ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com
TED2012

Peter Norvig: The 100,000-student classroom

Πίτερ Νόρβιγκ: Η αίθουσα των 100.000 φοιτητών

Filmed:
1,166,568 views

Το φθινόπωρο του 2011 ο Πίτερ Νόρβιγκ δίδαξε ένα μάθημα με τον Σεμπάστιαν Θραν για την τεχνητή νοημοσύνη στο Στάνφορντ με την φυσική παρουσία 175 φοιτητών και περισσότερων από 100.000 μέσω μιας διαδραστικής αναμετάδοσης στο Διαδίκτυο. Μοιράζεται μαζί μας αυτά που έμαθε σχετικά με τη διδασκαλία σε μια παγκόσμια αίθουσα.
- Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
EveryoneΟ καθένας is bothκαι τα δυο a learnerμαθητής
0
1135
1976
Ο καθένας μας είναι ταυτόχρονα μαθητής
00:19
and a teacherδάσκαλος.
1
3111
1512
και δάσκαλος.
00:20
This is me beingνα εισαι inspiredεμπνευσμένος
2
4623
2456
Εδώ είμαι εγώ όπου εμπνέομαι
00:22
by my first tutorΔάσκαλος,
3
7079
1191
από τον πρώτο μου δάσκαλο,
00:24
my momμαμά,
4
8270
945
την μητέρα μου,
00:25
and this is me teachingδιδασκαλία
5
9215
2623
και εδώ είμαι εγώ που διδάσκω
00:27
IntroductionΕισαγωγή to ArtificialΤεχνητή IntelligenceΕυφυΐα
6
11838
1953
την Εισαγωγή στην Τεχνητή Νοημοσύνη
00:29
to 200 studentsΦοιτητές
7
13791
1240
σε 200 φοιτητές
00:30
at StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ UniversityΠανεπιστήμιο.
8
15031
1272
στο Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ.
00:32
Now the studentsΦοιτητές and I
9
16303
1456
Τόσο εγώ, όσο και οι φοιτητές μου
00:33
enjoyedαπολαμβάνουν the classτάξη,
10
17759
1176
απολαύσαμε το μάθημα,
00:34
but it occurredσυνέβη to me
11
18935
1416
αλλά συνειδητοποίησα
00:36
that while the subjectθέμα matterύλη
12
20351
1711
ότι ενώ το αντικείμενο
00:37
of the classτάξη is advancedπροχωρημένος
13
22062
1289
του μαθήματος είναι προχωρημένο
00:39
and modernμοντέρνο,
14
23351
688
και σύγχρονο,
00:39
the teachingδιδασκαλία technologyτεχνολογία isn't.
15
24039
2319
η μέθοδος διδασκαλίας δεν είναι.
00:42
In factγεγονός, I use basicallyβασικα
16
26358
2336
Για να είμαι ακριβής, χρησιμοποιώ
00:44
the sameίδιο technologyτεχνολογία as
17
28694
2370
την ίδια μέθοδο με
00:46
this 14th-centuryth-αιώνα classroomαίθουσα διδασκαλίας.
18
31064
2630
αυτή την τάξη του 14ου αιώνα.
00:49
NoteΣημείωση the textbookεγχειρίδιο,
19
33694
2800
Προσέξτε το βιβλίο,
00:52
the sageφασκόμηλο on the stageστάδιο,
20
36494
2944
τον σοφό στη σκηνή,
00:55
and the sleepingκοιμάμαι guy
21
39438
1899
και τον κοιμόμενο τύπο
00:57
in the back. (LaughterΤο γέλιο)
22
41337
901
στο βάθος.
(Γέλια)
00:58
Just like todayσήμερα.
23
42238
2937
Ακριβώς όπως και σήμερα.
01:01
So my co-teacherσυν-δάσκαλος,
24
45175
3111
Με τον συνεισηγητή μου καθηγητή, λοιπόν,
01:04
SebastianΣεμπάστιαν ThrunThrun, and I thought,
25
48286
1640
Σεμπάστιαν Θραν, σκεφτήκαμε
01:05
there mustπρέπει be a better way.
