ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Armstrong: Architecture that repairs itself?

Rachel Armstrong: Architektur, die sich selbst repariert?

Filmed:
1,344,794 views

Venedig in Italien versinkt. Um es zu retten, sagt Rachel Armstrong, müssen wir über die Architektur, die aus inaktiven Materialien besteht, hinauswachsen und eine Architektur erschaffen, die sich von selbst aufbaut. Sie schlägt ein nicht-ganz-lebendiges Material vor, das sich eigenständig repariert und dazu noch Kohlenstoff absondert.
- Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
All buildingsGebäude todayheute have something in commonverbreitet.
0
0
4000
Alle Gebäude heutzutage haben etwas gemeinsam:
00:19
They're madegemacht usingmit VictorianViktorianischen technologiesTechnologien.
1
4000
3000
Sie sind mit viktorianischen Technologien gebaut.
00:22
This involvesbeinhaltet blueprintsBaupläne,
2
7000
3000
Dies beinhaltet technische Zeichnungen,
00:25
industrialindustriell manufacturingHerstellung
3
10000
2000
industrielle Fertigung
00:27
and constructionBau usingmit teamsTeams of workersArbeitskräfte.
4
12000
3000
und Montage mittels Arbeiterteams.
00:30
All of this effortAnstrengung resultsErgebnisse in an inertinert objectObjekt.
5
15000
3000
All dieser Aufwand resultiert in einem inaktiven Objekt.
00:33
And that meansmeint that there is a one-wayOne-Way transferÜbertragung of energyEnergie
6
18000
3000
Und das bedeutet, dass es einen einseitigen Transfer von Energie
00:36
from our environmentUmwelt into our homesHäuser and citiesStädte.
7
21000
4000
von unserer Umwelt hin zu unseren Häusern und Städten gibt.
00:40
This is not sustainablenachhaltig.
8
25000
2000
Das ist nicht nachhaltig.
00:42
I believe that the only way that it is possiblemöglich for us
9
27000
3000
Ich glaube, dass nur die Verbindung mit der Natur
00:45
to constructbauen genuinelywirklich sustainablenachhaltig homesHäuser and citiesStädte
10
30000
3000
es uns ermöglichen wird,
00:48
is by connectingVerbindung them to natureNatur,
11
33000
2000
wirklich nachhaltige Häuser und Städte zu bauen,
00:50
not insulatingisolierende them from it.
12
35000
3000
und nicht, indem wir diese von ihr isolieren.
00:53
Now, in orderAuftrag to do this, we need the right kindArt of languageSprache.
13
38000
4000
Nun, um das zu tun, brauchen wir die richtige Art von Sprache.
00:57
LivingLeben systemsSysteme are in constantKonstante conversationKonversation
14
42000
2000
Lebende Systeme sind in ständiger Konversation
00:59
with the naturalnatürlich worldWelt,
15
44000
2000
mit der natürlichen Welt,
01:01
throughdurch setssetzt of chemicalchemisch reactionsReaktionen callednamens metabolismStoffwechsel.
16
46000
4000
durch eine Reihe chemischer Reaktionen, auch Stoffwechsel genannt.
01:05
And this is the conversionKonvertierung of one groupGruppe of substancesStoffe
17
50000
3000
Das ist der Übergang von einer Gruppe von Substanzen
01:08
into anotherein anderer, eitherentweder throughdurch
18
53000
2000
in eine andere, entweder durch
01:10
the productionProduktion or the absorptionAbsorption of energyEnergie.
19
55000
3000
Produktion oder Absorption von Energie.
01:13
And this is the way in whichwelche livingLeben materialsMaterialien
20
58000
2000
Und auf diese Weise machen lebende Materialien
01:15
make the mostdie meisten of theirihr locallokal resourcesRessourcen
21
60000
3000
auf nachhaltige Weise das Beste
01:18
in a sustainablenachhaltig way.
22
63000
3000
aus ihren lokalen Ressourcen.
01:21
So, I'm interestedinteressiert in the use of
23
66000
2000
Also interessiere ich mich für den Gebrauch von
01:23
metabolicmetabolische materialsMaterialien for the practicetrainieren of architecturedie Architektur.
24
68000
5000
stoffwechselnden Materialien für die Anwendung in der Architektur.
01:28
But they don't existexistieren. So I'm havingmit to make them.
