ABOUT THE SPEAKER
Jeff Bezos - Online commerce pioneer
As founder and CEO of Amazon.com, Jeff Bezos defined online shopping and rewrote the rules of commerce, ushering in a new era in business. Time magazine named him Man of the Year in 1999.

Why you should listen

Jeff Bezos didn't invent online shopping, but he almost single-handedly turned it into a multi-billion-dollar enterprise. His Amazon.com began as a bookstore in 1994, and quickly expanded into dozens of product categories, forcing the world's biggest retailers to rethink their business models, and ultimately changing the way people shop.

But Amazon.com isn't just an internet success story. It's the standard by which all web businesses are now judged -- if not by their shareholders, then by their customers. Amazon set a high bar for reliability and customer service, and also introduced a wide range of online retail conventions -- from user reviews and one-click shopping to the tab interface and shopping cart icon -- so commonplace we no longer think of them as once having been innovations.

When the Internet bubble burst, Amazon.com took a hit with the other e-commerce pioneers, but the fundamentally sound company hung tough. It now sells more than $10 billion a year of goods, profitably, and its technology will influence the changes to business and media that will come next. Amazon recently released Kindle, a wireless digital reading device, giving the term "page turning" a completely new definition. Bezos, meanwhile, is one of the few early Web CEOs who still run the companies they founded. Outside of his work with Amazon, he recently founded Blue Origin, a space-flight startup.

More profile about the speaker
Jeff Bezos | Speaker | TED.com
TED2003

Jeff Bezos: The electricity metaphor for the web's future

Jeff Bezos en la proxima innovación en la web

Filmed:
1,547,891 views

El boom de las punto-com suele ser comparado con la Fiebre de Oro. Pero el fundador de Amazon.com, Jeff Bezos dice que es mas parecido a los principios de la industria energética.
- Online commerce pioneer
As founder and CEO of Amazon.com, Jeff Bezos defined online shopping and rewrote the rules of commerce, ushering in a new era in business. Time magazine named him Man of the Year in 1999. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
When you think about resilienceresistencia and technologytecnología it's actuallyactualmente much easiermás fácil.
0
1000
3000
Cuando pensamos en resistencia y tecnología es en realidad mucho más fácil.
00:29
You're going to see some other speakersparlantes todayhoy, I alreadyya know,
1
4000
3000
Hoy, ustedes verán a otros oradores, ya lo sé,
00:32
who are going to talk about breaking-bonesespinas stuffcosas,
2
7000
3000
que hablarán de cosas sorprendentes,
00:35
and, of coursecurso, with technologytecnología it never is.
3
10000
2000
y por supuesto, con la tecnología nunca lo es.
00:37
So it's very easyfácil, comparativelyrelativamente speakingHablando, to be resilientelástico.
4
12000
4000
Entonces, comparativamente hablando, es muy fácil ser resistente.
00:41
I think that, if we look at what happenedsucedió on the InternetInternet,
5
16000
2000
Si vemos lo que ha sucedido en Internet
00:43
with suchtal an incredibleincreíble last halfmitad a dozendocena yearsaños,
6
18000
4000
con una última media docena de años tan increíble
00:47
that it's harddifícil to even get the right analogyanalogía for it.
7
22000
3000
que es difícil incluso encontrar la analogía correcta para ello.
00:50
A lot of how we decidedecidir, how we're supposedsupuesto to reactreaccionar to things
8
25000
4000
Mucho de cómo decidimos, de cómo deberíamos reaccionar frente a las cosas
00:54
and what we're supposedsupuesto to expectesperar about the futurefuturo
9
29000
2000
y de lo que se supone deberíamos esperar del futuro
00:56
dependsdepende on how we bucketcangilón things
10
31000
2000
depende de cómo agrupamos las cosas
00:58
and how we categorizeclasificar por categorías them.
11
33000
1000
y cómo las categorizamos.
00:59
And so I think the temptingtentador analogyanalogía for the boom-bustboom-busto
12
34000
4000
Por ello pienso que una atractiva analogía al boom y caída
01:03
that we just wentfuimos throughmediante with the InternetInternet is a goldoro rushprisa.
13
38000
4000
que recién experimentamos con Internet es la de una fiebre del oro.
01:07
It's easyfácil to think of this analogyanalogía as very differentdiferente
14
42000
3000
Es fácil pensar en esta analogía como muy distinta
01:10
from some of the other things you mightpodría pickrecoger.
15
45000
2000
de algunas otras cosas que se pueda elegir.
01:12
For one thing, bothambos were very realreal.
16
47000
2000
En primer lugar, las dos son muy reales.
01:14
In 1849, in that GoldOro RushPrisa, they tooktomó over $700 millionmillón
17
49000
4000
En 1849, en esa Fiebre del Oro, se extrajo oro por valor
01:18
worthvalor of goldoro out of CaliforniaCalifornia. It was very realreal.
18
53000
2000
de más de US$700 millones de California. Era muy real.
01:20
The InternetInternet was alsoademás very realreal. This is a realreal way for humanshumanos to
19
55000
4000
Internet también era muy real. Esta es una forma concreta para que los humanos
01:24
communicatecomunicar with eachcada other. It's a biggrande dealacuerdo.
20
59000
3000
se comuniquen unos con otros. Es algo importante.
01:27
HugeEnorme boomauge. HugeEnorme boomauge. HugeEnorme bustbusto. HugeEnorme bustbusto.
21
62000
4000
Un gran boom. Un gran boom. Un gran caída. Un gran caída.
01:31
You keep going, and bothambos things are lots of hypebombo.
22
66000
3000
Uno continúa y las dos cosas tienen mucho de bombo y platillo.
01:34
I don't have to remindrecordar you of all the hypebombo
23
69000
3000
No tengo que recordarles de todo el bombo y platillo
01:37
that was involvedinvolucrado with the InternetInternet -- like GetRichHacerse rico.comcom.
24
72000
3000
relacionado con Internet, como GetRich.com.
01:40
But you had the samemismo thing with the GoldOro RushPrisa. "GoldOro. GoldOro. GoldOro."
25
75000
3000
Pero era lo mismo que con la Fiebre de Oro. "Oro. Oro. Oro."
01:43
Sixty-eightSesenta y ocho richRico menhombres on the SteamerBuque de vapor PortlandPortland. StacksStacks of yellowamarillo metalmetal.
26
78000
4000
Sesenta y ocho hombres ricos en el barco a vapor Portland. Pilas de metal amarillo.
01:47
Some have 5,000. ManyMuchos have more.
27
82000
3000
Algunos tienen cinco mil. Muchos tienen más.
01:50
A fewpocos bringtraer out 100,000 dollarsdólares eachcada.
28
85000
3000
Algunos sacan $100.000 dolares cada uno.
01:54
People would get very excitedemocionado about this when they readleer these articlesartículos.
