2000
Εδώ κάτω δεξιά,
07:27
you have DollyΚουκλίτσα, the first clonedκλωνοποιημένα sheepπρόβατο --
164
432000
2000
είναι η Ντόλι, το πρώτο κλωνοποιημένο πρόβατο --
07:29
now happilyΕυτυχώς stuffedγεμιστό in a museumμουσείο in EdinburghΕδιμβούργο;
165
434000
3000
το οποίο βρίσκεται τώρα βαλσαμωμένο σε ένα μουσείο στο Εδιμβούργο.
07:32
RalphRalph the ratαρουραίος, the first clonedκλωνοποιημένα ratαρουραίος;
166
437000
3000
Ο Ραλφ, ο πρώτος κλωνοποιημένος αρουραίος.
07:35
CCCC the catΓάτα, for clonedκλωνοποιημένα catΓάτα;
167
440000
3000
Η Σίσι, η κλωνοποιημένη γάτα.
07:38
SnuppySnuppy, the first clonedκλωνοποιημένα dogσκύλος --
168
443000
2000
Ο Σνάπι, ο πρώτος κλωνοποιημένος σκύλος --
07:40
SnuppySnuppy for SeoulΣεούλ NationalΕθνική UniversityΠανεπιστήμιο puppyκουτάβι --
169
445000
3000
το κουτάβι του Εθνικού Πανεπιστημίου της Σεούλ
07:43
createdδημιουργήθηκε in SouthΝότια KoreaΚορέα
170
448000
2000
δημιουργήθηκε στη Νότια Κορέα
07:45
by the very sameίδιο man that some of you mayενδέχεται rememberθυμάμαι
171
450000
2000
από τον άνθρωπο εκείνον που ίσως κάποιοι θυμάστε
07:47
had to endτέλος up resigningη παραίτηση in disgraceντροπή
172
452000
2000
ότι κατέληξε να παραιτηθεί ατιμωτικά
07:49
because he claimedισχυρίστηκε he had clonedκλωνοποιημένα a humanο άνθρωπος embryoέμβρυο, whichοι οποίες he had not.
173
454000
4000
αφού ισχυρίστηκε ψευδώς ότι είχε κλωνοποιήσει ανθρώπινο έμβρυο.
07:53
He actuallyπράγματι was the first personπρόσωπο
174
458000
2000
Στην πραγματικότητα ήταν ο πρώτος άνθρωπος
07:55
to cloneκλώνος a dogσκύλος, whichοι οποίες is a very difficultδύσκολος thing to do,
175
460000
3000
που κλωνοποίησε σκύλο, κάτι ιδιαίτερα δύσκολο,
07:58
because dogσκύλος genomesγονιδίων are very plasticπλαστική ύλη.
176
463000
3000
καθώς τα γονιδιώματα σκύλων είναι εξαιρετικά σύνθετα.
08:01
This is PrometeaPrometea, the first clonedκλωνοποιημένα horseάλογο.
177
466000
3000
Αυτή είναι η Προμηθέα, το πρώτο κλωνοποιημένο άλογο.
08:04
It's a HaflingerHaflinger horseάλογο clonedκλωνοποιημένα in ItalyΙταλία,
178
469000
2000
Είναι ένα άλογο Χάφλινγκερ που κλωνοποιήθηκε στην Ιταλία,
08:06
a realπραγματικός "goldχρυσός ringδαχτυλίδι" of cloningκλωνοποίηση,
179
471000
2000
ένα πραγματικό αστέρι της κλωνοποίησης,
08:08
because there are manyΠολλά horsesάλογα that winνίκη importantσπουδαίος racesαγώνες
180
473000
3000
γιατί υπάρχουν πολλά άλογα που κερδίζουν σημαντικές κούρσες
08:11
who are geldingsεκτομίες.
181
476000
2000
τα οποία είναι ευνουχισμένα.
08:13
In other wordsλόγια, the equipmentεξοπλισμός to put them out to studStud
182
478000
3000
Με άλλα λόγια, ο αναπαραγωγικός μηχανισμός
08:16
has been removedνα αφαιρεθεί.
183
481000
2000
έχει αφαιρεθεί.
08:18
But if you can cloneκλώνος that horseάλογο,
184
483000
2000
Αν όμως μπορούσαμε να κλωνοποιήσουμε αυτό το άλογο,
08:20
you can have bothκαι τα δυο the advantageπλεονέκτημα of havingέχοντας a geldingζώων ευνουχισμένο runτρέξιμο in the raceαγώνας
185
485000
3000
θα είχαμε ένα ευνουχισμένο αλόγο για κούρσες
08:23
and his identicalπανομοιότυπο geneticγενετική duplicateαντίγραφο
186
488000
3000
και το ακριβές αντίγραφό του
08:26
can then be put out to studStud.
187
491000
3000
που θα μπορούσε να δώσει απογόνους.
08:29
These were the first clonedκλωνοποιημένα calvesμοσχάρια,
188
494000
2000
Αυτά ήταν τα πρώτα κλωνοποιήμένα μοσχάρια,
08:31
the first clonedκλωνοποιημένα greyγκρί wolvesλύκοι,
189
496000
2000
οι πρώτοι κλωνοποιημένοι γκρίζοι λύκοι.
08:33
and then, finallyτελικά,
190
498000
2000
Και τέλος,
08:35
the first clonedκλωνοποιημένα pigletsγουρουνάκια:
191
500000
2000
τα πρώτα κλωνοποιημένα γουρουνάκια:
08:37
AlexisΑλέξης, ChistaChista, CarrelCarrel, JanieJanie and DotcomDotcom.
192
502000
4000
η Αλέξις, η Κρίστα, η Κάρελ, η Τζέινι και η Τελεία-κομ.
08:41
(LaughterΤο γέλιο)
193
506000
2000
(Γέλια)
08:45
In additionπρόσθεση, we'veέχουμε startedξεκίνησε to use cloningκλωνοποίηση technologyτεχνολογία
194
510000
3000
Επιπλέον, αρχίσαμε να χρησιμοποιούμε την κλωνοποίηση
08:48
to try to saveαποθηκεύσετε endangeredυπό εξαφάνιση speciesείδος.
195
513000
3000
για να σώσουμε τα είδη υπό εξαφάνιση.
