ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Armstrong: Architecture that repairs itself?

Ρέιτσελ Άρμστρονγκ: Αρχιτεκτονική που αυτο-επιδιορθώνεται;

Filmed:
1,344,794 views

Η Βενετία στη Ιταλία βυθίζεται. Για να σωθεί, η Ρέιτσελ Άρμστρονγκ υποστηρίζει ότι πρέπει να ξεπεράσουμε την αρχιτεκτονική αδρανών υλικών και να δημιουργήσουμε αρχιτεκτονική που αυτο-αναπτύσσεται. Προτείνει ένα -όχι ακριβώς- οργανικό υλικό που επισκευάζεται μόνο του και, επίσης, απομονώνει το διοξείδιο του άνθρακα.
- Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
All buildingsκτίρια todayσήμερα have something in commonκοινός.
0
0
4000
Στις μέρες μας όλα τα κτίρια έχουν κάτι κοινό.
00:19
They're madeέκανε usingχρησιμοποιώντας VictorianΒικτοριανή technologiesτεχνολογίες.
1
4000
3000
Είναι φτιαγμένα βάσει της Βικτωριανής τεχνολογικής αρχιτεκτονικής.
00:22
This involvesπεριλαμβάνει blueprintsσχεδιαγράμματα,
2
7000
3000
Αυτή περιλαμβάνει σχεδιαγράμματα,
00:25
industrialβιομηχανικός manufacturingβιομηχανοποίηση
3
10000
2000
βιομηχανική παραγωγή
00:27
and constructionκατασκευή usingχρησιμοποιώντας teamsτης ομάδας of workersεργαζομένων.
4
12000
3000
και κατασκευή με τη χρήση ομάδων εργατών.
00:30
All of this effortπροσπάθεια resultsΑποτελέσματα in an inertαδρανής objectαντικείμενο.
5
15000
3000
Όλη αυτή η προσπάθεια έχει ως αποτέλεσμα ένα αδρανές αντικείμενο.
00:33
And that meansπου σημαίνει that there is a one-wayμονής διαδρομής transferΜΕΤΑΦΟΡΑ of energyενέργεια
6
18000
3000
Αυτό σημαίνει ότι υπάρχει μονόπλευρη μεταφορά ενέργειας
00:36
from our environmentπεριβάλλον into our homesσπίτια and citiesπόλεις.
7
21000
4000
από το περιβάλλον μας στα σπίτια και τις πόλεις μας.
00:40
This is not sustainableΑειφόρος.
8
25000
2000
Κάτι τέτοιο δεν είναι βιώσιμο.
00:42
I believe that the only way that it is possibleδυνατόν for us
9
27000
3000
Πιστεύω ότι ο μοναδικός δυνατός τρόπος που έχουμε
00:45
to constructκατασκευάσει genuinelyπραγματικά sustainableΑειφόρος homesσπίτια and citiesπόλεις
10
30000
3000
για να κατασκευάσουμε πραγματικά βιώσιμα σπίτια και πόλεις
00:48
is by connectingσυνδετικός them to natureφύση,
11
33000
2000
είναι να τα συνδέσουμε με τη φύση,
00:50
not insulatingΜονωτικά them from it.
12
35000
3000
όχι να τα απομονώσουμε από αυτήν.
00:53
Now, in orderΣειρά to do this, we need the right kindείδος of languageΓλώσσα.
13
38000
4000
Τώρα, για να γίνει αυτό, χρειαζόμαστε μια σωστή γλώσσα επικοινωνίας.
00:57
LivingΖουν systemsσυστήματα are in constantσυνεχής conversationσυνομιλία
14
42000
2000
Τα οργανικά συστήματα είναι σε συνεχή συνομιλία
00:59
with the naturalφυσικός worldκόσμος,
15
44000
2000
με τον φυσικό κόσμο,
01:01
throughδιά μέσου setsσκηνικά of chemicalχημική ουσία reactionsαντιδράσεις calledπου ονομάζεται metabolismμεταβολισμός.
16
46000
4000
μέσω συνόλων από χημικές διεργασίες που ονομάζονται μεταβολισμός.