25
73000
2000
Aber die existieren noch nicht. Also muss ich sie herstellen.
01:30
I'm workingArbeiten with architectArchitekt NeilNeil SpillerSpiller
26
75000
2000
Ich arbeite zusammen mit dem Architekten Neil Spiller
01:32
at the BartlettBartlett SchoolSchule of ArchitectureArchitektur,
27
77000
2000
an der Bartlett-Architekturschule.
01:34
and we're collaboratingZusammenarbeit with internationalInternational scientistsWissenschaftler
28
79000
2000
Wir kooperieren mit internationalen Forschern,
01:36
in orderAuftrag to generategenerieren these newneu materialsMaterialien
29
81000
2000
um diese neuen Materialien von einem
01:38
from a bottomBoden up approachAnsatz.
30
83000
2000
Bottom-up-Ansatz her zu erzeugen.
01:40
That meansmeint we're generatingErzeugen them from scratchkratzen.
31
85000
2000
Das heißt, wir erzeugen sie von Grund auf neu.
01:42
One of our collaboratorsMitarbeiter is chemistChemiker MartinMartin HanczycHanczyc,
32
87000
4000
Einer unserer Mitarbeiter ist der Chemiker Martin Hanczyc,
01:46
and he's really interestedinteressiert in the transitionÜbergang from
33
91000
3000
und der ist wirklich am Übergang von inaktiver
01:49
inertinert to livingLeben matterAngelegenheit.
34
94000
2000
zu belebter Materie interessiert.
01:51
Now, that's exactlygenau the kindArt of processverarbeiten that I'm interestedinteressiert in,
35
96000
3000
Nun, das ist genau die Art Prozess, an der ich interessiert bin,
01:54
when we're thinkingDenken about sustainablenachhaltig materialsMaterialien.
36
99000
2000
wenn wir über nachhaltige Materialien nachdenken.
01:56
So, MartinMartin, he worksWerke with a systemSystem callednamens the protocellProtozelle.
37
101000
5000
Martin hier arbeitet also mit einem System namens Protozelle.
02:01
Now all this is -- and it's magicMagie --
38
106000
3000
Alles, was es ist - und das ist wie Zauberei,
02:04
is a little fattyfetthaltige bagTasche. And it's got a chemicalchemisch batteryBatterie in it.
39
109000
3000
ist eine kleine fetthaltige Tasche mit einer chemischen Batterie.
02:07
And it has no DNADNA.
40
112000
3000
Und sie hat keine DNA.
02:10
This little bagTasche is ablefähig to conductVerhalten itselfselbst
41
115000
2000
Diese kleine Tasche ist fähig, sich selbst zu lenken,
02:12
in a way that can only be describedbeschrieben as livingLeben.
42
117000
3000
auf eine Weise, die man nur als lebendig beschreiben kann.
02:15
It is ablefähig to moveBewegung around its environmentUmwelt.
43
120000
3000
Sie kann sich in ihrer Umwelt umher bewegen.
02:18
It can followFolgen chemicalchemisch gradientsVerläufe.
44
123000
2000
Sie kann chemischen Gradienten folgen.
02:20
It can undergozu unterziehen complexKomplex reactionsReaktionen,
45
125000
3000
Sie kann komplexe Reaktionen durchmachen,
02:23
some of whichwelche are happilyglücklich architecturalArchitektur.
46
128000
4000
von denen einige erfreulicherweise architektonisch sind.
02:27
So here we are. These are protocellsProtozellen,
47
132000
2000
Hier, bitte schön, dies sind also Protozellen,
02:29
patterningMusterung theirihr environmentUmwelt.
48
134000
2000
die ihre Umwelt gestalten.
02:31
We don't know how they do that yetnoch.
49
136000
3000
Wir wissen noch nicht, wie sie das machen.
02:34
Here, this is a protocellProtozelle, and it's vigorouslykräftig sheddingvergießen this skinHaut.
50
139000
4000
Hier ist eine Protozelle, die energisch ihre Haut abstößt.
02:38
Now, this lookssieht aus like a chemicalchemisch kindArt of birthGeburt.
51
143000
2000
Das sieht wie eine Art chemischer Geburt aus.
02:40
This is a violentheftig processverarbeiten.
52
145000
3000
Dies ist ein gewaltsamer Vorgang.
