ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Don Tapscott: Four principles for the open world

Don Tapscott: Cuatro principios para la apertura mundial

Filmed:
1,100,150 views

Las generaciones más recientes están empapadas en tecnología de conectividad desde que nacen, dice el investigador futurista Don Tapscott, y como resultado, el mundo se está volviendo más abierto y transparente. En esta charla inspiradora, Tapscott enumera los cuatro principios básicos que demuestran cómo este mundo abierto puede ser un lugar mucho mejor.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
OpennessFranqueza. It's a wordpalabra that
0
1440
2365
Apertura. Es una palabra
00:19
denotesdenota opportunityoportunidad and possibilitiesposibilidades.
1
3805
3079
que denota oportunidades y posibilidades.
00:22
Open-endedAbierto, openabierto hearthhogar,
2
6884
2040
Preguntas abiertas, corazón abierto,
00:24
openabierto sourcefuente, openabierto doorpuerta policypolítica,
3
8924
3353
código abierto, política de puertas abiertas,
00:28
openabierto barbar. (LaughterRisa)
4
12277
3536
bar abierto. (Risas)
00:31
And everywhereen todos lados the worldmundo is openingapertura up,
5
15813
2520
En todas partes el mundo se está abriendo
00:34
and it's a good thing.
6
18333
1500
y es algo bueno.
00:35
Why is this happeningsucediendo?
7
19833
1776
¿Por qué sucede esto?
00:37
The technologytecnología revolutionrevolución is openingapertura the worldmundo.
8
21609
2964
La revolución tecnológica está abriendo el mundo.
00:40
Yesterday'sAyer InternetInternet was a platformplataforma
9
24573
2545
El internet de antes era una plataforma
00:43
for the presentationpresentación of contentcontenido.
10
27118
2592
para la presentación de contenidos.
00:45
The InternetInternet of todayhoy is a platformplataforma for computationcálculo.
11
29710
3255
El internet de hoy es una plataforma de computación
00:48
The InternetInternet is becomingdevenir a giantgigante
12
32965
1607
y se está convirtiendo en un computador
00:50
globalglobal computercomputadora, and everycada time you go on it,
13
34572
2601
mundial gigante; cada vez que entramos,
00:53
you uploadsubir a videovídeo, you do a GoogleGoogle searchbuscar,
14
37173
2657
subimos un video, hacemos búsquedas en Google
00:55
you remixremix something,
15
39830
1654
o hacemos alguna mezcla,
00:57
you're programmingprogramación this biggrande globalglobal computercomputadora
16
41484
2547
estamos programando este gran computador mundial
00:59
that we all sharecompartir.
17
44031
1240
que todos compartimos.
01:01
HumanityHumanidad is buildingedificio a machinemáquina,
18
45271
3234
La humanidad está construyendo una máquina
01:04
and this enableshabilita us to collaboratecolaborar in newnuevo waysformas.
19
48505
3074
y esto nos permite colaborar en nuevas formas.
01:07
CollaborationColaboración can occurocurrir on
20
51579
1316
La colaboración puede ocurrir
01:08
an astronomicalastronómico basisbase.
21
52895
2974
en proporciones astronómicas.
01:11
Now a newnuevo generationGeneracion is openingapertura up the worldmundo as well.
22
55869
3408
También hay una nueva generación que está abriendo el mundo.
01:15
I startedempezado studyingestudiando kidsniños about 15 yearsaños agohace,
23
59277
2689
Empecé a estudiar a la niñez hace unos 15 años
01:17
-- so actuallyactualmente 20 yearsaños agohace now --
24
61966
1959
—en realidad, fue hace 20 años—
01:19
and I noticednotado how my ownpropio childrenniños were
25
63925
1595
y me di cuenta de que mis propios hijos
01:21
effortlesslysin esfuerzo ablepoder to use all this sophisticatedsofisticado technologytecnología,
26
65520
3517
eran capaces de utilizar toda esta tecnología sofisticada muy fácilmente
01:24
and at first I thought,
27
69037
1217
y al principio pensé:
01:26
"My childrenniños are prodigiesprodigios!" (LaughterRisa)
28
70254
2965
«¡Mis hijos son prodigios!» (Risas)
01:29
But then I noticednotado all theirsu friendsamigos were like them,
29
73219
2126
Pero entonces me di cuenta de que todos sus amigos eran como ellos,
01:31
so that was a badmalo theoryteoría.