01:05
And this is the conversionμετατροπή of one groupομάδα of substancesουσίες
17
50000
3000
Και αυτές είναι η μετατροπή μιας ομάδας ουσιών
01:08
into anotherαλλο, eitherείτε throughδιά μέσου
18
53000
2000
σε μια άλλη, είτε μέσω
01:10
the productionπαραγωγή or the absorptionαπορρόφηση of energyενέργεια.
19
55000
3000
της παραγωγής, είτε μέσω της αποθήκευσης της ενέργειας.
01:13
And this is the way in whichοι οποίες livingζωή materialsυλικά
20
58000
2000
Και αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο τα οργανικά υλικά
01:15
make the mostπλέον of theirδικα τους localτοπικός resourcesπόροι
21
60000
3000
αξιοποιούν στο έπακρο τους τοπικούς τους πόρους
01:18
in a sustainableΑειφόρος way.
22
63000
3000
με βιώσιμο τρόπο.
01:21
So, I'm interestedενδιαφερόμενος in the use of
23
66000
2000
Εγώ, λοιπόν, ενδιαφέρομαι για τη χρήση των
01:23
metabolicμεταβολική materialsυλικά for the practiceπρακτική of architectureαρχιτεκτονική.
24
68000
5000
μεταβολικών υλικών στην αρχιτεκτονική.
01:28
But they don't existυπάρχει. So I'm havingέχοντας to make them.
25
73000
2000
Αλλά αυτά δεν υπάρχουν. Θα πρέπει λοιπόν να τα δημιουργήσω.
01:30
I'm workingεργαζόμενος with architectαρχιτέκτων NeilNeil SpillerSpiller
26
75000
2000
Συνεργάζομαι μαζί με τον αρχιτέκτονα Νιλ Σπίλερ
01:32
at the BartlettBartlett SchoolΣχολείο of ArchitectureΑρχιτεκτονική,
27
77000
2000
της Αρχιτεκτονικής Σχολής του Μπάρτλετ
01:34
and we're collaboratingσυνεργασία with internationalΔιεθνές scientistsΕπιστήμονες
28
79000
2000
και συνεργαζόμαστε με διεθνείς επιστήμονες
01:36
in orderΣειρά to generateπαράγω these newνέος materialsυλικά
29
81000
2000
για να δημιουργήσουμε αυτά τα νέα υλικά
01:38
from a bottomκάτω μέρος up approachπλησιάζω.
30
83000
2000
με μια προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή.
01:40
That meansπου σημαίνει we're generatingδημιουργώντας them from scratchγρατσουνιά.
31
85000
2000
Αυτό σημαίνει ότι τα δημιουργούμε από την αρχή.
01:42
One of our collaboratorsσυνεργάτες is chemistχημικός MartinΜάρτιν HanczycHanczyc,
32
87000
4000
Ένας εκ των συνεργατών μας είναι ο χημικός Μάρτιν Χάνζικ,
01:46
and he's really interestedενδιαφερόμενος in the transitionμετάβαση from
33
91000
3000
ο οποίος πραγματικά ενδιαφέρεται για την μετάβαση από
01:49
inertαδρανής to livingζωή matterύλη.
34
94000
2000
την αδρανή στην οργανική ύλη.
01:51
Now, that's exactlyακριβώς the kindείδος of processεπεξεργάζομαι, διαδικασία that I'm interestedενδιαφερόμενος in,
35
96000
3000
Λοιπόν, αυτή ακριβώς είναι η διαδικασία για την οποία ενδιαφέρομαι,
01:54
when we're thinkingσκέψη about sustainableΑειφόρος materialsυλικά.
36
99000
2000
όταν σκεφτόμαστε για βιώσιμα υλικά.
01:56
So, MartinΜάρτιν, he worksεργοστάσιο with a systemΣύστημα calledπου ονομάζεται the protocellprotocell.
37
101000
5000
Ο Μάρτιν λοιπόν, δουλεύει με ένα σύστημα που ονομάζεται πρωτοκυτταρικό.