29
89000
3000
La gente se entusiasmaba mucho cuando leían sobre ello en estos artículos.
01:57
"The EldoradoEldorado of the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica:
30
92000
3000
Fue El Dorado de los Estados Unidos de América.
02:00
the discoverydescubrimiento of inexhaustibleinagotable goldoro minesminas in CaliforniaCalifornia."
31
95000
4000
El descubrimiento de inagotables minas de oro en California.
02:06
And the parallelsparalelas betweenEntre the GoldOro RushPrisa and the InternetInternet RushPrisa continuecontinuar very stronglyfuertemente.
32
101000
4000
Los paralelos entre la Fiebre del Oro y la Fiebre de Internet continúan cercanos.
02:10
So manymuchos people left what they were doing.
33
105000
3000
Por ello, muchas personas dejaron lo que estaban haciendo.
02:13
And what would happenocurrir is -- and the GoldOro RushPrisa wentfuimos on for yearsaños.
34
108000
3000
Y lo que pasaba era -- y la Fiebre del Oro duró años.
02:16
People on the EastEste CoastCosta in 1849, when they first startedempezado to get the newsNoticias,
35
111000
4000
En 1849, cuando la gente en la Costa Este empezó a recibir las noticias,
02:20
they thought, "AhAh, this isn't realreal."
36
115000
2000
pensaron, "Ah, esto no es real."
02:22
But they keep hearingaudición about people gettingconsiguiendo richRico,
37
117000
3000
Pero seguían oyendo de personas haciéndose ricas,
02:25
and then in 1850 they still hearoír that. And they think it's not realreal.
38
120000
3000
y en 1850 aún lo oyen. Y creen que no es real.
02:28
By about 1852, they're thinkingpensando, "Am I the stupidestmás estúpido personpersona on EarthTierra
39
123000
5000
Hacia 1852, están pensando, "¿Acaso soy la persona más estupida en la Tierra
02:33
by not rushingapresurarse to CaliforniaCalifornia?" And they startcomienzo to decidedecidir they are.
40
128000
4000
por no correr hacia California?" Y empiezan a decidir que lo son.
02:37
These are communitycomunidad affairsasuntos, by the way.
41
132000
2000
Por cierto, estos son asuntos comunitarios.
02:39
LocalLocal communitiescomunidades on the EastEste CoastCosta would get togetherjuntos and wholetodo teamsequipos
42
134000
3000
Las comunidades locales en la Costa Este se agrupaban y equipos completos
02:42
of 10, 20 people would caravancaravana acrossa través de the UnitedUnido StatesEstados,
43
137000
3000
de diez o veinte personas cruzarían en caravana a través de Estados Unidos,
02:45
and they would formformar companiescompañías.
44
140000
2000
y formarían compañías.
02:47
These were typicallytípicamente not solitarysolitario effortsesfuerzos. But no matterimportar what,
45
142000
3000
Estos no eran tipicamente esfuerzos solitarios. Pero sin importar nada,
02:50
if you were a lawyerabogado or a bankerbanquero, people droppedcaído what they were doing,
46
145000
3000
si eras un abogado o un banquero, sin importar tus destrezas,
02:53
no matterimportar what skillhabilidad setconjunto they had, to go panpan for goldoro.
47
148000
3000
la gente dejaba lo que estaba haciendo para ir a buscar oro.
02:57
This guy on the left, DrDr. RichardRicardo BeverleyBeverley ColeCol,
48
152000
3000
Este tipo a la izquierda, el Dr. Richard Beverly Cole,
03:00
he livedvivió in PhiladelphiaFiladelfia and he tooktomó the PanamaPanamá routeruta.
49
155000
3000
vivía en Filadelfia y tomó la ruta de Panamá.
03:03
They would take a shipenviar down to PanamaPanamá, acrossa través de the isthmusistmo,
50
158000
3000
Tomaban un barco hasta Panamá, cruzando el istmo,
03:06
and then take anotherotro shipenviar northnorte.
51
161000
2000
y entonces tomaban otro barco hacia el Norte.
03:08
This guy, DrDr. TolandAterrizar, wentfuimos by coveredcubierto wagonvagón to CaliforniaCalifornia.
52
163000
4000
Este tipo, el Dr. Toland, fue en carromato hasta California.
03:13
This has its parallelsparalelas, too. DoctorsDoctores leavingdejando theirsu practicespracticas.
53
168000
4000
Esto también tiene sus similitudes. Doctores dejando sus prácticas.
03:17
These are bothambos very successfulexitoso -- a physicianmédico in one casecaso,
54
172000
2000
Ambos eran muy exitosos, un médico en un caso;
03:19
a surgeoncirujano in the other.
55
174000
1000
un cirujano en el otro.
03:20
SameMismo thing happenedsucedió on the InternetInternet. You get DrKoopDrKoop.comcom.
56
175000
4000
Lo mismo ocurrio en Internet. Tenemos drkoop.com.
03:24
(LaughterRisa)
57
179000
1000
(Risas)
03:25
In the GoldOro RushPrisa, people literallyliteralmente jumpedsaltó shipenviar.
58
180000
3000
En la Fiebre del Oro, la gente literalmente saltaba de un barco a otro.
03:28
The SanSan FranciscoFrancisco harborpuerto was cloggedobstruido with 600 shipsnaves at the peakpico
59
183000
7000
El puerto de San Franciso se atascó con hasta 600 barcos
03:35
because the shipsnaves would get there and the crewsequipos would abandonabandonar
60
190000
2000
porque los barcos atracaban y sus tripulaciones los abandonaban
03:37
to go searchbuscar for goldoro.
61
192000
2000
para ir a buscar oro.
03:39
So there were literallyliteralmente 600 captainscapitanes and 600 shipsnaves.
62
194000
4000
Entonces había literalmente 600 capitanes y 600 barcos.
03:43
They turnedconvertido the shipsnaves into hotelshoteles, because they couldn'tno pudo sailvela them anywhereen cualquier sitio.
63
198000
3000
Convirtieron los barcos en hoteles, porque no podían navegar a ninguna parte.
03:46
You had dotcompuntocom feverfiebre. And you had goldoro feverfiebre.
64
201000
5000
Tenias la fiebre punto com. Y tenias fiebre de oro.
03:51
And you saw some of the excessesexcesos
65
206000
2000
Y ustedes vieron algunos de los excesos
03:53
that the dotcompuntocom feverfiebre createdcreado and the samemismo thing happenedsucedió.
66
208000
4000
que la fiebre punto com creó y lo mismo ocurrió.
03:57
The fortfuerte in SanSan FranciscoFrancisco at the time had about 1,300 soldierssoldados.
67
212000
4000
El fuerte en San Francisco en esa época tenía cerca de 1.300 soldados.
04:01
HalfMitad of them desertedabandonado to go look for goldoro.
68
216000
4000
La mitad de ellos desertaron para ir a buscar oro.