02:43
Here, we'vewir haben got a protocellProtozelle to extractExtrakt carbonKohlenstoff dioxideDioxid
53
148000
3000
Hier haben wir eine Protozelle dazu gebracht, Kohlendioxyd
02:46
out of the atmosphereAtmosphäre
54
151000
2000
aus der Atmosphäre zu extrahieren
02:48
and turnWende it into carbonateKarbonat.
55
153000
2000
und es wieder in Kohlenstoff zu wandeln.
02:50
And that's the shellSchale around that globularkugelige fatFett.
56
155000
2000
Und das ist die Hülse um die Fettkugel.
02:52
They are quiteganz brittlespröde. So you've only got a partTeil of one there.
57
157000
3000
Sie sind ziemlich zerbrechlich. Wir haben dort also bloß einen Teil davon.
02:55
So what we're tryingversuchen to do is, we're tryingversuchen to pushdrücken these technologiesTechnologien
58
160000
3000
Was wir also versuchen, ist, diese Technologien
02:58
towardsin Richtung creatingErstellen bottom-upProst constructionBau approachesAnsätze
59
163000
2000
für Bottom-Up-Ansätze in der Architektur
03:00
for architecturedie Architektur,
60
165000
2000
zu fördern,
03:02
whichwelche contrastKontrast the currentStrom, VictorianViktorianischen, top-downvon oben nach unten methodsMethoden
61
167000
3000
im Gegensatz zu den heutigen viktorianischen Top-down-Methoden,
03:05
whichwelche imposezu verhängen structureStruktur uponauf matterAngelegenheit.
62
170000
3000
welche dem Stoff eine Struktur aufbürden.
03:08
That can't be energeticallyenergetisch sensiblesinnvoll.
63
173000
3000
Das kann energetisch nicht vernünftig sein.
03:11
So, bottom-upProst materialsMaterialien
64
176000
2000
Also, Bottom-up-Materialien
03:13
actuallytatsächlich existexistieren todayheute.
65
178000
2000
existieren heute schon.
03:15
They'veSie haben been in use, in architecturedie Architektur, sinceschon seit ancientAntike timesmal.
66
180000
3000
Sie sind seit Urzeiten in der Architektur in Gebrauch.
03:18
If you walkgehen around the cityStadt of OxfordOxford, where we are todayheute,
67
183000
3000
Wenn man durch Oxford geht, wo wir heute sind,
03:21
and have a look at the brickworkMauerwerk,
68
186000
2000
und einen Blick auf die Ziegelbauten wirft,
03:23
whichwelche I've enjoyedgenossen doing in the last couplePaar of daysTage,
69
188000
2000
was ich in den letzten paar Tagen mit Vergnügen getan habe,
03:25
you'lldu wirst actuallytatsächlich see that a lot of it is madegemacht of limestoneKalkstein.
70
190000
2000
sieht man, dass viele davon aus Kalkstein sind.
03:27
And if you look even closernäher,
71
192000
2000
Und wenn man noch genauer hinschaut,
03:29
you'lldu wirst see, in that limestoneKalkstein, there are little shellsSchalen
72
194000
2000
sieht man kleine Hülsen in diesem Kalkstein
03:31
and little skeletonsSkelette that are piledaufgetürmt uponauf eachjede einzelne other.
73
196000
3000
und kleine Skelette, die aufeinander gestapelt sind.
03:34
And then they are fossilizedversteinert over millionsMillionen of yearsJahre.
74
199000
3000
Und dann sind sie über Millionen Jahre hinweg fossiliert.
03:37
Now a blockBlock of limestoneKalkstein, in itselfselbst,
75
202000
2000
Ein Kalksteinblock an sich
03:39
isn't particularlyinsbesondere that interestinginteressant.
76
204000
3000
ist nicht besonders interessant.
03:42
It lookssieht aus beautifulschön.
77
207000
2000
Er sieht schön aus.
03:44
But imaginevorstellen what the propertiesEigenschaften of this limestoneKalkstein blockBlock mightMacht be
78
209000
4000
Aber stellen Sie sich die Eigenschaften dieses Blocks vor,
03:48
if the surfacesOberflächen were actuallytatsächlich
79
213000
2000
wenn seine Oberflächen tatsächlich
03:50
in conversationKonversation with the atmosphereAtmosphäre.
80
215000
3000
in Konversation mit der Atmosphäre wären.
03:53
Maybe they could extractExtrakt carbonKohlenstoff dioxideDioxid.
