ABOUT THE SPEAKER
Jude Kelly - Theater director, producer
Jude Kelly is artistic director of Southbank Centre, Britain’s largest cultural institution.

Why you should listen

Jude Kelly was appointed artistic director of Southbank Centre, Britain's largest cultural institution, in 2006.

She founded Solent People's Theatre and Battersea Arts Centre, and was the founding director of the West Yorkshire Playhouse. In 1997, she was awarded an OBE for her services to theatre, and in 2015 she was made a CBE in the New Year honours for services to the Arts. She has directed over 100 productions from the Royal Shakespeare Company to the Châtalet in Paris.

In 2002, Kelly founded Metal, a platform where artistic hunches can be pursued in community contexts, with bases in Liverpool, Southend-On-Sea and Peterborough. She led the cultural team for the successful London 2012 Olympic and Paralympic bid and then served on the Board of the cultural Olympiad. She is a regular broadcaster and commentator on a range of issues relating to society, art and education.

Kelly created the WOW – Women of the World Festival in 2011. In 2011 she created the WOW: Women of the World Festival, now heading into its 7th year at Southbank Centre as well as in other parts of the UK and in countries all over the world.

(Photo: Kalpesh Lathigra)

More profile about the speaker
Jude Kelly | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Jude Kelly: Why women should tell the stories of humanity

