ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Armstrong: Architecture that repairs itself?

Rachel Armstrong: Kendini onaran mimari mi?

Filmed:
1,344,794 views

İtalya'da Venedik batıyor. Rachel Armstrong'a göre bu şehri kurtarmak için durağan maddelerin kullanıldığı mimari tarzından vazgeçmeli ve kendini yenileyen yapılara yapmalıyız. Rachel, pek de canlı olmayan ama kendini onarabilen ve aynı zamanda karbon tutabilen bir malzeme öneriyor.
- Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
All buildingsbinalar todaybugün have something in commonortak.
0
0
4000
Günümüzde bütün binalarda ortak olan bir özellik var.
00:19
They're madeyapılmış usingkullanma VictorianViktorya dönemi technologiesteknolojiler.
1
4000
3000
Viktorya döneminin teknolojisi ile yapılıyorlar.
00:22
This involvesgerektirir blueprintsplanları,
2
7000
3000
Bu teknoloji, mimari planları,
00:25
industrialSanayi manufacturingimalat
3
10000
2000
endüstriyel üretimleri
00:27
and constructioninşaat usingkullanma teamstakımlar of workersişçiler.
4
12000
3000
ve ekipler halinde işçiler kullanan inşaatları kapsamaktadır.
00:30
All of this effortçaba resultsSonuçlar in an inertatıl objectnesne.
5
15000
3000
Tüm bu çabaların sonucunda durağan bir obje ortaya çıkıyor.
00:33
And that meansanlamına geliyor that there is a one-wayTek yönlü transferaktarma of energyenerji
6
18000
3000
Bu da, çevremizden evlerimize ve şehirlerimize
00:36
from our environmentçevre into our homesevler and citiesşehirler.
7
21000
4000
tek yönlü bir enerji akışı olduğu anlamına geliyor.
00:40
This is not sustainablesürdürülebilir.
8
25000
2000
Bu sürdürülebilir değildir.
00:42
I believe that the only way that it is possiblemümkün for us
9
27000
3000
İnanıyorum ki, gerçekten sürdürülebilir
00:45
to constructinşa etmek genuinelygerçekten sustainablesürdürülebilir homesevler and citiesşehirler
10
30000
3000
evler ve şehirler inşa etmek
00:48
is by connectingbağlantı them to naturedoğa,
11
33000
2000
ancak bu yapıları doğaya bağlamakla mümkündür,
00:50
not insulatingyalıtım them from it.
12
35000
3000
doğadan izole etmekle değil.
00:53
Now, in ordersipariş to do this, we need the right kindtür of languagedil.
13
38000
4000
O halde, bunu yapabilmek için doğru bir dile ihtiyacımız var.
00:57
LivingYaşam systemssistemler are in constantsabit conversationkonuşma
14
42000
2000
Yaşayan sistemler, metabolizma adı verilen
00:59
with the naturaldoğal worldDünya,
15
44000
2000
bir dizi kimyasal reaksiyonlar aracılığıyla
01:01
throughvasitasiyla setskümeler of chemicalkimyasal reactionsreaksiyonları calleddenilen metabolismmetabolizma.
16
46000
4000
doğayla sürekli iletişim halindedir.
01:05
And this is the conversiondönüşüm of one groupgrup of substancesmaddeler
17
50000
3000
Bu, bir grup maddenin
01:08
into anotherbir diğeri, eitherya throughvasitasiyla
18
53000
2000
enerji üretimi veya emilimi vasıtasıyla
01:10
the productionüretim or the absorptionemme of energyenerji.
19
55000
3000
diğer maddelere dönüşümüdür.
01:13
And this is the way in whichhangi livingyaşam materialsmalzemeler
20
58000
2000
İşte bu, canlı maddelerin
01:15
make the mostçoğu of theironların localyerel resourceskaynaklar
21
60000
3000
kendi kaynaklarının büyük bölümünü üretmek için
01:18
in a sustainablesürdürülebilir way.
22
63000
3000
kullandıkları sürdürülebilir bir yöntemdir.
01:21
So, I'm interestedilgili in the use of
23
66000
2000
Bu yüzden ben, metabolik malzemelerin
01:23
metabolicmetabolik materialsmalzemeler for the practiceuygulama of architecturemimari.
24
68000
5000
mimari alanda kullanılması konusuyla ilgileniyorum.
01:28
But they don't existvar olmak. So I'm havingsahip olan to make them.
25
73000
2000
Ancak bu malzemeler hazır bulunmadığından, onları kendim yapmak zorunda kalıyorum.