08:51
This is the use of animalsτων ζώων now
196
516000
2000
Έτσι χρησιμοποιούμε τα ζώα τώρα
08:53
to createδημιουργώ drugsφάρμακα and other things in theirδικα τους bodiesσώματα
197
518000
3000
για να παράγουν φάρμακα και άλλες ουσίες στα σώματά τους
08:56
that we want to createδημιουργώ.
198
521000
2000
που θέλουμε να συνθέσουμε.
08:58
So with antithrombinαντιθρομβίνης in that goatγίδα --
199
523000
2000
Έτσι και με την αντιθρομβίνη σε αυτή την κατσίκα --
09:00
that goatγίδα has been geneticallyγενεσιολογικά modifiedενημέρωση
200
525000
2000
η κατσίκα έχει τροποποιηθεί γενετικά
09:02
so that the moleculesμόρια of its milkγάλα
201
527000
3000
ώστε στα μόρια του γάλακτός της
09:05
actuallyπράγματι includeπεριλαμβάνω the moleculeμόριο of antithrombinαντιθρομβίνης
202
530000
3000
να υπάρχει το μόριο της αντιθρομβίνης
09:08
that GTCGTC GeneticsΓενετική wants to createδημιουργώ.
203
533000
3000
που η GTC Genetics θέλει να συνθέσει.
09:11
And then in additionπρόσθεση, transgenicδιαγονιδιακά pigsχοίρους, knockoutνοκ-άουτ pigsχοίρους,
204
536000
3000
Και επιπλέον, οι διαγονιδιακοί χοίροι με απενεργοποιημένα γονίδια
09:14
from the NationalΕθνική InstituteΙνστιτούτο of AnimalΖώο ScienceΕπιστήμη in SouthΝότια KoreaΚορέα,
205
539000
4000
από το Εθνικό Ινστιτούτο Ζωολογίας της Νότιας Κορέας,
09:18
are pigsχοίρους that they are going to use, in factγεγονός,
206
543000
3000
είναι χοίροι που θα τους χρησιμοποιήσουν στην πραγματικότητα,
09:21
to try to createδημιουργώ all kindsείδη of drugsφάρμακα
207
546000
4000
για να συνθέσουν όλων των ειδών τα φάρμακα
09:25
and other industrialβιομηχανικός typesτύπους of chemicalsχημικές ουσίες
208
550000
4000
και άλλους βιομηχανικούς τύπους χημικών
09:29
that they want the bloodαίμα and the milkγάλα
209
554000
2000
για τους οποίους απαιτούνται το αίμα και το γάλα
09:31
of these animalsτων ζώων
210
556000
2000
αυτών των ζώων
09:33
to produceπαράγω for them,
211
558000
2000
για να παραχθούν,
09:35
insteadαντι αυτου of producingπαραγωγή them in an industrialβιομηχανικός way.
212
560000
3000
αντί να τα παράγουν βιομηχανικά.
09:39
These are two creaturesπλάσματα
213
564000
2000
Αυτά είναι δύο πλάσματα
09:41
that were createdδημιουργήθηκε
214
566000
3000
που δημιουργήθηκαν
09:44
in orderΣειρά to saveαποθηκεύσετε endangeredυπό εξαφάνιση speciesείδος.
215
569000
2000
με σκοπό να σώσουν τα απειλούμενα είδη.
09:46
The guarγκουάρ
216
571000
2000
Το γκάουρ
09:48
is an endangeredυπό εξαφάνιση SoutheastΝοτιοανατολικά AsianΑσίας ungulateέχων όπλας.
217
573000
4000
είναι ένα απειλούμενο οπληφόρο της Νοτιοανατολικής Ασίας.
09:52
A somaticσωματικά cellκύτταρο, a bodyσώμα cellκύτταρο,
218
577000
2000
Πήραν ένα σωματικό κύτταρο
09:54
was takenληφθεί from its bodyσώμα,
219
579000
2000
από το σώμα του,
09:56
gestatedκυοφορούσαν in the ovumωάριο of a cowαγελάδα,
220
581000
2000
το κυοφόρησαν στο ωάριο μιας αγελάδας,
09:58
and then that cowαγελάδα gaveέδωσε birthγέννηση to a guarγκουάρ.
221
583000
4000
και μετά η αγελάδα γέννησε ένα γκάουρ.
10:02
SameΊδια thing happenedσυνέβη with the mouflonαγρινό,
222
587000
2000
Το ίδιο συνέβη και με το αγρινό,
10:04
where it's an endangeredυπό εξαφάνιση speciesείδος of sheepπρόβατο.
223
589000
3000
το οποίο είναι ένα απειλούμενο είδος προβάτου.
10:07
It was gestatedκυοφορούσαν in a regularτακτικός sheepπρόβατο bodyσώμα,
224
592000
6000
Κυοφορήθηκε στο σώμα ενός κανονικού προβάτου,
10:13
whichοι οποίες actuallyπράγματι raisesαυξήσεις an interestingενδιαφέρων biologicalβιολογικός problemπρόβλημα.
225
598000
3000
το οποίο γεννά ένα ενδιαφέρον βιολογικό πρόβλημα.
10:16
We have two kindsείδη of DNADNA in our bodiesσώματα.
226
601000
2000
Έχουμε δύο είδη DNA στο σώμα μας.
10:18
We have our nucleicνουκλεϊκών DNADNA
227
603000
2000
Έχουμε το νουκλεϊκό DNA
10:20
that everybodyόλοι thinksσκέφτεται of as our DNADNA,
228
605000
2000
που όλοι το θεωρούν ως το DNA μας,
10:22
but we alsoεπίσης have DNADNA in our mitochondriaμιτοχόνδρια,
229
607000
2000
όμως έχουμε DNA και στα μιτοχόνδριά μας,
10:24
whichοι οποίες are the energyενέργεια packetsπακέτα of the cellκύτταρο.
230
609000
3000
που είναι τα εργοστάσια ενέργειας του κυττάρου.
10:27
That DNADNA is passedπέρασε down throughδιά μέσου our mothersτης μητέρας.
231
612000
3000
Αυτό το DNA το κληρονομούμε από τις μητέρες μας.