04:05
And they wouldn'tno lo haría let the other halfmitad out to go look for the first halfmitad
69
220000
3000
Y no dejaron que la otra mitad fuera a buscar a la primera mitad
04:08
because they were afraidasustado they wouldn'tno lo haría come back.
70
223000
2000
porque temían que no regresarían
04:10
(LaughterRisa)
71
225000
2000
(Risas)
04:12
And one of the soldierssoldados wroteescribió home, and this is the sentencefrase that he put:
72
227000
3000
Y uno de los soldados escribió a casa, y puso esta frase:
04:15
"The strugglelucha betweenEntre right and sixseis dollarsdólares a monthmes
73
230000
4000
"La lucha entre lo correcto y $6 dólares al mes
04:19
and wrongincorrecto and 75 dollarsdólares a day is a rathermás bien severegrave one."
74
234000
5000
y lo incorrecto y $75 dólares al día es una lucha bastante severa."
04:27
They had badmalo burnquemar ratetarifa in the GoldOro RushPrisa. A very badmalo burnquemar ratetarifa.
75
242000
4000
Tenían un mal flujo de caja en la Fiebre del Oro. Uno muy malo.
04:31
This is actuallyactualmente from the KlondikeKlondike GoldOro RushPrisa. This is the WhiteBlanco PassPasar TrailSendero.
76
246000
4000
Esto es de la Fiebre de Oro del Klondike. Esto es la huella White Pass.
04:35
They loadedcargado up theirsu mulesmulas and theirsu horsescaballos.
77
250000
4000
Ellos cargaban sus mulas y sus caballos,
04:39
And they didn't planplan right.
78
254000
4000
sin planearlo adecuadamente.
04:43
And they didn't know how farlejos they would really have to go,
79
258000
3000
Y no sabían cómo de lejos tendrían que viajar,
04:46
and they overloadedsobrecargado the horsescaballos with hundredscientos and hundredscientos of poundslibras of stuffcosas.
80
261000
4000
y sobrecargaban los caballos con decenas y decenas de libras de cosas.
04:50
In facthecho it was so badmalo that mostmás of the horsescaballos diedmurió
81
265000
4000
De hecho era tan malo que la mayoría de los caballos morían
04:54
before they could get where they were going.
82
269000
2000
antes que pudieran llegar a su destino.
04:56
It got renamedrenombrado the "DeadMuerto HorseCaballo TrailSendero."
83
271000
2000
Fue renombrada como la "Ruta del Caballo Muerto".
04:58
And the Canadiancanadiense MinisterMinistro of the InteriorInterior wroteescribió this at the time:
84
273000
4000
Y el Ministro del Interior canadiense escribió en aquel entonces:
05:02
"ThousandsMiles de personas of packpaquete horsescaballos liementira deadmuerto alonga lo largo the way,
85
277000
3000
"Miles de caballos de carga yacen muertos en el camino,
05:05
sometimesa veces in bunchesracimos underdebajo the cliffsacantilados,
86
280000
2000
a veces en montones bajo los riscos,
05:07
with packpaquete saddlesmonturas and packspaquetes where they'veellos tienen fallencaído from the rockrock aboveencima,
87
282000
4000
con monturas de carga y paquetes, desde donde han caido,
05:11
sometimesa veces in tangledenredado massesmasas, fillingrelleno the mudbarro holesagujeros
88
286000
3000
a veces en masas enredadas, tapando los hoyos en el lodo
05:14
and furnishingmobiliario the only footingpie for our poorpobre packpaquete animalsanimales on the marchmarzo,
89
289000
3000
y aperando el único punto de apoyo para nuestros pobres animales de carga en marcha,
05:17
oftena menudo, I regretlamentar to say, exhaustedagotado, but still aliveviva,
90
292000
4000
a veces, lamento decir, exhaustos, pero aún vivos,
05:21
a facthecho we were unawareinconsciente of, untilhasta after the miserablemiserable wretchesmiserables
91
296000
3000
algo que ignorábamos, hasta después de que los miserables infelices
05:24
turnedconvertido beneathdebajo the hoovespezuñas of our cavalcadecabalgada.
92
299000
3000
se movían bajo los cascos de nuestra cabalgada.
05:27
The eyelesssin ojos socketstomas de corriente of the packpaquete animalsanimales everywhereen todos lados
93
302000
2000
Las calaveras sin ojos de animales de carga por doquier
05:29
accountcuenta for the myriadsmiríadas of ravenscuervos alonga lo largo the roadla carretera.
94
304000
3000
daban cuenta de un sinnúmero de cuervos en el camino.
05:32
The inhumanityinhumanidad whichcual this trailsendero has been witnesstestigo to,
95
307000
2000
La inhumanidad que este camino ha sido testigo,
05:34
the heartbreakdesamor and sufferingsufrimiento whichcual so manymuchos have undergoneexperimentado,
96
309000
3000
la desolación y sufrimiento que tantos han vivido
05:37
cannotno poder be imaginedimaginado. They certainlyciertamente cannotno poder be describeddescrito."
97
312000
4000
es inimaginable. Ciertamente no pueden ser descritos."
05:42
And you know, withoutsin the smelloler that would have accompaniedacompañado that,
98
317000
5000
Y saben, sin el hedor que acompañó esa experiencia,
05:47
we had the samemismo thing on the InternetInternet: very badmalo burnquemar ratetarifa calculationscálculos.
99
322000
5000
hemos tenido algo similar con Internet: pésimos cálculos sobre el ritmo del flujo de caja negativo.
05:52
I'll just playjugar one of these and you'lltu vas a rememberrecuerda it.
100
327000
3000
Les mostraré uno de estos y lo recordarán.
05:55
This is a commercialcomercial that was playedjugó on the Supersúper Bowlcuenco in the yearaño 2000.
101
330000
4000
Este anuncio se mostró durante el Super Bowl del año 2000.
05:59
(VideoVídeo): BrideNovia #1: You said you had a largegrande selectionselección of invitationsinvitaciones. ClerkEmpleado: But we do.
102
334000
4000
(Video): Novia #1: Dijíste que tenías una gran oferta de invitaciones. Vendedor: Pero la tenemos.
06:03
BrideNovia #2: Then why does she have my invitationinvitación?
103
338000
3000
Novia #2: ¿Entonces por qué tiene ella mi invitación?
06:06
AnnouncerLocutor: What maymayo be a little thing to some ... BrideNovia #3: You are minemía, little man.
104
341000
5000
Anunciante: Lo que puede ser poco para algunos ... Novia #3: Eres mío pequeñin.
06:11
AnnouncerLocutor: Could be a really biggrande dealacuerdo to you. HusbandMarido #1: Is that your wifeesposa?
105
346000
4000
Anunciante: Podría ser algo enorme para usted. Novio #1: ¿Es ella tu mujer?
