ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com
TEDxKC

Alejandro Sánchez Alvarado: To solve old problems, study new species

Alejandro Sánchez Alvarado: Neue Spezies erforschen und alte Probleme lösen

Filmed:
1,329,330 views

Die Natur ist wunderbar artenreich, vielfältig, und steckt voller Geheimnisse – doch die heutige biologische Forschung beschränkt sich meist auf nur sieben Spezies, darunter Ratten, Hühner, Fruchtfliegen und wir Menschen. Wir erforschen einen erstaunlich kleinen Teil des Lebens, sagt der Biologe Alejandro Sánchez Alvarado, und hoffen, dass dies ausreicht, um die ältesten, kniffligsten Probleme der Wissenschaft zu lösen, wie z. B. Krebs. Mit seinem visuell einnehmenden Talk ruft uns Alejandro Sánchez Alvarado dazu auf, das Unbekannte zu erforschen und zeigt uns die bemerkenswerten Entdeckungen, die wir so machen können.
- Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastVergangenheit fewwenige yearsJahre,
0
550
1466
In den letzten Jahren
00:14
I've been spendingAusgaben my summersSommer
in the marineMarine biologicalbiologisch laboratoryLabor
1
2040
4329
habe ich die Sommer im Meeresbiologielabor
00:18
in WoodsWoods HoleLoch, MassachusettsMassachusetts.
2
6393
1990
in Woods Hole, Massachusetts verbracht.
00:20
And there, what I've been doing
is essentiallyim Wesentlichen rentingVermietung a boatBoot.
3
8931
4162
Im Grunde habe ich dort ein Boot gemietet.
00:25
What I would like to do is askFragen you
4
13117
2600
Ich möchte Sie darum bitten,
00:27
to come on a boatBoot rideReiten with me tonightheute Abend.
5
15741
2230
heute eine Spriztour mit mir zu machen.
00:31
So, we rideReiten off from EelAal PondTeich
into VineyardWeinberg SoundKlang,
6
19836
4893
Wir fahren von Eel Pond
nach Vineyard Sound,
00:36
right off the coastKüste of Martha'sMarthas VineyardWeinberg,
7
24753
2511
vor der Küste von Martha's Vineyard,
00:39
equippedausgerüstet with a droneDrohne
to identifyidentifizieren potentialPotenzial spotsFlecken
8
27288
3337
mit dabei eine Drohne,
um geeignete Orte zu finden,
00:42
from whichwelche to peerPeer into the AtlanticAtlantik.
9
30649
2477
von denen aus wir den Atlantik
betrachten können.
00:45
EarlierFrüher, I was going to say
into the depthstiefen of the AtlanticAtlantik,
10
33150
3279
Früher hätte ich gesagt
"die Tiefen des Atlantiks",
aber so tief müssen wir gar nicht gehen,
um Unbekanntes zu entdecken.
00:48
but we don't have to go too deeptief
to reacherreichen the unknownunbekannt.
11
36453
3179
00:52
Here, barelykaum two milesMeilen away
12
40311
2571
Hier, knappe drei Kilometer
vom unbestritten größten
Meeresbiologielabor der Welt entfernt,
00:54
from what is arguablywohl the greatestgrößte
marineMarine biologyBiologie labLabor in the worldWelt,
13
42906
4546
00:59
we lowerniedriger a simpleeinfach
planktonPlankton netNetz into the waterWasser
14
47476
3221
senken wir ein Planktonnetz ins Wasser
01:02
and bringbringen up to the surfaceOberfläche
15
50721
1821
und holen Dinge an die Oberfläche,
01:04
things that humanityMenschheit rarelynur selten
payszahlt any attentionAufmerksamkeit to,
16
52566
3400
denen wir kaum Beachtung schenken,
01:07
and oftentimesoft has never seengesehen before.
17
55990
2532
und die wir oft noch nie zuvor
gesehen haben.
Hier ist einer der Organismen,
die uns ins Netz gegangen sind.
01:11
Here'sHier ist one of the organismsOrganismen
that we caughterwischt in our netNetz.
18
59260
2944
01:14
This is a jellyfishQualle.
19
62228
1259
Das ist eine Qualle.
01:15
But look closelyeng,
20
63881
1312
Doch näher betrachtet
01:17
and livingLeben insideinnen of this animalTier
is anotherein anderer organismOrganismus
21
65217
2991
erkennt man in diesem Tier
einen weiteren Organismus,
der der Wissenschaft bisher
wahrscheinlich unbekannt war.
01:20
that is very likelywahrscheinlich
entirelyvollständig newneu to scienceWissenschaft.
22
68232
2705
01:22
A completekomplett newneu speciesSpezies.
23
70961
1678
Eine ganz neue Spezies.