Τζούντ Κέλι: Γιατί οι γυναίκες πρέπει να λένε ιστορίες της ανθρωπότητας

Filmed:
1,249,968 views

Για πολλούς αιώνες (και για πολλούς λόγους) η πλέον αναγνωρισμένη δημιουργική ιδιοφυΐα προέρχεται γενικά από την ανδρική προοπτική. Η θεατρικός παραγωγός Τζούντ Κέλι επισημαίνει παθιασμένα και με επιχειρήματα, ότι επηρεαζόμαστε ακόμα και όταν πρόκειται για τα γυναικεία δικαιώματα και τις γυναικείες ιστορίες. Πιστεύει ότι υπάρχει ένας πιο χρήσιμος, πιο περιεκτικός τρόπος να δούμε τον κόσμο, και καλεί τους καλλιτέχνες--γυναίκες και άντρες--να ζωγραφίσουν, να σκιτσάρουν, να γράψουν, να κινηματογραφήσουν και να φανταστούν μία διαφυλετικά ίση κοινωνία.
- Theater director, producer
Jude Kelly is artistic director of Southbank Centre, Britain’s largest cultural institution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Γιατί θεωρούμε
00:12
Why do we think
0
699
1880
00:14
that storiesιστορίες by menάνδρες are deemedθεωρείται
to be of universalΠαγκόσμιος importanceσημασια,
1
2603
5291
ότι οι ιστορίες από τους άνδρες
αφορούν όλους εμάς,
00:19
and storiesιστορίες by womenγυναίκες are thought
to be merelyαπλώς about womenγυναίκες?
2
7918
4855
και οι ιστορίες των γυναικών
αφορούν μόνο τις γυναίκες;
00:26
My grandmotherγιαγιά left schoolσχολείο
when she was 12.
3
14813
2739
Η γιαγιά μου άφησε το σχολείο στα 12.
00:29
She had 14 childrenπαιδιά.
4
17576
1671
Έκανε 14 παιδιά.
Η μητέρα μου άφησε το
σχολείο όταν ήταν 15.
00:32
My motherμητέρα left schoolσχολείο when she was 15.
5
20356
1891
00:34
She was a secretaryγραμματέας.
6
22271
1401
Ήταν γραμματέας.
00:35
I graduatedαποφοίτησε from universityπανεπιστήμιο
to becomeγίνομαι a theaterθέατρο directorδιευθυντής,
7
23696
3758
Εγώ αποφοίτησα από το πανεπιστήμιο
και έγινα θεατρική σκηνοθέτης,
αυτή η πρόοδος οφείλεται
00:39
and that progressπρόοδος is entirelyεξ ολοκλήρου to do
with the factγεγονός that people I'll never meetσυναντώ
8
27478
4159
στο γεγονός ότι άνθρωποι
που ποτέ δε θα γνωρίσω
00:43
foughtπάλεψε for womenγυναίκες to have rightsδικαιώματα,
9
31661
2248
πολέμησαν για τα δικαιώματα των γυναικών,
00:45
get the voteψήφος, get educationεκπαίδευση,
have progressπρόοδος.
10
33933
3141
να ψηφίζουν, να σπουδάζουν, να προοδεύουν.
00:49
And I'm determinedπροσδιορίζεται to do the sameίδιο,
and obviouslyπροφανώς you are, too.
11
37098
3585
Είμαι διατεθειμένη να κάνω το ίδιο,
και προφανώς είστε επίσης κι εσείς.
00:52
Why not?
12
40707
1177
Γιατί όχι;
00:53
(ApplauseΧειροκροτήματα)
13
41908
1557
(Χειροκρότημα)
Έτσι ίδρυσα ένα φεστιβάλ που λέγεται WOW,
Γυναίκες του Κόσμου, επτά χρόνια πριν,
00:55
So I startedξεκίνησε a festivalΦεστιβάλ calledπου ονομάζεται WOWWOW,
WomenΓυναίκες of the WorldΚόσμο, sevenεπτά yearsχρόνια agoπριν,
14
43489
3712
00:59
and it's now in 20 countriesχώρες
acrossαπέναντι fiveπέντε continentsηπείρους.
15
47225
3004
και τώρα γίνεται σε 20 χώρες
στις πέντε ηπείρους.
01:02
And one of those countriesχώρες
is SomalilandΣομαλιλάνδη in AfricaΑφρική.
16
50253
3351
Μία από αυτές τις χώρες
είναι η Σομαλία στην Αφρική.
Έτσι ταξίδεψα εκεί πέρσι
01:05
So I traveledΤαξίδεψε there last yearέτος,
17
53628
2215
01:07
and partμέρος of the joyΧαρά I had in going there
was going to these cavesσπηλιές.
18
55867
5593
και μέρος της χαράς που ένοιωσα εκεί
οφειλόταν σε αυτές τις σπηλιές.
01:14
The LaasLaas GeelGeel cavesσπηλιές.
19
62722
2176
Τις σπηλιές του Laas Geel.
01:16
Now, these cavesσπηλιές containπεριέχω some
of the oldestπαλαιότερα caveΣπήλαιο paintingsΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ in the worldκόσμος.
20
64922
5514
Αυτά τα σπήλαια λοιπόν περιέχουν μερικές
από τις πιο παλιές σπηλαιογραφίες στη γη.
01:22
These paintingsΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ are thought to be
roundγύρος about 9,000 to 11,000 yearsχρόνια oldπαλαιός.
21
70999
5275
Αυτές οι παραστάσεις θεωρούνται ότι
είναι περίπου 9.000 με 11.000 ετών.
01:29
ArtΤέχνη:
22
77110
1429
Τέχνη:
τι έχει κάνει η ανθρωπότητα
από τότε που εξελίχθηκε.
01:30
what humanityανθρωπότητα has doneΈγινε
ever sinceΑπό it evolvedεξελίχθηκε.
23
78563
3763
Είναι το πώς μιλάμε για τους εαυτούς μας,
01:34
It's how we speakμιλώ about ourselvesεμείς οι ίδιοι,
24
82350
2123
01:36
how we understandκαταλαβαίνουν our identityΤαυτότητα,
25
84497
1937
πώς καταλαβαίνουμε την ταυτότητά μας,
01:38
how we look at our surroundingsπεριβαλλοντας ΧΩΡΟΣ,
26
86458
1748
πώς κοιτάζουμε το περιβάλλον μας,
01:40
who we find out about eachκαθε other
27
88230
3071
τι μαθαίνουμε για τους άλλους
01:43
because of the meaningέννοια of our livesζωή.
28
91325
2210
λόγω του νοήματος που έχουν στη ζωή μας.
01:45
That's what artτέχνη is for.
29
93559
1324
Γι'αυτό υπάρχει η τέχνη.
Κοιτάξτε λοιπόν αυτή τη μικρή φωτογραφία.
01:47
So look at this little pictureεικόνα.
30
95971
1962
01:49
I think it's a little girlκορίτσι.
31
97957
1946
Νομίζω ότι είναι ένα μικρό κορίτσι.
01:51
I thought it was a bitκομμάτι like me
when I was a little girlκορίτσι.
32
99927
2776
Νόμιζα ότι ήταν λίγο σαν
εμένα όταν ήμουν μικρή.
Σκέφτηκα, λοιπόν, ποιος ζωγράφισε
αυτή την χαρούμενη, νεανική φιγούρα;
01:55
And I thought, well, who paintedζωγραφισμένο