30
75345
1944
fue una mala teoría.
01:33
So I've startedempezado workingtrabajando with a fewpocos hundredcien kidsniños,
31
77289
2995
Así que comencé a trabajar con unos pocos cientos de niños,
01:36
and I camevino to the conclusionconclusión
32
80284
1595
y llegué a la conclusión
01:37
that this is the first generationGeneracion to come of ageaños
33
81879
2058
de que esta es la primera generación que está creciendo
01:39
in the digitaldigital ageaños,
34
83937
1134
en la era digital
01:40
to be bathedbañado in bitsbits.
35
85071
1621
y que se baña en bits.
01:42
I call them the NetRed GenerationGeneracion.
36
86692
2336
Los llamo la «Generación de la red».
01:44
I said, these kidsniños are differentdiferente.
37
89028
1350
Pienso que estos chicos son diferentes.
01:46
They have no fearmiedo of technologytecnología, because it's not there.
38
90378
2878
No tienen miedo a la tecnología porque no está allí.
01:49
It's like the airaire.
39
93256
1461
Es como el aire.
01:50
It's sortordenar of like, I have no fearmiedo of a refrigeratorrefrigerador.
40
94717
3823
Es algo así como no tener miedo de un refrigerador.
01:54
And — (LaughterRisa)
41
98540
2530
Y... (Risas)
01:56
And there's no more powerfulpoderoso forcefuerza to changecambio
42
101070
1838
Y no hay fuerza más poderosa para cambiar
01:58
everycada institutioninstitución than the first generationGeneracion of digitaldigital nativesnativos.
43
102908
4708
las instituciones que la primera generación de nativos digitales.
02:03
I'm a digitaldigital immigrantinmigrante.
44
107616
1354
Soy un inmigrante digital.
02:04
I had to learnaprender the languageidioma.
45
108970
2941
Tuve que aprender el idioma.
02:07
The globalglobal economiceconómico crisiscrisis is openingapertura up the worldmundo as well.
46
111911
3269
La crisis económica mundial está abriendo el mundo también.
02:11
Our opaqueopaco institutionsinstituciones from the IndustrialIndustrial AgeAños,
47
115180
3030
Nuestras instituciones opacas de la era industrial,
02:14
everything from oldantiguo modelsmodelos of the corporationcorporación,
48
118210
2369
todo, desde viejos modelos de la corporación,
02:16
governmentgobierno, mediamedios de comunicación, Wallpared StreetCalle,
49
120579
2481
el gobierno, los medios de comunicación, Wall Street
02:18
are in variousvarios stagesetapas of beingsiendo stalledestancado or frozencongelado
50
123060
3576
se encuentran en diferentes etapas de parálisis o congelamiento
02:22
or in atrophyatrofia or even failingdefecto,
51
126636
2926
o están atrofiados o hasta han fracasado
02:25
and this is now creatingcreando a burningardiente platformplataforma in the worldmundo.
52
129562
3010
y esto está creando una plataforma en llamas en el mundo.
02:28
I mean, think about Wallpared StreetCalle.
53
132572
1829
Quiero decir, piensen en Wall Street.
02:30
The corenúcleo modusmodus operandioperandi of Wallpared StreetCalle almostcasi broughttrajo down
54
134401
3211
El modus operandi principal de Wall Street casi derribó
02:33
globalglobal capitalismcapitalismo.
55
137612
2498
al capitalismo mundial.