02:01
Now all this is -- and it's magicμαγεία --
38
106000
3000
Τώρα όλο αυτό είναι -- και είναι μαγευτικό --
02:04
is a little fattyλιπαρά bagτσάντα. And it's got a chemicalχημική ουσία batteryμπαταρία in it.
39
109000
3000
είναι ένας μικρός χοντρός σάκος. Και μέσα του έχει μια χημική μπαταρία.
02:07
And it has no DNADNA.
40
112000
3000
Και δεν έχει DNA.
02:10
This little bagτσάντα is ableικανός to conductσυμπεριφοράς itselfεαυτό
41
115000
2000
Αυτός ο μικρός σάκος συμπεριφέρεται
02:12
in a way that can only be describedπεριγράφεται as livingζωή.
42
117000
3000
με τέτοιο τρόπο που μόνο ως οργανικός μπορεί να περιγραφεί.
02:15
It is ableικανός to moveκίνηση around its environmentπεριβάλλον.
43
120000
3000
Είναι σε θέση να κινηθεί γύρω από το περιβάλλον του.
02:18
It can followακολουθηστε chemicalχημική ουσία gradientsκλίσεις.
44
123000
2000
Μπορεί να ακολουθήσει χημικές βαθμίδες.
02:20
It can undergoυποβάλλονται σε complexσυγκρότημα reactionsαντιδράσεις,
45
125000
3000
Μπορεί να υποβληθεί σε πολύπλοκες αντιδράσεις,
02:23
some of whichοι οποίες are happilyΕυτυχώς architecturalαρχιτεκτονικός.
46
128000
4000
μερικές από τις οποίες είναι ευχάριστα αρχιτεκτονικές.
02:27
So here we are. These are protocellsprotocells,
47
132000
2000
Εδώ είμαστε λοιπόν. Αυτά είναι πρωτοκύτταρα,
02:29
patterningσχηματομόρφωσης theirδικα τους environmentπεριβάλλον.
48
134000
2000
που ταξιθετούν το περιβάλλον τους.
02:31
We don't know how they do that yetΑκόμη.
49
136000
3000
Δεν γνωρίζουμε ακόμα πώς το καταφέρνουν αυτό.
02:34
Here, this is a protocellprotocell, and it's vigorouslyδυναμικά sheddingαπόπτωση this skinδέρμα.
50
139000
4000
Εδώ, αυτό είναι ένα πρωτοκύτταρο, και αλλάζει δέρμα.
02:38
Now, this looksφαίνεται like a chemicalχημική ουσία kindείδος of birthγέννηση.
51
143000
2000
Τώρα, αυτό μοιάζει με χημική γέννεση.
02:40
This is a violentβίαιος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
52
145000
3000
Είναι μια βίαιη διαδικασία.
02:43
Here, we'veέχουμε got a protocellprotocell to extractεκχύλισμα carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο
53
148000
3000
Εδώ, έχουμε ένα πρωτοκύτταρο που παίρνει το διοξείδιο του άνθρακα
02:46
out of the atmosphereατμόσφαιρα
54
151000
2000
από την ατμόσφαιρα
02:48
and turnστροφή it into carbonateανθρακικό άλας.
55
153000
2000
και το μετατρέπει σε ανθρακικό άλας.
02:50
And that's the shellκέλυφος around that globularσφαιρικό fatΛίπος.
56
155000
2000
Και αυτό είναι το κέλυφος γύρω από το σφαιρικό λίπος.
02:52
They are quiteαρκετά brittleεύθραυστος. So you've only got a partμέρος of one there.
57
157000
3000
Είναι αρκετά εύθραυστα. Έτσι βλέπουμε μόνο ένα τμήμα τους εκεί.