10:30
So really, what you endτέλος up havingέχοντας here
232
615000
3000
Επομένως αυτό που έχουμε τελικά
10:33
is not a guarγκουάρ and not a mouflonαγρινό,
233
618000
2000
δεν είναι ένα γκαούρ ή ένα αγρινό,
10:35
but a guarγκουάρ
234
620000
2000
αλλά ένα γκαούρ
10:37
with cowαγελάδα mitochondriaμιτοχόνδρια,
235
622000
2000
με μιτοχόνδρια αγελάδας,
10:39
and thereforeεπομένως cowαγελάδα mitochondrialΜιτοχονδριακή DNADNA,
236
624000
2000
και επομένως μιτοχονδριακό DNA αγελάδας,
10:41
and a mouflonαγρινό with anotherαλλο speciesείδος of sheep'sπρόβειο
237
626000
3000
και ένα αγρινό με το μιτοχονδριακό DNA
10:44
mitochondrialΜιτοχονδριακή DNADNA.
238
629000
2000
ενός άλλου είδους προβάτου.
10:46
These are really hybridsυβρίδια, not pureκαθαρός animalsτων ζώων.
239
631000
3000
Αυτά είναι στην πραγματικότητα υβρίδια και όχι καθαρόαιμα ζώα.
10:49
And it raisesαυξήσεις the questionερώτηση of how we're going to defineκαθορίζω animalζώο speciesείδος
240
634000
3000
Και γεννάται το ερώτημα του πώς ορίζονται τα είδη των ζώων
10:52
in the ageηλικία of biotechnologyβιοτεχνολογία --
241
637000
2000
στην εποχή της βιοτεχνολογίας --
10:54
a questionερώτηση that we're not really sure yetΑκόμη
242
639000
3000
ένα ερώτημα που δεν είμαστε ακόμα σίγουροι
10:57
how to solveλύσει.
243
642000
2000
για την απάντησή του.
10:59
This lovelyωραίος creatureπλάσμα
244
644000
2000
Αυτό το συμπαθέστατο πλάσμα
11:01
is an AsianΑσίας cockroachκατσαρίδα.
245
646000
3000
είναι μια ασιατική κατσαρίδα.
11:04
And what they'veέχουν doneΈγινε here
246
649000
2000
Και αυτό που έκαναν εδώ
11:06
is they'veέχουν put electrodesηλεκτρόδια in its gangliaγάγγλια and its brainεγκέφαλος
247
651000
4000
είναι ότι έβαλαν ηλεκτρόδια στα γάγγλια και στον εγκέφαλό της
11:10
and then a transmitterπομπός on topμπλουζα,
248
655000
2000
καθώς και ένα διαβιβαστή,
11:12
and it's on a bigμεγάλο computerυπολογιστή trackingπαρακολούθηση ballμπάλα.
249
657000
2000
και τα συνέδεσαν με έναν υπολογιστή.
11:14
And now, usingχρησιμοποιώντας a joystickχειριστήριο,
250
659000
2000
Και τώρα, χρησιμοποιώντας ένα χειριστήριο
11:16
they can sendστείλετε this creatureπλάσμα
251
661000
2000
μπορούν να κινούν αυτό το πλάσμα
11:18
around the labεργαστήριο
252
663000
2000
στο εργαστήριο
11:20
and controlέλεγχος whetherκατά πόσο it goesπηγαίνει left or right,
253
665000
2000
και να ελέγχουν αν θα πάει δεξιά ή αριστερά,
11:22
forwardsπρος τα εμπρός or backwardsπρος τα πίσω.
254
667000
2000
μπροστά ή πίσω.
11:24
They'veΘα έχουμε createdδημιουργήθηκε a kindείδος of insectέντομο botbot,
255
669000
2000
Δημιούργησαν ένα αυτοματοποιημένο έντομο,
11:26
or bugbotbugbot.
256
671000
2000
ή ένα έντομο-ρομπότ.
11:28
It getsπαίρνει worseχειρότερος than that -- or perhapsίσως better than that.
257
673000
3000
Υπάρχουν και χειρότερα -- ή μαλλον καλύτερα.
11:31
This actuallyπράγματι is one of DARPA'sDARPA very importantσπουδαίος --
258
676000
3000
Αυτό είναι ένα από τα πιο σημαντικά πρότζεκτ του DARPA --
11:34
DARPADARPA is the DefenseΆμυνα ResearchΈρευνα AgencyΟργανισμός --
259
679000
2000
της Υπηρεσίας Αμυντικών Ερευνών --
11:36
one of theirδικα τους projectsέργα.
260
681000
2000
ένα από τα πρότζεκτ τους.
11:38
These goliathΓολιάθ beetlesσκαθάρια
261
683000
2000
Τα φτερά αυτών των σκαθαριών Γολιάθ
11:40
are wiredενσύρματο in theirδικα τους wingsπαρασκήνια.
262
685000
2000
είναι καλωδιωμένα
11:42
They have a computerυπολογιστή chipπατατακι strappedδεμένο to theirδικα τους backsπλάτες,
263
687000
2000
Έχουν ένα τσιπάκι στις πλάτες τους,
11:44
and they can flyπετώ these creaturesπλάσματα around the labεργαστήριο.
264
689000
4000
και μπορούν να κάνουν αυτά τα πλάσματα να πετάξουν.
11:48
They can make them go left, right. They can make them take off.
265
693000
2000
Μπορούν να τα κάνουν να πάνε αριστερά ή δεξιά ή να απογειωθούν.
11:50
They can't actuallyπράγματι make them landγη.
266
695000
2000
Δε μπορούν να τα κάνουν να προσγειωθούν.
11:52
They put them about one inchίντσα aboveπανω the groundέδαφος,
267
697000
2000
Τα βάζουν περίπου δυόμιση εκατοστά από το έδαφος,
11:54
and then they shutκλειστός everything off and they go pfftpfft.
268
699000
2000
και μετά κλείνουν τα συστήματα και τα σκαθάρια πέφτουν κάτω.
11:56
But it's the closestπλησιέστερα they can get to a landingπροσγείωση.
269
701000
3000
Αλλά είναι η καλύτερη προσγείωση που μπορούν να πετύχουν.