this joyfulχαρούμενη, youthfulνεανικό figureεικόνα?
33
103195
4167
Ρώτησα τον επιστάτη των σπηλαίων.
01:59
And I askedερωτηθείς the curatorέφορος of the cavesσπηλιές.
34
107386
2104
02:01
I said, "Tell me about the menάνδρες
and womenγυναίκες who paintedζωγραφισμένο these."
35
109514
3518
Είπα, «Πείτε μου για τους άνδρες και
τις γυναίκες που τα ζωγράφισαν».
02:05
And he lookedκοίταξε at me
absolutelyαπολύτως askanceλοξά, and he said,
36
113056
3477
Με κοίταξε σοκαρισμένος και απάντησε,
02:08
"WomenΓυναίκες didn't paintχρώμα these picturesεικόνες."
37
116557
2212
«Δεν τις ζωγράφισαν γυναίκες».
«Πάνε 11.000 χρόνια»,
του είπα, «πώς το ξέρετε;»
02:11
And I said, "Well,
it was 11,000 yearsχρόνια agoπριν."
38
119241
2504
02:13
I said, "How do you know?"
39
121769
1459
02:15
(LaughterΤο γέλιο)
40
123252
2527
(Γέλια)
02:17
And he said, "WomenΓυναίκες don't do these things.
41
125803
3731
Είπε, «Οι γυναίκες δεν τα κάνουν αυτά,
02:21
MenΆνδρες madeέκανε these marksσημάδια. WomenΓυναίκες don't."
42
129558
3639
οι άντρες τα έφτιαξαν, όχι οι γυναίκες».
02:26
Now, I wasn'tδεν ήταν really surprisedέκπληκτος,
43
134547
3770
Δεν με εξέπληξε ιδιαίτερα,
επειδή αυτή είναι μια συμπεριφορά
που έχω αντιμετωπίσει συχνά
02:30
because that's an attitudeστάση
that I've seenείδα continuouslyσυνεχώς
44
138341
4058
02:34
all my life as a theaterθέατρο makerκατασκευαστής.
45
142423
2772
όλη μου τη ζωή σαν θεατρική σκηνοθέτης.
02:38
We are told that divineθεία knowledgeη γνώση
comesέρχεται down throughδιά μέσου the masculineαρρενωπός,
46
146552
5810
Μας είπαν ότι η θεϊκή γνώση
προέρχεται από το αρσενικό γένος,
από τον ιμάμη, τον παπά,
τον ραβίνο, τον ιερέα.
02:44
whetherκατά πόσο it be to the imamΙμάμ,
the priestπαπάς, the rabbiΡαββίνος, the holyΙερά man.
47
152386
4587
Ομοίως, μας είπαν ότι δημιουργική
ιδιοφυΐα κατοικεί στο αρσενικό γένος,
02:49
SimilarlyΟμοίως, we're told that creativeδημιουργικός geniusιδιοφυία
residesκατοικεί in the masculineαρρενωπός,
48
157421
5296
02:54
that it is the masculineαρρενωπός
49
162741
1746
ότι το αρσενικό γένος
θα μπορέσει να μας πει για
το ποιοι είμαστε πραγματικά,
02:56
that will be ableικανός to tell us
about who we really are,
50
164511
3065
02:59
that the masculineαρρενωπός will tell
the universalΠαγκόσμιος storyιστορία
51
167600
3067
ότι το αρσενικό γένος θα πει
την παγκόσμια ιστορία
03:02
on behalfχάρη of all of us,
52
170691
1887
εκ μέρους όλων μας,
03:04
whereasενώ womenγυναίκες artistsκαλλιτέχνες will really
just talk about women'sγυναικών experiencesεμπειρίες,
53
172602
4575
ενώ οι γυναίκες καλλιτέχνες θα ασχοληθούν
μόνο με γυναικείες εμπειρίες
03:09
women'sγυναικών issuesθέματα
only really relevantσχετικό to womenγυναίκες
54
177201
3376
και γυναικεία θέματα που αφορούν
αποκλειστικά τις γυναίκες
και δεν ενδιαφέρουν ιδιαίτερα τους άνδρες
03:12
and of passingπέρασμα interestενδιαφέρον to menάνδρες --
55
180601
2978
με ελάχιστες εξαιρέσεις.
03:15
and really only some menάνδρες.
56
183603
1902
Και αυτή η πεποίθηση που μας δίδαξαν,
03:17
And it's that convictionκαταδικαστική απόφαση,
57
185909
2271
03:20
that that we are taughtδιδακτός,
58
188204
1381
πιστεύω επηρεάζει πολύ
την προθυμία μας να δεχθούμε
03:21
that I think colorsχρωματιστά so much
of whetherκατά πόσο we're preparedέτοιμος to believe
59
189609
3800
το ότι οι ιστορίες των γυναικών
έχουν πραγματική σημασία.
03:25
that women'sγυναικών storiesιστορίες really matterύλη.
60
193433
2501
03:27
And unlessεκτός we're preparedέτοιμος to believe
that women'sγυναικών storiesιστορίες really matterύλη,
61
195958
3547
Αν πιστεύουμε ότι οι γυναικείες
ιστορίες δεν έχουν σημασία,
03:31
then women'sγυναικών rightsδικαιώματα don't really matterύλη,
62
199529
2990
τότε ούτε και τα γυναικεία
δικαιώματα θα έχουν σημασία,
03:34
and then changeαλλαγή can't really come.
63
202543
2672
και συνεπώς τα πράγματα
δεν θα αλλάξουν.
Θέλω να σας πω για δύο
παραδείγματα ιστοριών
03:38
I want to tell you
about two examplesπαραδείγματα of storiesιστορίες
64
206876
4710
που θεωρούνται παγκόσμιας σημασίας:
03:43
that are thought to be
of universalΠαγκόσμιος importanceσημασια:
65
211610
2938
03:46
"E.T." and "HamletΆμλετ."
66
214572
2756
τις ιστορίες του E.T. και του Άμλετ.
03:49
(LaughterΤο γέλιο)
67
217352
3111
(Γέλια)
03:52
So I tookπήρε my two childrenπαιδιά
when they were little --
68
220487
3266
Πήγα λοιπόν τα δύο μου παιδιά
όταν ήταν μικρά--
03:55
CarolineCaroline was eightοκτώ and RobbyRobby was fiveπέντε --
69
223777
3250
η Κάρολαϊν ήταν οκτώ
και ο Ρόμπι ήταν πέντε--
03:59
to see "E.T."
70
227051
1567
να δουν τον "E.T."
04:00
And it's a fantasticφανταστικός storyιστορία
of this little alienεξωγήινο
71
228642
3385
Είναι μια εκπληκτική ιστορία
για έναν μικρό εξωγήινο
που καταλήγει σε μια
αμερικανική οικογένεια
04:04
who endsτελειώνει up in an AmericanΑμερικανική familyοικογένεια
72
232051
1951
04:06
with a mumμαμά, two brothersΑΔΕΡΦΙΑ and a sisterαδελφή,
73
234026
3209
με μαμά, δυο αδελφούς και μια αδελφή,
όμως εκείνος θέλει να γυρίσει σπίτι.
04:09
but he wants to go home.
74
237259
1643
04:11
Not only that, but some
really badκακό scientistsΕπιστήμονες
75
239720
2620
Όχι μόνο αυτό, αλλά κάποιοι