26
49926
1774
πως πρέπει να υπάρχει κάποιος καλύτερος τρόπος.
01:07
We challengedαμφισβητηθεί ourselvesεμείς οι ίδιοι
27
51700
1654
Προκαλέσαμε τους εαυτούς μας στο
01:09
to createδημιουργώ an onlineσε απευθείας σύνδεση classτάξη
28
53354
1291
να δημιουργήσουμε μια διαδικτυακή τάξη
01:10
that would be equalίσος or better
29
54645
1631
που θα ήταν ισάξια ή καλύτερη
01:12
in qualityποιότητα to our StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ classτάξη,
30
56276
2336
ποιοτικά με την τάξη μας στο Στάνφορντ,
01:14
but to bringνα φερεις it to anyoneο καθενας
31
58612
2210
αλλά να την προσφέρουμε
01:16
in the worldκόσμος for freeΕλεύθερος.
32
60822
1630
στον κόσμο δωρεάν.
01:18
We announcedανακοίνωσε the classτάξη on JulyΙούλιος 29thth,
33
62452
2568
Ανακοινώσαμε το μάθημα στις 29 Ιουλίου
01:20
and withinστα πλαίσια two weeksεβδομάδες, 50,000 people
34
65020
3209
και μέσα σε δύο εβδομάδες, 50.000 άνθρωποι
01:24
had signedυπογράφηκε up for it.
35
68229
1407
είχαν ήδη δηλώσει συμμετοχή.
01:25
And that grewαυξήθηκε to 160,000 studentsΦοιτητές
36
69636
3105
Ο αριθμός ανέβηκε στους 160.000 φοιτητές
01:28
from 209 countriesχώρες.
37
72741
2064
από 209 χώρες.
01:30
We were thrilledενθουσιασμένος to have
38
74805
1808
Ήμασταν ενθουσιασμένοι που είχαμε
01:32
that kindείδος of audienceακροατήριο,
39
76613
1121
ένα τέτοιο ακροατήριο,
01:33
and just a bitκομμάτι terrifiedτρομοκρατημένος that we
40
77734
2639
και ήμασταν λίγο τρομοκρατημένοι που
01:36
hadn'tδεν είχε finishedπεπερασμένος preparingπροετοιμασία the classτάξη yetΑκόμη. (LaughterΤο γέλιο)
41
80373
2311
δεν είχαμε ακόμα τελειώσει την προετοιμασία του μαθήματος.
(Γέλια)
01:38
So we got to work.
42
82684
1612
Έτσι, πιάσαμε δουλειά.
01:40
We studiedμελετημένος what othersοι υπολοιποι had doneΈγινε,
43
84296
1636
Μελετήσαμε τι είχαν κάνει άλλοι,
01:41
what we could copyαντιγραφή and what we could changeαλλαγή.
44
85932
2323
τι μπορούσαμε να αντιγράψουμε και τι μπορούσαμε να αλλάξουμε.
01:44
BenjaminΒενιαμίν BloomΆνθιση had showedέδειξε
45
88255
2661
Ο Μπέντζαμιν Μπλούμ απέδειξε
01:46
that one-on-oneOne-on-One tutoringδιδασκαλία worksεργοστάσιο bestκαλύτερος,
46
90916
1809
πως η προσωπική διδασκαλία αποδίδει καλύτερα,
01:48
so that's what we triedδοκιμασμένος to emulateμιμηθούν,
47
92725
2128
έτσι προσπαθήσαμε να την μιμηθούμε,
01:50
like with me and my momμαμά,
48
94853
1440
όπως εγώ με την μητέρα μου,
01:52
even thoughαν και we knewήξερε
49
96293
1505
παρόλο που γνωρίζαμε
01:53
it would be one-on-thousandsένα-σε-χιλιάδες.
50
97798
1918
πως θα ήταν ένας προς χιλιάδες.
