ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com
TEDxKC

Alejandro Sánchez Alvarado: To solve old problems, study new species

Αλεχάντρο Σάντσεζ Αλβαράδο: Για να λύσυμε παλιά προβλήματα, ας μελετήσουμε νέα είδη

Filmed:
1,329,330 views

Η φύση είναι υπέροχα άφθονη, ποικίλη και μυστήρια - αλλά η βιολογική έρευνα σήμερα τείνει τα επικεντρώνεται σε επτά μόνο είδη, που περιλαμβάνουν τους αρουραίους, τα κοτόπουλα, τις μύγες των φρούτων, και εμάς. Μελετάμε ένα ελάχιστο ποσοστό της ζωής, λέει ο βιολόγος Αλεχάντρο Σάντσεζ Αλβαράδο, ελπίζοντας πως αυτό είναι αρκετό για να λύσουμε τα αρχαιότερα, πιο δύσκολα προβλήματα στην επιστήμη, όπως ο καρκίνος. Σε αυτή την οπτικά καθηλωτική ομιλία, ο Αλβαράδο μας καλεί να ανακρίνουμε το άγνωστο και μας δείχνει τις αξιοθαύμαστες ανακαλύψεις που έρχονται στην επιφάνεια όταν το κάνουμε.
- Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastτο παρελθόν fewλίγοι yearsχρόνια,
0
550
1466
Τα τελευταία χρόνια,
00:14
I've been spendingδαπανών my summersτα καλοκαίρια
in the marineMarine biologicalβιολογικός laboratoryεργαστήριο
1
2040
4329
περνάω τα καλοκαίρια μου
στο εργαστήριο θαλάσσιας βιολογίας
00:18
in WoodsΞύλα HoleΤρύπα, MassachusettsΜασαχουσέτη.
2
6393
1990
στο Γουντς Χολ της Μασαχουσέτης.
00:20
And there, what I've been doing
is essentiallyουσιαστικά rentingΕνοικίαση a boatσκάφος.
3
8931
4162
Κι εκεί, αυτό που κάνω ουσιαστικά
είναι να νοικιάσω μια βάρκα.
00:25
What I would like to do is askπαρακαλώ you
4
13117
2600
Αυτό που θα ήθελα να κάνω
είναι να σας ζητήσω
00:27
to come on a boatσκάφος rideβόλτα with me tonightαπόψε.
5
15741
2230
να έρθετε απόψε μια βόλτα
μαζί μου με τη βάρκα.
00:31
So, we rideβόλτα off from EelΧέλι PondΛίμνη
into VineyardΑμπελώνας SoundΉχος,
6
19836
4893
Ξεκινάμε από το Ηλ Ποντ,
και πηγαίνουμε στο Πέρασμα Βάινγιαρντ,
00:36
right off the coastακτή of Martha'sΤο Martha's VineyardΑμπελώνας,
7
24753
2511
λίγο έξω από της ακτές
του νησιού Μάρθας Βάινγιαρντ,
00:39
equippedεξοπλισμένο with a droneκηφήνας
to identifyαναγνωρίζω potentialδυνητικός spotsκηλίδες
8
27288
3337
εξοπλισμένοι με ένα drone,
για να αναγνωρίσουμε πιθανά σημεία
00:42
from whichοι οποίες to peerομότιμων into the AtlanticΑτλαντικού.
9
30649
2477
απ' όπου μπορούμε
να περιεργαστούμε τον Ατλαντικό.
00:45
EarlierΝωρίτερα, I was going to say
into the depthsβάθη of the AtlanticΑτλαντικού,
10
33150
3279
Νωρίτερα, θα έλεγα
τα βάθη του Ατλαντικού,
00:48
but we don't have to go too deepβαθύς
to reachφθάνω the unknownάγνωστο.
11
36453
3179
αλλά δεν χρειάζεται να πάμε πολύ βαθιά
για να φτάσουμε το άγνωστο.
00:52
Here, barelyμετά βίας two milesμίλια away
12
40311
2571
Εδώ, μόλις τρία χιλιόμετρα μακριά
00:54
from what is arguablyαναμφισβήτητα the greatestμεγαλύτερη
marineMarine biologyβιολογία labεργαστήριο in the worldκόσμος,
13
42906
4546
από το πιθανότατα σπουδαιότερο
εργαστήριο θαλάσσιας βιολογίας παγκοσμίως,
00:59
we lowerπιο χαμηλα a simpleαπλός
planktonπλαγκτόν netκαθαρά into the waterνερό
14
47476
3221
κατεβάζουμε στο νερό
ένα απλό δίχτυ συλλογής πλανγκτόν
01:02
and bringνα φερεις up to the surfaceεπιφάνεια
15
50721
1821
και φέρνουμε στην επιφάνεια
01:04
things that humanityανθρωπότητα rarelyσπάνια
paysπληρώνει any attentionπροσοχή to,
16
52566
3400
πράγματα που σπάνια προσέχει
η ανθρωπότητα,
01:07
and oftentimesπολλάκις has never seenείδα before.
17
55990
2532
και πολλές φορές δεν έχει δει ποτέ.
01:11
Here'sΕδώ είναι one of the organismsοργανισμούς
that we caughtπου αλιεύονται in our netκαθαρά.
18
59260
2944
Ορίστε ένας από τους οργανισμούς
που πιάσαμε στο δίχτυ μας.
01:14
This is a jellyfishμέδουσες.
19
62228
1259
Είναι μια μέδουσα.
01:15
But look closelyαπο κοντα,
20
63881
1312
Αλλά αν δείτε προσεκτικά,
01:17
and livingζωή insideμέσα of this animalζώο
is anotherαλλο organismοργανισμός
21
65217
2991
μέσα σε αυτό το ζώο
ζει ένας άλλος οργανισμός,
ο οποίος είναι πολύ πιθανό
να είναι νέος για την επιστήμη.
01:20
that is very likelyπιθανός
entirelyεξ ολοκλήρου newνέος to scienceεπιστήμη.
22
68232
2705
01:22
A completeπλήρης newνέος speciesείδος.
23
70961
1678
Ένα εντελώς νέο είδος.