81
218000
3000
Sie könnten vielleicht Kohlendioxyd aufnehmen.
03:56
Would it give this blockBlock of limestoneKalkstein newneu propertiesEigenschaften?
82
221000
3000
Würde das dem Kalksteinblock neue Eigenschaften verleihen?
03:59
Well, mostdie meisten likelywahrscheinlich it would. It mightMacht be ablefähig to growgrößer werden.
83
224000
3000
Nun, mit Sicherheit. Er könnte vielleicht in der Lage sein zu wachsen.
04:02
It mightMacht be ablefähig to self-repairSelbstreparatur, and even respondreagieren
84
227000
2000
Er könnte sich selbst reparieren und sogar
04:04
to dramaticdramatisch changesÄnderungen
85
229000
2000
auf dramatische Veränderungen in
04:06
in the immediateSofort environmentUmwelt.
86
231000
2000
seiner unmittelbaren Umwelt reagieren.
04:08
So, architectsArchitekten are never happyglücklich
87
233000
3000
Also, Architekten sind niemals nur
04:11
with just one blockBlock of an interestinginteressant materialMaterial.
88
236000
3000
mit einem Block eines interessanten Materials zufrieden.
04:14
They think biggroß. Okay?
89
239000
2000
Sie denken groß, okay?
04:16
So when we think about scalingSkalierung up metabolicmetabolische materialsMaterialien,
90
241000
3000
Wenn wir also die Erweiterung stoffwechselnder Materialien erwägen,
04:19
we can startAnfang thinkingDenken about ecologicalökologisch interventionsEingriffe
91
244000
2000
können wir über ökologische Eingriffe nachdenken,
04:21
like repairreparieren of atollsAtolle,
92
246000
2000
wie etwa die Wiederherstellung von Atollen,
04:23
or reclamationRekultivierung of partsTeile of a cityStadt
93
248000
3000
oder die Rückgewinnung von Stadtteilen,
04:26
that are damagedbeschädigt by waterWasser.
94
251000
2000
die durch Wasser beschädigt wurden.
04:28
So, one of these examplesBeispiele
95
253000
2000
Eines dieser Beispiele
04:30
would of courseKurs be the historichistorisch cityStadt of VeniceVenedig.
96
255000
3000
wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
04:33
Now, VeniceVenedig, as you know, has a tempestuousstürmische relationshipBeziehung with the seaMeer,
97
258000
4000
Nun hat Venedig, wie Sie wissen, eine stürmische Beziehung zum Meer
04:37
and is builtgebaut uponauf woodenaus Holz pilesPfähle.
98
262000
2000
und ist auf Holzpfählen gebaut.
04:39
So we'vewir haben devisedentwickelt a way by whichwelche it maykann be possiblemöglich
99
264000
3000
Also haben wir einen Weg erdacht, der es der Protozellentechnologie,
04:42
for the protocellProtozelle technologyTechnologie that we're workingArbeiten with
100
267000
2000
mit der wir arbeiten, ermöglicht,
04:44
to sustainablynachhaltig reclaimzurückfordern VeniceVenedig.
101
269000
3000
Venedig auf nachhaltige Weise zurückzugewinnen.
04:47
And architectArchitekt ChristianChristliche KerriganKerrigan
102
272000
2000
Und dem Architekten Christian Kerrigan sind
04:49
has come up with a seriesSerie of designsEntwürfe that showShow us
103
274000
2000
eine Reihe von Entwürfen eingefallen, die uns zeigen,
04:51
how it maykann be possiblemöglich to actuallytatsächlich growgrößer werden a limestoneKalkstein reefRiff
104
276000
3000
wie man möglicherweise ein echtes Kalksteinriff unter der
04:54
underneathunterhalb the cityStadt.
105
279000
2000
Stadt anbauen könnte.
04:56
So, here is the technologyTechnologie we have todayheute.
106
281000
3000
Das hier ist also die Technologie, die wir heute haben.
04:59
This is our protocellProtozelle technologyTechnologie,
107
284000
2000
Dies ist unsere Protozellentechnologie,
05:01
effectivelyeffektiv makingHerstellung a shellSchale, like its limestoneKalkstein forefathersVorfahren,
108
286000
4000
die, wie ihre Kalksteinvorfahren, quasi eine Hülse fertigt
05:05
and depositingHinterlegung it in a very complexKomplex environmentUmwelt,
109
290000
3000
und sie in einer sehr komplexen Umwelt
05:08
againstgegen naturalnatürlich materialsMaterialien.