01:55
Here, an overheadεπιβάρυνση videoβίντεο cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
51
99716
2201
Εδώ, μια βιντεοκάμερα πάνω από το κεφάλι μου
01:57
is recordingεγγραφή me as I'm talkingομιλία
52
101917
1832
με καταγράφει καθώς μιλάω
01:59
and drawingσχέδιο on a pieceκομμάτι of paperχαρτί.
53
103749
1679
και σχεδιάζω σε ένα κομμάτι χαρτί.
02:01
A studentμαθητης σχολειου said, "This classτάξη feltένιωσα
54
105428
2409
Ένας φοιτητές έγραψε, «Το μάθημα ήταν
02:03
like sittingσυνεδρίαση in a barμπαρ
55
107837
1152
σαν να κάθεσαι σε ένα μπαρ
02:04
with a really smartέξυπνος friendφίλος
56
108989
1479
με έναν πολύ έξυπνο φίλο
02:06
who'sποιος είναι explainingεξηγώντας something
57
110468
1204
που σου εξηγεί κάτι
02:07
you haven'tδεν έχουν graspedάρπαξε, but are about to."
58
111672
2301
που δεν έχεις πιάσει, αλλά πρόκειται να καταλάβεις».
02:09
And that's exactlyακριβώς what we were aimingμε στόχο την for.
59
113973
2116
Αυτός ακριβώς ήταν ο σκοπός μας.
02:11
Now, from KhanΧαν AcademyΑκαδημία, we saw
60
116089
2788
Τώρα, από την Ακαδημία Καν, είδαμε
02:14
that shortμικρός 10-minute-λεπτό videosΒίντεο
61
118877
1824
πως οι μικρές 10λεπτες διαλέξεις
02:16
workedεργάστηκε much better than tryingπροσπαθεί
62
120701
1776
λειτουργούσαν πολύ καλύτερα από το να προσπαθείς
02:18
to recordΡεκόρ an hour-longωριαίες lectureδιάλεξη
63
122477
2071
να καταγράψεις μια ομιλία διάρκειας μιας ώρας
02:20
and put it on the small-formatμικρού σχήματος screenοθόνη.
64
124548
2417
και να την προβάλεις σε μια μικρή οθόνη.
02:22
We decidedαποφασισμένος to go even shorterκοντύτερος
65
126965
2192
Αποφασίσαμε να τις κάνουμε ακόμα μικρότερες
02:25
and more interactiveδιαδραστικό.
66
129157
1648
και περισσότερο διαδραστικές.
02:26
Our typicalτυπικός videoβίντεο is two minutesλεπτά,
67
130805
2247
Ένα τυπικό βίντεο είναι διάρκειας 2 λεπτών,
02:28
sometimesωρες ωρες shorterκοντύτερος, never more
68
133052
1752
μερικές φορές μικρότερο, ποτέ περισσότερο
02:30
than sixέξι, and then we pauseπαύση for
69
134804
2689
από έξι, και μετά έχουμε μια παύση για
02:33
a quizκουίζ questionερώτηση, to make it
70
137493
1367
ερωτήσεις γνώσεων, ώστε να υπάρχει η
02:34
feel like one-on-oneOne-on-One tutoringδιδασκαλία.
71
138860
1878
αίσθηση της προσωπικής διδασκαλίας.
02:36
Here, I'm explainingεξηγώντας how a computerυπολογιστή usesχρήσεις
72
140738
2402
Εδώ, εξηγώ πώς ένας Η/Υ χρησιμοποιεί
02:39
the grammarγραμματική of EnglishΑγγλικά
73
143140
1248
την αγγλική γραμματική
02:40
to parseαναλύσει sentencesποινές, and here,
74
144388
2177
για να αναλύσει προτάσεις, και εδώ,
02:42
there's a pauseπαύση and the studentμαθητης σχολειου
75
146565
2064
υπάρχει μια παύση και ο φοιτητής
02:44
has to reflectκατοπτρίζω, understandκαταλαβαίνουν what's going on
76
148629
2237
πρέπει να σκεφτεί, να καταλάβει τι γίνεται
02:46
and checkέλεγχος the right boxesκουτιά
77
150866
1640
και να απαντήσει στα σωστά κουτάκια
02:48
before they can continueνα συνεχίσει.