12:00
And in factγεγονός, this technologyτεχνολογία has gottenπήρε so developedαναπτηγμένος
270
705000
3000
Και στην πραγματικότητα, αυτή η τεχνολογία είναι τόσο ανεπτυγμένη
12:03
that this creatureπλάσμα --
271
708000
2000
που αυτό το πλάσμα --
12:05
this is a mothσκώρος --
272
710000
2000
αυτό είναι ένας σκόρος.
12:07
this is the mothσκώρος in its pupaχρυσαλλίδα stageστάδιο,
273
712000
2000
Είναι ο σκόρος στο στάδιο της νύμφης,
12:09
and that's when they put the wiresκαλώδια in
274
714000
2000
και τότε είναι που τον καλωδιώνουν
12:11
and they put in the computerυπολογιστή technologyτεχνολογία,
275
716000
3000
και προσθέτουν την τεχνολογία.
12:14
so that when the mothσκώρος actuallyπράγματι emergesαναδύεται as a mothσκώρος,
276
719000
3000
Ώστε όταν η νύμφη γίνει σκόρος,
12:17
it is alreadyήδη prewiredprewired.
277
722000
3000
είναι ήδη προ-καλωδιωμένος.
12:20
The wiresκαλώδια are alreadyήδη in its bodyσώμα,
278
725000
3000
Τα καλώδια είναι ήδη στο σώμα του,
12:23
and they can just hookάγκιστρο it up to theirδικα τους technologyτεχνολογία,
279
728000
3000
και μπορούν απλά να τον συνδέσουν με την τεχνολογία τους,
12:26
and now they'veέχουν got these bugbotsbugbots
280
731000
2000
και έτσι έχουν αυτά τα έντομα-ρομπότ
12:28
that they can sendστείλετε out for surveillanceεπιτήρηση.
281
733000
2000
που μπορούν να τα στείλουν για παρακολούθηση.
12:30
They can put little camerasκάμερες on them
282
735000
2000
Μπορούν να τους βάλουν μικρές κάμερες
12:32
and perhapsίσως somedayκάποια μέρα deliverπαραδίδω
283
737000
2000
και ίσως κάποια μέρα να παρέχουν
12:34
other kindsείδη of ordinanceδιάταγμα
284
739000
2000
ενναλλακτικά όπλα
12:36
to warzoneswarzones.
285
741000
3000
στα πεδία των μαχών.
12:39
It's not just insectsέντομα.
286
744000
2000
Δεν είναι μόνο τα έντομα.
12:41
This is the ratbotratbot, or the robo-ratRobo-αρουραίος
287
746000
2000
Αυτό είναι ένας αρουραίος-ρομπότ,
12:43
by SanjivSanjiv TalwarTalwar at SUNYSUNY DownstateDownstate.
288
748000
3000
από τον Σάντζιβ Τάλουαρ του πανεπιστημίου SUNY Downstate.
12:46
Again, it's got technologyτεχνολογία --
289
751000
2000
Και αυτός είναι καλωδιωμένος,
12:48
it's got electrodesηλεκτρόδια going into its left and right hemispheresημισφαίρια;
290
753000
3000
έχει ηλεκτρόδια στο αριστερό και δεξί ημισφαίριο,
12:51
it's got a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ on topμπλουζα of its headκεφάλι.
291
756000
3000
έχει μια κάμερα στο κεφάλι του.
12:54
The scientistsΕπιστήμονες can make this creatureπλάσμα
292
759000
2000
Οι επιστήμονες μπορούν να κάνουν αυτό το πλάσμα
12:56
go left, right.
293
761000
2000
να πάει αριστερά ή δεξιά.
12:58
They have it runningτρέξιμο throughδιά μέσου mazesλαβύρινθους, controllingέλεγχος where it's going.
294
763000
3000
Το κάνουν να τρέχει μέσα από λαβύρινθους, ελέγχοντας που πηγαίνει.
13:01
They'veΘα έχουμε now createdδημιουργήθηκε an organicοργανικός robotρομπότ.
295
766000
4000
Έφτιαξαν ένα οργανικό ρομπότ.
13:05
The graduateαποφοιτώ studentsΦοιτητές
296
770000
2000
Οι μεταπτυχιακοί φοιτητές
13:07
in SanjivSanjiv Talwar'sTalwar labεργαστήριο
297
772000
2000
στο εργαστήριο του Σάντζιβ Τάλουαρ
13:09
said, "Is this ethicalηθικά?
298
774000
2000
αναρωτήθηκαν, "Είναι ηθικό αυτό;
13:11
We'veΈχουμε takenληφθεί away the autonomyαυτονομία of this animalζώο."
299
776000
3000
Αφαιρέσαμε την αυτονομία άπό αυτό το ζώο."
13:14
I'll get back to that in a minuteλεπτό.
300
779000
2000
Θα επιστρέψω σε αυτό σε λίγο.
13:16
There's alsoεπίσης been work doneΈγινε with monkeysπιθήκους.
301
781000
3000
Έχουν κάνει μελέτες και σε μαϊμούδες.
13:19
This is MiguelΜιγκέλ NicolelisΝικολέλης of DukeΔούκας.
302
784000
3000
Αυτός είναι ο Μιγκέλ Νικολίλις του πανεπιστημίου Ντιουκ.
13:22
He tookπήρε owlκουκουβάγια monkeysπιθήκους,
303
787000
2000
Πήρε νυχτόβιες μαϊμούδες
13:24
wiredενσύρματο them up
304
789000
2000
τις καλωδίωσε
13:26
so that a computerυπολογιστή watchedπαρακολούθησα theirδικα τους brainsμυαλά while they movedμετακινήθηκε,
305
791000
2000
έτσι ώστε να ελέγχονται οι εγκέφαλοί τους καθώς κινούνταν,
13:28
especiallyειδικά looking at the movementκίνηση of theirδικα τους right armμπράτσο.
306
793000
2000
ειδικά όταν κινούσαν το δεξί τους χέρι.
13:30
The computerυπολογιστή learnedέμαθα what the monkeyΠίθηκος brainεγκέφαλος did
307
795000
2000
Ο υπολογιστής εκπαιδεύτηκε σε ό,τι έκανε ο εγκέφαλος των μαϊμούδων
13:32
to moveκίνηση its armμπράτσο in variousδιάφορος waysτρόπους.