01:25
Or how about this other transparenttransparent beautySchönheit
24
73117
2703
Oder diese andere durchsichtige Schönheit
01:27
with a beatingPrügel heartHerz,
25
75844
1540
mit einem schlagenden Herz,
01:29
asexuallyungeschlechtlich growingwachsend on topoben of its headKopf,
26
77408
3428
die auf ihrem Kopf asexuell
Nachwuchs produziert,
01:32
progenyNachkommen that will moveBewegung on
to reproducereproduzieren sexuallysexuell.
27
80860
3186
der sich später sexuell fortpflanzen wird.
Ich möchte es noch einmal sagen:
01:36
Let me say that again:
28
84547
1487
01:38
this animalTier is growingwachsend asexuallyungeschlechtlich
on topoben of its headKopf,
29
86058
3686
Das Tier produziert asexuell
auf seinem Kopf Nachwuchs,
01:41
progenyNachkommen that is going to reproducereproduzieren
sexuallysexuell in the nextNächster generationGeneration.
30
89768
4487
der sich in der nächsten Generation
sexuell fortpflanzt.
01:46
A weirdseltsam jellyfishQualle?
31
94960
1318
Eine komische Qualle?
Nicht ganz.
01:48
Not quiteganz.
32
96796
1310
01:50
This is an ascidianascidian.
33
98130
1282
Es ist eine Tangbeere.
01:51
This is a groupGruppe of animalsTiere
34
99772
1284
Das ist eine Gruppe Tiere,
01:53
that now we know we shareAktie
extensiveumfangreiche genomicgenomische ancestryAbstammung with,
35
101080
3747
die uns in ihrer genetischen Abstammung
erwiesenermaßen sehr ähnlich sind,
01:56
and it is perhapsvielleicht the closestam nächsten
invertebrateWirbellosen speciesSpezies to our ownbesitzen.
36
104851
4723
und die wohl unsere engsten
wirbellosen Verwandten sind.
02:02
MeetTreffen your cousinCousin,
37
110376
1369
Hier ist Ihr Cousin,
02:03
ThaliaThalia democraticaDemocratica.
38
111769
1430
Thalia Democratica.
02:05
(LaughterLachen)
39
113223
1958
(Lachen)
02:07
I'm prettyziemlich sure you didn't savesparen a spotStelle
at your last familyFamilie reunionLa Réunion
40
115205
3990
Auf Ihrer letzten Familienfeier
hatte Talia sicher keinen Platz,
02:11
for ThaliaThalia,
41
119219
1432
02:12
but let me tell you,
42
120675
1652
aber ich sage Ihnen,
02:14
these animalsTiere are profoundlyzutiefst relatedverwandte to us
43
122351
3328
diese Tiere sind eng mit uns verwandt,
02:17
in waysWege that we're just
beginningAnfang to understandverstehen.
44
125703
3032
und wir verstehen langsam erst, wie eng.
02:22
So, nextNächster time you hearhören anybodyirgendjemand
derisivelyspöttisch tellingErzählen you
45
130164
4125
Wenn also das nächste Mal jemand
in abfälligem Ton zu Ihnen sagt,
02:26
that this typeArt of researchForschung
is a simpleeinfach fishingAngeln expeditionExpedition,
46
134313
3897
diese Art von Forschung sei bloß
ein Ausflug zum Fischen,
02:30
I hopeHoffnung that you'lldu wirst remembermerken
the tripAusflug that we just tookdauerte.
47
138234
3000
erinnern Sie sich hoffentlich
an unsere Spriztour von eben.
02:33
TodayHeute, manyviele of the biologicalbiologisch
sciencesWissenschaften only see valueWert
48
141675
3840
Heute sehen viele Disziplinen
der Biologie nur Wert darin,
02:37
in studyingstudieren deeperTiefer what we alreadybereits know --
49
145539
2549
bereits Bekanntes weiter zu erforschen --
02:40
in mappingKartierung already-discoveredschon entdeckt continentsKontinente.
50
148112
2510
indem bereits bekannte Kontinente
kartografiert werden.
02:43
But some of us are much more
interestedinteressiert in the unknownunbekannt.
51
151099
3338
Aber manche unter uns interessieren sich
viel mehr für das Unbekannte.
02:46
We want to discoverentdecken
completelyvollständig newneu continentsKontinente,
52
154849
3944
Wir wollen neue Kontinente entdecken
02:50
and gazeBlick at magnificentherrlich
vistasAusblicke of ignoranceIgnoranz.
53
158817
3401
und beeindruckende Panoramen
des Unwissens bewundern.
02:54
We cravesehnen the experienceErfahrung
of beingSein completelyvollständig baffledverdutzt
54
162674
4096
Wir sehnen uns danach,
von etwas völlig Unbekanntem
ganz verblüfft zu werden.
02:58
by something we'vewir haben never seengesehen before.
55
166794
2174
03:00
And yes, I agreezustimmen
56
168992
1270
Und ja, ich stimme zu,
03:02
there's a lot of little egoEgo satisfactionBefriedigung
in beingSein ablefähig to say,
57
170286
3800
dass es dem Ego gut tut, sagen zu können:
03:06
"Hey, I was the first one
to discoverentdecken that."