06:15
HusbandMarido #2: Not for anotherotro 15 minutesminutos. AnnouncerLocutor: After all, it's your specialespecial day.
106
350000
5000
Novio #2: No durante los 15 minutos siguientes. Anunciante: Después de todo, es tu día especial.
06:23
OurBeginningNuestro comienzo.comcom. Life'sLa vida an eventevento. AnnounceAnunciar it to the worldmundo.
107
358000
3000
OurBeggining.com. La vida es un evento, anúncialo al mundo.
06:26
JeffJeff BezosBezos: It's very difficultdifícil to figurefigura out what that adanuncio is for.
108
361000
4000
Jeff Bezos: Es muy difícil entender para qué sirve el aviso.
06:30
(LaughterRisa)
109
365000
2000
(Risas)
06:33
But they spentgastado threeTres and a halfmitad millionmillón dollarsdólares
110
368000
2000
Pero en el Super Bowl del 2000 se gastaron tres millones y medio de dólares
06:35
in the 2000 Supersúper Bowlcuenco to airaire that adanuncio,
111
370000
3000
para emitir ese anuncio.
06:38
even thoughaunque, at the time, they only had a millionmillón dollarsdólares in annualanual revenueingresos.
112
373000
3000
Aún cuando, en ese entonces, sólo tenían ingresos anuales de un millón de dólares.
06:44
Now, here'saquí está where our analogyanalogía with the GoldOro RushPrisa startsempieza to divergedivergir,
113
379000
4000
Ahora, aquí es dónde nuestra analogía con la Fiebre del Oro empieza a divergir,
06:48
and I think rathermás bien severelyseveramente.
114
383000
2000
y creo que lo hace severamente.
06:50
And that is, in a goldoro rushprisa, when it's over, it's over.
115
385000
4000
Y ello porque, en una fiebre de oro, cuanto termina, termina.
06:54
Here'sAquí está this guy: "There are manymuchos menhombres in DawsonDawson
116
389000
3000
Aquí está este tipo: "Actualmente, hay tantos hombres en Dawson
06:57
at the presentpresente time who feel keenlyde modo penetrante disappointeddecepcionado.
117
392000
2000
que se sienten profundamente decepcionados.
06:59
They'veHan come thousandsmiles of milesmillas on a perilouspeligroso tripviaje, riskedarriesgado life, healthsalud and propertypropiedad,
118
394000
5000
Han efectuado un peligroso viaje de miles de millas, arriesgando su vida, salud y propiedades,
07:04
spentgastado monthsmeses of the mostmás arduousarduo laborlabor a man can performrealizar
119
399000
3000
por meses ejerciendo los trabajos más arduos que un hombre puede ejercer
07:07
and at lengthlongitud with expectationsesperanzas de heredar raisedelevado to the highestmás alto pitchtono
120
402000
3000
y a la par con expectativas elevadas al máximo
07:10
have reachedalcanzado the covetedcodiciado goalGol only to discoverdescubrir
121
405000
2000
han alcanzado la deseada meta sólo para descubrir
07:12
the facthecho that there is nothing here for them."
122
407000
4000
el hecho de que no hay nada aquí para ellos."
07:16
And that was, of coursecurso, the very commoncomún storyhistoria.
123
411000
3000
Y ello era, obviamente, una historia muy común.
07:19
Because when you take out that last piecepieza of goldoro --
124
414000
2000
Porque cuando extraes la última pepita de oro --
07:21
and they did incrediblyincreíblemente quicklycon rapidez. I mean, if you look at the 1849 GoldOro RushPrisa --
125
416000
5000
y lo hicieron sumamente rápido. Es decir, si miran a la Fiebre del Oro de 1849 --
07:26
the entiretodo Americanamericano riverrío regionregión, withindentro two yearsaños --
126
421000
3000
toda la región rivereña americana, en dos años --
07:29
everycada stonepiedra had been turnedconvertido. And after that, only biggrande companiescompañías
127
424000
4000
cada piedra había sido revisada. Y después, sólo las grandes empresas
07:33
who used more sophisticatedsofisticado miningminería technologiestecnologías
128
428000
2000
que usaban tecnologías mineras más sofisticadas
07:35
startedempezado to take goldoro out of there.
129
430000
3000
empezaron a extraer oro del lugar.
07:38
So there's a much better analogyanalogía that allowspermite you to be incrediblyincreíblemente optimisticoptimista
130
433000
6000
Entonces existe una mejor analogía que permite ser increíblemente optimista
07:44
and that analogyanalogía is the electriceléctrico industryindustria.
131
439000
5000
y esa analogía es la industria eléctrica.
07:49
And there are a lot of similaritiessimilitudes betweenEntre the InternetInternet and the electriceléctrico industryindustria.
132
444000
4000
Y existen varias semejanzas entre Internet y la industria eléctrica.
07:53
With the electriceléctrico industryindustria you actuallyactualmente have to --
133
448000
3000
Con la industria eléctrica, lo que de hecho existe --
07:56
one of them is that they're bothambos sortordenar of thinDelgado,
134
451000
2000
una semejanza es que ambos son algo finas,
07:58
horizontalhorizontal, enablinghabilitar layerscapas that go acrossa través de lots of differentdiferente industriesindustrias.
135
453000
3000
horizontales, capas habilitadoras que atraviesan varias industrias distintas.
08:01
It's not a specificespecífico thing.
136
456000
3000
No es una cosa específica.
08:05
But electricityelectricidad is alsoademás very, very broadancho, so you have to sortordenar of narrowestrecho it down.
137
460000
5000
Pero la electricidad también es sumamente amplia, entonces debes especializarla.
08:10
You know, it can be used as an incredibleincreíble meansmedio of transmittingtransmitiendo powerpoder.
138
465000
4000
La electricidad, ustedes saben, puede usarse como un medio increíble para transmitir energía.
08:14
It's an incredibleincreíble meansmedio of coordinatingcoordinando,
139
469000
2000
Es un medio increíble para coordinar,
08:16
in a very fine-grainedde grano fino way, informationinformación flowsflujos.
140
471000
2000
de forma precisa, flujos de información.
08:18
There's a bunchmanojo of things that are interestinginteresante about electricityelectricidad.
141
473000
3000
Existe un montón de cosas interesantes sobre la electricidad.
08:21
And the partparte of the electriceléctrico revolutionrevolución that I want to focusatención on
142
476000
5000
Y la parte de la revolución eléctrica en la que me quiero enfocar
08:26
is sortordenar of the goldendorado ageaños of appliancesaccesorios.
143
481000
3000
es una especia de edad de oro de los electrodomésticos.
08:29
The killerasesino appaplicación that got the worldmundo readyListo for appliancesaccesorios was the lightligero bulbbulbo.
144
484000
5000
La "aplicación asesina" que preparó al mundo para los electrodomésticos fue la bombilla.
08:34
So the lightligero bulbbulbo is what wiredcableado the worldmundo.