01:30
I'm workingçalışma with architectmimar NeilNeil SpillerSpiller
26
75000
2000
Mimar Neil Spiller ile birlikte
01:32
at the BartlettBartlett SchoolOkul of ArchitectureMimari,
27
77000
2000
Bartlett Mimarlık Okulu'nda çalışıyorum.
01:34
and we're collaboratingişbirliği with internationalUluslararası scientistsBilim adamları
28
79000
2000
Ayrıca bu yeni malzemeleri,
01:36
in ordersipariş to generateüretmek these newyeni materialsmalzemeler
29
81000
2000
'zeminden yukarı' bir yaklaşımla üretmek için,
01:38
from a bottomalt up approachyaklaşım.
30
83000
2000
farklı uluslardan bilim adamlarıyla iş birliği yapıyoruz.
01:40
That meansanlamına geliyor we're generatingüretme them from scratchçizik.
31
85000
2000
Bu, onları baştan yarattığımız anlamına geliyor.
01:42
One of our collaboratorsortak çalışanlar is chemistkimyager MartinMartin HanczycHanczyc,
32
87000
4000
İş birliği yaptığımız kişilerden biri de kimyager Martin Hanczyc.
01:46
and he's really interestedilgili in the transitiongeçiş from
33
91000
3000
Kendisi, maddenin durağandan
01:49
inertatıl to livingyaşam mattermadde.
34
94000
2000
canlıya dönüştürülmesi konusuna gerçekten ilgi duyuyor.
01:51
Now, that's exactlykesinlikle the kindtür of processsüreç that I'm interestedilgili in,
35
96000
3000
İşte bu, sürdürülebilir malzemeleri tasarlarken,
01:54
when we're thinkingdüşünme about sustainablesürdürülebilir materialsmalzemeler.
36
99000
2000
tam da ilgi duyduğum türden bir süreç.
01:56
So, MartinMartin, he worksEserleri with a systemsistem calleddenilen the protocellprotocell.
37
101000
5000
Martin, 'Protocell' denilen bir sistem üzerinde çalışıyor.
02:01
Now all this is -- and it's magicsihirli --
38
106000
3000
İşte bütün bu -ki büyülü bir şey-
02:04
is a little fattyyağlı bagsırt çantası. And it's got a chemicalkimyasal batterypil in it.
39
109000
3000
küçük bir yağ kesesi ve içinde kimyasal bir pil var.
02:07
And it has no DNADNA.
40
112000
3000
Hiç DNA'sı yok.
02:10
This little bagsırt çantası is ableyapabilmek to conductkuralları itselfkendisi
41
115000
2000
Bu küçük kese
02:12
in a way that can only be describedtarif edilen as livingyaşam.
42
117000
3000
ancak canlı olarak tarif edebileceğimiz bir şekilde davranıyor.
02:15
It is ableyapabilmek to movehareket around its environmentçevre.
43
120000
3000
Bulunduğu ortamda hareket edebilme yetisine sahip.
02:18
It can followtakip et chemicalkimyasal gradientsgradyanları.
44
123000
2000
Kimyasal değişimleri algılayabilir.
02:20
It can undergoTabi complexkarmaşık reactionsreaksiyonları,
45
125000
3000
Karmaşık tepkimelere girebilir.
02:23
some of whichhangi are happilymutlu architecturalmimari.
46
128000
4000
Ne iyi ki bunların bazıları mimarlıkla ilgili.
02:27
So here we are. These are protocellsprotocells,
47
132000
2000
İşte görüyorsunuz. Bu 'protocell'ler,
02:29
patterningdesenlendirme theironların environmentçevre.
48
134000
2000
bulundukları çevreyi düzenlemekteler.
02:31
We don't know how they do that yethenüz.
49
136000
3000
Bunu nasıl yaptıklarını henüz bilmiyoruz.
02:34
Here, this is a protocellprotocell, and it's vigorouslyşiddetle sheddingdökülme this skincilt.
50
139000
4000
İşte buradaki bir 'protocell' ve gayretle bu deriyi değiştiriyor.
02:38
Now, this looksgörünüyor like a chemicalkimyasal kindtür of birthdoğum.
51
143000
2000
Bu, bir tür kimyasal doğuma benziyor.
02:40
This is a violentşiddetli processsüreç.
52
145000
3000
Bu çok zorlu bir süreç.