58
174110
2475
"Hey, ich habe das als erster entdeckt".
Doch dieses Unterfangen dient nicht
der Selbstbeweihräucherung,
03:09
But this is not
a self-aggrandizingSelbstkontrolle Anpreisende enterpriseUnternehmen,
59
177102
2905
03:12
because in this typeArt
of discoveryEntdeckung researchForschung,
60
180031
2700
denn bei dieser Art Entdeckungsforschung
03:14
if you don't feel like a completekomplett
idiotDummkopf mostdie meisten of the time,
61
182755
3618
muss man sich ständig dumm vorkommen,
03:18
you're just not sciencingsciencing hardhart enoughgenug.
62
186397
2281
sonst forscht man nicht eifrig genug.
03:20
(LaughterLachen)
63
188702
2034
(Lachen)
03:24
So everyjeden summerSommer- I bringbringen ontoauf zu the deckDeck
of this little boatBoot of oursunsere
64
192014
5983
Jeden Sommer bringe ich immer mehr Dinge
auf das Deck unseres kleinen Bootes,
03:30
more and more things
that we know very little about.
65
198021
3417
über die wir nur sehr wenig wissen.
03:34
I would like tonightheute Abend
to tell you a storyGeschichte about life
66
202816
3488
Heute möchte ich Ihnen eine Geschichte
über das Leben erzählen,
03:38
that rarelynur selten getsbekommt told
in an environmentUmwelt like this.
67
206328
3340
die in einem Umfeld wie diesem
nur selten Gehör findet.
03:42
From the vantageVantage pointPunkt of our 21st-centuryJahrhundert
biologicalbiologisch laboratoriesLaboratorien,
68
210915
5335
Aus der Sicht unserer heutigen Biolabore
03:48
we have begunbegonnen to illuminateIlluminate
manyviele mysteriesGeheimnisse of life with knowledgeWissen.
69
216274
3917
haben wir bereits begonnen,
viele Rätsel des Lebens zu entschlüsseln.
03:52
We senseSinn that after centuriesJahrhunderte
of scientificwissenschaftlich researchForschung,
70
220869
3637
Wir ahnen, dass wir nach Jahrhunderten
wissenschaftlicher Forschung
langsam anfangen,
03:56
we're beginningAnfang to make
significantsignifikant inroadsEinzug
71
224530
2107
03:58
into understandingVerstehen some of the mostdie meisten
fundamentalgrundlegend principlesPrinzipien of life.
72
226661
3866
einige der grundlegendsten Prinzipien
des Lebens zu ergründen.
04:03
Our collectivekollektiv optimismOptimismus is reflectedreflektiert
by the growthWachstum of biotechnologyBiotechnologie
73
231223
5001
Unser kollektiver Optimismus spiegelt sich
im Wachstum der Biotechnologie
04:08
acrossüber the globeGlobus,
74
236248
1274
auf der ganzen Welt wieder,
04:10
strivingStreben to utilizenutzen scientificwissenschaftlich knowledgeWissen
to cureheilen humanMensch diseasesKrankheiten.
75
238326
4648
die mit wissenschaftlichen Erkenntnissen
menschliche Krankheiten heilen will.
04:15
Things like cancerKrebs, agingAltern,
degenerativedegenerative diseasesKrankheiten;
76
243685
4838
Beispielsweise Krebs, Alterung
und degenerative Krankheiten;
04:20
these are but some
of the undesirablesunerwünschten we wishWunsch to tamezähmen.
77
248547
4332
um nur einige Beispiele zu nennen.
04:25
I oftenhäufig wonderWunder:
78
253817
1444
Oft frage ich mich:
04:27
Why is it that we are havingmit
so much troubleÄrger
79
255285
3161
Warum ist es so schwer für uns,
04:30
tryingversuchen to solvelösen the problemProblem of cancerKrebs?
80
258470
2162
das Krebsproblem zu lösen?
04:33
Is it that we're tryingversuchen to solvelösen
the problemProblem of cancerKrebs,
81
261096
3254
Liegt es daran, dass wir versuchen,
das Krebsproblem zu lösen,
04:36
and not tryingversuchen to understandverstehen life?
82
264374
2294
anstatt das Leben zu verstehen?
04:39
Life on this planetPlanet
sharesAnteile a commonverbreitet originUrsprung,
83
267657
3188
Alles Leben auf diesem Planeten
hat einen gemeinsamen Ursprung.
04:42
and I can summarizezusammenfassen 3.5 billionMilliarde yearsJahre
of the historyGeschichte of life on this planetPlanet
84
270869
5053
Ich kann 3,5 Milliarden Jahre
der Geschichte allen Erdenlebens
auf nur einer Folie zusammenfassen.
04:47
in a singleSingle slidegleiten.
85
275946
1480
04:49
What you see here are representativesVertreter
of all knownbekannt speciesSpezies in our planetPlanet.
86
277450
3476
Hier sehen Sie Vertreter aller
bekannten Spezies unseres Planeten.