145
489000
2000
Entonces la bombilla fue lo que cableó el mundo.
08:36
And they weren'tno fueron thinkingpensando about appliancesaccesorios when they wiredcableado the worldmundo.
146
491000
4000
Y no estaban pensando en electrodomésticos cuando cablearon el mundo.
08:40
They were really thinkingpensando about --
147
495000
2000
En lo que realmente estaban pensando --
08:42
they weren'tno fueron puttingponiendo electricityelectricidad into the home;
148
497000
2000
no era en llevar la electricidad al hogar.
08:44
they were puttingponiendo lightingiluminación into the home.
149
499000
3000
Era llevar la luz al hogar.
08:47
And, but it really -- it got the electricityelectricidad. It tooktomó a long time.
150
502000
4000
Pero lo que tuvieron fue electricidad. Tomó un largo tiempo.
08:51
This was a hugeenorme -- as you would expectesperar -- a hugeenorme capitalcapital buildconstruir out.
151
506000
4000
Y como podrían esperar, ello implicó un tremendo gasto de capital.
08:55
All the streetscalles had to be tornRasgado up.
152
510000
3000
Todas las calles tuvieron que abrirse.
08:58
This is work going on down in lowerinferior ManhattanManhattan
153
513000
4000
Esto es el trabajo realizado en el bajo Manhattan
09:02
where they builtconstruido some of the first electriceléctrico powerpoder generatinggenerando stationsestaciones.
154
517000
4000
donde construyeron algunas de las primeras estaciones de generación eléctrica.
09:06
And they're tearingdesgarro up all the streetscalles.
155
521000
2000
Y están rompiendo todas las calles.
09:08
The EdisonEdison ElectricEléctrico CompanyEmpresa, whichcual becameconvirtió EdisonEdison GeneralGeneral ElectricEléctrico,
156
523000
3000
La Compañía Eléctrica Edison, que luego pasaría a ser Edison General Electric,
09:11
whichcual becameconvirtió GeneralGeneral ElectricEléctrico,
157
526000
2000
que luego pasaría a ser General Electric,
09:13
paidpagado for all of this diggingexcavación up of the streetscalles. It was incrediblyincreíblemente expensivecostoso.
158
528000
5000
pagó todo esta excavación de las calles. Fue increíblemente caro.
09:19
But that is not the -- and that's not the partparte that's really mostmás similarsimilar to the WebWeb.
159
534000
7000
Pero ello no es -- no es la parte más similar a la Web.
09:26
Because, rememberrecuerda, the WebWeb got to standestar
160
541000
2000
Porque, recuerden, la Web se montó
09:28
on topparte superior of all this heavypesado infrastructureinfraestructura
161
543000
2000
sobre toda esta pesada infraestructura
09:30
that had been put in placelugar because of the long-distancelarga distancia phoneteléfono networkred.
162
545000
3000
que había sido instalada para las redes telefónicas de larga distancia.
09:33
So all of the cablingcableado and all of the heavypesado infrastructureinfraestructura --
163
548000
3000
Entonces todo el cableado y la pesada infraestructura --
09:36
I'm going back now to, sortordenar of, the explosiveexplosivo partparte of the WebWeb in 1994,
164
551000
4000
Estoy volviendo, de alguna forma, a la explosión de la Web en 1994,
09:40
when it was growingcreciente 2,300 percentpor ciento a yearaño.
165
555000
2000
cuando crecía 2.300% al año.
09:42
How could it growcrecer at 2,300 percentpor ciento a yearaño in 1994
166
557000
3000
¿Cómo es posible que creciera un 2.300% en 1994
09:45
when people weren'tno fueron really investinginvirtiendo in the WebWeb?
167
560000
3000
cuando nadie realmente invertía en la Web?
09:48
Well, it was because that heavypesado infrastructureinfraestructura had alreadyya been laidpuesto down.
168
563000
4000
Bueno, es porque toda la infraestructura pesada ya había sido instalada.
09:52
So the lightligero bulbbulbo laidpuesto down the heavypesado infrastructureinfraestructura,
169
567000
3000
Entonces la bombilla requirió la instalación de la infraestructura pesada,
09:55
and then home appliancesaccesorios startedempezado comingviniendo into beingsiendo.
170
570000
3000
y luego aparecieron los electrodomésticos.
09:58
And this was hugeenorme. The first one was the electriceléctrico fanventilador --
171
573000
3000
Y esto fue gigantesco. El primero fue el ventilador eléctrico --
10:01
this was the 1890 electriceléctrico fanventilador.
172
576000
3000
este es un ventilador eléctrico de 1890.
10:04
And the appliancesaccesorios, the goldendorado ageaños of appliancesaccesorios really lastedduró --
173
579000
4000
Y los aparatos, la edad de oro de los electrodomésticos realmente duró
10:08
it dependsdepende how you want to measuremedida it --
174
583000
2000
-- dependiendo de cómo se mida --
10:10
but it's anywhereen cualquier sitio from 40 to 60 yearsaños. It goesva on a long time.
175
585000
3000
entre 40 y 60 años. Un largo tiempo.
10:13
It startsempieza about 1890. And the electriceléctrico fanventilador was a biggrande successéxito.
176
588000
5000
Empezó aproximadamente en 1890. El ventilador eléctrico fue un éxito enorme.
10:19
The electriceléctrico ironhierro, alsoademás very biggrande.
177
594000
3000
La plancha eléctrica, también enorme.
10:22
By the way, this is the beginningcomenzando of the asbestosamianto lawsuitdemanda judicial.
178
597000
4000
A propósito, este fue el inicio del litigio por el asbesto.
10:26
(LaughterRisa)
179
601000
1000
(Risas)
10:27
There's asbestosamianto underdebajo that handleencargarse de there.
180
602000
3000
Hay asbesto debajo de la manilla.
10:32
This is the first vacuumvacío cleanerlimpiador, the 1905 SkinnerDesollador VacuumVacío,
181
607000
3000
Esta es la primera aspiradora, la aspiradora Skinner de 1905
10:35
from the HooverAspiradora CompanyEmpresa. And this one weighedpesado 92 poundslibras
182
610000
5000
de la Compañía Hoover. Y esta pesaba 92 libras,
10:40
and tooktomó two people to operatefuncionar and costcosto a quartertrimestre of a carcoche.
183
615000
5000
requería dos personas para operarla y costaba un cuarto del valor de un auto.
10:45
So it wasn'tno fue a biggrande sellervendedor.
184
620000
2000
Por lo que no fue un éxito de ventas.
10:47
This was trulyverdaderamente, trulyverdaderamente an early-adopterearly-adopter productproducto --
185
622000
4000
Era realmente un producto para innovadores
10:51
(LaughterRisa)
186
626000
1000
(Risas)
10:52
the 1905 SkinnerDesollador VacuumVacío.