308
797000
2000
για να κινήσει το χέρι με διάφορους τρόπους.
13:34
They then hookedαγκύλος it up to a prostheticπροσθετική armμπράτσο,
309
799000
3000
Τον συνέδεσαν μετά με ένα προσθετικό χέρι,
13:37
whichοι οποίες you see here in the pictureεικόνα,
310
802000
2000
το οποίο μπορείτε να δείτε στην εικόνα,
13:39
put the armμπράτσο in anotherαλλο roomδωμάτιο.
311
804000
2000
και έβαλαν το χέρι σε ένα άλλο δωμάτιο.
13:41
PrettyΌμορφο soonσύντομα, the computerυπολογιστή learnedέμαθα, by readingΑΝΑΓΝΩΣΗ the monkey'sπιθήκου brainwavesεγκεφαλικά κύματα,
312
806000
3000
Σύντομα, ο υπολογιστής έμαθε διαβάζοντας τα εγκεφαλικά κύματα της μαϊμούς,
13:44
to make that armμπράτσο in the other roomδωμάτιο
313
809000
2000
πως να κάνει το χέρι στο άλλο δωμάτιο
13:46
do whateverοτιδήποτε the monkey'sπιθήκου armμπράτσο did.
314
811000
3000
να κάνει ό,τι έκανε και το χέρι της μαϊμούς.
13:49
Then he put a videoβίντεο monitorοθόνη
315
814000
2000
Έπειτα, έβαλε μια οθόνη
13:51
in the monkey'sπιθήκου cageκλουβί
316
816000
2000
στο κλουβί της μαϊμούς
13:53
that showedέδειξε the monkeyΠίθηκος this prostheticπροσθετική armμπράτσο,
317
818000
2000
που έδειχνε το προσθετικό χέρι,
13:55
and the monkeyΠίθηκος got fascinatedγοητευμένος.
318
820000
2000
και η μαϊμού ενθουσιάστηκε.
13:57
The monkeyΠίθηκος recognizedαναγνωρισμένος that whateverοτιδήποτε she did with her armμπράτσο,
319
822000
2000
Η μαϊμού κατάλαβε πως ό,τι έκανε με το χέρι της,
13:59
this prostheticπροσθετική armμπράτσο would do.
320
824000
2000
το έκανε και το προσθετικό χέρι.
14:01
And eventuallyτελικά she was movingκίνηση it and movingκίνηση it,
321
826000
3000
Το κουνούσε συνέχεια,
14:04
and eventuallyτελικά stoppedσταμάτησε movingκίνηση her right armμπράτσο
322
829000
2000
και τελικά σταμάτησε να κουνάει το δεξί της χέρι
14:06
and, staringχτυπητός at the screenοθόνη,
323
831000
2000
και, κοιτάζοντας την οθόνη,
14:08
could moveκίνηση the prostheticπροσθετική armμπράτσο in the other roomδωμάτιο
324
833000
3000
μπορούσε να κινήσει το προσθετικό χέρι στο άλλο δωμάτιο
14:11
only with her brainwavesεγκεφαλικά κύματα --
325
836000
2000
μόνο με τα εγκεφαλικά της κύματα --
14:13
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that monkeyΠίθηκος
326
838000
2000
το οποίο σημαίνει πως αυτή η μαϊμού
14:15
becameέγινε the first primateπρωτευόντων in the historyιστορία of the worldκόσμος
327
840000
3000
είναι το πρώτο πρωτεύον θηλαστικό στην ιστορία
14:18
to have threeτρία independentανεξάρτητος functionalλειτουργικός armsόπλα.
328
843000
3000
που είχε τρία χέρια που λειτουργούσαν ανεξάρτητα.
14:22
And it's not just technologyτεχνολογία
329
847000
2000
Και δεν είναι μόνο η τεχνολογία
14:24
that we're puttingβάζοντας into animalsτων ζώων.
330
849000
2000
που βάζουμε στα ζώα.
14:26
This is ThomasΘΩΜΑΣ DeMarseDeMarse at the UniversityΠανεπιστήμιο of FloridaΦλόριντα.
331
851000
3000
Αυτός είνα ο Τόμας Ντε Μάρς του Πανεπιστημίου της Φλόριντα.
14:29
He tookπήρε 20,000 and then 60,000
332
854000
2000
Πήρε 20.000 και μετά 60.000
14:31
disaggregatedαναλυτικών ratαρουραίος neuronsνευρώνες --
333
856000
3000
χωρισμένους νευρώνες αρουραίου --
14:34
so these are just individualάτομο neuronsνευρώνες from ratsαρουραίους --
334
859000
3000
απλούς νευρώνες αρουραίων --
14:37
put them on a chipπατατακι.
335
862000
2000
και τους έβαλε σε ένα τσιπάκι.
14:39
They self-aggregatedαυτο-συγκεντρωτικά into a networkδίκτυο,
336
864000
3000
Δημιούργησαν από μόνοι τους ένα δίκτυο,
14:42
becameέγινε an integratedολοκληρωμένο chipπατατακι.
337
867000
3000
το οποίο έγινε ένα ολοκληρωμένο κύκλωμα.
14:45
And he used that
338
870000
2000
Και το χρησιμοποιήσε
14:47
as the IT pieceκομμάτι
339
872000
2000
ως ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα
14:49
of a mechanismμηχανισμός whichοι οποίες ranέτρεξα a flightπτήση simulatorπροσομοιωτή.
340
874000
3000
ενός προσομοιωτή πτήσης.
14:52
So now we have organicοργανικός computerυπολογιστή chipsτσιπ
341
877000
3000
Επομένως τώρα μπορούμε να έχουμε οργανικά τσιπάκια
14:55
madeέκανε out of livingζωή, self-aggregatingαυτο-συγκέντρωση neuronsνευρώνες.
342
880000
3000
από ζωντανούς νευρώνες που ενώνονται μόνοι τους.
15:00
FinallyΤέλος, Mussa-IvaldiMussa-Ivaldi of NorthwesternΒορειοδυτική
343
885000
3000
Τέλος, ο Μούσα-Ιβάλντι του Πανεπιστημίου Νόρθγουέστερν
15:03
tookπήρε a completelyεντελώς intactάθικτο,
344
888000
2000
πήρε έναν άθικτο
15:05
independentανεξάρτητος lampreyμύραινα eelΧέλι brainεγκέφαλος.