04:53
In this immensityUnermesslichkeit of life
and biodiversitybiologische Vielfalt,
87
281321
3411
In dieser Masse an Leben und Biodiversität
04:56
we occupybesetzen a ratherlieber unremarkableunauffällig positionPosition.
88
284756
3167
besetzen wir einen unspektakulären Platz.
04:59
(LaughterLachen)
89
287947
1016
(Lachen)
05:00
HomoHomo sapiensSapiens.
90
288987
1223
Homo Sapiens.
[Sie befinden sich hier.]
05:03
The last of our kindArt.
91
291016
1605
Die letzten unserer Art.
05:05
And thoughobwohl I don't really want
to disparageverunglimpfen at all
92
293570
3111
Obwohl ich all die Errungenschaften
05:08
the accomplishmentsLeistungen of our speciesSpezies,
93
296705
1971
unserer Spezies nicht herabsetzen will,
05:10
as much as we wishWunsch it to be so
and oftenhäufig pretendso tun als ob that it is,
94
298700
4986
egal, wie oft wir es uns wünschen,
oder so tun, als sei es so,
05:15
we are not the measuremessen of all things.
95
303710
2876
sind wir doch nicht das Maß aller Dinge.
05:19
We are, howeveraber, the measurersMeasurers
of manyviele things.
96
307311
3487
Aber wir sind die, die vieles messen.
05:23
We relentlesslyunerbittlich quantifyquantifizieren,
analyzeanalysieren and comparevergleichen,
97
311311
3746
Unablässig quantifizieren,
analysieren und vergleichen wir,
05:27
and some of this is absolutelyunbedingt invaluablevon unschätzbarem Wert
and indeedtatsächlich necessarynotwendig.
98
315081
3780
was manchmal unschätzbar wertvoll
und wirklich notwendig ist.
05:31
But this emphasisBetonung todayheute on forcingzwingen
biologicalbiologisch researchForschung to specializesich spezialisieren
99
319661
6387
Aber der Zwang, dass biologische Forschung
sich heute spezialisieren
05:38
and to produceproduzieren practicalpraktisch outcomesErgebnisse
100
326072
2548
und praktische Ergebnisse liefern muss,
05:40
is actuallytatsächlich restrictingeinschränkend our abilityFähigkeit
to interrogateVerhören life
101
328644
3554
beschränkt in Wahrheit unsere Fähigkeit,
das Leben zu erforschen,
05:44
to unacceptablyunannehmbar narroweng confinesGrenzen
and unsatisfyingunbefriedigend depthstiefen.
102
332222
4083
auf unerträglich enge Grenzen
und seichte Oberflächlichkeiten.
05:49
We are measuringMessung an astonishinglyerstaunlich
narroweng sliverSplitter of life,
103
337007
5041
Wir messen einen überraschend
kleinen Ausschnitt des Lebens
05:54
and hopinghoffend that those numbersNummern
will savesparen all of our livesLeben.
104
342072
3776
und hoffen, dass diese Zahlen
all unsere Leben retten werden.
05:58
How narroweng do you askFragen?
105
346425
1393
Wie klein, fragen Sie?
05:59
Well, let me give you a numberNummer.
106
347842
1604
Ich werde Ihnen eine Zahl nennen.
06:01
The NationalNationalen OceanicOceanic and AtmosphericAtmosphärische
AdministrationVerwaltung recentlyvor kurzem estimatedgeschätzt
107
349470
4519
Laut einer aktuellen Schätzung der
Nationalen Ozean- und Atmosphärenbehörde
06:06
that about 95 percentProzent of our oceansOzeane
remainbleiben übrig unexploredunerforschte.
108
354013
3927
sind noch etwa 95 Prozent
unserer Ozeane unerforscht.
06:10
Now let that sinksinken in for a secondzweite.
109
358674
1712
Lassen Sie das mal sacken.
06:13
95 percentProzent of our oceansOzeane
remainbleiben übrig unexploredunerforschte.
110
361030
3847
95 Prozent unserer Ozeane
sind noch unerforscht.
06:17
I think it's very safeSafe to say
111
365712
2165
Ich denke, man kann durchaus sagen,
06:19
that we don't even know
how much about life we do not know.
112
367901
4829
dass wir nicht einmal wissen, wie viel
wir nicht über das Leben wissen.
06:25
So, it's not surprisingüberraschend
that everyjeden weekWoche in my fieldFeld
113
373810
2925
Dann überrascht es auch nicht,
dass in meinem Forschungsgebiet
06:28
we beginStart to see the additionZusatz
of more and more newneu speciesSpezies
114
376759
3211
wöchtenlich immer mehr neue Spezies
06:31
to this amazingtolle treeBaum of life.
115
379994
2259
zum riesigen Lebensbaum dazukommen.