187
627000
2000
la aspiradora Skinner de 1905.
10:54
But threeTres yearsaños laterluego, by 1908, it weighedpesado 40 poundslibras.
188
629000
3000
Pero tres años después, para 1908, ya pesaba 40 libras.
10:59
Now, not all these things were highlyaltamente successfulexitoso.
189
634000
4000
Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas.
11:03
(LaughterRisa)
190
638000
2000
(Risas)
11:05
This is the electriceléctrico tieCorbata pressprensa, whichcual never really did catchcaptura on.
191
640000
3000
Esta es una prensa para corbatas eléctrica, que nunca enganchó con el público.
11:08
People, I guessadivinar, decideddecidido that they would not wrinklearruga theirsu tiescorbatas.
192
643000
5000
Me imagino que la gente decidió no arrugar sus corbatas.
11:15
These never really caughtatrapado on eitherya sea:
193
650000
2000
Este tampoco atrapó al público:
11:17
the electriceléctrico shoezapato warmermás cálido and driersecadora. Never a biggrande sellervendedor.
194
652000
4000
el calentador y secador eléctrico para zapatos. Nunca fue un éxito de ventas.
11:21
This camevino in, like, sixseis differentdiferente colorscolores.
195
656000
2000
Venía en unos seis colores distintos.
11:23
(LaughterRisa)
196
658000
1000
(Risas)
11:25
I don't know why. But I thought, you know,
197
660000
3000
No sé por qué. Pero ya saben, pienso que
11:28
sometimesa veces it's just not the right time for an inventioninvención;
198
663000
4000
a veces no es el momento justo para un invento;
11:32
maybe it's time to give this one anotherotro shotDisparo.
199
667000
3000
quizás es tiempo de darle otra oportunidad.
11:35
So I thought we could buildconstruir a Supersúper Bowlcuenco adanuncio for this.
200
670000
4000
Así que pensé en que podríamos crear un anuncio del Super Bowl para esto.
11:39
We'dMie need the right partnercompañero. And I thought that really --
201
674000
4000
Necesitaríamos el socio adecuado. Y realmente pensé --
11:43
(LaughterRisa)
202
678000
2000
(Risas)
11:45
I thought that would really work, to give that anotherotro shotDisparo.
203
680000
4000
pensé que realmente resultaría, el darle otra oportunidad.
11:49
Now, the toastertostadora was hugeenorme
204
684000
2000
Ahora, la tostadora fue un gran éxito
11:51
because they used to make toastbrindis on openabierto firesincendios,
205
686000
3000
porque antes el pan se tostaba en fogatas,
11:54
and it tooktomó a lot of time and attentionatención.
206
689000
2000
y ello tomaba mucho tiempo y atención.
11:56
I want to pointpunto out one thing. This is -- you guys know what this is.
207
691000
6000
Quiero resaltar algo. Esto es -- ustedes saben lo que es.
12:02
They hadn'tno tenía inventedinventado the electriceléctrico socketenchufe yettodavía.
208
697000
3000
Aún no se inventaba el enchufe eléctrico.
12:05
So this was -- rememberrecuerda, they didn't wirecable the housescasas for electricityelectricidad.
209
700000
3000
Entonces esto era -- recuerden que aún no cableaban los hogares para electricidad.
12:08
They wiredcableado them for lightingiluminación. So your -- your appliancesaccesorios would plugenchufe in.
210
703000
4000
Los cableaban para iluminación. Entonces, tus aparatos se enchufaban.
12:12
They would -- eachcada roomhabitación typicallytípicamente had a lightligero bulbbulbo socketenchufe at the topparte superior.
211
707000
3000
Cada habitación normalmente tenía un portalámparas en el techo.
12:15
And you'dtu hubieras plugenchufe it in there.
212
710000
2000
Y lo enchufarías en él.
12:17
In facthecho, if you've seenvisto the CarouselCarrusel of ProgressProgreso at DisneyDisney WorldMundo,
213
712000
3000
De hecho, si han visto el carrusel del progreso en Disney World,
12:20
you've seenvisto this. Here are the cablescables comingviniendo up into this lightligero fixtureaccesorio.
214
715000
4000
lo han visto. Aquí están los cables entrando al portalámparas.
12:24
All the appliancesaccesorios plugenchufe in there. And you would just unscrewdestornillar your lightligero bulbbulbo
215
719000
4000
Todos los aparatos se enchufan ahí. Y tenías que sacar la bombilla
12:28
if you wanted to plugenchufe in an applianceaparato.
216
723000
2000
si querías enchufar un aparato.
12:30
The nextsiguiente thing that really was a biggrande, biggrande dealacuerdo was the washingLavado machinemáquina.
217
725000
5000
El producto siguiente que fue realmente un gran éxito fue la lavadora.
12:35
Now, this was an objectobjeto of much envyenvidia and lustlujuria.
218
730000
3000
Ahora, este era un objeto que provocaba mucha envidia y deseo.
12:38
EverybodyTodos wanted one of these electriceléctrico washingLavado machinesmáquinas.
219
733000
3000
Todos querían tener una de estas lavadoras eléctricas.
12:41
On the left-handmano izquierda sidelado, this was the soapyjabonoso wateragua.
220
736000
2000
A la izquiera, el agua con jabón,
12:43
And there's a rotorrotor there -- that this motormotor is spinninghilado.
221
738000
2000
Y este es el rotor -- el motor que gira.
12:45
And it would cleanlimpiar your clothesropa.
222
740000
2000
Y lavaría tu ropa.
12:47
This is the cleanlimpiar rinse-wateragua de enjuague. So you'dtu hubieras take the clothesropa out of here,
223
742000
3000
Esta es el agua de enjuague. Entonces sacarías tu ropa de aquí,
12:50
put them in here, and then you'dtu hubieras runcorrer the clothesropa throughmediante this electriceléctrico ringercampanero.
224
745000
4000
y la pondrías acá, y luego pasarías tu ropa por esta prensa eléctrica.
12:54
And this was a biggrande dealacuerdo.
225
749000
2000
Y ello era un gran fenónemo.
12:56
You'dTu hubieras keep this on your porchporche. It was a little bitpoco messysucio and kindtipo of a paindolor.
226
751000
4000
Lo dejarías en la entrada de tu casa. Era algo caótico y molestoso.
13:00
And you'dtu hubieras runcorrer a long cordcable into the housecasa
227
755000
3000
Y la conectarías con un largo cable dentro de la casa
13:03
where you could screwtornillo it into your lightligero socketenchufe.
228
758000
3000
enchufándola a tu portalámparas.
13:06
(LaughterRisa)
229
761000
1000
(Risas)
13:07
And that's actuallyactualmente kindtipo of an importantimportante pointpunto in my presentationpresentación,
230
762000
3000
Y ello de hecho es un punto importante de mi presentación,
13:10
because they hadn'tno tenía inventedinventado the off switchcambiar.