01:25
Or how about this other transparentδιαφανής beautyομορφιά
24
73117
2703
Ή τι λέτε για αυτήν τη διάφανη ομορφιά
01:27
with a beatingχτύπημα heartκαρδιά,
25
75844
1540
με μια παλλόμενη καρδιά,
01:29
asexuallyαγενή growingκαλλιέργεια on topμπλουζα of its headκεφάλι,
26
77408
3428
που μονογενώς μεγαλώνει
απογόνους στο κεφάλι της,
01:32
progenyΟι απόγονοι that will moveκίνηση on
to reproduceαναπαράγω sexuallyσεξουαλικά.
27
80860
3186
που με τη σειρά τους
θα αναπαραχθούν με γονιμοποίηση.
01:36
Let me say that again:
28
84547
1487
Επιτρέψτε μου να το επαναλάβω:
01:38
this animalζώο is growingκαλλιέργεια asexuallyαγενή
on topμπλουζα of its headκεφάλι,
29
86058
3686

αυτό το ζώο παράγει απογόνους αγενώς
από την κορυφή του κεφαλιού του,
01:41
progenyΟι απόγονοι that is going to reproduceαναπαράγω
sexuallyσεξουαλικά in the nextεπόμενος generationγενιά.
30
89768
4487
οι οποίοι στην συνέχεια θα αναπαραχθούν
εγγενώς στην επόμενη γενιά.
01:46
A weirdΠερίεργο jellyfishμέδουσες?
31
94960
1318
Μια περίεργη μέδουσα;
01:48
Not quiteαρκετά.
32
96796
1310
Όχι ακριβώς.
01:50
This is an ascidianascidian.
33
98130
1282
Αυτό είναι ένα ασκίδιο.
Πρόκειται για μια ομάδα ζώων
01:51
This is a groupομάδα of animalsτων ζώων
34
99772
1284
01:53
that now we know we shareμερίδιο
extensiveεκτεταμένη genomicΓονιδιωματική ancestryκαταγωγή with,
35
101080
3747
με την οποία γνωρίζουμε
ότι μοιραζόμαστε εκτενή γενετική καταγωγή,
01:56
and it is perhapsίσως the closestπλησιέστερα
invertebrateασπόνδυλο speciesείδος to our ownτα δικά.
36
104851
4723
και η οποία αποτελεί πιθανώς
το κοντινότερο είδος ασπόνδυλων σε εμάς.
02:02
MeetΓνωρίστε your cousinξαδερφος ξαδερφη,
37
110376
1369
Γνωρίστε την ξαδέρφη σας,
02:03
ThaliaΘάλεια democraticademocratica.
38
111769
1430
Θάλια η δημοκρατική.
02:05
(LaughterΤο γέλιο)
39
113223
1958
(Γέλια)
02:07
I'm prettyαρκετά sure you didn't saveαποθηκεύσετε a spotσημείο
at your last familyοικογένεια reunionΡεουνιόν
40
115205
3990
Είμαι σίγουρος δεν κρατήσατε μια θέση
στην οικογενειακή συγκέντρωση
02:11
for ThaliaΘάλεια,
41
119219
1432
για τη Θάλια,
02:12
but let me tell you,
42
120675
1652
αλλά επιτρέψτε μου να σας πω,
02:14
these animalsτων ζώων are profoundlyβαθέως relatedσχετίζεται με to us
43
122351
3328
αυτά τα ζώα είναι
βαθιά συσχετισμένα με εμάς
02:17
in waysτρόπους that we're just
beginningαρχή to understandκαταλαβαίνουν.
44
125703
3032
με τρόπους που μόλις αρχίζουμε
να καταλαβαίνουμε.
02:22
So, nextεπόμενος time you hearακούω anybodyοποιοσδήποτε
derisivelyκοροϊδευτικά tellingαποτελεσματικός you
45
130164
4125
Έτσι, την επόμενη φορά
που κάποιος σας πει ειρωνικά
02:26
that this typeτύπος of researchέρευνα
is a simpleαπλός fishingΨάρεμα expeditionεκστρατεία,
46
134313
3897
ότι αυτού του είδους η έρευνα
είναι απλά εκδρομή για ψάρεμα,
02:30
I hopeελπίδα that you'llθα το κάνετε rememberθυμάμαι
the tripταξίδι that we just tookπήρε.
47
138234
3000
ελπίζω ότι θα θυμηθείτε
το ταξίδι που μόλις κάναμε.
02:33
TodayΣήμερα, manyΠολλά of the biologicalβιολογικός
sciencesεπιστήμες only see valueαξία
48
141675
3840
Σήμερα, πολλές βιολογικές επιστήμες
βρίσκουν αξία
02:37
in studyingμελετώντας deeperβαθύτερη what we alreadyήδη know --
49
145539
2549
μόνο στη βαθύτερη μελέτη
όσων ήδη γνωρίζουμε,
02:40
in mappingχαρτογράφηση already-discoveredήδη ανακαλύφθηκε continentsηπείρους.
50
148112
2510
στη χαρτογράφηση γνωστών ηπείρων.
02:43
But some of us are much more
interestedενδιαφερόμενος in the unknownάγνωστο.
51
151099
3338
Αλλά κάποιοι από εμάς ενδιαφερόμαστε
πολύ περισσότερο για το άγνωστο.
02:46
We want to discoverανακαλύπτω
completelyεντελώς newνέος continentsηπείρους,
52
154849
3944
Θέλουμε να ανακαλύπτουμε
εντελώς νέες ηπείρους,
02:50
and gazeτο βλέμμα at magnificentμεγαλοπρεπής
vistasvistas of ignoranceάγνοια.
53
158817
3401
και να ατενίζουμε
την εκπληκτική θέα του αγνώστου.
02:54
We craveεκλιπαρώ the experienceεμπειρία
of beingνα εισαι completelyεντελώς baffledμπερδεμένος
54
162674
4096
Διψάμε για την εμπειρία
του να είμαστε εντελώς αμήχανοι
02:58
by something we'veέχουμε never seenείδα before.
55
166794
2174
μπροστά σε κάτι
που δεν έχουμε δει ποτέ πριν.