78
152506
1417
προτού προχωρήσει.
02:49
StudentsΟι μαθητές learnμαθαίνω bestκαλύτερος when
79
153923
2448
Οι φοιτητές μαθαίνουν καλύτερα όταν
02:52
they're activelyδραστήρια practicingάσκηση.
80
156371
1248
εξασκούνται.
02:53
We wanted to engageαρραβωνιάζω them, to have them grappleδαγκάνα
81
157619
2296
Θέλαμε να τους εμπλέξουμε, να καταπιαστούν
02:55
with ambiguityασάφεια and guideοδηγός them to synthesizeσυνθέτω
82
159915
2968
με ασαφή προβλήματα και να τους καθοδηγήσουμε να συνθέσουν
02:58
the keyκλειδί ideasιδέες themselvesτους εαυτούς τους.
83
162883
1665
οι ίδιοι τις βασικές ιδέες.
03:00
We mostlyως επί το πλείστον avoidαποφύγει questionsερωτήσεις
84
164548
1712
Κυρίως αποφεύγουμε ερωτήσεις
03:02
like, "Here'sΕδώ είναι a formulaτύπος, now
85
166260
1711
όπως, «Αυτός είναι ο τύπος, τώρα
03:03
tell me the valueαξία of Y
86
167971
1075
πείτε μου την τιμή του Υ
03:04
when X is equalίσος to two."
87
169046
1212
όταν το Χ είναι ίσο με 2».
03:06
We preferredπρονομιούχος open-endedανοικτό questionsερωτήσεις.
88
170258
1817
Προτιμήσαμε ερωτήσεις ανοιχτού τύπου.
03:07
One studentμαθητης σχολειου wroteέγραψε, "Now I'm seeingβλέπων
89
172075
3178
Ένας φοιτητής είπε: «Τώρα διακρίνω
03:11
BayesBayes networksδικτύων and examplesπαραδείγματα of
90
175253
1862
τα δίκτυα Bayes και παραδείγματα της
03:13
gameπαιχνίδι theoryθεωρία everywhereπαντού I look."
91
177115
1568
θεωρίας παιγνίων όπου και αν κοιτάξω».
03:14
And I like that kindείδος of responseαπάντηση.
92
178683
1738
Μου αρέσει αυτό το είδος ανταπόκρισης.
03:16
That's just what we were going for.
93
180421
1806
Αυτό ακριβώς στοχεύαμε.
03:18
We didn't want studentsΦοιτητές to memorizeαπομνημονεύω the formulasΦόρμουλες;
94
182227
2194
Δεν θέλαμε οι φοιτητές να απομνημονεύουν τους τύπους.
03:20
we wanted to changeαλλαγή the way
95
184421
1190
Θέλαμε να αλλάξουμε τον τρόπο
03:21
they lookedκοίταξε at the worldκόσμος.
96
185611
1090
που βλέπουν τον κόσμο.
03:22
And we succeededπέτυχε.
97
186701
1326
Το καταφέραμε.
03:23
Or, I should say, the studentsΦοιτητές succeededπέτυχε.
98
188027
2400
Ή, πρέπει να πω, οι φοιτητές τα κατάφεραν.
03:26
And it's a little bitκομμάτι ironicειρωνικό
99
190427
1919
Είναι λίγο ειρωνικό
03:28
that we setσειρά about to disruptαναστατώνω traditionalπαραδοσιακός educationεκπαίδευση,
100
192346
2913
το ότι ξεκινήσαμε να διαταράξουμε την παραδοσιακή εκπαίδευση,
03:31
and in doing so, we endedέληξε up
101
195259
2016
και κάνοντάς το, καταλήξαμε
03:33
makingκατασκευή our onlineσε απευθείας σύνδεση classτάξη
102
197275
1584
να δημιουργήσουμε τη δική μας διαδικτυακή τάξη
03:34
much more like a traditionalπαραδοσιακός collegeΚολλέγιο classτάξη
103
198859
2327
να μοιάζει περισσότερο σαν μια τυπική τάξη κολεγίου
03:37
than other onlineσε απευθείας σύνδεση classesμαθήματα.