02:36
Now, you know the ideaidea of a burningardiente platformplataforma,
56
140110
1563
Conocen la idea de una plataforma en llamas:
02:37
that you're somewherealgun lado where the costscostos of stayingquedarse where you are
57
141673
4170
están en un lugar donde el costo de permanecer allí
02:41
becomevolverse greatermayor than the costscostos of movingemocionante to something differentdiferente,
58
145843
3201
es mayor que el de salir e intentar algo diferente,
02:44
perhapsquizás something radicallyradicalmente differentdiferente.
59
149044
3173
tal vez algo radicalmente diferente.
02:48
And we need to changecambio
60
152217
1728
Y tenemos que cambiar
02:49
and openabierto up all of our institutionsinstituciones.
61
153945
2093
y preparar a nuestras instituciones para la innovación.
02:51
So this technologytecnología pushempujar,
62
156038
1682
El empuje de la tecnología,
02:53
a demographicdemográfico kickpatada from a newnuevo generationGeneracion
63
157720
2892
una patada demográfica de una nueva generación
02:56
and a demanddemanda pullHalar from a newnuevo
64
160612
2868
y un tirón de la demanda
02:59
economiceconómico globalglobal environmentambiente
65
163480
2427
de un nuevo entorno económico mundial
03:01
is causingcausando the worldmundo to openabierto up.
66
165907
1693
están haciendo que el mundo se abra.
03:03
Now, I think, in facthecho,
67
167600
3120
Ahora, creo, de hecho,
03:06
we're at a turningtorneado pointpunto in humanhumano historyhistoria,
68
170720
3203
estamos en un punto de inflexión en la historia
03:09
where we can finallyfinalmente now rebuildreconstruir
69
173923
1945
en que por fin podemos reconstruir
03:11
manymuchos of the institutionsinstituciones of the IndustrialIndustrial AgeAños
70
175868
2438
muchas de las instituciones de la era industrial
03:14
around a newnuevo setconjunto of principlesprincipios.
71
178306
1557
en torno a un nuevo conjunto de principios.
03:15
Now, what is opennessfranqueza?
72
179863
2364
Ahora, ¿qué es la apertura?
03:18
Well, as it turnsvueltas out, opennessfranqueza
73
182227
1575
Bueno, resulta que la apertura
03:19
has a numbernúmero of differentdiferente meaningssignificados,
74
183802
2242
tiene cierto número de significados diferentes
03:21
and for eachcada there's a correspondingcorrespondiente principleprincipio
75
186044
2903
y para cada uno hay un principio correspondiente
03:24
for the transformationtransformación of
76
188947
1669
a la transformación
03:26
civilizationcivilización.
77
190616
2024
de la civilización.
03:28
The first is collaborationcolaboración.
78
192640
3275
El primero es la colaboración.
03:31
Now, this is opennessfranqueza in the sensesentido of the boundarieslímites
79
195915
2815
Ahora bien, esto es la apertura en el sentido de los límites
03:34
of organizationsorganizaciones becomingdevenir more porousporoso and fluidfluido
80
198730
2959
de las organizaciones que cada vez son más porosos, fluidos
03:37
and openabierto.
81
201689
1864
y abiertos.
03:39
The guy in the pictureimagen here,
82
203553
1536
El tipo de esta foto,
03:40
I'll tell you his storyhistoria.
83
205089
1129
voy a contarles su historia.
03:42
His namenombre is RobRobar McEwenMcEwen.
84
206218
1905
Su nombre es Rob McEwen.
03:44
I'd like to say, "I have this think tanktanque, we scourfregar the worldmundo
85
208123
2582
Me gustaría decir: «Tengo un comité de expertos; recorremos el mundo
03:46
for amazingasombroso casecaso studiesestudios."
86
210705
1654
en busca de estudios de casos increíbles».