345
890000
3000
αναξάρτητο εγκέφαλο χελιού.
15:08
This is a brainεγκέφαλος from a lampreyμύραινα eelΧέλι.
346
893000
2000
Αυτός είναι ο εγκέφαλος από ένα χέλι.
15:10
It is livingζωή --
347
895000
2000
Είναι ζωντανός,
15:12
fully-intactανέπαφο brainεγκέφαλος in a nutrientθρεπτικό συστατικό mediumΜεσαίο
348
897000
3000
ένας άθικτος εγκέφαλος σε ένα θρεπτικό μέσο
15:15
with these electrodesηλεκτρόδια going off to the sidesπλευρές,
349
900000
3000
με αυτά τα ηλεκτρόδια στις άκρες,
15:18
attachedσυνημμένο photosensitiveφωτοευαίσθητο sensorsΑισθητήρες to the brainεγκέφαλος,
350
903000
3000
και τους φωτοευαίσθητους αισθητήρες στον εγκέφαλο,
15:21
put it into a cartκαροτσάκι --
351
906000
2000
που το τοποθέτησαν σε ένα αμαξίδιο --
15:23
here'sεδώ είναι the cartκαροτσάκι, the brainεγκέφαλος is sittingσυνεδρίαση there in the middleΜέσης --
352
908000
3000
αυτό είναι το αμαξίδιο, ο εγκέφαλος είναι στη μέση --
15:26
and usingχρησιμοποιώντας this brainεγκέφαλος as the soleαποκλειστική processorεπεξεργαστή for this cartκαροτσάκι,
353
911000
3000
και με αυτόν τον εγκέφαλο ως μοναδικό επεξεργαστή
15:29
when you turnστροφή on a lightφως and shineλάμψη it at the cartκαροτσάκι,
354
914000
2000
όταν ανάβεις ένα φως και το στρέφεις προς το αμαξίδιο,
15:31
the cartκαροτσάκι movesκινήσεις towardπρος the lightφως;
355
916000
2000
το αμαξίδιο κινείται προς το φως,
15:33
when you turnστροφή it off, it movesκινήσεις away.
356
918000
2000
όταν σβήνεις το φώς, απομακρύνεται.
15:35
It's photophilicphotophilic.
357
920000
2000
Είναι φωτοφιλικό.
15:37
So now we have a completeπλήρης
358
922000
3000
Επομένως έχουμε έναν απόλυτα
15:40
livingζωή lampreyμύραινα eelΧέλι brainεγκέφαλος.
359
925000
2000
ζωντανό εγκέφαλο χελιού.
15:42
Is it thinkingσκέψη lampreyμύραινα eelΧέλι thoughtsσκέψεις,
360
927000
2000
Άραγε σκέφτεται όπως ένα χέλι,
15:44
sittingσυνεδρίαση there in its nutrientθρεπτικό συστατικό mediumΜεσαίο?
361
929000
2000
μέσα στο θρεπτικό του μέσο;
15:46
I don't know,
362
931000
2000
Δεν ξέρω,
15:48
but in factγεγονός it is a fullyπλήρως livingζωή brainεγκέφαλος
363
933000
4000
αλλά είναι ένας απόλυτα ζωντανός εγκέφαλος
15:52
that we have managedδιαχειρίζεται to keep aliveζωντανός
364
937000
3000
που έχει διατηρηθεί ζωντανός
15:55
to do our biddingυποβολή προσφορών.
365
940000
3000
για να υπακούει στις εντολές μας.
15:58
So, we are now at the stageστάδιο
366
943000
3000
Είμαστε, λοιπόν, σε αυτό το στάδιο
16:01
where we are creatingδημιουργώντας creaturesπλάσματα
367
946000
2000
όπου δημιουργούμε πλάσματα
16:03
for our ownτα δικά purposesσκοποί.
368
948000
2000
για τους δικούς μας σκοπούς.
16:05
This is a mouseποντίκι createdδημιουργήθηκε by CharlesΚάρολος VacantiVacanti
369
950000
3000
Αυτό είναι ένα ποντίκι που δημιούργησε ο Τσαρκς Βακάντι
16:08
of the UniversityΠανεπιστήμιο of MassachusettsΜασαχουσέτη.
370
953000
3000
του Πανεπιστημίου της Μασαχουσέτης.
16:11
He alteredμεταβληθεί this mouseποντίκι
371
956000
3000
Τροποποίησε αυτό το ποντίκι
16:14
so that it was geneticallyγενεσιολογικά engineeredμηχανικής
372
959000
2000
ώστε να είναι γενετικά σχεδιασμένο
16:16
to have skinδέρμα that was lessπιο λιγο immunoreactiveimmunoreactive to humanο άνθρωπος skinδέρμα,
373
961000
3000
με δέρμα λιγότερο ανοσοδραστικό στο ανθρώπινο δέρμα,
16:19
put a polymerπολυμερές scaffoldingσκαλωσιά of an earαυτί underκάτω από it
374
964000
4000
έβαλε ένα πολυμερές καλούπι αυτιού από κάτω του
16:23
and createdδημιουργήθηκε an earαυτί that could then be takenληφθεί off the mouseποντίκι
375
968000
3000
και δημιούργησε ένα αυτί που μπορούσε να αφαιρεθεί από το ποντίκι
16:26
and transplantedμεταμοσχεύονται ontoεπάνω σε a humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
376
971000
2000
και να μεταμοσχευθεί σε άνθρωπο.
16:28
GeneticΓενετική engineeringμηχανική
377
973000
2000
Γενετική μηχανική
16:30
coupledσε συνδυασμό with polymerπολυμερές physiotechnologyphysiotechnology
378
975000
2000
μαζί με πολυμερή φυσιοτεχνολογία
16:32
coupledσε συνδυασμό with xenotransplantationξενομεταμόσχευση.
379
977000
2000
και ξενομεταμόσχευση.
16:34
This is where we are in this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
380
979000
3000
Να που βρισκόμαστε σε αυτήν την διαδικασία.