πολύ κακοί επιστήμονες
04:14
want to do some experimentsπειράματα on him,
76
242364
2374
ήθελαν να κάνουν πειράματα πάνω του,
04:16
and they're looking for him.
77
244762
1686
και τον έψαχναν.
04:18
So the childrenπαιδιά have a plotοικόπεδο.
78
246993
2056
Τα παιδιά κατέστρωσαν ένα σχέδιο.
04:21
They decideαποφασίζω they're going to take him
back to his spaceshipδιαστημόπλοιο
79
249073
2837
Αποφάσισαν να τον γυρίσουν
πίσω στο διαστημόπλοιο του
όσο πιο γρήγορα μπορούσαν,
04:23
as soonσύντομα as they can,
80
251934
1151
τον έχωσαν σε ένα καλάθι ποδηλάτου,
και ξεκίνησαν τη διαδρομή τους.
04:25
and they plopγδούπο him in a bicycleποδήλατο basketκαλάθι,
81
253109
1874
04:27
and off they rideβόλτα.
82
255007
1342
04:28
But unfortunatelyΔυστυχώς, the baddiesκακοί
have foundβρέθηκαν out, and they're catchingελκυστικός up
83
256373
3896
Δυστυχώς όμως οι κακοί το ανακάλυψαν
και τους κυνήγησαν,
είχαν σειρήνες και όπλα,
04:32
and they'veέχουν got sirensΣειρήνες
and they'veέχουν got theirδικα τους gunsόπλα,
84
260293
2357
είχαν τηλεβόες, ήταν τρομακτικό,
πλησίαζαν τα παιδιά,
04:34
they'veέχουν got the loud-hailersδυνατά-hailers,
it's terriblyτρομερά frighteningτρομαχτικός,
85
262674
2674
04:37
and they're closingκλείσιμο up on the childrenπαιδιά,
86
265372
1920
και εκείνα δε θα κατάφερναν να ξεφύγουν.
04:39
and the childrenπαιδιά are never
going to make it.
87
267316
2096
Ξαφνικά, ως δια μαγείας,
τα ποδήλατα σηκώθηκαν στον αέρα,
04:41
And then all of a suddenαιφνίδιος, magicallyμαγικά,
the bikesποδήλατα flyπετώ up in the airαέρας,
88
269436
4093
πάνω από τα σύννεφα, πάνω από το φεγγάρι,
04:45
over the cloudsσύννεφα,
89
273553
1539
04:47
over the moonφεγγάρι,
90
275116
1188
04:48
and they're going to saveαποθηκεύσετε "E.T."
91
276328
2291
και σώζουν τον "E.T."
04:51
So I turnστροφή to see my children'sπαιδιά facesπρόσωπα,
92
279394
2278
Γύρισα να δω τα πρόσωπα των παιδιών μου,
04:53
and RobbyRobby is enrapturedσυνεπάρει,
he's there with them, he's savingοικονομία E.T.,
93
281696
4470
και ο Ρόμπι ήταν κατενθουσιασμένος,
ήταν εκεί μαζί τους, σώζει τον E.T.,
04:58
he's a happyευτυχισμένος boyαγόρι.
94
286190
1856
ήταν πολύ χαρούμενος.
05:00
And I turnστροφή to CarolineCaroline,
and she's cryingκλάμα her eyesμάτια out.
95
288070
3138
Γύρισα να κοιτάξω την Κάρολαϊν
και έκλαιγε με λυγμούς.
05:03
And I said, "What's the matterύλη?"
96
291866
1545
«Τι συμβαίνει;» την ρώτησα.
05:05
And she said, "Why can't I saveαποθηκεύσετε E.T.?
Why can't I come?"
97
293435
5535
Μου λέει, «Γιατί δεν μπορώ να σώσω κι εγώ
τον E.T.; Γιατί δεν μπορώ να πάω;»
05:11
And then all of a suddenαιφνίδιος I realizedσυνειδητοποίησα:
98
299422
2359
Ξαφνικά συνειδητοποίησα:
05:13
they weren'tδεν ήταν childrenπαιδιά;
99
301805
1411
δεν ήταν παιδιά
05:15
they were boysαγόρια --
100
303857
1263
αλλά αγόρια!
05:17
all boysαγόρια.
101
305755
2065
Όλοι τους αγόρια.
05:19
And CarolineCaroline, who had investedεπενδύσει
so much in E.T.,
102
307844
2977
Η Κάρολαϊν, που είχε επενδύσει
τόσο πολύ στον E.T.,
05:22
well, she wasn'tδεν ήταν invitedκαλεσμένος to saveαποθηκεύσετε him,
103
310845
2170
δεν είχε προσκληθεί να τον σώσει,
05:25
and she feltένιωσα humiliatedταπεινωμένος and spurnedspurned.
104
313039
2677
κι ένιωσε ταπεινωμένη και περιφρονημένη.
05:28
So I wroteέγραψε to StevenΣτίβεν SpielbergΣπίλμπεργκ --
105
316412
1749
Έτσι έγραψα στον Στίβεν Σπίλμπεργκ--
05:30
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
106
318185
6168
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
05:36
and I said, "I don't know
if you understandκαταλαβαίνουν
107
324377
2550
και είπα, «Δεν ξέρω αν καταλαβαίνετε
05:38
the psychologicalψυχολογικός importanceσημασια
of what's happenedσυνέβη,
108
326951
2379
την ψυχολογική σημασία του τι έχει συμβεί,
και αν είστε διατεθειμένος να καλύψετε
τα έξοδα του ψυχολόγου».
05:41
and are you preparedέτοιμος to payπληρωμή
for the therapyθεραπεία billsλογαριασμοί?"
109
329354
2500
05:43
(LaughterΤο γέλιο)
110
331878
1414
(Γέλια)
05:45
TwentyΕίκοσι yearsχρόνια laterαργότερα, I haven'tδεν έχουν
had a wordλέξη back from him,
111
333316
2972
Είκοσι χρόνια αργότερα
δεν έχω πάρει καμία απάντηση,
05:48
but I'm still hopefulελπιδοφόρος.
112
336312
1438
αλλά είμαι αισιόδοξη.
05:49
(LaughterΤο γέλιο)
113
337774
1610
(Γέλια)
Όμως το βρήκα ενδιαφέρον,
05:51
But I thought it was interestingενδιαφέρων,
114
339408
1604
γιατί σύμφωνα με τον ίδιο, το μήνυμα
που ήθελε να περάσει με τον E.T.,
05:53
because if you readανάγνωση reviewsσχόλια
of what he intendedπροορίζονται with E.T.,
115
341036
2872
05:55
he saysλέει very specificallyειδικά,
116
343932
1791
ήταν πολύ συγκεκριμένο:
05:57
"I wanted the worldκόσμος to understandκαταλαβαίνουν
117
345747
2502
«Ήθελα να καταλάβει ο κόσμος
06:00
that we should love
and embraceεναγκαλισμός differenceδιαφορά."
118
348273
3207
ότι πρέπει να αγαπήσουμε και
να αγκαλιάσουμε τη διαφορετικότητα».
06:03
But somehowκάπως he didn't includeπεριλαμβάνω
the ideaιδέα of girls'κορίτσια ' differenceδιαφορά
119
351504
4622
Και όμως, στο σκεπτικό του
δεν συμπεριέλαβε
την διαφορετικότητα των κοριτσιών.
06:08
in this thinkingσκέψη.
120
356150
1692
06:09