03:00
And yes, I agreeσυμφωνώ
56
168992
1270
Και ναι, συμφωνώ,
03:02
there's a lot of little egoεγώ satisfactionικανοποίηση
in beingνα εισαι ableικανός to say,
57
170286
3800
υπάρχει και η ικανοποίηση
του εγωισμού στο να μπορείς να πεις
03:06
"Hey, I was the first one
to discoverανακαλύπτω that."
58
174110
2475
«Εγώ ήμουν ο πρώτος που το ανακάλυψε».
03:09
But this is not
a self-aggrandizingαυτο-aggrandizing enterpriseεπιχείρηση,
59
177102
2905
Αλλά αυτό δεν είναι
μια επιχείρηση μεγαλομανίας,
03:12
because in this typeτύπος
of discoveryανακάλυψη researchέρευνα,
60
180031
2700
γιατί σε αυτό το είδος
της έρευνας της ανακάλυψης,
03:14
if you don't feel like a completeπλήρης
idiotβλάκας mostπλέον of the time,
61
182755
3618
εάν δεν νιώθεις εντελώς χαζός
τις περισσότερες φορές,
03:18
you're just not sciencingsciencing hardσκληρά enoughαρκετά.
62
186397
2281
απλώς δεν κάνεις αρκετή επιστήμη.
03:20
(LaughterΤο γέλιο)
63
188702
2034
(Γέλια)
03:24
So everyκάθε summerκαλοκαίρι I bringνα φερεις ontoεπάνω σε the deckκατάστρωμα
of this little boatσκάφος of oursΔικός μας
64
192014
5983
Έτσι, κάθε καλοκαίρι φέρνω
στο κατάστρωμα της βάρκας μας
03:30
more and more things
that we know very little about.
65
198021
3417
όλο και περισσότερα πράγματα
για τα οποία ξέρουμε πολύ λίγα.
03:34
I would like tonightαπόψε
to tell you a storyιστορία about life
66
202816
3488
Θα ήθελα απόψε να σας πω
μια ιστορία για τη ζωή
03:38
that rarelyσπάνια getsπαίρνει told
in an environmentπεριβάλλον like this.
67
206328
3340
που σπάνια λέγεται
σε ένα περιβάλλον σαν αυτό.
03:42
From the vantageπλεονεκτική θέση pointσημείο of our 21st-centuryτον περασμένο αιώνα
biologicalβιολογικός laboratoriesεργαστήρια,
68
210915
5335
Από την πλεονεκτική μας θέση
στα σύγχρονα εργαστήρια Βιολογίας,
03:48
we have begunάρχισε to illuminateφωτίζει
manyΠολλά mysteriesμυστήρια of life with knowledgeη γνώση.
69
216274
3917
έχουμε αρχίσει να φωτίζουμε με γνώση
πολλά από τα μυστήρια της ζωής.
03:52
We senseέννοια that after centuriesαιώνες
of scientificεπιστημονικός researchέρευνα,
70
220869
3637
Νιώθουμε πως μετά από αιώνες
επιστημονικής έρευνας,
03:56
we're beginningαρχή to make
significantσημαντικός inroadsδιεισδύσεις
71
224530
2107
ξεκινάμε να κάνουμε σημαντική πρόοδο
03:58
into understandingκατανόηση some of the mostπλέον
fundamentalθεμελιώδης principlesαρχές of life.
72
226661
3866
στην κατανόηση κάποιων
από τις πιο βασικές αρχές της ζωής.
04:03
Our collectiveσυλλογικός optimismαισιοδοξία is reflectedαντανακλάται
by the growthανάπτυξη of biotechnologyβιοτεχνολογία
73
231223
5001
Η συνολική αισιοδοξία μας
αντικατοπτρίζεται
στην ανάπτυξη της βιοτεχνολογίας
ανά την υφήλιο,
04:08
acrossαπέναντι the globeΣφαίρα,
74
236248
1274
04:10
strivingπροσπάθεια to utilizeχρησιμοποιώ scientificεπιστημονικός knowledgeη γνώση
to cureθεραπεία humanο άνθρωπος diseasesασθένειες.
75
238326
4648
η οποία χρησιμοποιεί επιστημονική γνώση
για να θεραπεύσει ανθρώπινες ασθένειες.
04:15
Things like cancerΚαρκίνος, agingγηράσκων,
degenerativeεκφυλιστικές diseasesασθένειες;
76
243685
4838
Πράγματα όπως ο καρκίνος, η γήρανση,
οι εκφυλιστικές ασθένειες.
04:20
these are but some
of the undesirablesανεπιθύμητους we wishεπιθυμία to tameήμερα.
77
248547
4332
Αυτά είναι μόνο μερικά από τα ανεπιθύμητα
που προσπαθούμε να δαμάσουμε.
04:25
I oftenσυχνά wonderθαύμα:
78
253817
1444
Συχνά αναρωτιέμαι:
04:27
Why is it that we are havingέχοντας
so much troubleταλαιπωρία
79
255285
3161
Γιατί υπάρχουν τόσες δυσκολίες
04:30
tryingπροσπαθεί to solveλύσει the problemπρόβλημα of cancerΚαρκίνος?
80
258470
2162
στην προσπάθειά μας
να θεραπεύσουμε τον καρκίνο;
04:33
Is it that we're tryingπροσπαθεί to solveλύσει
the problemπρόβλημα of cancerΚαρκίνος,
81
261096
3254
Μήπως είναι το ότι προσπαθούμε
να λύσουμε το πρόβλημα του καρκίνου
04:36
and not tryingπροσπαθεί to understandκαταλαβαίνουν life?
82
264374
2294
και όχι να καταλάβουμε τη ζωή;
04:39
Life on this planetπλανήτης
sharesμερίδια a commonκοινός originπροέλευση,
83
267657
3188
Η ζωή στον πλανήτη έχει κοινή προέλευση
04:42
and I can summarizeσυνοψίζω 3.5 billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια
of the historyιστορία of life on this planetπλανήτης
84
270869
5053
και μπορώ να συνοψίσω 3,5 δις χρόνια
ιστορίας της ζωής σε αυτόν τον πλανήτη
04:47
in a singleμονόκλινο slideολίσθηση.