16:37
FinallyΤέλος, not that long agoπριν,
381
982000
3000
Τέλος, πριν από λίγο καιρό,
16:40
CraigCraig VenterΒέντερ createdδημιουργήθηκε the first artificialτεχνητός cellκύτταρο,
382
985000
3000
ο Κρεγκ Βέντερ δημιούργησε το πρώτο τεχνητό κύτταρο,
16:43
where he tookπήρε a cellκύτταρο, tookπήρε a DNADNA synthesizerσυνθεσάιζερ,
383
988000
2000
όπου πήρε ένα κύτταρο, ένα συνθέτη DNA,
16:45
whichοι οποίες is a machineμηχανή,
384
990000
2000
που είναι ένα μηχάνημα,
16:47
createdδημιουργήθηκε an artificialτεχνητός genomeγονιδίωμα,
385
992000
2000
δημιούργησε ένα τεχνητό γονιδίωμα,
16:49
put it in a differentδιαφορετικός cellκύτταρο --
386
994000
3000
το εισήγαγε σε ένα άλλο κύτταρο --
16:52
the genomeγονιδίωμα was not of the cellκύτταρο he put it in --
387
997000
3000
το γονιδίωμα δεν ήταν από το ίδιο κύτταρο --
16:55
and that cellκύτταρο then reproducedαναπαράγεται
388
1000000
2000
και αυτό το κύτταρο αναπαράχθηκε
16:57
as the other cellκύτταρο.
389
1002000
2000
όπως το άλλο κύτταρο.
16:59
In other wordsλόγια,
390
1004000
2000
Με άλλα λόγια,
17:01
that was the first creatureπλάσμα in the historyιστορία of the worldκόσμος
391
1006000
2000
αυτό ήταν το πρώτο πλάσμα στην ιστορία
17:03
that had a computerυπολογιστή as its parentμητρική εταιρεία --
392
1008000
2000
που είχε έναν υπολογιστή ως γονιό του --
17:05
it did not have an organicοργανικός parentμητρική εταιρεία.
393
1010000
3000
δεν είχε οργανικό γονιό.
17:08
And so, asksζητάει The EconomistΟικονομολόγος:
394
1013000
3000
Και έτσι αναρωτιέται το Ικόνομιστ:
17:11
"The first artificialτεχνητός organismοργανισμός and its consequencesσυνέπειες."
395
1016000
3000
"Ο πρώτος τεχνητός οργανισμός και οι επιπτώσεις του."
17:14
So you mayενδέχεται have thought
396
1019000
2000
Μπορεί να σκεφτήκατε
17:16
that the creationδημιουργία of life
397
1021000
2000
πως η δημιουργία της ζωής
17:18
was going to happenσυμβεί in something that lookedκοίταξε like that.
398
1023000
3000
θα συνέβαινε κάπως έτσι.
17:21
(LaughterΤο γέλιο)
399
1026000
2000
(Γέλια)
17:23
But in factγεγονός, that's not what Frankenstein'sΤου Φρανκενστάιν labεργαστήριο looksφαίνεται like.
400
1028000
3000
Άλλα στην πραγματικότητα, αυτό δεν είναι το εργαστήριο του Φράνκεσταϊν.
17:26
This is what Frankenstein'sΤου Φρανκενστάιν labεργαστήριο looksφαίνεται like.
401
1031000
2000
Αυτό είναι το εργαστήριο του Φράνκεσταϊν.
17:28
This is a DNADNA synthesizerσυνθεσάιζερ,
402
1033000
2000
Αυτός είναι ένας συνθέτης DNA,
17:30
and here at the bottomκάτω μέρος
403
1035000
2000
και στο κάτω μέρος
17:32
are just bottlesμπουκάλια of A, T, C and G --
404
1037000
2000
είναι μερικά μπουκαλάκια A, T, C και G --
17:34
the fourτέσσερα chemicalsχημικές ουσίες
405
1039000
2000
τα τέσσερα χημικά
17:36
that make up our DNADNA chainαλυσίδα.
406
1041000
2000
που συνθέτουν την αλυσίδα DNA.
17:38
And so, we need to askπαρακαλώ ourselvesεμείς οι ίδιοι some questionsερωτήσεις.
407
1043000
3000
Και πρέπει να αναρωτηθούμε κάποια πράγματα.
17:41
For the first time in the historyιστορία of this planetπλανήτης,
408
1046000
3000
Για πρώτη φορά στην ιστορία αυτού του πλανήτη,
17:44
we are ableικανός to directlyκατευθείαν designσχέδιο organismsοργανισμούς.
409
1049000
3000
είμαστε σε θέση να σχεδιάζουμε απευθείας οργανισμούς.
17:47
We can manipulateχειραγωγώ the plasmasπλάσμα of life
410
1052000
2000
Μπορούμε να εκμεταλλευόμαστε τα πλάσματα της ζωής
17:49
with unprecedentedάνευ προηγουμένου powerεξουσία,
411
1054000
3000
με πρωτόγνωρη δύναμη.
17:52
and it confersπροσδίδει on us a responsibilityευθύνη.
412
1057000
2000
Και αυτό μας απονέμει ευθύνες.
17:54
Is everything okay?
413
1059000
2000
Είναι όλα εντάξει;
17:56
Is it okay to manipulateχειραγωγώ and createδημιουργώ
414
1061000
2000
Είναι σωστό να εκμεταλλευόμαστε και να δημιουργούμε
17:58
whateverοτιδήποτε creaturesπλάσματα we want?
415
1063000
2000
ό,τι πλάσματα θέλουμε;
18:00
Do we have freeΕλεύθερος reignΒασιλεία
416
1065000
2000
Έχουμε ελεύθερη κυριαρχία
18:02
to designσχέδιο animalsτων ζώων?
417
1067000
2000
στο σχεδιασμό ζώων;
18:04
Do we get to go somedayκάποια μέρα to PetsΚατοικίδια ζώα 'R'«R» Us
418
1069000
3000
Θα μπορούμε κάποια μέρα να πάμε σε ένα μαγαζί
18:07
and say, "Look, I want a dogσκύλος.
419
1072000
2000
και να πούμε, "Θέλω ένα σκύλο.