02:55
So what we're tryingπροσπαθεί to do is, we're tryingπροσπαθεί to pushΣπρώξτε these technologiesτεχνολογίες
58
160000
3000
Αυτό, λοιπόν, που προσπαθούμε να κάνουμε είναι, να προωθήσουμε αυτές τις τεχνολογίες
02:58
towardsπρος creatingδημιουργώντας bottom-upαπό κάτω προς τα πάνω constructionκατασκευή approachesπροσεγγίσεις
59
163000
2000
για να δημιουργήσουμε προσεγγίσεις από τη βάση προς την κορυφή
03:00
for architectureαρχιτεκτονική,
60
165000
2000
για την αρχιτεκτονική,
03:02
whichοι οποίες contrastαντίθεση the currentρεύμα, VictorianΒικτοριανή, top-downαπό πάνω προς τα κάτω methodsμεθόδων
61
167000
3000
σε αντίθεση με τις παρούσες Βικτωριανές μεθόδους της κορυφής προς τη βάση
03:05
whichοι οποίες imposeεπιβάλει structureδομή uponεπάνω σε matterύλη.
62
170000
3000
που επιβάλλουν δομή πάνω στα υλικά.
03:08
That can't be energeticallyενεργειακά sensibleλογικός.
63
173000
3000
Αυτό δεν μπορεί να είναι ενεργειακά λογικό.
03:11
So, bottom-upαπό κάτω προς τα πάνω materialsυλικά
64
176000
2000
Λοιπόν, τα βασικά υλικά για να πάμε στην κορυφή
03:13
actuallyπράγματι existυπάρχει todayσήμερα.
65
178000
2000
στην πραγματικότητα υπάρχουν σήμερα.
03:15
They'veΘα έχουμε been in use, in architectureαρχιτεκτονική, sinceΑπό ancientαρχαίος timesφορές.
66
180000
3000
Είναι σε χρήση, στην αρχιτεκτονική, από την αρχαιότητα.
03:18
If you walkΠερπατήστε around the cityπόλη of OxfordΟξφόρδη, where we are todayσήμερα,
67
183000
3000
Εάν περιπλανηθείτε στην πόλη της Οξφόρδης, όπου είμαστε σήμερα,
03:21
and have a look at the brickworkπλινθοδομή,
68
186000
2000
και ρίξετε μια ματιά στην πλινθοδομή,
03:23
whichοι οποίες I've enjoyedαπολαμβάνουν doing in the last coupleζευγάρι of daysημέρες,
69
188000
2000
κάτι που απόλαυσα να κάνω τις τελευταίες ημέρες,
03:25
you'llθα το κάνετε actuallyπράγματι see that a lot of it is madeέκανε of limestoneασβεστόλιθος.
70
190000
2000
θα δείτε στην πραγματικότητα ότι πολλές από αυτές είναι φτιαγμένες από ασβεστόλιθο.
03:27
And if you look even closerπιο κοντά,
71
192000
2000
Και εάν κοιτάξετε ακόμα κοντύτερα,
03:29
you'llθα το κάνετε see, in that limestoneασβεστόλιθος, there are little shellsκοχύλια
72
194000
2000
θα δείτε, στον ασβεστόλιθο, ότι υπάρχουν μικρά κελιά
03:31
and little skeletonsσκελετοί that are piledσυσσωρεύονται uponεπάνω σε eachκαθε other.
73
196000
3000
και μικροί σκελετοί που είναι στοιβαγμένοι ο ένας πάνω στον άλλον.
03:34
And then they are fossilizedαπολιθωμένο over millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια.
74
199000
3000
Και είναι απολιθωμένοι εδώ και εκατομμύρια χρόνια.
03:37
Now a blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ of limestoneασβεστόλιθος, in itselfεαυτό,
75
202000
2000
Τώρα, ένα συγκρότημα ασβεστόλιθου, από μόνο του,
03:39
isn't particularlyιδιαίτερα that interestingενδιαφέρων.
76
204000
3000
δεν είναι ιδιαίτερα τόσο ενδιαφέρον.
03:42
It looksφαίνεται beautifulπανεμορφη.
77
207000
2000
Φαίνεται όμορφο.
03:44
But imagineφαντάζομαι what the propertiesιδιότητες of this limestoneασβεστόλιθος blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ mightθα μπορούσε be
78
209000
4000
Αλλά φανταστείτε ποιες θα μπορούσαν να ήταν οι ιδιότητες ενός συγκροτήματος από ασβεστόλιθο
03:48
if the surfacesεπιφάνειες were actuallyπράγματι
79
213000
2000
εάν οι επιφάνειές του ήταν σε πραγματική
03:50
in conversationσυνομιλία with the atmosphereατμόσφαιρα.