104
201186
1841
παρά οποιαδήποτε άλλη διαδικτυακή τάξη.
03:38
MostΠερισσότερα onlineσε απευθείας σύνδεση classesμαθήματα, the videosΒίντεο are always availableδιαθέσιμος.
105
203027
3215
Στις περισσότερες διαδικτυακές τάξεις τα βίντεο είναι πάντα διαθέσιμα.
03:42
You can watch them any time you want.
106
206242
1817
Μπορείτε να τα παρακολουθήσετε οποιαδήποτε χρονική στιγμή θέλετε.
03:43
But if you can do it any time,
107
208059
2287
Αλλά, εάν μπορείτε να το κάνετε όποτε θέλετε,
03:46
that meansπου σημαίνει you can do it tomorrowαύριο,
108
210346
1505
αυτό σημαίνει ότι μπορείτε να το κάνετε και αύριο
03:47
and if you can do it tomorrowαύριο,
109
211851
1408
και εάν μπορείτε να το κάνετε αύριο
03:49
well, you mayενδέχεται not ever
110
213259
2162
μπορεί να μην το κάνετε και ποτέ.
03:51
get around to it. (LaughterΤο γέλιο)
111
215421
1758
(Γέλια)
03:53
So we broughtέφερε back the innovationκαινοτομία
112
217179
2192
Επαναφέραμε, λοιπόν, την καινοτομία
03:55
of havingέχοντας dueλόγω datesημερομηνίες. (LaughterΤο γέλιο)
113
219371
2087
να έχουμε καταληκτικές ημερομηνίες. (Γέλια)
03:57
You could watch the videosΒίντεο
114
221458
1312
Μπορείτε να παρακολουθήσετε τα βίντεο
03:58
any time you wanted duringστη διάρκεια the weekεβδομάδα,
115
222770
1912
οποιαδήποτε στιγμή θέλετε μέσα στην εβδομάδα,
04:00
but at the endτέλος of the weekεβδομάδα,
116
224682
1155
αλλά στο τέλος της εβδομάδας,
04:01
you had to get the homeworkεργασία για το σπίτι doneΈγινε.
117
225837
1717
έπρεπε να εκπονήσετε την εργασία σας.
04:03
This motivatedκίνητρα the studentsΦοιτητές to keep going, and it alsoεπίσης
118
227554
1913
Αυτό έδωσε κίνητρο στους φοιτητές να συνεχίσουν και επίσης
04:05
meantσήμαινε that everybodyόλοι was workingεργαζόμενος
119
229467
2856
σήμαινε πως όλοι ασχολούνταν
04:08
on the sameίδιο thing at the sameίδιο time,
120
232323
1518
στο ίδιο αντικείμενο την ίδια στιγμή,
04:09
so if you wentπήγε into a discussionσυζήτηση forumΦόρουμ,
121
233841
1497
έτσι, εάν πήγαινες σε ένα φόρουμ συζητήσεων,
04:11
you could get an answerαπάντηση from a peerομότιμων withinστα πλαίσια minutesλεπτά.
122
235338
2704
μπορούσες να πάρεις μια απάντηση από έναν συμφοιτητή εντός λεπτών.
04:13
Now, I'll showπροβολή you some of the forumsφόρουμ, mostπλέον of whichοι οποίες
123
238042
2939
Τώρα, θα σας δείξω μερικά από τα φόρα, τα περισσότερα από τα οποία
04:16
were self-organizedαυτο-οργανωμένη by the studentsΦοιτητές themselvesτους εαυτούς τους.
124
240981
2766
ήταν αυτο-οργανωμένα από τους ίδιους τους φοιτητές.