06:34
This one for exampleBeispiel --
116
382277
1397
Diese hier zum Beispiel --
06:35
discoveredentdeckt earliervorhin this summerSommer-,
117
383698
1906
Anfang dieses Sommers entdeckt,
war vorher unbekannt
06:37
newneu to scienceWissenschaft,
118
385628
1213
06:38
and now occupyingbesetzen its lonelyeinsam branchAst
in our familyFamilie treeBaum.
119
386865
3292
und besetzt nun einen einsamen Ast
unseres Stammbaums.
06:42
What is even more tragictragisch
120
390973
1151
Noch tragischer ist,
06:44
is that we know about a bunchBündel
of other speciesSpezies of animalsTiere out there,
121
392148
3635
dass wir von einer Reihe
weiterer Tierspezies wissen,
06:47
but theirihr biologyBiologie remainsbleibt bestehen
sorelyschmerzlich under-studiedstudierte unter.
122
395807
3561
deren Biologie leider
kaum unerforscht ist.
06:51
I'm sure some of you
have heardgehört about the factTatsache
123
399392
2334
Sicher haben einige von Ihnen gehört,
06:53
that a starfishSeestern can actuallytatsächlich
regenerateregenerieren its armArm after it's losthat verloren.
124
401750
4196
dass ein Seestern seine Arme
erneuern kann, wenn er sie verliert.
06:57
But some of you mightMacht not know
125
405970
1442
Unbekannt ist Ihnen vielleicht,
06:59
that the armArm itselfselbst can actuallytatsächlich
regenerateregenerieren a completekomplett starfishSeestern.
126
407436
4349
dass aus dem Arm ein ganzer Seestern
wieder entstehen kann.
07:04
And there are animalsTiere out there
that do trulywirklich astoundingerstaunlich things.
127
412759
4048
Manche Tiere sind zu wirklich
erstaunlichen Dingen fähig.
07:09
I'm almostfast willingbereit to betWette
128
417461
1710
Ich möchte fast wetten,
07:11
that manyviele of you have never heardgehört
of the flatwormFLATWORM, SchmidteaSchmidtea mediterraneaMediterranea.
129
419195
4319
dass viele von Ihnen nie vom Plattwurm
Schmidtea mediterranea gehört haben.
07:16
This little guy right here
130
424423
2099
Dieses Kerlchen hier
07:18
does things that essentiallyim Wesentlichen
just blowSchlag my mindVerstand.
131
426546
3074
hat Fähigkeiten, die mich
einfach umwerfen.
07:22
You can grabgreifen one of these animalsTiere
and cutschneiden it into 18 differentanders fragmentsFragmente,
132
430131
4004
Man kann es in 18 Einzelteile schneiden,
07:26
and eachjede einzelne and everyjeden one of those fragmentsFragmente
will go on to regenerateregenerieren
133
434159
3762
und aus jedem einzelnen dieser Fragmente
wird sich binnen 2 Wochen
07:29
a completekomplett animalTier
134
437945
1318
07:31
in underunter two weeksWochen.
135
439287
1634
ein komplettes Tier regenerieren.
07:33
18 headsKöpfe, 18 bodiesKörper, 18 mysteriesGeheimnisse.
136
441694
4237
18 Köpfe, 18 Körper, 18 Rätsel.
07:38
For the pastVergangenheit decadeDekade and a halfHälfte or so,
137
446348
2396
In den letzten etwa 15 Jahren
07:40
I've been tryingversuchen to figureZahl out
how these little dudesDudes do what they do,
138
448768
3710
habe ich versucht zu ergründen,
wie diese Winzlinge das schaffen,
07:44
and how they pullziehen this magicMagie trickTrick off.
139
452502
2199
wie sie diesen Zaubertrick abziehen.
07:46
But like all good magiciansMagier,
140
454725
1714
Aber wie alle großen Magier
07:48
they're not really releasingdie Freigabe
theirihr secretsGeheimnisse readilyleicht to me.
141
456463
2855
servieren sie mir ihr Geheimnis
nicht gerade auf dem Silbertablett.
07:51
(LaughterLachen)
142
459342
1206
(Lachen)
Und so, selbst nach 20 Jahren
Erforschung dieser Tiere,
07:52
So here we are,
143
460572
1158
07:53
after 20 yearsJahre of essentiallyim Wesentlichen
studyingstudieren these animalsTiere,
144
461754
4455
07:58
genomeGenom mappingKartierung, chinKinn scratchingkratzen,
145
466233
2307
Kartierungen der Genome, Kopfkratzen
08:00
and thousandsTausende of amputationsAmputationen
and thousandsTausende of regenerationsRegenerationen,
146
468564
3219
und tausenden Amputationen
und tausenden Regenerationen
08:03
we still don't fullyvöllig understandverstehen
how these animalsTiere do what they do.
147
471807
3795
verstehen wir immer noch nicht ganz,
wie diese Tiere tun, was sie tun.
08:08
EachJedes planarianplanarian an oceanOzean untozu itselfselbst,
148
476028
3596
Jeder Plattwurm ist ein Ozean für sich,
08:11
fullvoll of unknownsunbekannte.