03:48
The reasonrazón I know this storyhistoria
87
212359
1658
La razón por la que conozco esta historia
03:49
is because he's my neighborVecino. (LaughterRisa)
88
214017
4161
es porque se trata de mi vecino. (Risas)
03:54
He actuallyactualmente movedmovido acrossa través de the streetcalle from us,
89
218178
1767
En realidad se mudó frente a nuestra casa
03:55
and he heldretenida a cocktailcóctel partyfiesta
90
219945
1279
y ofreció un cóctel
03:57
to meetreunirse the neighborsvecinos, and he saysdice, "You're DonDon TapscottTapscott.
91
221224
2445
para conocer a los vecinos, y me dijo: «Usted es Don Tapscott.
03:59
I've readleer some of your bookslibros."
92
223669
909
He leído algunos de sus libros».
04:00
I said, "Great. What do you do?"
93
224578
1100
Le dije: «¡Qué bien! ¿A qué se dedica?»
04:01
And he saysdice, "Well I used to be a bankerbanquero
94
225678
1317
Y él dijo: «Bueno, solía ser banquero
04:02
and now I'm a goldoro minerminero."
95
226995
1448
y ahora tengo una mina de oro».
04:04
And he tellsdice me this amazingasombroso storyhistoria.
96
228443
2990
Y me contó esta historia fascinante.
04:07
He takes over this goldoro minemía, and his geologistsgeólogos
97
231433
2491
Él se hace cargo de esta mina de oro, pero sus geólogos
04:09
can't tell him where the goldoro is.
98
233924
1287
no pueden decirle dónde está el oro.
04:11
He givesda them more moneydinero for geologicalgeológico datadatos,
99
235211
1727
Él les da más dinero para los datos geológicos,
04:12
they come back, they can't tell
100
236938
1629
ellos vuelven y no pueden decirle
04:14
him where to go into productionproducción.
101
238567
1862
a dónde ir para la producción.
04:16
After a fewpocos yearsaños, he's so frustratedfrustrado he's readyListo
102
240429
3980
Después de unos años, está tan frustrado que está dispuesto
04:20
to give up, but he has an epiphanyEpifanía one day.
103
244409
2377
a darse por vencido, pero un día tiene una revelación.
04:22
He wondersmaravillas, "If my geologistsgeólogos don't know where the goldoro is,
104
246786
2774
Se pregunta: «Si mis geólogos no saben dónde está el oro,
04:25
maybe somebodyalguien elsemás does."
105
249560
2370
tal vez alguien más lo sepa».
04:27
So he does a "radicalradical" thing.
106
251930
2003
Así que hace algo «radical».
04:29
He takes his geologicalgeológico datadatos,
107
253933
1507
Toma los datos geológicos,
04:31
he publishespublica it and he holdssostiene a contestconcurso on the InternetInternet
108
255440
2763
los publica y organiza un concurso en internet
04:34
calledllamado the GoldcorpGoldcorp ChallengeReto.
109
258203
1491
llamado el Desafío Goldcorp.
04:35
It's basicallybásicamente halfmitad a millionmillón dollarsdólares in prizepremio moneydinero
110
259694
3580
Se trata básicamente de un premio de medio millón de dólares
04:39
for anybodynadie who can tell me, do I have any goldoro,
111
263274
2712
para cualquiera que pueda decirle si tiene oro
04:41
and if so, where is it? (LaughterRisa)
112
265986
3936
y si es así, ¿dónde está? (Risas)
04:45
He getsse pone submissionspresentaciones from all around the worldmundo.
113
269922
2147
Recibe respuestas de candidatos de todo el mundo
04:47
They use techniquestécnicas that he's never heardoído of,
114
272069
2257
que utilizan técnicas de las que él nunca había oído hablar.
04:50
and for his halfmitad a millionmillón dollarsdólares in prizepremio moneydinero,
115
274326
2168
Por el premio de medio millón de dólares,
04:52
RobRobar McEwenMcEwen findsencuentra 3.4 billionmil millones dollarsdólares worthvalor of goldoro.