231
765000
4000
porque aún no habían inventado el interruptor.
13:14
That was to come much laterluego -- the off switchcambiar on appliancesaccesorios --
232
769000
3000
Ello vendría mucho después, el interruptor para los aparatos,
13:17
because it didn't make any sensesentido.
233
772000
2000
porque antes no tenía sentido.
13:19
I mean, you didn't want this thing cloggingatasco up a lightligero socketenchufe.
234
774000
3000
Porque no querías que esta cosa ocupando tu portalámparas.
13:22
So you know, when you were donehecho with it, you unscreweddesenroscado it.
235
777000
3000
Entonces, saben, cuando terminabas de usarlo, lo desenroscabas.
13:25
That's what you did. You didn't turngiro it off.
236
780000
2000
Eso hacías, no la apagabas.
13:27
And as I said before, they hadn'tno tenía inventedinventado the electriceléctrico outletsalida eitherya sea,
237
782000
4000
Y como dije, tampoco habían inventado aún el enchufe,
13:31
so the washingLavado machinemáquina was a particularlyparticularmente dangerouspeligroso devicedispositivo.
238
786000
3000
por lo que la lavadora era un aparato especialmente peligroso.
13:34
And there are --
239
789000
2000
Y hay
13:36
when you researchinvestigación this, there are gruesomehorrible descriptionsdescripciones
240
791000
3000
cuando lo investigas, hay descripciones espantosas
13:39
of people gettingconsiguiendo theirsu haircabello and clothesropa caughtatrapado in these devicesdispositivos.
241
794000
5000
de gente que tenía su pelo o ropa atascada en estos aparatos.
13:44
And they couldn'tno pudo yanktirón the cordcable out
242
799000
2000
Y no podían tirar del cable
13:46
because it was screwedatornillado into a lightligero socketenchufe insidedentro the housecasa.
243
801000
4000
porque estaba enroscado al portalámparas dentro de la casa.
13:50
(LaughterRisa)
244
805000
1000
(Risas)
13:51
And there was no off switchcambiar, so it wasn'tno fue very good.
245
806000
4000
Y no existía el interruptor, entonces no había una buena solución.
13:56
And you mightpodría think that that was incrediblyincreíblemente stupidestúpido of our ancestorsantepasados
246
811000
4000
Y ustedes pensarán que nuestros ancestros eran realmente estúpidos
14:00
to be pluggingtaponamiento things into a lightligero socketenchufe like this.
247
815000
3000
por conectar cosas al portalámparas de esta forma.
14:03
But, you know, before I get too farlejos into condemningcondenando our ancestorsantepasados,
248
818000
4000
Pero, saben, antes de que me extralimite en condenar a nuestros ancestros,
14:07
I thought I'd showespectáculo you: this is my conferenceconferencia roomhabitación.
249
822000
3000
Me gustarías mostrarles: esta es mi sala de conferencias.
14:10
This is a totaltotal kludgekludge, if you askpedir me.
250
825000
3000
Si me preguntan, es un arreglo de parche completo.
14:13
First of all, this got installedinstalado upsideboca arriba down. This lightligero socketenchufe --
251
828000
3000
En primer lugar, esto fue instalado al revés. Este portalámparas --
14:16
(LaughterRisa)
252
831000
1000
(Risas)
14:17
and so the cordcable keepsmantiene fallingque cae out, so I tapedgrabado it in.
253
832000
2000
por lo que el cable se sale siempre, así que lo pegué con cinta adhesiva.
14:19
(LaughterRisa)
254
834000
2000
(Risas)
14:21
This is supposedsupuesto -- don't even get me startedempezado. But that's not the worstpeor one.
255
836000
4000
Esto se supone -- ni me dejen empezar. Pero no es el peor.
14:25
This is what it looksmiradas like underdebajo my deskescritorio.
256
840000
2000
Así es lo que se ve bajo mi escritorio.
14:27
I tooktomó this pictureimagen just two daysdías agohace.
257
842000
3000
Tomé esta foto hace sólo un par de días.
14:30
So we really haven'tno tiene progressedprogresado that much sinceya que 1908.
258
845000
3000
Así que no hemos progresado mucho desde 1908.
14:33
(LaughterRisa)
259
848000
2000
(Risas)
14:35
It's a totaltotal, totaltotal messlío.
260
850000
2000
Es realmente un desorden total.
14:37
And, you know, we think it's gettingconsiguiendo better,
261
852000
3000
Y, saben, creemos que esta mejorando,
14:40
but have you triedintentó to installinstalar 802.11 yourselftú mismo?
262
855000
4000
pero ¿han tratado de instalar un router 802.11 personalmente?
14:44
(LaughterRisa)
263
859000
1000
(Risas)
14:45
I challengereto you to try. It's very harddifícil.
264
860000
2000
Los reto a intentarlo. Es muy difícil.
14:47
I know PhPh.D.s in ComputerComputadora ScienceCiencia --
265
862000
3000
Conozco Doctores en Ciencias Informáticas --
14:50
this processproceso has broughttrajo them to tearslágrimas, absoluteabsoluto tearslágrimas. (LaughterRisa)
266
865000
3000
este proceso los ha hecho llorar desconsoladamente.
14:54
And that's assumingasumiendo you alreadyya have DSLDSL in your housecasa.
267
869000
5000
Y ello asumiendo que ya tienen DSL en su hogar.
15:00
Try to get DSLDSL installedinstalado in your housecasa.
268
875000
2000
Traten de conseguir la instalación de DSL en su hogar.
15:03
The engineersingenieros who do it everydaycada día can't do it.
269
878000
2000
Los ingenieros que trabajan diariamente en ello no pueden conseguirlo.
15:05
They have to -- typicallytípicamente, they come threeTres timesveces.
270
880000
3000
Tiene que -- normalmente vienen tres veces.
15:08
And one friendamigo of minemía was tellingnarración me a storyhistoria:
271
883000
2000
Y un amigo mío me contaba una historia.
15:10
not only did they get there and have to wait,
272
885000
3000
No sólo llegaban y tenían que esperar,
15:13
but then the engineersingenieros, when they finallyfinalmente did get there,
273
888000
3000
pero luego los ingenieros, cuando finalmente llegaban,
15:16
for the thirdtercero time, they had to call somebodyalguien.
274
891000
2000
por tercera vez, tenían que llamar a alguien.
15:18
And they were really happycontento that the guy had a speakerphonealtavoz
275
893000
3000
Y estaban muy felices cuando el tipo tenía un teléfono con manos libres
15:21
because then they had to wait on holdsostener for an hourhora
276
896000
2000
porque entonces tenían que esperar en línea por una hora
15:23
to talk to somebodyalguien to give them an accessacceso codecódigo
277
898000
2000
para que alguien les diera el código de acceso
15:25
after they got there.
278
900000
2000
luego de que llegaban a la casa.