02:43
Here, we'vebiz ettik got a protocellprotocell to extractözüt carbonkarbon dioxidedioksit
53
148000
3000
Burada, atmosferden aldığı karbondioksiti
02:46
out of the atmosphereatmosfer
54
151000
2000
karbonata dönüştüren
02:48
and turndönüş it into carbonatekarbonat.
55
153000
2000
bir 'protocell' var.
02:50
And that's the shellkabuk around that globularküresel fatşişman.
56
155000
2000
Bu da, bu yuvarlak yağ bezesinin etrafındaki kabuk.
02:52
They are quiteoldukça brittlekırılgan. So you've only got a partBölüm of one there.
57
157000
3000
Oldukça kırılganlar. Bu yüzden sadece birinin parçasını görüyorsunuz.
02:55
So what we're tryingçalışıyor to do is, we're tryingçalışıyor to pushit these technologiesteknolojiler
58
160000
3000
Burada yapmaya çalıştığımız şey, bu teknolojileri
02:58
towardskarşı creatingoluşturma bottom-upaltüst constructioninşaat approachesyaklaşımlar
59
163000
2000
mimaride 'zeminden yukarı' inşaat yaklaşımlarını
03:00
for architecturemimari,
60
165000
2000
oluşturmak için kullanmaktır.
03:02
whichhangi contrastkontrast the currentşimdiki, VictorianViktorya dönemi, top-downyukarıdan aşağıya methodsyöntemleri
61
167000
3000
Bu da, günümüzde kullanılan maddenin üzerine yapıyı yükleyen
03:05
whichhangi imposeempoze structureyapı uponüzerine mattermadde.
62
170000
3000
'tepeden aşağı' Viktorya dönemi teknikleriyle tezatlık göstermektedir.
03:08
That can't be energeticallyenerjik sensiblemantıklı.
63
173000
3000
O teknikler enerji bakımından makul olamazlar.
03:11
So, bottom-upaltüst materialsmalzemeler
64
176000
2000
'Zeminden yukarı' diye tabir edilen malzemeler
03:13
actuallyaslında existvar olmak todaybugün.
65
178000
2000
aslında günümüzde mevcut.
03:15
They'veOnlar ettik been in use, in architecturemimari, sincedan beri ancienteski timeszamanlar.
66
180000
3000
Antik çağlardan beri mimaride kullanılıyorlar.
03:18
If you walkyürümek around the cityŞehir of OxfordOxford, where we are todaybugün,
67
183000
3000
Son bir kaç gündür benim de zevkle yaptığım gibi
03:21
and have a look at the brickworktuğla,
68
186000
2000
bugün içinde bulunduğumuz Oxford şehrini gezip
03:23
whichhangi I've enjoyedzevk doing in the last coupleçift of daysgünler,
69
188000
2000
tuğla duvarlara bakacak olursanız,
03:25
you'llEğer olacak actuallyaslında see that a lot of it is madeyapılmış of limestonekalker.
70
190000
2000
aslında büyük bir bölümünün kireç taşından yapılmış olduğunu görürsünüz.
03:27
And if you look even closeryakın,
71
192000
2000
Daha da yakından bakarsanız,
03:29
you'llEğer olacak see, in that limestonekalker, there are little shellskabuklar
72
194000
2000
görürsünüz ki kireç taşının içinde birbiri üzerine yığılı
03:31
and little skeletonsiskeletler that are piledKazıklı uponüzerine eachher other.
73
196000
3000
ufak kabuklar ve iskeletler vardır,
03:34
And then they are fossilizedfosilleşmiş over millionsmilyonlarca of yearsyıl.
74
199000
3000
ve sonra milyonlarca yılda fosilleşmişlerdir.
03:37
Now a blockblok of limestonekalker, in itselfkendisi,
75
202000
2000
Tek başına bir kireç taşı
03:39
isn't particularlyözellikle that interestingilginç.
76
204000
3000
öyle çok da ilgi çekici değildir.
03:42
It looksgörünüyor beautifulgüzel.
77
207000
2000
Güzel görünür.
03:44
But imaginehayal etmek what the propertiesözellikleri of this limestonekalker blockblok mightbelki be
78
209000
4000
Ancak yüzeyleri atmosferle iletişim halinde olsaydı,
03:48
if the surfacesyüzeyler were actuallyaslında
79
213000
2000
o kireç taşı bloğu
03:50
in conversationkonuşma with the atmosphereatmosfer.
80
215000
3000
nasıl özelliklere sahip olurdu bir hayal edin.
03:53
Maybe they could extractözüt carbonkarbon dioxidedioksit.