04:19
From DaphneΔάφνη KollerKoller and AndrewAndrew NgNg, we learnedέμαθα
125
243747
3224
Από την Δάφνη Κόλερ και τον Άντριου Νιγκ, μάθαμε
04:22
the conceptέννοια of "flippingρίχνεις" the classroomαίθουσα διδασκαλίας.
126
246971
1996
την έννοια της flipping διδασκαλίας.
04:24
StudentsΟι μαθητές watchedπαρακολούθησα the videosΒίντεο
127
248967
1295
Οι φοιτητές παρακολουθούσαν τα βίντεο
04:26
on theirδικα τους ownτα δικά, and then they
128
250262
1588
μόνοι τους και μετά
04:27
come togetherμαζί to discussσυζητώ them.
129
251850
1710
συναντιούνται για να τα συζητήσουν.
04:29
From EricEric MazurMazur, I learnedέμαθα about peerομότιμων instructionεντολή,
130
253560
3157
Από τον Έρικ Μαζούερ, έμαθα για τη διδασκαλία συμφοιτητών,
04:32
that peersσυμμαθητές τους can be the bestκαλύτερος teachersκαθηγητές,
131
256717
2624
ότι οι συμφοιτητές μπορούν να είναι οι καλύτεροι καθηγητές,
04:35
because they're the onesαυτές
132
259341
1432
γιατί είναι αυτοί
04:36
that rememberθυμάμαι what it's like to not understandκαταλαβαίνουν.
133
260773
2848
που θυμούνται πως είναι να μην καταλαβαίνεις.
04:39
SebastianΣεμπάστιαν and I have forgottenξεχασμένος some of that.
134
263621
2681
Ο Σεμπάστιαν και εγώ είχαμε ξεχάσει πώς είναι.
04:42
Of courseσειρά μαθημάτων, we couldn'tδεν μπορούσε have
135
266302
2399
Φυσικά, δεν θα μπορούσαμε να έχουμε
04:44
a classroomαίθουσα διδασκαλίας discussionσυζήτηση with
136
268701
1632
μια τάξη συζητήσεων με
04:46
tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of studentsΦοιτητές,
137
270333
1546
δεκάδες χιλιάδες φοιτητών,
04:47
so we encouragedενθάρρυνε and nurturedκαλλιεργούνται these onlineσε απευθείας σύνδεση forumsφόρουμ.
138
271879
3486
έτσι ενθαρρύναμε και προωθήσαμε τα διαδικτυακά φόρα.
04:51
And finallyτελικά, from TeachΝα διδάξει For AmericaΑμερική,
139
275365
3048
Και τέλος, από το Teach For America,
04:54
I learnedέμαθα that a classτάξη is not
140
278413
1481
έμαθα ότι μια τάξη δεν υπάρχει
04:55
primarilyκατά κύριο λόγο about informationπληροφορίες.
141
279894
1496
κατά κύριο λόγο για την γνώση.
04:57
More importantσπουδαίος is motivationκίνητρο and determinationπροσδιορισμός.
142
281390
2831
Πιο σημαντικά είναι το κίνητρο και η αποφασιστικότητα.
05:00
It was crucialκρίσιμος that the studentsΦοιτητές see
143
284221
1840
Ήταν ζωτικής σημασίας να δουν οι φοιτητές
05:01
that we're workingεργαζόμενος hardσκληρά for them and
144
286061
1800
ότι δουλεύουμε σκληρά για αυτούς και
05:03
they're all supportingυποστήριξη eachκαθε other.
145
287861
1409
να υποστηρίζουν ο ένας τον άλλον.
05:05
Now, the classτάξη ranέτρεξα 10 weeksεβδομάδες,
146
289270
2968
Το μάθημα διήρκεσε 10 εβδομάδες
05:08
and in the endτέλος, about halfΉμισυ of the 160,000 studentsΦοιτητές watchedπαρακολούθησα
147
292238
3911
και στο τέλος, περίπου οι μισοί από τους 160.000 φοιτητές παρακολούθησαν
05:12
at leastελάχιστα one videoβίντεο eachκαθε weekεβδομάδα,
148
296149
1563
τουλάχιστον μια διάλεξη κάθε εβδομάδα
05:13
and over 20,000 finishedπεπερασμένος all the homeworkεργασία για το σπίτι,
149
297712
2693
και περισσότεροι από 20.000 τελείωσαν όλες τις εργασίες
05:16
puttingβάζοντας in 50 to 100 hoursώρες.