18:09
I'd like it to have the headκεφάλι of a DachshundΕίδος γερμανικού κυνηγετικού σκύλου,
420
1074000
3000
Θα ήθελα να έχει το κεφάλι ενός Ντάτσχουντ
18:12
the bodyσώμα of a retrieverΡιτρίβερ,
421
1077000
2000
και το σώμα ενός κυνηγόσκυλου
18:14
maybe some pinkροζ furγούνα,
422
1079000
2000
ίσως με λίγο ροζ τρίχωμα,
18:16
and let's make it glowλάμψη in the darkσκοτάδι"?
423
1081000
2000
και να φωσφορίζει στο σκοτάδι."
18:18
Does industryβιομηχανία get to createδημιουργώ creaturesπλάσματα
424
1083000
2000
Μπορεί η βιομηχανία να δημιουργήσει πλάσματα
18:20
who, in theirδικα τους milkγάλα, in theirδικα τους bloodαίμα, and in theirδικα τους salivaσάλιο
425
1085000
3000
τα οποία, στο γάλα, στο αίμα και στο σάλιο τους
18:23
and other bodilyσωματικά fluidsυγρά,
426
1088000
2000
καθώς και στα άλλα σωματικά υγρά τους,
18:25
createδημιουργώ the drugsφάρμακα and industrialβιομηχανικός moleculesμόρια we want
427
1090000
3000
συνθέτουν τις ουσίες και τα βιομηχανικά μόρια που θέλουμε
18:28
and then warehouseαποθήκη them
428
1093000
2000
και μετά τα αποθηκεύουμε
18:30
as organicοργανικός manufacturingβιομηχανοποίηση machinesμηχανές?
429
1095000
3000
σα μηχανές οργανικής παραγωγής;
18:33
Do we get to createδημιουργώ organicοργανικός robotsρομπότ,
430
1098000
3000
Μπορούμε να δημιουργούμε οργανικά ρομπότ,
18:36
where we removeαφαιρώ the autonomyαυτονομία from these animalsτων ζώων
431
1101000
3000
όπου αφαιρούμε την αυτονομία από αυτά τα ζώα
18:39
and turnστροφή them just into our playthingsαθύρματα?
432
1104000
3000
και τα μετατρέπουμε σε απλά παιχνιδάκια;
18:42
And then the finalτελικός stepβήμα of this,
433
1107000
3000
Και το τελικό στάδιο αυτού,
18:45
onceμια φορά we perfectτέλειος these technologiesτεχνολογίες in animalsτων ζώων
434
1110000
2000
όταν τελειοποιήσουμε αυτές τις τεχνολογίες στα ζώα
18:47
and we startαρχή usingχρησιμοποιώντας them in humanο άνθρωπος beingsόντα,
435
1112000
2000
και αρχίσουμε να τις χρησιμοποιούμε σε ανθρώπους,
18:49
what are the ethicalηθικά guidelinesΚατευθυντήριες γραμμές
436
1114000
2000
ποιοι είναι οι ηθικοί κανόνες
18:51
that we will use then?
437
1116000
3000
της χρήσης τους;
18:54
It's alreadyήδη happeningσυμβαίνει. It's not scienceεπιστήμη fictionμυθιστόρημα.
438
1119000
3000
Συμβαίνει ήδη, δεν είναι επιστημονική φαντασία.
18:57
We are not only alreadyήδη usingχρησιμοποιώντας these things in animalsτων ζώων,
439
1122000
3000
Όχι μόνο τις χρησιμοποιούμε σε ζώα,
19:00
some of them we're alreadyήδη beginningαρχή to use
440
1125000
3000
αλλά ορισμένες από αυτές τις χρησιμοποιούμε ήδη
19:03
on our ownτα δικά bodiesσώματα.
441
1128000
2000
στα ίδια μας τα σώματα.
19:05
We are now takingλήψη controlέλεγχος of our ownτα δικά evolutionεξέλιξη.
442
1130000
3000
Έχουμε πλέον τον έλεγχο της ίδιας μας της εξέλιξης.
19:08
We are directlyκατευθείαν designingσχέδιο
443
1133000
2000
Σχεδιάζουμε συνειδητά
19:10
the futureμελλοντικός of the speciesείδος of this planetπλανήτης.
444
1135000
3000
το μέλλον των ειδών αυτού του πλανήτη.
19:13
It confersπροσδίδει uponεπάνω σε us an enormousτεράστιος responsibilityευθύνη
445
1138000
3000
Αυτό μας απονέμει μια τεράστια ευθύνη
19:16
that is not just the responsibilityευθύνη
446
1141000
2000
που δεν είναι μόνο ευθύνη
19:18
of the scientistsΕπιστήμονες and the ethicistsειδικοί σε θέματα ηθικής
447
1143000
2000
των επιστημόνων και των ηθικολόγων
19:20
who are thinkingσκέψη about it and writingΓραφή about it now.
448
1145000
2000
που σκέφτονται και γράφουν για αυτά τώρα.
19:22
It is the responsibilityευθύνη of everybodyόλοι
449
1147000
3000
Είναι ευθύνη ολονών
19:25
because it will determineκαθορίσει what kindείδος of planetπλανήτης and what kindείδος of bodiesσώματα
450
1150000
3000
γιατί θα καθορίσει ποιον πλανήτη και ποια σώματα
19:28
we will have in the futureμελλοντικός.
451
1153000
2000
θα έχουμε στο μέλλον.
19:30
ThanksΕυχαριστώ.
452
1155000
2000
Ευχαριστώ.
19:32
(ApplauseΧειροκροτήματα)
453
1157000
4000
(Χειροκρότημα)
Translated by Sofia Malamatidou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Root Wolpe - Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments.

Why you should listen

Paul Root Wolpe directs the Center for Ethics at Emory University,  where he works on the biggest issues most of us face in our life-long ethical journey: death and dying, new reproductive technologies, and new medical and scientific breakthroughs that are not covered in our traditional ethics (what would the Bible say about growing a human ear on a mouse?).

He's also the chief bioethicist at NASA, where he advises on the medical experiments that happen during space travel.

Read the TED Blog's Q&A with Paul Root Wolpe >>

Read Wolpe's lively TED Conversation thread >>

More profile about the speaker
Paul Root Wolpe | Speaker | TED.com