81
218000
3000
Belki de atmosferden karbondioksit çekebilirlerdi.
03:56
Would it give this blockblok of limestonekalker newyeni propertiesözellikleri?
82
221000
3000
Bu durum, buradaki kireç taşı bloğuna yeni özellikler kazandırabilir miydi?
03:59
Well, mostçoğu likelymuhtemelen it would. It mightbelki be ableyapabilmek to growbüyümek.
83
224000
3000
Pekala da olabilirdi. Mesela büyüyebilirdi.
04:02
It mightbelki be ableyapabilmek to self-repairkendini tamir, and even respondyanıtlamak
84
227000
2000
Kendi kendini onarabilir ve hatta
04:04
to dramaticdramatik changesdeğişiklikler
85
229000
2000
yakın çevresindeki büyük değişikliklere
04:06
in the immediateacil environmentçevre.
86
231000
2000
tepki gösterebilirdi.
04:08
So, architectsmimarlar are never happymutlu
87
233000
3000
Mimarlar asla ilginç bir malzemenin
04:11
with just one blockblok of an interestingilginç materialmalzeme.
88
236000
3000
sadece bir parçasıyla yetinmezler.
04:14
They think bigbüyük. Okay?
89
239000
2000
Büyük düşünürler. Tamam mı?
04:16
So when we think about scalingölçekleme up metabolicmetabolik materialsmalzemeler,
90
241000
3000
Bu yüzden, metabolik malzemelerin boyutlarını büyütmeyi tasarlarken,
04:19
we can startbaşlama thinkingdüşünme about ecologicalekolojik interventionsmüdahaleler
91
244000
2000
mercan adalarının yenilenmesi
04:21
like repaironarım of atollsAtolls,
92
246000
2000
ya da şehirlerde
04:23
or reclamationıslah of partsparçalar of a cityŞehir
93
248000
3000
sudan zarar görmüş yerlerin iyileştirilmesi gibi
04:26
that are damagedhasarlı by waterSu.
94
251000
2000
ekolojik müdahaleleri düşünmeye başlamalıyız.
04:28
So, one of these examplesörnekler
95
253000
2000
Tabi ki bu örneklerden biri
04:30
would of coursekurs be the historictarihi cityŞehir of VeniceVenedik.
96
255000
3000
tarihi Venedik şehri olurdu.
04:33
Now, VeniceVenedik, as you know, has a tempestuousfırtınalı relationshipilişki with the seadeniz,
97
258000
4000
Bildiğiniz gibi Venedik'in denizle fırtınalı bir ilişkisi var
04:37
and is builtinşa edilmiş uponüzerine woodenahşap pilesbasur.
98
262000
2000
ve ahşap kazıklar üzerine inşa edilmiş.
04:39
So we'vebiz ettik devisedtasarladı a way by whichhangi it mayMayıs ayı be possiblemümkün
99
264000
3000
Dolayısıyla, üzerinde çalıştığımız 'protocell' teknolojisi ile
04:42
for the protocellprotocell technologyteknoloji that we're workingçalışma with
100
267000
2000
Venedik'i sürdürülebilir bir şekilde geri kazanmayı mümkün kılabilecek
04:44
to sustainablysürdürülebilir reclaimıslah VeniceVenedik.
101
269000
3000
bir yöntem geliştirdik.
04:47
And architectmimar ChristianHıristiyan KerriganKerrigan'ın
102
272000
2000
Mimar Christian Kerrigan
04:49
has come up with a seriesdizi of designstasarımlar that showgöstermek us
103
274000
2000
şehrin altında kireç taşı kayalıkları yetiştirilmesinin
04:51
how it mayMayıs ayı be possiblemümkün to actuallyaslında growbüyümek a limestonekalker reefresif
104
276000
3000
nasıl mümkün olabileceğini gösteren
04:54
underneathaltında the cityŞehir.
105
279000
2000
bir dizi tasarım hazırladı.
04:56
So, here is the technologyteknoloji we have todaybugün.
106
281000
3000
İşte bugün sahip olduğumuz teknoloji.
04:59
This is our protocellprotocell technologyteknoloji,
107
284000
2000
Bu 'protocell' teknolojimiz,
05:01
effectivelyetkili bir şekilde makingyapma a shellkabuk, like its limestonekalker forefathersataları,
108
286000
4000
-kireç taşı atalarının yaptığı gibi- etkili bir biçimde kabuk yapıyor,
05:05
and depositingyatırma it in a very complexkarmaşık environmentçevre,
109
290000
3000
ve bunu doğal malzemelere karşı
05:08
againstkarşısında naturaldoğal materialsmalzemeler.