85
275946
1480
σε μία μόνο διαφάνεια.
04:49
What you see here are representativesαντιπρόσωποι
of all knownγνωστός speciesείδος in our planetπλανήτης.
86
277450
3476
Εδώ βλέπετε εκπροσώπους
όλων των γνωστών ειδών στον πλανήτη μας.
04:53
In this immensityαπεραντοσύνη of life
and biodiversityβιοποικιλότητα,
87
281321
3411
Σε αυτόν τον τεράστιο όγκο ζωής
και βιοποικιλότητας,
04:56
we occupyασχολούμαι a ratherμάλλον unremarkableμέτριος positionθέση.
88
284756
3167
καταλαμβάνουμε μία μάλλον αδιάφορη θέση.
04:59
(LaughterΤο γέλιο)
89
287947
1016
(Γέλια)
05:00
HomoHomo sapienssapiens.
90
288987
1223
Homo sapiens.
05:03
The last of our kindείδος.
91
291016
1605
Ο τελευταίος του είδους μας.
05:05
And thoughαν και I don't really want
to disparageδυσφημούν at all
92
293570
3111
Και παρόλο που δεν θέλω
να υποτιμήσω καθόλου
05:08
the accomplishmentsεπιτεύγματα of our speciesείδος,
93
296705
1971
τα επιτεύγματα του είδους μας,
05:10
as much as we wishεπιθυμία it to be so
and oftenσυχνά pretendπροσποιούμαι that it is,
94
298700
4986
όσο κι αν θα το επιθυμούσαμε,
και συχνά προσποιούμαστε ότι έτσι είναι,
05:15
we are not the measureμετρήσει of all things.
95
303710
2876
δεν είμαστε το μέτρο σύγκρισης
όλων των πραγμάτων.
05:19
We are, howeverωστόσο, the measurersμετρητές
of manyΠολλά things.
96
307311
3487
Είμαστε, παρόλ' αυτά,
οι μετρητές πολλών πραγμάτων.
05:23
We relentlesslyαδυσώπητα quantifyποσοτικοποιήσετε,
analyzeαναλύει and compareσυγκρίνω,
97
311311
3746
Ποσοτικοποιούμε, αναλύουμε
και συγκρίνουμε αδυσώπητα,
05:27
and some of this is absolutelyαπολύτως invaluableανεκτίμητης αξίας
and indeedπράγματι necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ.
98
315081
3780
και πολλές φορές είναι
πραγματικά ανεκτίμητο και αναγκαίο.
05:31
But this emphasisέμφαση todayσήμερα on forcingαναγκάζοντας
biologicalβιολογικός researchέρευνα to specializeειδικεύομαι
99
319661
6387
Αλλά αυτή η έμφαση σήμερα που αναγκάζει
τη βιολογική έρευνα να εξειδικεύεται
05:38
and to produceπαράγω practicalπρακτικός outcomesαποτελέσματα
100
326072
2548
και να παράγει πρακτικά αποτελέσματα
05:40
is actuallyπράγματι restrictingπεριορίζοντας our abilityικανότητα
to interrogateανακρίνουν life
101
328644
3554
βασικά περιορίζει την ικανότητά μας
να μελετήσουμε τη ζωή
05:44
to unacceptablyαπαράδεκτα narrowστενός confinesόρια
and unsatisfyingανικανοποίητος depthsβάθη.
102
332222
4083
σε απαράδεκτα στενά όρια και επιφανειακά.
05:49
We are measuringμέτρημα an astonishinglyκαταπληκτικώς
narrowστενός sliverσχίζα of life,
103
337007
5041
Μετράμε μια εκπληκτικά
λεπτή φλούδα της ζωής,
05:54
and hopingελπίζοντας that those numbersαριθμούς
will saveαποθηκεύσετε all of our livesζωή.
104
342072
3776
και ελπίζουμε ότι αυτοί οι αριθμοί
θα σώσουν τις ζωές μας.
05:58
How narrowστενός do you askπαρακαλώ?
105
346425
1393
Πόσο λεπτή, ρωτάτε.
Επιτρέψτε μου να σας δώσω έναν αριθμό.
05:59
Well, let me give you a numberαριθμός.
106
347842
1604
06:01
The NationalΕθνική OceanicΩκεάνεια and AtmosphericΑτμοσφαιρική
AdministrationΔιοίκηση recentlyπρόσφατα estimatedυπολογίζεται
107
349470
4519
Η Εθνική Διεύθυνση Ωκεανών και Ατμόσφαιρας
πρόσφατα υπολόγισε
06:06
that about 95 percentτοις εκατό of our oceansωκεανούς
remainπαραμένει unexploredανεξερεύνητη.
108
354013
3927
ότι περίπου το 95% των ωκεανών
παραμένει ανεξερεύνητο.
06:10
Now let that sinkνεροχύτης in for a secondδεύτερος.
109
358674
1712
Ας το σκεφτούμε αυτό για μια στιγμή.
06:13
95 percentτοις εκατό of our oceansωκεανούς
remainπαραμένει unexploredανεξερεύνητη.
110
361030
3847
Το 95% των ωκεανών παραμένει ανεξερεύνητο.
06:17
I think it's very safeασφαλής to say
111
365712
2165
Πιστεύω ότι είναι ασφαλές να πούμε
06:19
that we don't even know
how much about life we do not know.
112
367901
4829
ότι ακόμα δεν γνωρίζουμε
πόσα πολλά δεν γνωρίζουμε για τη ζωή.
06:25
So, it's not surprisingεκπληκτικός
that everyκάθε weekεβδομάδα in my fieldπεδίο
113
373810
2925
Έτσι, δεν είναι περίεργο
που κάθε εβδομάδα στον τομέα μου
06:28
we beginαρχίζουν to see the additionπρόσθεση
of more and more newνέος speciesείδος
114
376759
3211
βλέπουμε την προσθήκη
όλο και περισσότερων νέων ειδών
06:31
to this amazingφοβερο treeδέντρο of life.
115
379994
2259
σε αυτό το καταπληκτικό δέντρο της ζωής.