110
293000
2000
gegen natürliche Materialien ablegt.
05:10
We're looking at crystalKristall latticesGitter to see the bondingVerklebung von processverarbeiten in this.
111
295000
3000
Wir prüfen Kristallgitter, um diesen Verbindungsprozess zu erkennen.
05:13
Now, this is the very interestinginteressant partTeil.
112
298000
2000
Nun, das ist sehr interessant.
05:15
We don't just want limestoneKalkstein dumpedabgeladen everywhereüberall in all the prettyziemlich canalsKanäle.
113
300000
3000
Wir wollen nicht einfach überall Kalk in die hübschen Kanäle schütten.
05:18
What we need it to do is to be
114
303000
2000
Wir müssen ihn vielmehr dazu bringen,
05:20
creativelykreativ craftedin Handarbeit around the woodenaus Holz pilesPfähle.
115
305000
4000
sich kreativ um die Holzpfähle herum zu gestalten.
05:24
So, you can see from these diagramsDiagramme that the protocellProtozelle is actuallytatsächlich
116
309000
2000
Sie sehen an diesen Schaubildern, dass sich die Protozelle
05:26
movingbewegend away from the lightLicht,
117
311000
2000
tatsächlich vom Licht weg und zu
05:28
towardzu the darkdunkel foundationsGrundlagen.
118
313000
2000
den dunklen Fundamenten hin bewegt.
05:30
We'veWir haben observedbeobachtete this in the laboratoryLabor.
119
315000
2000
Wir haben dies im Labor beobachtet.
05:32
The protocellsProtozellen can actuallytatsächlich moveBewegung away from the lightLicht.
120
317000
3000
Diese Protozelle kann sich tatsächlich vom Licht wegbewegen.
05:35
They can actuallytatsächlich alsoebenfalls moveBewegung towardsin Richtung the lightLicht. You have to just choosewählen your speciesSpezies.
121
320000
3000
Oder auch umgekehrt. Man muss nur die richtige Spezies wählen.
05:38
So that these don't just existexistieren as one entityEntität,
122
323000
2000
Damit diese nicht bloß als eine Einheit existieren,
05:40
we kindArt of chemicallychemisch engineerIngenieur them.
123
325000
3000
konstruieren wir sie sozusagen chemisch.
05:43
And so here the protocellsProtozellen are depositingHinterlegung theirihr limestoneKalkstein
124
328000
3000
Und hier haben wir also die Protozellen, wie sie ihren Kalkstein
05:46
very specificallyspeziell, around the foundationsGrundlagen of VeniceVenedig,
125
331000
3000
sehr gezielt um die Fundemente von Venedig herum ablegen
05:49
effectivelyeffektiv petrifyingVersteinerung it.
126
334000
2000
und sie so praktisch versteinern.
05:51
Now, this isn't going to happengeschehen tomorrowMorgen. It's going to take a while.
127
336000
4000
Nun, das wird nicht von heute auf morgen geschehen. Es wird eine Weile brauchen.
05:55
It's going to take yearsJahre of tuningTuning and monitoringÜberwachung this technologyTechnologie
128
340000
4000
Die Abstimmung und Beobachtung dieser Technologie wird Jahre brauchen,
05:59
in orderAuftrag for us to becomewerden readybereit
129
344000
2000
bis wir sie so weit haben,
06:01
to testTest it out in a case-by-casevon Fall zu Fall basisBasis
130
346000
2000
sie von Fall zu Fall an den
06:03
on the mostdie meisten damagedbeschädigt and stressedbetont buildingsGebäude withininnerhalb the cityStadt of VeniceVenedig.
131
348000
3000
am schwersten beschädigten und belasteten Gebäuden Venedigs auszutesten.
06:06
But graduallyallmählich, as the buildingsGebäude are repairedrepariert,
132
351000
3000
Doch während die Gebäude allmählich repariert werden,
06:09
we will see the accretionAkkretion of a limestoneKalkstein reefRiff beneathunter the cityStadt.
133
354000
3000
werden wir die Anlagerung eines Kalksteinriffs unter der Stadt beobachten können.
06:12
An accretionAkkretion itselfselbst is a hugeenorm sinksinken of carbonKohlenstoff dioxideDioxid.