80
215000
3000
αλληλεπίδραση με την ατμόσφαιρα.
03:53
Maybe they could extractεκχύλισμα carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο.
81
218000
3000
Θα μπορούσαν ίσως να απορροφήσουν το διοξείδιο του άνθρακα.
03:56
Would it give this blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ of limestoneασβεστόλιθος newνέος propertiesιδιότητες?
82
221000
3000
Δεν θα έδινε σε αυτό το συγκρότημα από ασβεστόλιθο νέες ιδιότητες;
03:59
Well, mostπλέον likelyπιθανός it would. It mightθα μπορούσε be ableικανός to growκαλλιεργώ.
83
224000
3000
Λοιπόν, το πιο πιθανό είναι να έδινε. Ίσως να ήταν ικανό να αναπτυχθεί.
04:02
It mightθα μπορούσε be ableικανός to self-repairαυτο-επισκευή, and even respondαπαντώ
84
227000
2000
Θα μπορούσε να είναι σε θέση να αυτο-επιδιορθωθεί, ακόμα και να ανταποκριθεί
04:04
to dramaticδραματικός changesαλλαγές
85
229000
2000
στις δραματικές αλλαγές
04:06
in the immediateάμεσος environmentπεριβάλλον.
86
231000
2000
του άμεσου περιβάλλοντος.
04:08
So, architectsαρχιτέκτονες are never happyευτυχισμένος
87
233000
3000
Οι αρχιτέκτονες δεν είναι ποτέ ευχαριστημένοι
04:11
with just one blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ of an interestingενδιαφέρων materialυλικό.
88
236000
3000
απλά με ένα συγκρότημα ενός ενδιαφέροντος υλικού.
04:14
They think bigμεγάλο. Okay?
89
239000
2000
Σκέφτονται παραπέρα. Σωστά;
04:16
So when we think about scalingαπολέπιση up metabolicμεταβολική materialsυλικά,
90
241000
3000
Όταν λοιπόν σκεφτόμαστε την κλιμάκωση των μεταβολικών υλικών,
04:19
we can startαρχή thinkingσκέψη about ecologicalοικολογικός interventionsπαρεμβάσεις
91
244000
2000
μπορούμε να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε τις οικολογικές παρεμβάσεις
04:21
like repairεπισκευή of atollsατόλλες,
92
246000
2000
όπως η επισκευή ατολλών
04:23
or reclamationεγγειοβελτιωτικά of partsεξαρτήματα of a cityπόλη
93
248000
3000
ή η ανάκτηση τμημάτων της πόλης
04:26
that are damagedσκάρτος by waterνερό.
94
251000
2000
που είναι κατεστραμμένα από το νερό.
04:28
So, one of these examplesπαραδείγματα
95
253000
2000
Έτσι, ένα από αυτά τα παραδείγματα
04:30
would of courseσειρά μαθημάτων be the historicιστορικός cityπόλη of VeniceΒενετία.
96
255000
3000
είναι φυσικά η ιστορική πόλη της Βενετίας.
04:33
Now, VeniceΒενετία, as you know, has a tempestuousθυελλώδη relationshipσχέση with the seaθάλασσα,
97
258000
4000
Η Βενετία, λοιπόν, όπως γνωρίζετε έχει μια θυελλώδη σχέση με τη θάλασσα
04:37
and is builtχτισμένο uponεπάνω σε woodenξύλινα pilesαιμορροϊδές.
98
262000
2000
και είναι χτισμένη πάνω σε ξύλινους πασσάλους.
04:39
So we'veέχουμε devisedεπινόησε a way by whichοι οποίες it mayενδέχεται be possibleδυνατόν
99
264000
3000
Έτσι, έχουμε επινοήσει έναν τρόπο με τον οποίο μπορεί να είναι δυνατό
04:42
for the protocellprotocell technologyτεχνολογία that we're workingεργαζόμενος with
100
267000
2000
για την πρωτοκυτταρική τεχνολογία πάνω στην οποία εργαζόμαστε
04:44
to sustainablyβιώσιμη reclaimαξιοποιώ VeniceΒενετία.