He thought he was writingΓραφή a storyιστορία
about all humanityανθρωπότητα.
121
357866
4310
Εκείνος πίστευε ότι έγραφε μια ιστορία
για όλη την ανθρωπότητα.
06:14
CarolineCaroline thought he was marginalizingπεριθωριοποίηση
122
362200
2078
Η Κάρολαϊν πίστευε ότι περιθωριοποίησε
το ήμισυ της ανθρωπότητας.
06:16
halfΉμισυ of humanityανθρωπότητα.
123
364302
1429
06:17
He thought he was writingΓραφή a storyιστορία
about humanο άνθρωπος goodnessκαλοσύνη;
124
365755
3084
Εκείνος πίστευε ότι έγραφε μια ιστορία
για την ανθρώπινη καλοσύνη
06:20
she thought he was writingΓραφή
a lad'sπαλικάρι είναι heroicηρωική adventureπεριπέτεια.
125
368863
4386
εκείνη νόμιζε ότι έγραφε
μια αγορίστικη ηρωική περιπέτεια.
06:26
And this is commonκοινός.
126
374028
1761
Είναι σύνηθες.
06:28
MenΆνδρες feel they have been givenδεδομένος the mantleμανδύας
for universalΠαγκόσμιος communicationεπικοινωνία,
127
376512
5121
Οι άνδρες πιστεύουν ότι τους έχουν δοθεί
τα ηνία της καθολικής επικοινωνίας,
αλλά πώς θα μπορούσε να λειτουργήσει αυτό;
06:33
but of courseσειρά μαθημάτων, how could they be?
128
381657
1952
06:35
They are writingΓραφή from maleαρσενικός experienceεμπειρία
throughδιά μέσου male'sτου αρσενικού eyesμάτια.
129
383633
4080
Γράφουν μέσα από την ανδρική τους εμπειρία
και από την ανδρική οπτική γωνία.
06:42
We have to have a look at this ourselvesεμείς οι ίδιοι.
130
390031
2218
Μπορούμε να το δούμε από μόνοι μας,
06:44
We have to be preparedέτοιμος to go back
throughδιά μέσου all our booksβιβλία and our filmsταινίες,
131
392273
3676
να εξετάσουμε όλα τα βιβλία
και τις ταινίες μας,
όλα τα αγαπημένα μας πράγματα,
06:47
all our favoriteαγαπημένη things,
132
395973
1337
06:49
and say, "ActuallyΣτην πραγματικότητα, this is writtenγραπτός
by a maleαρσενικός artistκαλλιτέχνης --
133
397334
2830
και να πούμε, «Πράγματι, αυτό γράφτηκε από
άνδρα καλλιτέχνη όχι από έναν καλλιτέχνη».
06:52
not an artistκαλλιτέχνης.
134
400188
1988
06:54
We have to see
that so manyΠολλά of these storiesιστορίες
135
402200
2404
Πρέπει να δούμε ότι πολλές
από αυτές τις ιστορίες
06:56
are writtenγραπτός throughδιά μέσου a maleαρσενικός perspectiveπροοπτική.
136
404628
2136
είναι γραμμένες μέσα από
την ανδρική προοπτική.
06:58
WhichΟποία is fine,
137
406788
1937
Κανένα πρόβλημα,
07:00
but then femalesθηλυκά need to have
50 percentτοις εκατό of the rightsδικαιώματα
138
408749
3498
όμως τότε οι γυναίκες πρέπει να έχουν
το 50 τοις 100 των δικαιωμάτων
07:04
for the stageστάδιο, the filmταινία, the novelμυθιστόρημα,
139
412271
2554
για τη σκηνή, την ταινία, το βιβλίο,
07:06
the placeθέση of creativityδημιουργικότητα.
140
414849
1789
το μέρος της δημιουργίας.
07:09
Let me talk about "HamletΆμλετ."
141
417561
1799
Ας μιλήσουμε για τον Άμλετ.
07:11
To be or not to be.
142
419384
1693
«Να ζει κανείς ή να μη ζει.
Ιδού η απορία».
07:13
That is the questionερώτηση.
143
421101
1214
07:14
But it's not my questionερώτηση.
144
422998
1265
Όμως δεν είναι η δική μου απορία.
07:16
My questionερώτηση is: Why was I taughtδιδακτός
as a youngνεαρός womanγυναίκα
145
424787
3749
Η απορία μου είναι: γιατί δίδασκαν
σε ένα νεαρό κορίτσι
ότι αυτή ήταν η πεμπτουσία του
παραδείγματος του ανθρώπινου διλήμματος
07:20
that this was the quintessentialπεμπτουσία
exampleπαράδειγμα of humanο άνθρωπος dilemmaδίλημμα
146
428560
4357
07:24
and humanο άνθρωπος experienceεμπειρία?
147
432941
1696
και της ανθρώπινης εμπειρίας;
07:26
It's a marvelousθαυμάσιος storyιστορία,
148
434661
1336
Είναι μία εξαίρετη ιστορία,
07:28
but actuallyπράγματι, it's about a youngνεαρός man
fearfulφοβερός that he won'tσυνηθισμένος be ableικανός to make it
149
436021
5336
όμως μιλάει για έναν νέο
που φοβάται ότι δε θα τα καταφέρει
07:33
as a powerfulισχυρός figureεικόνα in a maleαρσενικός worldκόσμος
150
441381
2665
σαν παντοδύναμη φιγούρα
σε έναν ανδρικό κόσμο
07:36
unlessεκτός he takes revengeεκδίκηση
for his father'sτου πατέρα murderδολοφονία.
151
444070
2715
εκτός αν πάρει εκδίκηση
για το φόνο του πατέρα του.
07:39
He talksσυνομιλίες a great dealσυμφωνία to us
about suicideαυτοκτονία beingνα εισαι an optionεπιλογή,
152
447552
4678
Μας μιλάει εκτεταμένα
για την αυτοκτονία σαν επιλογή,
όμως στην πραγματικότητα το πρόσωπο
που πράγματι αυτοκτονεί, η Οφηλία,
07:44
but the realityπραγματικότητα is that the personπρόσωπο
who actuallyπράγματι commitsδιαπράττει suicideαυτοκτονία, OpheliaΟφηλία,
153
452254
4669
07:48
after she's been humiliatedταπεινωμένος
and abusedκατάχρηση by him,
154
456947
2498
αφού ταπεινώθηκε και
κακοποιήθηκε από αυτόν,
δεν έχει ποτέ την ευκαιρία να μιλήσει
στο κοινό για τα δικά της συναισθήματα.
07:51
never getsπαίρνει a chanceευκαιρία to talk
to the audienceακροατήριο about her feelingsσυναισθήματα.
155
459469
3176
07:54
And then when he's finishedπεπερασμένος with OpheliaΟφηλία,
he turnsστροφές on his mumμαμά,
156
462669
2942
Και όταν τελείωσε με την Οφηλία,
στρέφεται στη μητέρα του,
07:57
because basicallyβασικα she has the audacityθράσος
to fallπτώση in love with his uncleθείος
157
465635
3299
επειδή βασικά είχε την τόλμη
να ερωτευθεί τον θείο του
και να απολαύσει το σεξ.
08:00
and enjoyαπολαμβάνω sexφύλο.
158
468958