116
276494
4185
Rob McEwen encuentra oro por un valor de USD 3400 millones.
04:56
The marketmercado valuevalor of his companyempresa
117
280679
1773
El valor de mercado de su empresa
04:58
goesva from 90 millionmillón to 10 billionmil millones dollarsdólares,
118
282452
2318
pasa de 90 millones a 10 000 millones de dólares
05:00
and I can tell you, because he's my neighborVecino,
119
284770
2692
y puedo decirles, porque es mi vecino,
05:03
he's a happycontento campercamper. (LaughterRisa)
120
287462
3490
que vive feliz. (Risas)
05:06
You know, conventionalconvencional wisdomsabiduría saysdice talenttalento is insidedentro, right?
121
290952
3688
La sabiduría popular dice que el talento se lleva por dentro, ¿verdad?
05:10
Your mostmás preciousprecioso assetactivo goesva out the elevatorascensor everycada night.
122
294640
3111
El activo más valioso de las empresas es el talento de sus trabajadores,
05:13
He viewedvisto talenttalento differentlydiferentemente.
123
297751
2505
pero él veía el talento de una manera diferente.
05:16
He wonderedpreguntado, who are theirsu peerspares?
124
300256
2296
Se preguntó: ¿quiénes son sus compañeros?
05:18
He should have fireddespedido his geologygeología departmentDepartamento, but he didn't.
125
302552
4069
Tendría que haber despedido a su departamento de geología, pero no lo hizo.
05:22
You know, some of the bestmejor submissionspresentaciones
126
306621
2331
¿Saben?, muchas de las mejores propuestas
05:24
didn't come from geologistsgeólogos.
127
308952
2231
no provenían de geólogos,
05:27
They camevino from computercomputadora scientistscientíficos, engineersingenieros.
128
311183
2496
venían de especialistas en sistemas, ingenieros.
05:29
The winnerganador was a computercomputadora graphicsgráficos companyempresa
129
313679
1251
La ganadora fue una empresa de gráficos por computador
05:30
that builtconstruido a threeTres dimensionaldimensional modelmodelo of the minemía
130
314930
1816
que construyó un modelo tridimensional de la mina
05:32
where you can helicopterhelicóptero undergroundsubterráneo
131
316746
1823
a la que se puede llegar en un helicóptero subterráneo
05:34
and see where the goldoro is.
132
318569
2670
para ver dónde está el oro.
05:37
He helpedayudado us understandentender that socialsocial media'smedios becomingdevenir
133
321239
3103
Él nos ayudó a entender que los medios sociales se están convirtiendo
05:40
socialsocial productionproducción.
134
324342
2073
en producción social.
05:42
It's not about hookingenganche up onlineen línea.
135
326415
1744
No se trata de conseguir citas en línea.
05:44
This is a newnuevo meansmedio of productionproducción in the makingfabricación.
136
328159
3075
Este es un nuevo medio de producción, en proceso.
05:47
And this IdeagoraIdeagora that he createdcreado, an openabierto marketmercado, agoraágora,
137
331234
3997
Y esta Ideagora que él creó, un mercado abierto o asamblea
05:51
for uniquelysingularmente qualifiedcalificado mindsmentes,
138
335231
2999
para las mentes excepcionalmente calificadas,
05:54
was partparte of a changecambio, a profoundprofundo changecambio in the deepprofundo structureestructura
139
338230
4735
es parte de un cambio, un gran cambio en la estructura interna
05:58
and architecturearquitectura of our organizationsorganizaciones,
140
342965
2458
y la arquitectura de nuestras organizaciones
06:01
and how we sortordenar of orchestrateorquestar capabilitycapacidad to innovateinnovar,
141
345423
3602
y en la forma en que coordinamos la capacidad de innovar,
06:04
to createcrear goodsbienes and servicesservicios,
142
349025
1700
de crear bienes y servicios
06:06
to engagecontratar with the restdescanso of the worldmundo,
143
350725
1123
para participar con el resto del mundo,
06:07
in termscondiciones of governmentgobierno, how we createcrear publicpúblico valuevalor.