149
479648
1606
voll von Unbekanntem.
08:14
One of the commonverbreitet characteristicsCharakteristik
150
482476
1684
All die vorhin erwähnten Tiere
haben eines gemeinsam:
08:16
of all of these animalsTiere
I've been talkingim Gespräch to you about
151
484184
2612
08:18
is that they did not appearerscheinen
to have receivedempfangen the memoMemo
152
486820
2763
Anscheinend hat ihnen noch niemand gesagt,
08:21
that they need to behavesich verhalten
accordingnach to the rulesRegeln
153
489607
2667
dass sie sich entsprechend
den Regeln verhalten müssen,
08:24
that we have derivedabgeleitet from a handfulHandvoll
of randomlynach dem Zufallsprinzip selectedausgewählt animalsTiere
154
492298
4169
die wir von einer Handvoll
zufällig ausgewählter Tiere ableiten,
08:28
that currentlyzur Zeit populateFüllen the vastriesig majorityMehrheit
155
496491
2722
die weltweit derzeit den Großteil
08:31
of biomedicalbiomedizinischen laboratoriesLaboratorien
acrossüber the worldWelt.
156
499237
2517
der biologischen Labore bevölkern.
08:34
MeetTreffen our NobelNobel PrizePreis winnersGewinner.
157
502117
2230
Hier sind unsere Nobelpreisträger.
08:36
SevenSieben speciesSpezies, essentiallyim Wesentlichen,
158
504371
2002
Sieben Spezies,
08:38
that have producedhergestellt for us the bruntHauptlast
of our understandingVerstehen
159
506397
3602
denen wir den Großteil unseres Wissens
08:42
of biologicalbiologisch behaviorVerhalten todayheute.
160
510023
2467
über biologisches Verhalten verdanken.
08:45
This little guy right here --
161
513172
1792
Dieser Winzling hier --
08:46
threedrei NobelNobel PrizesPreise in 12 yearsJahre.
162
514988
2470
drei Nobelpreise in 12 Jahren.
08:50
And yetnoch, after all the attentionAufmerksamkeit
they have garneredgesammelt,
163
518204
2756
Und trotz all der Aufmerksamkeit,
die sie erlangt haben,
08:52
and all the knowledgeWissen they have generatedgeneriert,
164
520984
2060
und des Wissens, dass wir ihnen verdanken,
08:55
as well as the lion'sLöwenstein shareAktie
of the fundingFinanzierung,
165
523068
2025
und den Löwenanteil der Gelder,
08:57
here we are standingStehen [before] the samegleich
litanyLitanei of intractableunlösbare problemsProbleme
166
525117
3873
stehen wir hier vor der selben Litanei
unlösbarer Probleme
09:01
and manyviele newneu challengesHerausforderungen.
167
529014
1624
und neuer Herausforderungen.
09:03
And that's because, unfortunatelyUnglücklicherweise,
168
531220
1815
Das liegt daran,
09:05
these sevenSieben animalsTiere essentiallyim Wesentlichen correspondentsprechen
169
533059
2614
dass diese 7 Tiere praktisch bloß
09:07
to 0.0009 percentProzent of all of the speciesSpezies
that inhabitbewohnen the planetPlanet.
170
535697
6776
0,0009 % aller existierenden Spezies
dieser Erde entsprechen.
09:15
So I'm beginningAnfang to suspectvermuten
171
543962
2386
Langsam vermute ich,
09:18
that our specializationSpezialisierung is beginningAnfang
to impedebehindern our progressFortschritt at bestBeste,
172
546372
4761
dass unsere Spezialisierung beginnt,
Fortschritt bestenfalls zu behindern,
09:23
and at worstam schlimmsten, is leadingführend us astrayin die Irre.
173
551157
2427
und uns schlimmstenfalls
in die Irre führt.
Das liegt daran, dass das Leben auf
diesem Planeten und seine Geschichte
09:26
That's because life
on this planetPlanet and its historyGeschichte
174
554235
3074
09:29
is the historyGeschichte of ruleRegel breakersLeistungsschalter.
175
557333
1717
eine Geschichte von Regelbrechern ist.
09:31
Life startedhat angefangen on the faceGesicht of this planetPlanet
as single-cellEinzelzelle organismsOrganismen,
176
559433
3347
Das Leben auf diesem Planeten
begann mit Einzellern,
09:34
swimmingSchwimmen for millionsMillionen
of yearsJahre in the oceanOzean,
177
562804
2322
die Millionen Jahre lang
im Ozean schwammen,
09:37
untilbis one of those creaturesKreaturen decidedbeschlossen,
178
565150
2286
bis sich eines dieser Wesen dachte:
09:39
"I'm going to do things differentlyanders todayheute;
179
567460
2059
"Heute mach ich mal was anderes;
09:41
todayheute I would like to inventerfinden
something callednamens multicellularityMehrzeller,
180
569543
3008
heute will ich Mehrzelligkeit erfinden,
09:44
and I'm going to do this."