1212
08:02
(LaughterΤο γέλιο)
159
470194
2037
(Γέλια)
08:04
It is a great storyιστορία,
160
472255
2088
Είναι μια υπέροχη ιστορία,
08:06
but it is a storyιστορία about maleαρσενικός conflictσύγκρουση,
maleαρσενικός dilemmaδίλημμα, maleαρσενικός struggleπάλη.
161
474367
5071
αλλά μια ιστορία για την ανδρική διένεξη,
το ανδρικό δίλημμα, την ανδρική πάλη.
08:12
But I was told this was the storyιστορία
of humanο άνθρωπος beingsόντα,
162
480137
4192
Διδάχθηκα όμως ότι ήταν
μια ιστορία για ανθρώπινα όντα,
08:16
despiteπαρά the factγεγονός that it only
had two womenγυναίκες in it.
163
484353
3043
παρά το γεγονός ότι υπάρχουν
μόνο δύο γυναίκες σ'αυτήν.
08:19
And unlessεκτός I reeducatereeducate myselfεγώ ο ίδιος,
164
487420
2561
Εκτός κι αν αναμορφώσω τον εαυτό μου,
08:22
I am always going to think
165
490005
1725
πάντα όμως θα σκέφτομαι
ότι οι γυναικείες ιστορίες έχουν λιγότερη
σημασία από εκείνες των ανδρών.
08:23
that women'sγυναικών storiesιστορίες
matterύλη lessπιο λιγο than men'sανδρών.
166
491754
3741
08:28
A womanγυναίκα could have writtenγραπτός "HamletΆμλετ,"
167
496166
1735
Μια γυναίκα θα μπορούσε
να είχε γράψει τον "Άμλετ",
όμως θα το είχε γράψει διαφορετικά
08:29
but she would have writtenγραπτός it differentlyδιαφορετικά,
168
497925
2087
08:32
and it wouldn'tδεν θα ήταν have had
globalπαγκόσμια recognitionαναγνώριση.
169
500036
2608
και δεν θα είχε παγκόσμια αναγνώριση.
08:34
As the writerσυγγραφέας MargaretΜαργαρίτα AtwoodΆτγουντ saysλέει,
170
502668
2071
Όπως λέει η συγγραφέας Μάργκαρετ Άρτγουντ,
08:36
"When a man writesγράφει about doing the dishesπιάτα,
171
504763
2486
«Όταν ένας άνδρας γράφει
ότι πλένει τα πιάτα,
08:39
it's realismρεαλισμός.
172
507273
1295
είναι ρεαλισμός.
08:41
When a womanγυναίκα writesγράφει about doing it,
173
509379
2121
Όταν μια γυναίκα γράφει γι'αυτό,
08:43
it's an unfortunateατυχής geneticγενετική dispositionδιάθεση."
174
511524
2515
είναι μια ατυχής γενετική διάθεση».
08:46
(LaughterΤο γέλιο)
175
514063
1209
(Γέλια)
08:47
Now, this is not just something
that belongsανήκει to then.
176
515296
3834
Αυτό δεν είναι κάτι που
ανήκει μόνο στο τότε.
08:51
I mean, when I was a youngνεαρός girlκορίτσι,
177
519154
1800
Εννοώ, ότι όταν ήμουν μικρή,
08:52
wantingστερούμενος desperatelyαπεγνωσμένα
to be a theaterθέατρο directorδιευθυντής,
178
520978
2624
ήθελα απελπισμένα να γίνω
θεατρική σκηνοθέτης,
08:55
this is what my maleαρσενικός lecturerΛέκτορας said to me:
179
523626
2839
να τι μου είπε ένας άνδρας λέκτορας:
08:58
"Well, there are threeτρία womenγυναίκες
directorsδιευθυντές in BritainΜεγάλη Βρετανία," he said, "JudeJude."
180
526489
4072
«Λοιπόν Τζουντ, υπάρχουν τρεις γυναίκες
σκηνοθέτες στη Βρετανία», μου είπε,
«Η Τζόαν Νάιτ, που είναι λεσβία, η Τζόαν
Λίτλγουντ, που συνταξιοδοτήθηκε,
09:02
"There's JoanΙωάννα KnightΙππότης, who'sποιος είναι a lesbianλεσβία,
there's JoanΙωάννα LittlewoodLittlewood, who'sποιος είναι retiredσυνταξιούχος,
181
530585
4107
09:06
and there's BuzzBuzz GoodbodyGoodbody,
who'sποιος είναι just killedσκοτώθηκαν herselfεαυτήν.
182
534716
2780
και η Μπαζ Γκουντμπόντι,
που μόλις αυτοκτόνησε.
09:09
So, whichοι οποίες of those threeτρία
would you like to be?"
183
537520
2256
Ποια από τις τρεις θα ήθελες να είσαι;»
09:11
(LaughterΤο γέλιο)
184
539800
1053
(Γέλια)
09:12
Now, leavingαφήνοντας asideκατά μέρος
the disgustingαηδιαστικός slurπροσβολή on gaygay womenγυναίκες,
185
540877
4586
Αφήνοντας στην άκρη την απαράδεκτη
προσβολή για τις γκέι γυναίκες,
09:17
the factγεγονός is, he wanted to humiliateταπεινώσει me.
186
545487
2845
το γεγονός ήταν, ότι
ήθελε να με ταπεινώσει.
09:20
He thought it was sillyανόητος
that I wanted to be a directorδιευθυντής.
187
548356
3759
Θεωρούσε ότι ήταν ανόητο
που ήθελα να γίνω σκηνοθέτης.
Το είπα στη φίλη μου Μαρίν Άλσοπ,
τη συνθέτη, και εκείνη είπε,
09:24
And I told my friendφίλος MarinMarin AlsopAlsop,
the conductorδιευθυντής ορχήστρας, and she said,
188
552139
2971
«Ναι, λοιπόν, και ο καθηγητής μου
στη μουσική είπε ακριβώς το ίδιο.
09:27
"Oh yes, well, my musicΜΟΥΣΙΚΗ teacherδάσκαλος
said exactlyακριβώς the sameίδιο.
189
555134
2749
09:29
He said, 'Women«Γυναίκες don't conductσυμπεριφοράς.'"
190
557907
2170
Είπε ότι οι γυναίκες
δεν διευθύνουν ορχήστρα».
09:32
But all these yearsχρόνια laterαργότερα,
we'veέχουμε madeέκανε our markσημάδι.
191
560704
2723
Όμως όλα αυτά τα χρόνια
έχουμε αφήσει το στίγμα μας.
09:35
You think, "Well, it'llθα το κάνει be differentδιαφορετικός now."
192
563451
2230
Πιστεύετε, «Λοιπόν, θα είναι
διαφορετικά τώρα».
09:37
I'm afraidφοβισμένος it's not differentδιαφορετικός now.
193
565705
2494
Φοβάμαι ότι δεν είναι διαφορετικά.
09:40
The currentρεύμα headκεφάλι
of the ParisΠαρίσι ConservatoireΩδείο
194
568223
3445
Ο σημερινός επικεφαλής του
Κοσνερβατορίου στο Παρίσι
09:43
said recentlyπρόσφατα, "It takes
great physicalφυσικός strengthδύναμη
195
571692
3427
δήλωσε πρόσφατα, «Χρειάζεται
εξαιρετική σωματική δύναμη
09:47
to conductσυμπεριφοράς a symphonyΣυμφωνική,
196
575143
1481
για να διευθύνεις μια συμφωνία,
09:48
and womenγυναίκες are too weakαδύναμος."
197
576648
1451
και οι γυναίκες είναι πολύ αδύναμες».
09:50