110
293000
2000
çok karmaşık bir ortamda biriktirebiliyor.
05:10
We're looking at crystalkristal latticesduvarlar, Korkuluk to see the bondingbağ processsüreç in this.
111
295000
3000
Buradaki bağlanma mekanizmasını anlayabilmek için kristal yapısına bakıyoruz.
05:13
Now, this is the very interestingilginç partBölüm.
112
298000
2000
Şimdi, bu kısmı çok ilginç.
05:15
We don't just want limestonekalker dumpedterk everywhereher yerde in all the prettygüzel canalsKanallar.
113
300000
3000
Biz kireç taşının güzel kanallarda her tarafa yığılmasını istemiyoruz.
05:18
What we need it to do is to be
114
303000
2000
Ondan yapmasını beklediğimiz şey
05:20
creativelyyaratıcı craftedhazırlanmış around the woodenahşap pilesbasur.
115
305000
4000
yapıcı bir biçimde ahşap kazıkların etrafina birikmesidir.
05:24
So, you can see from these diagramsdiyagramlar that the protocellprotocell is actuallyaslında
116
309000
2000
Bu resimde gördüğünüz gibi, 'protocell'
05:26
movinghareketli away from the lightışık,
117
311000
2000
aydınlıktan uzaklaşarak karanlık temellere doğru
05:28
towardkarşı the darkkaranlık foundationsVakıflar.
118
313000
2000
hareket etmektedir.
05:30
We'veBiz ettik observedgözlenen this in the laboratorylaboratuvar.
119
315000
2000
Bunu labaratuvar ortamında gözlemledik.
05:32
The protocellsprotocells can actuallyaslında movehareket away from the lightışık.
120
317000
3000
'Protocell'ler gerçekten ışıktan uzaklaşabiliyorlar.
05:35
They can actuallyaslında alsoAyrıca movehareket towardskarşı the lightışık. You have to just chooseseçmek your speciesTürler.
121
320000
3000
Aslında ışığa doğru da hareket edebiliyorlar. Sadece uygun türü seçmeniz gerek.
05:38
So that these don't just existvar olmak as one entityvarlık,
122
323000
2000
Dolayısıyla bunlar sadece tek bir varlık olarak bulunmuyorlar,
05:40
we kindtür of chemicallykimyasal olarak engineermühendis them.
123
325000
3000
biz onları kimyasal olarak düzenliyoruz.
05:43
And so here the protocellsprotocells are depositingyatırma theironların limestonekalker
124
328000
3000
Burada 'protocell'ler kireç taşlarını
05:46
very specificallyözellikle, around the foundationsVakıflar of VeniceVenedik,
125
331000
3000
özellikle Venedik'in temellerinin çevresinde biriktirerek
05:49
effectivelyetkili bir şekilde petrifyingyaşatıyor it.
126
334000
2000
orayı etkili bir biçimde taşlaştırıyorlar.
05:51
Now, this isn't going to happenolmak tomorrowyarın. It's going to take a while.
127
336000
4000
Bu tabi ki hemen yarın olmayacak. Biraz vakit alacak.
05:55
It's going to take yearsyıl of tuningayarlama and monitoringizleme this technologyteknoloji
128
340000
4000
Venedik'teki en çok zarar görmüş ve basınç altında kalmış binalar üzerinde
05:59
in ordersipariş for us to becomeolmak readyhazır
129
344000
2000
teker teker uygulama yapacak
06:01
to testÖlçek it out in a case-by-caseduruma göre basistemel
130
346000
2000
duruma hazır olana kadar
06:03
on the mostçoğu damagedhasarlı and stressedvurguladı buildingsbinalar withiniçinde the cityŞehir of VeniceVenedik.
131
348000
3000
bu teknolojiyi ayarlamak ve gözlemlemek yıllar alacak.
06:06
But graduallykademeli olarak, as the buildingsbinalar are repairedonarılmış,
132
351000
3000
Fakat zamanla, binalar onarıldıkça
06:09
we will see the accretionbüyüme of a limestonekalker reefresif beneathaltında the cityŞehir.
133
354000
3000
şehir altında kireç taşı kayalıkları birkiminin büyüdüğünü görecegiz.
06:12
An accretionbüyüme itselfkendisi is a hugeKocaman sinklavabo of carbonkarbon dioxidedioksit.