181
572575
1273
und genau das mache ich".
09:45
And I'm sure it wasn'twar nicht a popularBeliebt
decisionEntscheidung at the time --
182
573872
2652
Diese Entscheidung war
damals bestimmt unbeliebt --
09:48
(LaughterLachen)
183
576548
1027
(Lachen)
09:49
but somehowirgendwie, it managedgelang es to do it.
184
577599
1606
aber irgendwie hat es geklappt.
09:51
And then, multicellularvielzellig
organismsOrganismen beganbegann to populateFüllen
185
579229
2566
Dann begannen vielzellige Organismen
09:53
all these ancestralVorfahren oceansOzeane,
186
581819
1376
die alten Ozeane zu bevölkern,
09:55
and they thrivedgediehen.
187
583219
1188
und es ging ihnen prächtig.
09:56
And we have them here todayheute.
188
584431
1533
Heute gibt es sie immer noch.
09:58
LandLand massesMassen beganbegann to emergeentstehen
from the surfaceOberfläche of the oceansOzeane,
189
586789
2997
Aus der Oberfläche der Ozeane
stemmten sich Landmassen hervor,
10:01
and anotherein anderer creatureKreatur thought,
190
589810
1454
und ein anderes Wesen dachte:
10:03
"Hey, that lookssieht aus like a really nicenett
pieceStück of realecht estateGut.
191
591288
2789
"Hey, das sieht nach einem
netten Grundstück aus.
10:06
I'd like to moveBewegung there."
192
594101
1251
Da würde ich gerne wohnen."
10:07
"Are you crazyverrückt?
193
595376
1159
"Spinnst du?
Dort trocknest du aus.
Nur im Wasser gibt es Leben."
10:08
You're going to desiccateauszutrocknen out there.
Nothing can liveLeben out of waterWasser."
194
596559
3284
Aber das Leben bahnte sich seinen Weg,
10:11
But life foundgefunden a way,
195
599867
1157
10:13
and there are organismsOrganismen
now that liveLeben on landLand.
196
601048
2323
und jetzt gibt es Organismen,
die an Land leben.
10:15
OnceEinmal on landLand, they maykann have
lookedsah up into the skyHimmel
197
603395
2398
Dort haben sie vielleicht
in den Himmel geblickt
10:17
and said, "It would be nicenett
to go to the cloudsWolken,
198
605817
2259
und gesagt: "Wäre schön,
die Wolken zu erreichen,
10:20
I'm going to flyFliege."
199
608100
1151
ich werde fliegen."
10:21
"You can't breakUnterbrechung the lawRecht of gravitySchwerkraft,
there's no way you can flyFliege."
200
609275
3075
"Du kommst gegen die Schwerkraft
nicht an, du kannst unmöglich fliegen."
10:24
And yetnoch, natureNatur has inventederfunden --
201
612374
2285
Und doch hat die Natur --
mehrmals und voneinander unabhängig --
10:26
multiplemehrere and independentunabhängig timesmal --
202
614683
2007
10:28
waysWege to flyFliege.
203
616714
1207
das Fliegen ermöglicht.
10:30
I love to studyStudie these animalsTiere
that breakUnterbrechung the rulesRegeln,
204
618368
2517
Ich studiere liebend gerne diese Rebellen,
10:32
because everyjeden time they breakUnterbrechung a ruleRegel,
they inventerfinden something newneu
205
620909
3629
weil sie beim Regelbruch
immer etwas Neues erfinden,
10:36
that madegemacht it possiblemöglich for us
to be ablefähig to here todayheute.
206
624562
3759
wodurch wir heute hier sein können.
10:40
These animalsTiere did not get the memoMemo.
207
628624
2270
Diesen Tieren hat niemand Bescheid gesagt.
10:42
They breakUnterbrechung the rulesRegeln.
208
630918
1700
Sie brechen die Regeln.
10:44
So if we're going to studyStudie animalsTiere
that breakUnterbrechung the rulesRegeln,
209
632642
2795
Wenn wir also Tiere studieren,
die Regeln brechen,
10:47
shouldn'tsollte nicht how we studyStudie them
alsoebenfalls breakUnterbrechung the rulesRegeln?
210
635461
2995
sollten wir, wenn wir sie studieren,
nicht auch Regeln brechen?
10:51
I think we need to renewzu erneuern
our spiritGeist of explorationErkundung.
211
639666
3388
Ich denke, wir müssen unsere
Entdeckungslust neu entfachen.