101
269000
3000
να ανακτηθεί βιώσιμα η Βενετία.
04:47
And architectαρχιτέκτων ChristianΧριστιανική KerriganKerrigan
102
272000
2000
Και ο αρχιτέκτονας Κρίστιαν Κέριγκαν
04:49
has come up with a seriesσειρά of designsσχέδια that showπροβολή us
103
274000
2000
έχει καταλήξει σε μια σειρά σχεδίων που μας παρουσιάζουν
04:51
how it mayενδέχεται be possibleδυνατόν to actuallyπράγματι growκαλλιεργώ a limestoneασβεστόλιθος reefΎφαλος
104
276000
3000
πως ίσως να μπορεί να γίνει πραγματικά δυνατή η ανάπτυξη ενός υφάλου από ασβεστόλιθο
04:54
underneathκάτω από the cityπόλη.
105
279000
2000
κάτω από την πόλη.
04:56
So, here is the technologyτεχνολογία we have todayσήμερα.
106
281000
3000
Εδώ, λοιπόν, είναι η τεχνολογία που έχουμε σήμερα.
04:59
This is our protocellprotocell technologyτεχνολογία,
107
284000
2000
Αυτή είναι η πρωτοκυτταρική τεχνολογία,
05:01
effectivelyαποτελεσματικά makingκατασκευή a shellκέλυφος, like its limestoneασβεστόλιθος forefathersΟι πρόγονοί,
108
286000
4000
που ουσιαστικά δημιουργεί ένα περίβλημα, όπως οι πρόγονοι του ασβεστόλιθου,
05:05
and depositingκατάθεση it in a very complexσυγκρότημα environmentπεριβάλλον,
109
290000
3000
καταθέτοντας το σε ένα πολύ σύνθετο περιβάλλον,
05:08
againstκατά naturalφυσικός materialsυλικά.
110
293000
2000
ενάντια των φυσικών υλικών.
05:10
We're looking at crystalκρύσταλλο latticesΣχάρες to see the bondingσυγκόλληση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία in this.
111
295000
3000
Κοιτάμε τα κρυσταλλικά πλέγματα για να δούμε τη διαδικασία συνδεσμολογίας σε αυτά.
05:13
Now, this is the very interestingενδιαφέρων partμέρος.
112
298000
2000
Τώρα, αυτό είναι ένα πολύ ενδιαφέρον κομμάτι.
05:15
We don't just want limestoneασβεστόλιθος dumpedαπορρίπτονται everywhereπαντού in all the prettyαρκετά canalsκανάλια.
113
300000
3000
Δεν θέλουμε απλά πεταμένους ασβεστόλιθους παντού στα όμορφα κανάλια.
05:18
What we need it to do is to be
114
303000
2000
Αυτό που θέλουμε να κάνει είναι να
05:20
creativelyδημιουργικά craftedΔημιουργημένο around the woodenξύλινα pilesαιμορροϊδές.
115
305000
4000
κατασκευαστεί δημιουργικά γύρω από τις ξύλινες πασσάλους.
05:24
So, you can see from these diagramsδιαγράμματα that the protocellprotocell is actuallyπράγματι
116
309000
2000
Μπορείτε, λοιπόν, να δείτε από αυτά τα διαγράμματα ότι το πρωτοκύτταρο στην πραγματικότητα
05:26
movingκίνηση away from the lightφως,
117
311000
2000
απομακρύνεται από το φως,
05:28
towardπρος the darkσκοτάδι foundationsθεμέλια.
118
313000
2000
προς τα σκοτεινά θεμέλια.
05:30
We'veΈχουμε observedπαρατηρηθεί this in the laboratoryεργαστήριο.
119
315000
2000
Αυτό το έχουμε παρατηρήσει στο εργαστήριο.
05:32
The protocellsprotocells can actuallyπράγματι moveκίνηση away from the lightφως.
120
317000
3000
Τα πρωτοκκύταρα μπορούν πράγματι να κινηθούν μακρυά από το φως.