(LaughterΤο γέλιο)
198
578123
1453
(Γέλια)
Ο καλλιτέχνης Τζόρτζ Μπάσελιτζ είπε,
09:51
The artistκαλλιτέχνης GeorgeΓιώργος BaselitzBaselitz said,
199
579600
1939
«Είναι γεγονός ότι οι γυναίκες
δεν μπορούν να ζωγραφίσουν,
09:53
"Well, the factγεγονός is womenγυναίκες can't paintχρώμα.
200
581563
2287
09:55
Well -- they can't paintχρώμα very well."
201
583874
1846
ή τουλάχιστον όχι πολύ καλά».
09:58
The writerσυγγραφέας V.S. NaipaulNaipaul
said two yearsχρόνια agoπριν,
202
586194
2388
Ο συγγραφέας Β.Σ Νάιπολ
είπε δύο χρόνια πριν,
10:00
"I can readανάγνωση two paragraphsσκέψεις and know
immediatelyαμέσως if it's writtenγραπτός by a womanγυναίκα,
203
588606
3592
«Με τις πρώτες παραγράφους ξέρω
αν το βιβλίο το έγραψε γυναίκα,
και τότε σταματάω να διαβάζω
γιατί δεν αξίζει την προσοχή μου».
10:04
and I just stop readingΑΝΑΓΝΩΣΗ,
because it's not worthyάξιος of me."
204
592222
2701
(Κοινό): Γουόα!
10:06
AudienceΤο κοινό: WhoaΣτάσου!
205
594947
1673
10:09
And it goesπηγαίνει on.
206
597389
1633
Και άλλα πολλά.
10:12
We have to find a way
207
600997
1988
Πρέπει να βρούμε έναν τρόπο
για να πάψουν τα κορίτσια και οι γυναίκες
10:15
of stoppingστάθμευση youngνεαρός girlsκορίτσια and womenγυναίκες
208
603009
2644
να νιώθουν ότι οι ιστορίες τους
όχι μόνο δεν θεωρούνται σημαντικές,
10:17
feelingσυναισθημα not only that
theirδικα τους storyιστορία doesn't matterύλη,
209
605677
2841
10:20
but they're not allowedεπιτρέπεται
to be the storytellerΑφηγητής.
210
608542
3210
αλλά δεν μπορούν και να τις αφηγηθούν.
Επειδή όταν καταλάβεις ότι δεν μπορείς
να σταθείς στο κέντρο της σκηνής
10:24
Because onceμια φορά you feel
that you can't standστάση in the centralκεντρικός spaceχώρος
211
612661
3583
και να μιλήσεις εκ μέρους του κόσμου,
10:28
and speakμιλώ on behalfχάρη of the worldκόσμος,
212
616268
3008
10:31
you will feel that you can offerπροσφορά
your goodsεμπορεύματα up to a smallμικρό, selectεπιλέγω groupομάδα.
213
619300
5075
θα νιώσεις ότι μπορείς να προσφέρεις
μόνο σε μια μικρή, επίλεκτη ομάδα.
Θα έχεις την τάση να κάνεις μικρότερη
δουλειά σε μικρότερες σκηνές,
10:36
You will tendτείνω to do smallerμικρότερος work
on smallerμικρότερος stagesστάδια,
214
624399
3516
η οικονομική σου δύναμη
θα είναι χαμηλότερη,
10:39
your economicοικονομικός powerεξουσία will be lessπιο λιγο,
215
627939
2033
10:41
your reachφθάνω of audiencesκοινό will be lessπιο λιγο,
216
629996
2472
το βεληνεκές σου στο κοινό
θα είναι λιγότερο,
10:44
and your creditπίστωση will be lessπιο λιγο as an artistκαλλιτέχνης.
217
632492
4341
και η αξία σου σαν καλλιτέχνης
θα είναι λιγότερη.
10:49
And we do finallyτελικά give artistsκαλλιτέχνες
these incredibleαπίστευτος, prominentπροεξέχοντα spacesχώρων
218
637557
5255
Δίνουμε μια απίστευτα επιφανή θέση
στους καλλιτέχνες μας,
10:54
in the worldκόσμος,
219
642836
1164
επειδή είναι οι αφηγητές της ιστορίας μας.
10:56
because they are our storytellersπαραμυθάδες.
220
644024
1739
Γιατί έχει σημασία αυτό για σας,
που δεν είστε καλλιτέχνες;
10:57
Now, why should it matterύλη to you
if you're not an artistκαλλιτέχνης?
221
645787
3129
Ας υποθέσουμε ότι είστε τραπεζικοί ή
επιχειρηματίες ή γιατροί, ή επιστήμονες.
11:00
SupposingΑν υποτεθεί you're an accountantλογιστής
or an entrepreneurεπιχειρηματίας or a medicΜηδική
222
648940
3245
11:04
or a scientistεπιστήμονας:
223
652209
1167
Θα πρέπει να σας ενδιαφέρουν
οι γυναίκες καλλιτέχνες;
11:05
Should you careΦροντίδα about womenγυναίκες artistsκαλλιτέχνες?
224
653400
2602
11:08
AbsolutelyΑπολύτως, you mustπρέπει,
225
656026
2056
Πρέπει οπωσδήποτε να σας ενδιαφέρουν,
11:10
because as you can see
from the caveΣπήλαιο paintingsΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ,
226
658106
3412
επειδή όπως είδαμε από τις σπηλαιογραφίες,
όλοι οι πολιτισμοί, όλη η ανθρωπότητα
11:13
all civilizationsπολιτισμών,
227
661542
1681
11:15
all of humanityανθρωπότητα
228
663247
2204
11:18
have reliedγινει uponεπάνω σε artistsκαλλιτέχνες
to tell the humanο άνθρωπος storyιστορία,
229
666105
3956
έχει βασιστεί σε καλλιτέχνες
που είπαν την ανθρώπινη ιστορία
11:22
and if the humanο άνθρωπος storyιστορία
is finallyτελικά told by menάνδρες,
230
670085
3269
κι αν η ανθρώπινη ιστορία
ειπωθεί τελικά από άνδρες
11:25
take my wordλέξη for it,
231
673378
1736
πιστέψτε με, θα αφορά άνδρες.
11:27
it will be about menάνδρες.
232
675138
1717
11:29
So let's make a changeαλλαγή.
233
677671
2684
Ας κάνουμε λοιπόν μια αλλαγή.
Ας αλλάξουμε όλους μας τους θεσμούς,
και όχι μόνο στη Δύση.
11:32
Let's make a changeαλλαγή
to all our institutionsιδρύματα,
234
680379
2202
11:34
and not just in the WestΔύση.
235
682605
1275
Μην ξεχνάτε ότι αυτό το μήνυμα
περί της ανικανότητας των γυναικών
11:35
Don't forgetξεχνάμε -- this messageμήνυμα
of incapabilityανικανότητα of womenγυναίκες
236
683904
4419
11:40
to holdΚρατήστε creativeδημιουργικός geniusιδιοφυία
237
688347
2025
να εκφράσουν την δημιουργική ιδιοφυΐα
μεταδίδεται σε κορίτσια και γυναίκες
11:42
is beingνα εισαι told to girlsκορίτσια and womenγυναίκες
in NigeriaΝιγηρία, in ChinaΚίνα, in RussiaΡωσία,
238
690396
4914
στη Νιγηρία, στην Κίνα,
στη Ρωσία, στην Ινδονησία.
11:47
in IndonesiaΙνδονησία.