15:27
So we're not -- we're prettybonita kludge-ykludge-y ourselvesNosotros mismos.
279
902000
4000
Entonces no somos -- nosotros somos bastante desordenados.
15:31
By the way, DSLDSL is a kludgekludge.
280
906000
2000
A propósito, DSL es un parche.
15:33
I mean, this is a twistedretorcido pairpar of coppercobre that was never designeddiseñado
281
908000
2000
Es decir, es un par de cobre trenzado que nunca fue diseñado
15:35
for the purposepropósito it's beingsiendo put to --
282
910000
2000
para el propósito con que se está utilizando.
15:37
you know it's the wholetodo thing --
283
912000
2000
Saben, es todo el asunto.
15:39
we're very, very primitiveprimitivo. And that's kindtipo of the pointpunto.
284
914000
4000
Somos muy, pero muy primitivos. Y ese sería el punto.
15:43
Because, you know, resilienceresistencia -- if you think of it in termscondiciones of the GoldOro RushPrisa,
285
918000
4000
Porque, saben, la capacidad de recuperación -- si lo piensan
15:47
then you'dtu hubieras be prettybonita depressedDeprimido right now
286
922000
2000
en los términos de la Fiebre del Oro, ahora estarán deprimidos
15:49
because the last nuggetpepita of goldoro would be goneido.
287
924000
3000
porque se habría acabado con la última pepita de oro ya no estaría.
15:52
But the good thing is, with innovationinnovación, there isn't a last nuggetpepita.
288
927000
3000
Pero lo bueno es que, con la innovación, no hay una última pepita.
15:55
EveryCada newnuevo thing createscrea two newnuevo questionspreguntas and two newnuevo opportunitiesoportunidades.
289
930000
5000
Cada nueva cosa crea dos nuevas preguntas y dos nuevas oportunidades.
16:00
And if you believe that, then you believe that where we are --
290
935000
4000
Y si creen eso, entonces creen que dónde estamos --
16:04
this is what I think -- I believe that where we are with the incredibleincreíble kludgekludge --
291
939000
4000
esto es lo que creo: creo que ahora estamos en un parche increíble --
16:08
and I haven'tno tiene even talkedhabló about userusuario interfacesinterfaces on the WebWeb --
292
943000
3000
y ni siquiera he hablado sobre los interfaces de usuarios en la Web.
16:12
but there's so much kludgekludge, so much terribleterrible stuffcosas --
293
947000
3000
Pero hay tanto parche, tanta cosa terrible,
16:15
we are at the 1908 HurleyHurley washingLavado machinemáquina stageescenario with the InternetInternet.
294
950000
4000
que estamos en la etapa de la lavadora Hurley de 1908 respecto de Internet.
16:19
That's where we are. We don't get our haircabello caughtatrapado in it,
295
954000
3000
Ahí estamos. Nuestro pelo no se atasca en ella,
16:22
but that's the levelnivel of primitivenesscarácter primitivo of where we are.
296
957000
3000
pero ese es el nivel de primitivismo de dónde estamos.
16:25
We're in 1908.
297
960000
2000
Estamos en 1908.
16:27
And if you believe that, then stuffcosas like this doesn't bothermolestia you. This is 1996:
298
962000
4000
Y si creen ello, entonces este tipo de cosas no les molesta. Esto es 1996:
16:31
"All the negativesnegativos addañadir up to makingfabricación the onlineen línea experienceexperiencia not worthvalor the troubleproblema."
299
966000
4000
"Todos los negativos se suman resultando en que la experiencia online que no vale la pena"
16:35
1998: "AmazonAmazonas.toastbrindis." In 1999: "AmazonAmazonas.bombbomba."
300
970000
6000
1998: "Amazon.frita." En 1999: "Amazon.fracaso."
16:41
My mommamá hatesodia this pictureimagen.
301
976000
2000
Mi mamá odia esta foto.
16:43
(LaughterRisa)
302
978000
3000
(Risas)
16:47
She -- but you know, if you really do believe that it's the very,
303
982000
3000
Ella -- pero ya saben, si realmente creen que esto es inicio,
16:50
very beginningcomenzando, if you believe it's the 1908 HurleyHurley washingLavado machinemáquina,
304
985000
4000
el mismo inicio, si creen que es la lavadora Hurley de 1908,
16:54
then you're incrediblyincreíblemente optimisticoptimista. And I do think that that's where we are.
305
989000
3000
entonces son increíblemente optimistas. Y yo sí creo que es ahí en donde estamos.
16:57
And I do think there's more innovationinnovación aheadadelante of us
306
992000
3000
Y realmente creo que hay más innovación por venir
17:00
than there is behinddetrás us.
307
995000
2000
que la ya ocurrida.
17:02
And in 1917, SearsSears -- I want to get this exactlyexactamente right.
308
997000
4000
Y en 1917, Sears -- y quiero decirlo correctamente.
17:07
This was the advertisementanuncio that they rancorrió in 1917.
309
1002000
4000
Este fue un anuncio que publicaron en 1917.
17:11
It saysdice: "Use your electricityelectricidad for more than lightligero."
310
1006000
3000
Dice: "Use su electricidad para más que luz."
17:14
And I think that's where we are.
311
1009000
2000
Y creo que es ahí donde estamos.
17:16
We're very, very earlytemprano. Thank you very much.
312
1011000
2000
Y estamos en una etapa sumamente temprana. Muchas gracias.
Translated by Martin Mois
Reviewed by Jesus Nuevo-Chiquero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Bezos - Online commerce pioneer
As founder and CEO of Amazon.com, Jeff Bezos defined online shopping and rewrote the rules of commerce, ushering in a new era in business. Time magazine named him Man of the Year in 1999.

Why you should listen

Jeff Bezos didn't invent online shopping, but he almost single-handedly turned it into a multi-billion-dollar enterprise. His Amazon.com began as a bookstore in 1994, and quickly expanded into dozens of product categories, forcing the world's biggest retailers to rethink their business models, and ultimately changing the way people shop.

But Amazon.com isn't just an internet success story. It's the standard by which all web businesses are now judged -- if not by their shareholders, then by their customers. Amazon set a high bar for reliability and customer service, and also introduced a wide range of online retail conventions -- from user reviews and one-click shopping to the tab interface and shopping cart icon -- so commonplace we no longer think of them as once having been innovations.

When the Internet bubble burst, Amazon.com took a hit with the other e-commerce pioneers, but the fundamentally sound company hung tough. It now sells more than $10 billion a year of goods, profitably, and its technology will influence the changes to business and media that will come next. Amazon recently released Kindle, a wireless digital reading device, giving the term "page turning" a completely new definition. Bezos, meanwhile, is one of the few early Web CEOs who still run the companies they founded. Outside of his work with Amazon, he recently founded Blue Origin, a space-flight startup.

More profile about the speaker
Jeff Bezos | Speaker | TED.com