05:35
They can actuallyπράγματι alsoεπίσης moveκίνηση towardsπρος the lightφως. You have to just chooseεπιλέγω your speciesείδος.
121
320000
3000
Μπορούν επίσης να κινηθούν προς το φως. Απλά πρέπει να διαλέξετε ποιο είδος θέλετε.
05:38
So that these don't just existυπάρχει as one entityοντότητα,
122
323000
2000
Αυτά, λοιπόν, δεν υπάρχουν ως μια οντότητα,
05:40
we kindείδος of chemicallyχημικώς engineerμηχανικός them.
123
325000
3000
τα δημιουργούμε τεχνητά με χημικό τρόπο.
05:43
And so here the protocellsprotocells are depositingκατάθεση theirδικα τους limestoneασβεστόλιθος
124
328000
3000
Έτσι, εδώ τα πρωτοκύτταρα εναποθέτουν τον ασβεστόλιθό τους
05:46
very specificallyειδικά, around the foundationsθεμέλια of VeniceΒενετία,
125
331000
3000
πολύ συγκεκριμένα, γύρω από τα θεμέλια της Βενετίας,
05:49
effectivelyαποτελεσματικά petrifyingαπολιθώνοντάς it.
126
334000
2000
πετρώνοντάς τα αποτελεσματικά.
05:51
Now, this isn't going to happenσυμβεί tomorrowαύριο. It's going to take a while.
127
336000
4000
Τώρα, αυτό δεν θα συμβεί άμεσα. Θα πάρει χρόνο.
05:55
It's going to take yearsχρόνια of tuningtuning and monitoringπαρακολούθησης this technologyτεχνολογία
128
340000
4000
Θα χρειαστούν χρόνια βελτίωσης και παρακολούθησης αυτή της τεχνολογίας
05:59
in orderΣειρά for us to becomeγίνομαι readyέτοιμος
129
344000
2000
ώστε να είμαστε έτοιμοι
06:01
to testδοκιμή it out in a case-by-caseπερίπτωση από basisβάση
130
346000
2000
να το δοκιμάσουμε κατά περίπτωση
06:03
on the mostπλέον damagedσκάρτος and stressedτόνισε buildingsκτίρια withinστα πλαίσια the cityπόλη of VeniceΒενετία.
131
348000
3000
στα περισσότερο κατεστραμμένα και ταλαιπωρημένα κτίρια εντός της πόλης της Βενετίας.
06:06
But graduallyσταδιακά, as the buildingsκτίρια are repairedεπισκευαστεί,
132
351000
3000
Αλλά σταδιακά, όσο τα κτίρια επισκευάζονται,
06:09
we will see the accretionεπικάθηση of a limestoneασβεστόλιθος reefΎφαλος beneathκάτω από the cityπόλη.
133
354000
3000
θα δούμε την αύξηση ενός υφάλου από ασβεστόλιθο κάτω από την πόλη.
06:12
An accretionεπικάθηση itselfεαυτό is a hugeτεράστιος sinkνεροχύτης of carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο.
134
357000
4000
Η ίδια η προσαύξηση αποτελεί μια τεράστια δεξαμενή διοξειδίου του άνθρακα.
06:16
AlsoΕπίσης it will attractπροσελκύω the localτοπικός marineMarine ecologyοικολογία,
135
361000
3000
Επίσης, θα προσελκύσει την τοπική θαλάσσια οικολογία,
06:19
who will find theirδικα τους ownτα δικά ecologicalοικολογικός nichesκόγχες withinστα πλαίσια this architectureαρχιτεκτονική.
136
364000
4000
που θα βρει τη δική της οικοθέση σε αυτή την αρχιτεκτονική.
06:23
So, this is really interestingενδιαφέρων. Now we have an architectureαρχιτεκτονική
137
368000
3000
Αυτό, λοιπόν, είναι πολύ ενδιαφέρον. Τώρα έχουμε μια αρχιτεκτονική
06:26
that connectsσυνδέει a cityπόλη to the naturalφυσικός worldκόσμος
138
371000
3000
που συνδέει μια πόλη με τον φυσικό κόσμο
06:29
in a very directαπευθείας and immediateάμεσος way.