06:34
This one for exampleπαράδειγμα --
116
382277
1397
Αυτό εδώ, για παράδειγμα,
06:35
discoveredανακαλύφθηκε earlierνωρίτερα this summerκαλοκαίρι,
117
383698
1906
ανακαλύφθηκε νωρίτερα αυτό το καλοκαίρι,
06:37
newνέος to scienceεπιστήμη,
118
385628
1213
νέο στην επιστήμη,
06:38
and now occupyingκαταλαμβάνουν its lonelyμοναχικός branchκλαδί
in our familyοικογένεια treeδέντρο.
119
386865
3292
και τώρα καταλαμβάνει το δικό του κλαδί
στο οικογενειακό μας δέντρο.
Αυτό που είναι ακόμα πιο τραγικό
06:42
What is even more tragicτραγικός
120
390973
1151
06:44
is that we know about a bunchδέσμη
of other speciesείδος of animalsτων ζώων out there,
121
392148
3635
είναι ότι γνωρίζουμε την ύπαρξη
πολλών ειδών εκεί έξω
06:47
but theirδικα τους biologyβιολογία remainsλείψανα
sorelyοδυνηρή under-studiedυπό-σπουδές.
122
395807
3561
αλλά η βιολογία τους παραμένει
οδυνηρά υπο-μελετημένη.
06:51
I'm sure some of you
have heardακούσει about the factγεγονός
123
399392
2334
Είμαι σίγουρος ότι
κάποιοι από εσάς έχετε ακούσει
06:53
that a starfishαστερίες can actuallyπράγματι
regenerateαναγεννηθείς its armμπράτσο after it's lostχαμένος.
124
401750
4196
ότι ένας αστερίας μπορεί ουσιαστικά
να αναγεννήσει ένα άκρο του όταν το χάσει.
Αλλά κάποιοι μπορεί να αγνοείτε
06:57
But some of you mightθα μπορούσε not know
125
405970
1442
06:59
that the armμπράτσο itselfεαυτό can actuallyπράγματι
regenerateαναγεννηθείς a completeπλήρης starfishαστερίες.
126
407436
4349
ότι το ίδιο το άκρο μπορεί να αναγεννηθεί
σε έναν ολόκληρο αστερία.
07:04
And there are animalsτων ζώων out there
that do trulyστα αληθεια astoundingκαταπληκτικός things.
127
412759
4048
Και υπάρχουν ζώα εκεί έξω
που κάνουν εκπληκτικά πράγματα.
Είμαι σχεδόν πρόθυμος να στοιχηματίσω
07:09
I'm almostσχεδόν willingπρόθυμος to betστοίχημα
128
417461
1710
07:11
that manyΠολλά of you have never heardακούσει
of the flatwormΠλατυέλμινθες, SchmidteaSchmidtea mediterraneaΤο Mediterranea.
129
419195
4319
ότι πολλοί δεν έχουν ακούσει για τον
πλατυέλμινθα Schmidtea mediterranea.
07:16
This little guy right here
130
424423
2099
Αυτός ο μικρός τύπος εδώ
07:18
does things that essentiallyουσιαστικά
just blowπλήγμα my mindμυαλό.
131
426546
3074
κάνει πράγματα τα οποία
πραγματικά με εκπλήσσουν.
07:22
You can grabαρπάζω one of these animalsτων ζώων
and cutΤομή it into 18 differentδιαφορετικός fragmentsθραύσματα,
132
430131
4004
Μπορείς να πιάσεις ένα από αυτά τα ζώα
και να το τεμαχίσεις σε 18 κομμάτια,
07:26
and eachκαθε and everyκάθε one of those fragmentsθραύσματα
will go on to regenerateαναγεννηθείς
133
434159
3762
και κάθε ένα από αυτά τα κομμάτια
θα αναγεννήσει ένα πλήρες ζώο
07:29
a completeπλήρης animalζώο
134
437945
1318
07:31
in underκάτω από two weeksεβδομάδες.
135
439287
1634
σε λιγότερο από δύο εβδομάδες.
07:33
18 headsκεφάλια, 18 bodiesσώματα, 18 mysteriesμυστήρια.
136
441694
4237
18 κεφάλια, 18 σώματα, 18 μυστήρια.
07:38
For the pastτο παρελθόν decadeδεκαετία and a halfΉμισυ or so,
137
446348
2396
Τα τελευταία δεκαπέντε και πλέον χρόνια
07:40
I've been tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out
how these little dudesdudes do what they do,
138
448768
3710
προσπαθώ να καταλάβω
πώς κάνουν αυτό που κάνουν,
07:44
and how they pullΤραβήξτε this magicμαγεία trickτέχνασμα off.
139
452502
2199
και πώς καταφέρνουν αυτό το μαγικό κόλπο.
07:46
But like all good magiciansμάγοι,
140
454725
1714
Αλλά όπως όλοι οι καλοί μάγοι,
07:48
they're not really releasingαπελευθερώνοντας
theirδικα τους secretsμυστικά readilyπρόθυμα to me.
141
456463
2855
δεν μοιράζονται εύκολα
τα μυστικά τους με εμένα.
07:51
(LaughterΤο γέλιο)
142
459342
1206
(Γέλια)
Κι έτσι, βρισκόμαστε εδώ,
07:52
So here we are,
143
460572
1158
07:53
after 20 yearsχρόνια of essentiallyουσιαστικά
studyingμελετώντας these animalsτων ζώων,
144
461754
4455
μετά από 20 χρόνια ουσιαστικής μελέτης
αυτών των ζώων,
07:58
genomeγονιδίωμα mappingχαρτογράφηση, chinπηγούνι scratchingξύσιμο,
145
466233
2307
χαρτογράφησης του DNA,
ξύσιμο του κεφαλιού,
08:00
and thousandsχιλιάδες of amputationsακρωτηριασμοί
and thousandsχιλιάδες of regenerationsΑναπλάσεις,
146
468564
3219
και χιλιάδες ακρωτηριασμούς
και χιλιάδες αναγεννήσεις,
08:03
we still don't fullyπλήρως understandκαταλαβαίνουν
how these animalsτων ζώων do what they do.