134
357000
4000
Bu birikimin kendisi devasa büyüklükte bir karbondioksit havzasıdır.
06:16
AlsoAyrıca it will attractçekmek the localyerel marineDeniz ecologyekoloji,
135
361000
3000
Bu aynı zamanda, kendi ekolojik nişlerini bu mimari içinde bulacak
06:19
who will find theironların ownkendi ecologicalekolojik nichesniş withiniçinde this architecturemimari.
136
364000
4000
yerel deniz ekolojisini de kendine çekecektir.
06:23
So, this is really interestingilginç. Now we have an architecturemimari
137
368000
3000
O yüzden, bu gerçekten ilginç. Şu anda bir şehri,
06:26
that connectsbağlandığı a cityŞehir to the naturaldoğal worldDünya
138
371000
3000
doğrudan ve hızlı bir biçimde
06:29
in a very directdirekt and immediateacil way.
139
374000
2000
tabiata bağlayabilecek bir mimariye sahibiz.
06:31
But perhapsbelki the mostçoğu excitingheyecan verici thing about it
140
376000
3000
Bu konuyla ilgili belki de en heyecan verici olan şey,
06:34
is that the driversürücü of this technologyteknoloji is availablemevcut everywhereher yerde.
141
379000
3000
bu teknolojinin çalışmasını sağlayacak kaynağın her yerde mevcut olmasıdır.
06:37
This is terrestrialkarasal chemistrykimya. We'veBiz ettik all got it,
142
382000
3000
Bu kaynak yeryüzüne ait kimyadır. Hepimiz buna sahibiz.
06:40
whichhangi meansanlamına geliyor that this technologyteknoloji is just as appropriateuygun
143
385000
3000
Bu demektir ki, bu teknoloji
06:43
for developinggelişen countriesülkeler as it is
144
388000
2000
Birinci Dünya ülkeleri için olduğu kadar
06:45
for First WorldDünya countriesülkeler.
145
390000
2000
gelişmekte olan ülkeler için de uygundur.
06:47
So, in summaryÖzeti, I'm generatingüretme metabolicmetabolik materialsmalzemeler
146
392000
3000
Özetle, ben Viktorya dönemi teknolojilerine karşı duracak
06:50
as a counterpoisedenge to VictorianViktorya dönemi technologiesteknolojiler,
147
395000
3000
metabolik malzemeler üretiyorum ve
06:53
and buildingbina architecturesmimarileri from a bottom-upaltüst approachyaklaşım.
148
398000
3000
'zeminden yukarı' bir yaklaşımla binalar inşa ediyorum.
06:56
Secondlyİkinci olarak, these metabolicmetabolik materialsmalzemeler
149
401000
2000
İkinci olarak, bu metabolik malzemeler
06:58
have some of the propertiesözellikleri of livingyaşam systemssistemler,
150
403000
2000
canlıların sahip olduğu bazı özellikleri taşıyorlar ve bu da
07:00
whichhangi meansanlamına geliyor they can performyapmak in similarbenzer waysyolları.
151
405000
3000
bu malzemelerin benzer şekilde davranabileceğini göstermektedir.
07:03
They can expectbeklemek to have a lot of formsformlar and functionsfonksiyonlar
152
408000
3000
Bu malzemelerin, mimari uygulamada
07:06
withiniçinde the practiceuygulama of architecturemimari.
153
411000
2000
çeşitli şekil ve fonksiyonlarının olması beklenebilir.
07:08
And finallyen sonunda, an observergözlemci in the futuregelecek
154
413000
3000
Son olarak, gelecekte çevredeki güzel bir yapıya
07:11
marvelingmarveling at a beautifulgüzel structureyapı in the environmentçevre
155
416000
3000
hayretle bakan bir gözlemcinin,
07:14
mayMayıs ayı find it almostneredeyse impossibleimkansız to tell
156
419000
3000
bu yapının doğal bir süreç sonucunda mı
07:17
whetherolup olmadığını this structureyapı
157
422000
2000
yoksa yapay olarak mı
07:19
has been createdoluşturulan by a naturaldoğal processsüreç
158
424000
2000
oluştuğunu ayırt etmesi
07:21
or an artificialyapay one.
159
426000
2000
neredeyse imkansız olacak.
07:23
Thank you.
160
428000
2000
Teşekkürler.
07:25
(ApplauseAlkış)
161
430000
4000
(Alkış)
Translated by YELDA ERISKEN
Reviewed by Naz Beykan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com