134
357000
4000
Eine Anlagerung an sich ist ein riesiges Spülbecken für Kohlenstoffdioxyd.
06:16
AlsoAuch it will attractanlocken the locallokal marineMarine ecologyÖkologie,
135
361000
3000
Sie wird aber auch die heimische Meeresökologie anlocken,
06:19
who will find theirihr ownbesitzen ecologicalökologisch nichesNischen withininnerhalb this architecturedie Architektur.
136
364000
4000
die in dieser Architektur ihre eigenen ökologischen Nischen finden wird.
06:23
So, this is really interestinginteressant. Now we have an architecturedie Architektur
137
368000
3000
Das ist also wirklich interessant. Jetzt haben wir eine Architektur,
06:26
that connectsverbindet a cityStadt to the naturalnatürlich worldWelt
138
371000
3000
die eine Stadt auf sehr direkte und unmittelbare Weise
06:29
in a very directdirekt and immediateSofort way.
139
374000
2000
mit der natürlichen Welt verbindet.
06:31
But perhapsvielleicht the mostdie meisten excitingaufregend thing about it
140
376000
3000
Doch das vielleicht Aufregendste dabei ist,
06:34
is that the driverTreiber of this technologyTechnologie is availableverfügbar everywhereüberall.
141
379000
3000
dass die Triebkraft für diese Technologie überall verfügbar ist.
06:37
This is terrestrialterrestrische chemistryChemie. We'veWir haben all got it,
142
382000
3000
Dies ist irdische Chemie. Wir alle haben sie.
06:40
whichwelche meansmeint that this technologyTechnologie is just as appropriateangemessen
143
385000
3000
Was bedeutet, dass diese Technologie sowohl für
06:43
for developingEntwicklung countriesLänder as it is
144
388000
2000
Entwicklungsländer wie auch für Länder der
06:45
for First WorldWelt countriesLänder.
145
390000
2000
Ersten Welt geeignet ist.
06:47
So, in summaryZusammenfassung, I'm generatingErzeugen metabolicmetabolische materialsMaterialien
146
392000
3000
Also, zusammengefasst erzeuge ich stoffwechselnde Materialien
06:50
as a counterpoiseGegengewicht to VictorianViktorianischen technologiesTechnologien,
147
395000
3000
als Gegengewicht zu viktorianischen Technologien
06:53
and buildingGebäude architecturesArchitekturen from a bottom-upProst approachAnsatz.
148
398000
3000
und entwerfe Architekturen mittels eines Bottom-up-Ansatzes.
06:56
SecondlyZweitens, these metabolicmetabolische materialsMaterialien
149
401000
2000
Zweitens haben diese stoffwechselnden Materialien
06:58
have some of the propertiesEigenschaften of livingLeben systemsSysteme,
150
403000
2000
einige Merkmale von lebenden Systemen,
07:00
whichwelche meansmeint they can performausführen in similarähnlich waysWege.
151
405000
3000
was bedeutet, dass diese in ähnlicher Weise agieren können.
07:03
They can expecterwarten von to have a lot of formsFormen and functionsFunktionen
152
408000
3000
Sie werden innerhalb der Anwendung in der Architektur
07:06
withininnerhalb the practicetrainieren of architecturedie Architektur.
153
411000
2000
vermutlich viele verschiedene Formen und Funktionen annehmen.
07:08
And finallyendlich, an observerBeobachter in the futureZukunft
154
413000
3000
Und letztens: Vielleicht wird es
07:11
marvelingstaunend at a beautifulschön structureStruktur in the environmentUmwelt
155
416000
3000
für einen Beobachter in der Zukunft,
07:14
maykann find it almostfast impossibleunmöglich to tell
156
419000
3000
der eine schöne Struktur in der Umwelt bewundert,
07:17
whetherob this structureStruktur
157
422000
2000
unmöglich sein, zu unterscheiden,
07:19
has been createderstellt by a naturalnatürlich processverarbeiten
158
424000
2000
ob diese durch einen natürlichen oder
07:21
or an artificialkünstlich one.
159
426000
2000
künstlichen Prozess geschaffen wurde.
07:23
Thank you.
160
428000
2000
Danke.
07:25
(ApplauseApplaus)
161
430000
4000
(Applaus)
Translated by Itsuo Fujishima
Reviewed by Wolf Ruschke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com