147
471807
3795
ακόμα δεν καταλαβαίνουμε πλήρως
πώς αυτά τα ζώα κάνουν αυτό που κάνουν.
08:08
EachΚάθε planarianplanarian an oceanωκεανός untoπρος itselfεαυτό,
148
476028
3596
Κάθε πλατυέλμινθας,
ένας ωκεανός από μόνος του,
08:11
fullγεμάτος of unknownsαγνώστους.
149
479648
1606
γεμάτος άγνωστες πτυχές.
08:14
One of the commonκοινός characteristicsΧαρακτηριστικά
150
482476
1684
Ένα από τα κοινά χαρακτηριστικά
08:16
of all of these animalsτων ζώων
I've been talkingομιλία to you about
151
484184
2612
όλων αυτών των ζώων
για τα οποία σας μιλάω,
08:18
is that they did not appearεμφανίζομαι
to have receivedέλαβε the memoτιμολόγιο
152
486820
2763
είναι ότι δεν φαίνεται να έλαβαν το μήνυμα
08:21
that they need to behaveσυμπεριφέρομαι
accordingσύμφωνα με to the rulesκανόνες
153
489607
2667
ότι πρέπει να συμπεριφέρονται
σύμφωνα με τους κανόνες
08:24
that we have derivedσυμπληρωματικός from a handfulχούφτα
of randomlyτυχαία selectedεπιλεγμένο animalsτων ζώων
154
492298
4169
που έχουμε εξάγει από μια πολύ μικρή ομάδα
τυχαία επιλεγμένων ζώων
08:28
that currentlyεπί του παρόντος populateσυμπλήρωση the vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία
155
496491
2722
τα οποία βρίσκονται
στη συντριπτική πλειοψηφία
08:31
of biomedicalΒιοϊατρική laboratoriesεργαστήρια
acrossαπέναντι the worldκόσμος.
156
499237
2517
των βιοϊατρικών εργαστηρίων παγκοσμίως.
08:34
MeetΓνωρίστε our NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο winnersνικητές.
157
502117
2230
Γνωρίστε τους νικητές των βραβείων Νόμπελ.
08:36
SevenΕπτά speciesείδος, essentiallyουσιαστικά,
158
504371
2002
Επτά είδη, κατά βάσιν,
08:38
that have producedπαράγεται for us the bruntορμή
of our understandingκατανόηση
159
506397
3602
τα οποία έχουν παραγάγει για εμάς
τον κύριο όγκο της γνώσης μας
08:42
of biologicalβιολογικός behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ todayσήμερα.
160
510023
2467
για τη βιολογική συμπεριφορά μέχρι σήμερα.
08:45
This little guy right here --
161
513172
1792
Αυτός ο μικρός τύπος εδώ:
08:46
threeτρία NobelΝόμπελ PrizesΒραβεία in 12 yearsχρόνια.
162
514988
2470
τρία βραβεία Νόμπελ σε δώδεκα χρόνια.
08:50
And yetΑκόμη, after all the attentionπροσοχή
they have garneredσυλλέγονται,
163
518204
2756
Και παρόλη την προσοχή που έχουν λάβει
κι όλη τη γνώση που έχουν παραγάγει,
08:52
and all the knowledgeη γνώση they have generatedδημιουργούνται,
164
520984
2060
όπως και τη μερίδα του λέοντος
της χρηματοδότησης,
08:55
as well as the lion'sτου λιονταριού shareμερίδιο
of the fundingχρηματοδότηση,
165
523068
2025
βρισκόμαστε εδώ, μπροστά στα ίδια
δυσεπίλυτα προβλήματα
08:57
here we are standingορθοστασία [before] the sameίδιο
litanyλιτανεία of intractableδυσεπίλυτο problemsπροβλήματα
166
525117
3873
09:01
and manyΠολλά newνέος challengesπροκλήσεις.
167
529014
1624
και πολλές νέες προκλήσεις.
09:03
And that's because, unfortunatelyΔυστυχώς,
168
531220
1815
Και αυτό επειδή, δυστυχώς,
09:05
these sevenεπτά animalsτων ζώων essentiallyουσιαστικά correspondαντιστοιχούν
169
533059
2614
αυτά τα επτά ζώα ουσιαστικά αντιστοιχούν
09:07
to 0.0009 percentτοις εκατό of all of the speciesείδος
that inhabitκατοικούν the planetπλανήτης.
170
535697
6776
στο 0,0009% όλων των ειδών
που κατοικούν στον πλανήτη.
09:15
So I'm beginningαρχή to suspectύποπτος
171
543962
2386
Οπότε αρχίζω να υποπτεύομαι
09:18
that our specializationειδίκευση is beginningαρχή
to impedeεμποδίζουν την our progressπρόοδος at bestκαλύτερος,
172
546372
4761
ότι η εξειδίκευσή μας έχει αρχίσει,
στην καλύτερη, να εμποδίζει την πρόοδό μας
09:23
and at worstχειριστός, is leadingκύριος us astrayπαραστρατημένος.
173
551157
2427
και στη χειρότερη, να μας παραπλανεί.
09:26
That's because life
on this planetπλανήτης and its historyιστορία
174
554235
3074
Και αυτό γιατί η ζωή σε αυτόν τον πλανήτη
και η ιστορία της
είναι η ιστορία
της περιφρόνησης των κανόνων.
09:29
is the historyιστορία of ruleκανόνας breakersδιακόπτες.
175
557333
1717
09:31
Life startedξεκίνησε on the faceπρόσωπο of this planetπλανήτης
as single-cellμονοκύτταρο organismsοργανισμούς,
176
559433
3347
Η ζωή ξεκίνησε στον πλανήτη
σαν μονοκύτταροι οργανισμοί,
που κολυμπούσαν στον ωκεανό
για εκατομμύρια χρόνια,
09:34
swimmingκολύμπι for millionsεκατομμύρια
of yearsχρόνια in the oceanωκεανός,
177
562804
2322
09:37
untilμέχρις ότου one of those creaturesπλάσματα decidedαποφασισμένος,
178
565150
2286
μέχρι που ένα από αυτά
τα πλάσματα αποφάσισε,
09:39
"I'm going to do things differentlyδιαφορετικά todayσήμερα;
179
567460
2059
«Σήμερα θα κάνω κάτι διαφορετικό:
09:41
todayσήμερα I would like to inventεφευρίσκω
something calledπου ονομάζεται multicellularitymulticellularity,
180
569543
3008
Σήμερα θα ανακαλύψω κάτι
που λέγεται πολυκυτταρικότητα,
09:44
and I'm going to do this."