10:55
RatherVielmehr than bringbringen natureNatur
into our laboratoriesLaboratorien
212
643440
2484
Anstatt die Natur in Labore zu bringen
10:57
and interrogateVerhören it there,
213
645948
1315
und sie dort zu erforschen,
10:59
we need to bringbringen our scienceWissenschaft
214
647287
1706
müssen wir unsere Wissenschaft
11:01
into the majesticMajestic laboratoryLabor
that is natureNatur,
215
649017
2905
in das majestätische Labor
namens Natur bringen,
11:03
and there, with our modernmodern
technologicaltechnologisch armamentariumBehandlungsplan,
216
651946
3911
wo wir mit unseren modernen
technologischen Geräten
11:07
interrogateVerhören everyjeden newneu formbilden
of life we find,
217
655881
2826
alle neuen Lebensformen und
biologischen Attribute
11:10
and any newneu biologicalbiologisch attributeAttribut
that we maykann find.
218
658731
2993
untersuchen müssen, die wir finden.
11:14
We actuallytatsächlich need to bringbringen
all of our intelligenceIntelligenz
219
662486
4154
Tatsächlich müssen wir all unser Wissen
11:18
to becomingWerden stupidblöd again --
220
666664
2092
darauf verwenden, wieder
unwissend zu werden --
11:20
cluelesskeine Ahnung [before] the immensityUnermesslichkeit
of the unknownunbekannt.
221
668780
3859
ahnungslos angesichts
der Fülle des Unbekannten.
11:25
Because after all,
222
673116
1361
Denn in der Wissenschaft
11:26
scienceWissenschaft is not really about knowledgeWissen.
223
674501
2159
geht es eigentlich nicht um Wissen.
11:28
ScienceWissenschaft is about ignoranceIgnoranz.
224
676684
2741
Es geht um Unwissen.
11:31
That's what we do.
225
679449
1365
So arbeiten wir.
11:32
OnceEinmal, AntoineAntoine dede Saint-ExupSaint-Exupéryry wroteschrieb,
226
680838
3131
Einst schrieb Antoine de Saint-Exupéry:
11:35
"If you want to buildbauen a shipSchiff,
227
683993
1801
"Wenn du ein Schiff bauen willst,
11:37
don't drumTrommel up people to collectsammeln woodHolz
228
685818
1944
trommle nicht Männer zusammen,
um Holz zu beschaffen,
11:39
and don't assignzuordnen them tasksAufgaben and work,
229
687786
2302
Aufgaben zu vergeben
und Arbeit einzuteilen,
11:42
but ratherlieber teachlehren them to long
for the endlessendlos immensityUnermesslichkeit of the seaMeer ..."
230
690112
4094
sondern lehre die Männer die Sehnsucht
nach dem weiten, endlosen Meer ..."
11:46
As a scientistWissenschaftler and a teacherLehrer,
231
694646
1704
Als Wissenschaftler und Lehrer
11:48
I like to paraphraseParaphrase this to readlesen
232
696374
1961
möchte ich das so interpretieren,
11:50
that we scientistsWissenschaftler need
to teachlehren our studentsStudenten
233
698359
3158
dass wir Wisenschaftler
unseren Studenten beibringen müssen,
11:53
to long for the endlessendlos
immensityUnermesslichkeit of the seaMeer
234
701541
2451
sich nach der endlosen Weite
des Meeres zu sehnen,
11:56
that is our ignoranceIgnoranz.
235
704016
1437
das für unser Unwissen steht.
11:58
We HomoHomo sapiensSapiens are the only
speciesSpezies we know of
236
706768
3865
Wir Homo Sapiens sind die einzige
uns bekannte Spezies,
12:02
that is drivenGefahren to scientificwissenschaftlich inquiryAnfrage.
237
710657
2436
die wissenschaftliche Arbeit leistet.
12:05
We, like all other speciesSpezies on this planetPlanet,
238
713645
2134
Wir, wie alle anderen Spezies
auf diesem Planeten,
12:07
are inextricablyunentwirrbar wovengewebte
into the historyGeschichte of life on this planetPlanet.
239
715803
4491
sind untrennbar mit der Geschichte
allen Lebens darauf verwoben.
12:12
And I think I'm a little wrongfalsch
when I say that life is a mysteryGeheimnis,
240
720989
3167
Ich denke, ich liege doch falsch,
wenn ich das Leben Rätsel nenne,
12:16
because I think that life
is actuallytatsächlich an openöffnen secretGeheimnis
241
724180
2711
denn eigentlich halte ich es
für ein offenes Geheimnis,
12:18
that has been beckoningwinkt our speciesSpezies
for millenniaJahrtausende to understandverstehen it.
242
726915
3984
das unsere Spezies seit
Jahrtausenden zur Erforschung lockt.
12:23
So I askFragen you:
243
731344
1601
Deshalb frage ich Sie:
12:24
Aren'tSind nicht we the bestBeste chanceChance
that life has to know itselfselbst?
244
732969
3773
Sind wir nicht die beste Chance dafür,
das Leben über sich selbst aufzuklären?
12:29
And if so,
245
737053
1151
Und wenn das so ist,
12:30
what the heckTeufel are we waitingwarten for?
246
738228
1730
worauf warten wir dann noch?
12:32
Thank you.
247
740368
1201
Danke.
(Applaus)
12:33
(ApplauseApplaus)
248
741593
3254
Translated by Milena Koch
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com