139
374000
2000
με ένα πολύ άμεσο και ευθύ τρόπο.
06:31
But perhapsίσως the mostπλέον excitingσυναρπαστικός thing about it
140
376000
3000
Αλλά, ίσως το περισσότερο συναρπαστικό για αυτό
06:34
is that the driverοδηγός of this technologyτεχνολογία is availableδιαθέσιμος everywhereπαντού.
141
379000
3000
είναι πως ο οδηγός για αυτή την τεχνολογία είναι διαθέσιμος παντού.
06:37
This is terrestrialεπίγεια chemistryχημεία. We'veΈχουμε all got it,
142
382000
3000
Είναι η επίγεια χημεία. Υπάρχει παντού,
06:40
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that this technologyτεχνολογία is just as appropriateκατάλληλος
143
385000
3000
που σημαίνει ότι αυτή η τεχνολογία είναι κατάλληλη τόσο
06:43
for developingανάπτυξη countriesχώρες as it is
144
388000
2000
για τις αναπτυσσόμενες χώρες όσο και
06:45
for First WorldΚόσμο countriesχώρες.
145
390000
2000
για τις αναπτυγμένες χώρες.
06:47
So, in summaryΠερίληψη, I'm generatingδημιουργώντας metabolicμεταβολική materialsυλικά
146
392000
3000
Έτσι, συνοψίζοντας, παράγουμε μεταβολικά υλικά
06:50
as a counterpoisecounterpoise to VictorianΒικτοριανή technologiesτεχνολογίες,
147
395000
3000
ως αντιστάθμιση στις Βικτωριανές τεχνολογίες
06:53
and buildingΚτίριο architecturesαρχιτεκτονικές from a bottom-upαπό κάτω προς τα πάνω approachπλησιάζω.
148
398000
3000
και δημιουργούμε αρχιτεκτονικές με προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή.
06:56
SecondlyΔεύτερον, these metabolicμεταβολική materialsυλικά
149
401000
2000
Δεύτερον, αυτά τα μεταβολικά υλικά
06:58
have some of the propertiesιδιότητες of livingζωή systemsσυστήματα,
150
403000
2000
έχουν μερικές ιδιότητες των οργανικών συστημάτων,
07:00
whichοι οποίες meansπου σημαίνει they can performεκτελώ in similarπαρόμοιος waysτρόπους.
151
405000
3000
που σημαίνει ότι μπορούν να λειτουργήσουν με παρόμοιους τρόπους.
07:03
They can expectαναμένω to have a lot of formsμορφές and functionsλειτουργίες
152
408000
3000
Αναμένεται να έχουν πολλές μορφές και λειτουργίες
07:06
withinστα πλαίσια the practiceπρακτική of architectureαρχιτεκτονική.
153
411000
2000
στην ενάσκηση της αρχιτεκτονικής.
07:08
And finallyτελικά, an observerπαρατηρητής in the futureμελλοντικός
154
413000
3000
Και τέλος, ο παρατηρητής του μέλλοντος
07:11
marvelingμε θαυμασμό at a beautifulπανεμορφη structureδομή in the environmentπεριβάλλον
155
416000
3000
ατενίζοντας μια όμορφη κατασκευή στο περιβάλλον
07:14
mayενδέχεται find it almostσχεδόν impossibleαδύνατο to tell
156
419000
3000
μπορεί να αδυνατεί να απαντήσει
07:17
whetherκατά πόσο this structureδομή
157
422000
2000
εάν αυτή η κατασκευή
07:19
has been createdδημιουργήθηκε by a naturalφυσικός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
158
424000
2000
έχει κατασκευαστεί με φυσική διαδικασία
07:21
or an artificialτεχνητός one.
159
426000
2000
ή από τεχνητή.
07:23
Thank you.
160
428000
2000
Σας ευχαριστώ.
07:25
(ApplauseΧειροκροτήματα)
161
430000
4000
(Χειροκρότημα)
Translated by Nikolaos Benias
Reviewed by Nova Upinel Altesse

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com