181
572575
1273
και θα το κάνω».
Είμαι σίγουρος ότι δεν ήταν
μια δημοφιλής ιδέα της εποχής,
09:45
And I'm sure it wasn'tδεν ήταν a popularδημοφιλής
decisionαπόφαση at the time --
182
573872
2652
09:48
(LaughterΤο γέλιο)
183
576548
1027
(Γέλια)
09:49
but somehowκάπως, it managedδιαχειρίζεται to do it.
184
577599
1606
αλλά με κάποιον τρόπο τα κατάφερε.
09:51
And then, multicellularπολυκύτταρος
organismsοργανισμούς beganάρχισε to populateσυμπλήρωση
185
579229
2566
Και τότε, οι πολυκύτταροι οργανισμοί
αποίκησαν όλους τους αρχαίους ωκεανούς,
09:53
all these ancestralπρογονική oceansωκεανούς,
186
581819
1376
09:55
and they thrivedάνθισε.
187
583219
1188
και ευημέρησαν,
09:56
And we have them here todayσήμερα.
188
584431
1533
και τους έχουμε εδώ σήμερα.
09:58
LandΓη massesμάζες beganάρχισε to emergeαναδύομαι
from the surfaceεπιφάνεια of the oceansωκεανούς,
189
586789
2997
Μάζες γης ξεκίνησαν να προβάλλουν
από τους ωκεανούς,
και κάποιο άλλο πλάσμα σκέφτηκε,
10:01
and anotherαλλο creatureπλάσμα thought,
190
589810
1454
10:03
"Hey, that looksφαίνεται like a really niceόμορφη
pieceκομμάτι of realπραγματικός estateπεριουσία.
191
591288
2789
«Έι, αυτό φαίνεται πολύ ωραίο ακίνητο,
θα ήθελα να μετακομίσω εδώ».
10:06
I'd like to moveκίνηση there."
192
594101
1251
10:07
"Are you crazyτρελός?
193
595376
1159
«Είσαι τρελός;
Θα αφυδατωθείς εκεί έξω.
Τίποτα δεν ζει χωρίς νερό».
10:08
You're going to desiccateαποξηραίνετε out there.
Nothing can liveζω out of waterνερό."
194
596559
3284
Αλλά η ζωή βρήκε τον τρόπο,
10:11
But life foundβρέθηκαν a way,
195
599867
1157
10:13
and there are organismsοργανισμούς
now that liveζω on landγη.
196
601048
2323
και υπάρχουν τώρα οργανισμοί
που ζουν στην ξηρά.
Και όταν ήταν στην ξηρά,
κοίταξαν τον ουρανό και είπαν,
10:15
OnceΜια φορά on landγη, they mayενδέχεται have
lookedκοίταξε up into the skyουρανός
197
603395
2398
10:17
and said, "It would be niceόμορφη
to go to the cloudsσύννεφα,
198
605817
2259
«Θα ήταν ωραίο να πετάξω
μέχρι τα σύννεφα».
10:20
I'm going to flyπετώ."
199
608100
1151
«Δεν μπορείς να αψηφήσεις την βαρύτητα
10:21
"You can't breakΔιακοπή the lawνόμος of gravityβαρύτητα,
there's no way you can flyπετώ."
200
609275
3075
δεν υπάρχει περίπτωση να πετάξεις».
10:24
And yetΑκόμη, natureφύση has inventedεφευρέθηκε --
201
612374
2285
Και παρ' όλ' αυτά, η φύση έχει εφεύρει
πολλές και ανεξάρτητες φορές
10:26
multipleπολλαπλούς and independentανεξάρτητος timesφορές --
202
614683
2007
τρόπους για να πετάξει.
10:28
waysτρόπους to flyπετώ.
203
616714
1207
10:30
I love to studyμελέτη these animalsτων ζώων
that breakΔιακοπή the rulesκανόνες,
204
618368
2517
Λατρεύω να μελετάω τα ζώα
που αψηφούν τους κανόνες,
επειδή κάθε φορά που το κάνουν,
εφευρίσκουν κάτι καινούριο
10:32
because everyκάθε time they breakΔιακοπή a ruleκανόνας,
they inventεφευρίσκω something newνέος
205
620909
3629
10:36
that madeέκανε it possibleδυνατόν for us
to be ableικανός to here todayσήμερα.
206
624562
3759
που το έκανε δυνατό για εμάς
να βρισκόμαστε σήμερα εδώ.
Αυτά τα ζώα δεν πήραν το μήνυμα.
10:40
These animalsτων ζώων did not get the memoτιμολόγιο.
207
628624
2270
Παραβίασαν τους κανόνες.
10:42
They breakΔιακοπή the rulesκανόνες.
208
630918
1700
10:44
So if we're going to studyμελέτη animalsτων ζώων
that breakΔιακοπή the rulesκανόνες,
209
632642
2795
Οπότε, αν πρόκειται να μελετήσουμε
ζώα που αψηφούν τους κανόνες,
10:47
shouldn'tδεν θα έπρεπε how we studyμελέτη them
alsoεπίσης breakΔιακοπή the rulesκανόνες?
210
635461
2995
δεν θα έπρεπε και ο τρόπος
που τα μελετάμε να αψηφά τους κανόνες;
10:51
I think we need to renewανανέωση
our spiritπνεύμα of explorationεξερεύνηση.
211
639666
3388
Πιστεύω ότι πρέπει να ανανεώσουμε
το πνεύμα της εξερεύνησης.