239
695334
1163
Σε όλο τον κόσμο λένε
στα κορίτσια και τις γυναίκες
11:48
All over the worldκόσμος, girlsκορίτσια
and womenγυναίκες are beingνα εισαι told
240
696521
2709
11:51
that they can't finallyτελικά holdΚρατήστε the ideaιδέα
of creativeδημιουργικός inspirationέμπνευση.
241
699254
4917
ότι δεν μπορούν να συλλάβουν
την ιδέα της καλλιτεχνικής έμπνευσης.
11:57
And I want to askπαρακαλώ you:
242
705131
1649
Θέλω να σας ρωτήσω,
εσείς το πιστεύετε αυτό;
11:58
Do you believe that?
243
706804
1714
12:00
Do you believe that womenγυναίκες
can be a creativeδημιουργικός geniusιδιοφυία?
244
708542
3795
Πιστεύετε ότι οι γυναίκες μπορούν
να είναι δημιουργικές ιδιοφυΐες;
12:05
(ApplauseΧειροκροτήματα and cheersΓεια)
245
713168
5739
(Χειροκρότημα και ευφημισμοί)
Τότε λοιπόν, παρακαλώ από δω και μπρος,
12:10
Well then, please go forwardπρος τα εμπρός,
246
718931
1661
12:12
supportυποστήριξη womenγυναίκες artistsκαλλιτέχνες,
247
720616
2250
στηρίξτε τις γυναίκες καλλιτέχνες,
αγοράστε τα έργα τους,
12:14
buyαγορά theirδικα τους work,
248
722890
1474
επιμείνετε ότι η φωνή τους
πρέπει να ακούγεται,
12:16
insistεπιμένουν that theirδικα τους voicesφωνές are heardακούσει,
249
724388
2268
12:18
find platformsπλατφόρμες on whichοι οποίες
theirδικα τους voicesφωνές will be madeέκανε.
250
726680
3270
βρείτε πλατφόρμες στις οποίες
η φωνή τους θα ακουστεί.
12:22
And rememberθυμάμαι this:
251
730680
1787
Και να θυμάστε αυτό:
12:24
that in a senseέννοια, if we're going
to get pastτο παρελθόν this momentστιγμή
252
732491
3279
κατά κάποιο τρόπο, αν αφήσουμε
αυτή τη στιγμή να περάσει
12:27
of a worldκόσμος where we know
that we are unequalάνισος,
253
735794
3852
σε έναν κόσμο όπου ξέρουμε
ότι είμαστε άνισες,
εναπόκειται στους καλλιτέχνες
να φανταστούν έναν κόσμο διαφορετικό.
12:31
it's artistsκαλλιτέχνες who have to imagineφαντάζομαι
a differentδιαφορετικός worldκόσμος.
254
739670
3197
12:34
And I'm callingκλήση on all artistsκαλλιτέχνες,
womenγυναίκες and menάνδρες,
255
742891
3610
Καλώ όλους τους καλλιτέχνες,
γυναίκες και άνδρες,
12:38
to imagineφαντάζομαι a gender-equalισότητα worldκόσμος.
256
746525
3340
να φανταστούν έναν κόσμο διαφυλετικά ίσο.
12:42
Let's paintχρώμα it. Let's drawσχεδιάζω it.
257
750326
2183
Ας τον ζωγραφίσουμε, ας τον σχεδιάσουμε,
ας γράψουμε γι' αυτόν,
ας τον κάνουμε ταινία.
12:44
Let's writeγράφω about it. Let's filmταινία it.
258
752533
1795
12:46
And if we could imagineφαντάζομαι it,
259
754352
1886
Αν μπορέσουμε να τον φανταστούμε,
12:48
then we would have the energyενέργεια
and the staminaαντοχή
260
756262
3480
τότε θα έχουμε την ενέργεια και το σθένος
12:51
to work towardsπρος it.
261
759766
1489
να τον φτιάξουμε.
12:53
When I see this little girlκορίτσι,
262
761802
2054
Όταν βλέπω αυτό το κοριτσάκι,
12:55
11,000 yearsχρόνια agoπριν,
263
763880
2040
από 11.000 χιλιάδες χρόνια πριν,
θέλω να ξέρω ότι αυτό το κοριτσάκι σήμερα
12:57
I want to know that the little girlκορίτσι now
264
765944
3461
13:01
can standστάση there and think
she's entitledμε τίτλο to her dreamsόνειρα,
265
769429
3284
θα έχει το δικαίωμα να κάνει όνειρα,
13:04
she's entitledμε τίτλο to her destinyΠΕΠΡΩΜΕΝΟ
266
772737
2290
και να αποφασίζει για το μέλλον της,
13:07
and she's entitledμε τίτλο to speakμιλώ
on behalfχάρη of the wholeολόκληρος worldκόσμος,
267
775051
4202
και θα έχει δικαίωμα να μιλήσει
εκ μέρους όλου του κόσμου,
13:11
be recognizedαναγνωρισμένος for it
268
779277
1824
να αναγνωριστεί γι' αυτό
13:13
and applaudedχειροκρότησαν.
269
781125
1650
και να χειροκροτηθεί.
13:14
Thank you.
270
782799
1186
Σας ευχαριστώ.
13:16
(ApplauseΧειροκροτήματα)
271
784009
4781
(Χειροκρότημα)
Translated by Sophia Angelopoulou
Reviewed by Maria Pericleous

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jude Kelly - Theater director, producer
Jude Kelly is artistic director of Southbank Centre, Britain’s largest cultural institution.

Why you should listen

Jude Kelly was appointed artistic director of Southbank Centre, Britain's largest cultural institution, in 2006.

She founded Solent People's Theatre and Battersea Arts Centre, and was the founding director of the West Yorkshire Playhouse. In 1997, she was awarded an OBE for her services to theatre, and in 2015 she was made a CBE in the New Year honours for services to the Arts. She has directed over 100 productions from the Royal Shakespeare Company to the Châtalet in Paris.

In 2002, Kelly founded Metal, a platform where artistic hunches can be pursued in community contexts, with bases in Liverpool, Southend-On-Sea and Peterborough. She led the cultural team for the successful London 2012 Olympic and Paralympic bid and then served on the Board of the cultural Olympiad. She is a regular broadcaster and commentator on a range of issues relating to society, art and education.

Kelly created the WOW – Women of the World Festival in 2011. In 2011 she created the WOW: Women of the World Festival, now heading into its 7th year at Southbank Centre as well as in other parts of the UK and in countries all over the world.

(Photo: Kalpesh Lathigra)

More profile about the speaker
Jude Kelly | Speaker | TED.com