150
300405
1664
αφιερώνοντας από 50 έως 100 ώρες.
05:17
They got this statementδήλωση of accomplishmentεκπλήρωση.
151
302069
1553
Αυτοί πήραν τη δήλωση της επιτυχούς ολοκλήρωσης.
05:19
So what have we learnedέμαθα?
152
303622
2119
Τι μάθαμε, λοιπόν;
05:21
Well, we triedδοκιμασμένος some oldπαλαιός ideasιδέες
153
305741
2816
Λοιπόν, δοκιμάσαμε μερικές παλιές ιδέες
05:24
and some newνέος and put them togetherμαζί,
154
308557
1657
και μερικές νέες και τις συνδυάσαμε,
05:26
but there are more ideasιδέες to try.
155
310214
2082
αλλά υπάρχουν και άλλες ιδέες προς δοκιμή.
05:28
Sebastian'sΣεμπαστιάν teachingδιδασκαλία anotherαλλο classτάξη now.
156
312296
1814
Ο Σεμπάστιαν διδάσκει ένα άλλο μάθημα τώρα.
05:30
I'll do one in the fallπτώση.
157
314110
1368
Εγώ θα διδάξω ένα το φθινόπωρο.
05:31
StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ CourseraCoursera, UdacityΔιαδικτυακών, MITxMITx
158
315478
3760
Stanford Coursera, Udacity, MITx
05:35
and othersοι υπολοιποι have more classesμαθήματα comingερχομός.
159
319238
2271
και άλλοι ετοιμάζουν πολλές διαδικτυακές τάξεις.
05:37
It's a really excitingσυναρπαστικός time.
160
321509
1488
Είναι μια πραγματικά συναρπαστική στιγμή.
05:38
But to me, the mostπλέον excitingσυναρπαστικός
161
322997
1472
Αλλά, για εμένα, το πιο συναρπαστικό
05:40
partμέρος of it is the dataδεδομένα that we're gatheringσυγκέντρωση.
162
324469
2976
κομμάτι είναι τα στοιχεία που μαζεύουμε.
05:43
We're gatheringσυγκέντρωση thousandsχιλιάδες
163
327445
2696
Συλλέγουμε χιλιάδες
05:46
of interactionsαλληλεπιδράσεις perανά studentμαθητης σχολειου perανά classτάξη,
164
330141
1656
αλληλεπιδράσεις ανά φοιτητή ανά τάξη,
05:47
billionsδισεκατομμύρια of interactionsαλληλεπιδράσεις altogetherσυνολικά,
165
331797
2208
δισεκατομμύρια αλληλεπιδράσεων συνολικά,
05:49
and now we can startαρχή analyzingανάλυση that,
166
334005
2504
και τώρα μπορούμε να τις αναλύσουμε
05:52
and when we learnμαθαίνω from that,
167
336509
1464
και όταν μάθουμε από αυτές,
05:53
do experimentationsπειραματισμούς,
168
337973
1241
κάνουμε πειραματισμούς,
05:55
that's when the realπραγματικός revolutionεπανάσταση will come.
169
339214
2240
τότε θα επέλθει η πραγματική επανάσταση.
05:57
And you'llθα το κάνετε be ableικανός to see the resultsΑποτελέσματα from
170
341454
2776
Και θα μπορείτε να δείτε τα αποτελέσματα
06:00
a newνέος generationγενιά of amazingφοβερο studentsΦοιτητές.
171
344230
2263
από μια νέα καταπληκτική γενιά φοιτητών .
06:02
(ApplauseΧειροκροτήματα)
172
346493
2253
(Χειροκρότημα)
Translated by Nikolaos Benias
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com