Αντί να φέρνουμε τη φύση
στα εργαστήριά μας
10:55
RatherΜάλλον than bringνα φερεις natureφύση
into our laboratoriesεργαστήρια
212
643440
2484
και να τη μελετάμε εκεί,
10:57
and interrogateανακρίνουν it there,
213
645948
1315
10:59
we need to bringνα φερεις our scienceεπιστήμη
214
647287
1706
πρέπει να φέρουμε την επιστήμη
11:01
into the majesticMajestic laboratoryεργαστήριο
that is natureφύση,
215
649017
2905
στο μεγαλειώδες εργαστήριο
που είναι η φύση.
Και εκεί, με το σύγχρονο,
τεχνολογικό οπλοστάσιό μας
11:03
and there, with our modernμοντέρνο
technologicalτεχνολογικός armamentariumφαρέτρα,
216
651946
3911
να μελετήσουμε κάθε
νέα μορφή ζωής που βρίσκουμε,
11:07
interrogateανακρίνουν everyκάθε newνέος formμορφή
of life we find,
217
655881
2826
και κάθε νέο βιολογικό χαρακτηριστικό
που μπορεί να βρούμε.
11:10
and any newνέος biologicalβιολογικός attributeΧαρακτηριστικό
that we mayενδέχεται find.
218
658731
2993
Βασικά πρέπει να χρησιμοποιήσουμε
όλη μας τη νοημοσύνη
11:14
We actuallyπράγματι need to bringνα φερεις
all of our intelligenceνοημοσύνη
219
662486
4154
στο να γίνουμε ξανά χαζοί,
11:18
to becomingθελκτικός stupidηλίθιος again --
220
666664
2092
ανίδεοι μπροστά στο αχανές άγνωστο.
11:20
cluelessανίδεοι [before] the immensityαπεραντοσύνη
of the unknownάγνωστο.
221
668780
3859
Γιατί τελικά,
11:25
Because after all,
222
673116
1361
11:26
scienceεπιστήμη is not really about knowledgeη γνώση.
223
674501
2159
η επιστήμη δεν έχει να κάνει με τη γνώση.
11:28
ScienceΕπιστήμη is about ignoranceάγνοια.
224
676684
2741
Έχει να κάνει με την άγνοια.
Αυτό κάνουμε.
11:31
That's what we do.
225
679449
1365
11:32
OnceΜια φορά, AntoineΑντουάν dede Saint-ExupSaint-ExupéryRy wroteέγραψε,
226
680838
3131
Κάποτε, ο Αντουάν ντε Σαίντ Εξυπερύ έγραψε
«Αν θες να φτιάξεις ένα πλοίο,
11:35
"If you want to buildχτίζω a shipπλοίο,
227
683993
1801
μην προστάζεις τους ανθρώπους
να μαζέψουν ξύλα
11:37
don't drumτύμπανο up people to collectσυλλέγω woodξύλο
228
685818
1944
11:39
and don't assignαναθέτω them tasksκαθήκοντα and work,
229
687786
2302
και μην τους αναθέτεις
εργασίες και δουλειά,
αλλά αντ' αυτού μάθε τους να ποθούν
την ατελείωτη, αχανή θάλασσα».
11:42
but ratherμάλλον teachδιδάσκω them to long
for the endlessατελείωτες immensityαπεραντοσύνη of the seaθάλασσα ..."
230
690112
4094
Σαν επιστήμονας και δάσκαλος,
11:46
As a scientistεπιστήμονας and a teacherδάσκαλος,
231
694646
1704
11:48
I like to paraphraseπαράφραση this to readανάγνωση
232
696374
1961
μου αρέσει να το παραφράζω αυτό στο:
Εμείς οι επιστήμονες χρειάζεται
να διδάξουμε στους μαθητές μας
11:50
that we scientistsΕπιστήμονες need
to teachδιδάσκω our studentsΦοιτητές
233
698359
3158
11:53
to long for the endlessατελείωτες
immensityαπεραντοσύνη of the seaθάλασσα
234
701541
2451
να ποθούν την ατελείωτη, αχανή θάλασσα
11:56
that is our ignoranceάγνοια.
235
704016
1437
που είναι η άγνοιά μας.
11:58
We HomoHomo sapienssapiens are the only
speciesείδος we know of
236
706768
3865
Εμείς, ο Homo sapiens
είμαστε το μόνο είδος που γνωρίζουμε
που κατευθύνεται στην επιστημονική έρευνα.
12:02
that is drivenοδηγείται to scientificεπιστημονικός inquiryέρευνα.
237
710657
2436
Εμείς, όπως και όλα τα άλλα είδη
αυτού του πλανήτη,
12:05
We, like all other speciesείδος on this planetπλανήτης,
238
713645
2134
12:07
are inextricablyάλυτα wovenυφαντός
into the historyιστορία of life on this planetπλανήτης.
239
715803
4491
είμαστε άρρηκτα συνυφασμένοι
στην ιστορία της ζωής αυτού του πλανήτη.
12:12
And I think I'm a little wrongλανθασμένος
when I say that life is a mysteryμυστήριο,
240
720989
3167
Και νομίζω ότι είμαι λίγο λάθος
όταν λέω ότι η ζωή είναι ένα μυστήριο,
12:16
because I think that life
is actuallyπράγματι an openΆνοιξε secretμυστικό
241
724180
2711
γιατί πιστεύω ότι η ζωή
είναι βασικά ένα ανοιχτό μυστικό
12:18
that has been beckoningπροσκαλούν our speciesείδος
for millenniaχιλιετίες to understandκαταλαβαίνουν it.
242
726915
3984
το οποίο καλεί το είδος μας
για χιλιετίες, για να το κατανοήσει.
Οπότε σας ρωτώ:
12:23
So I askπαρακαλώ you:
243
731344
1601

Δεν είμαστε η καλύτερη ευκαιρία
που έχει η ζωή για να την μάθουν;
12:24
Aren'tΔεν είναι we the bestκαλύτερος chanceευκαιρία
that life has to know itselfεαυτό?
244
732969
3773
12:29
And if so,
245
737053
1151
Και αν ναι,
τι στο καλό περιμένουμε;
12:30
what the heckκαλό are we waitingαναμονή for?
246
738228
1730
Ευχαριστώ.
12:32
Thank you.
247
740368
1201
(Χειροκρότημα)
12:33
(ApplauseΧειροκροτήματα)
248
741593
3254
Translated by Δημήτρης Λατ
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com