144
351848
4405
en términos de gobierno, cómo creamos valor público.
06:12
OpennessFranqueza is about collaborationcolaboración.
145
356253
1986
La apertura tiene que ver con la colaboración.
06:14
Now secondlyen segundo lugar, opennessfranqueza is about transparencytransparencia.
146
358239
2366
Ahora, en segundo lugar, la apertura es transparencia.
06:16
This is differentdiferente. Here, we're talkinghablando about the communicationcomunicación
147
360605
2190
Esto es diferente. En este caso, estamos hablando de comunicación
06:18
of pertinentpertinente informationinformación to stakeholderspartes interesadas of organizationsorganizaciones:
148
362795
3835
de la información pertinente a las partes interesadas de las organizaciones:
06:22
employeesempleados, customersclientes, businessnegocio partnersfogonadura, shareholdersaccionistas,
149
366630
2917
empleados, clientes, socios comerciales, accionistas
06:25
and so on.
150
369547
1762
y otros.
06:27
And everywhereen todos lados, our institutionsinstituciones are becomingdevenir nakeddesnudo.
151
371309
4273
Y en todas partes, nuestras instituciones se están quedando al descubierto.
06:31
People are all bentdoblado out of shapeforma about WikiLeaksWikiLeaks,
152
375582
2487
A la gente le fastidiaba Wikileaks,
06:33
but that's just the tippropina of the icebergiceberg.
153
378069
2456
pero eso es solo la punta del iceberg.
06:36
You see, people at theirsu fingertipspuntas de los dedos now, everybodytodos,
154
380525
2705
Ahora todos podemos ver a la gente, tenerla en nuestras manos,
06:39
not just JulianJulian AssangeAssange,
155
383230
2225
no solo Julian Assange;
06:41
have these powerfulpoderoso toolsherramientas for findinghallazgo out what's going on,
156
385455
2591
podemos tener estas herramientas poderosas para descubrir lo que está pasando,
06:43
scrutinizingrecuento, informinginformando othersotros,
157
388046
1457
examinar, informar a los demás
06:45
and even organizingorganizar collectivecolectivo responsesrespuestas.
158
389503
3590
e incluso coordinar respuestas colectivas.
06:48
InstitutionsInstituciones are becomingdevenir nakeddesnudo,
159
393093
2290
Las instituciones están cada vez más al descubierto,
06:51
and if you're going to be nakeddesnudo,
160
395383
1807
y si van a estar desnudas,
06:53
well, there's some corollariescorolarios that flowfluir from that.
161
397190
2715
bueno, hay algunas consecuencias que se derivan de ello.
06:55
I mean, one is,
162
399905
863
Quiero decir, una es
06:56
fitnessaptitud is no longermás optionalOpcional. (LaughterRisa)
163
400768
2781
que el gimnasio ya no es opcional. (Risas)
06:59
You know? Or if you're going to be nakeddesnudo, you'dtu hubieras better get buffpulir.
164
403549
4321
¿Ya saben? O si van a estar desnudos, es mejor que luzcan bien.
07:03
Now, by buffpulir I mean, you need to have good valuevalor,
165
407870
3465
Lo que quiero decir con lucir bien es que es necesario que sean honestos,
07:07
because valuevalor is evidencedevidenciado like never before.
166
411335
1980
porque ahora la honestidad está de manifiesto como nunca antes.
07:09
You say you have good productsproductos.
167
413315
964
Si usted dice que tiene buenos productos,
07:10
They'dEllos habrían better be good.
168
414279
1041
es mejor que de verdad sean buenos.
07:11
But you alsoademás need to have valuesvalores.
169
415320
1951
Pero también hay que tener valores.
07:13
You need to have integrityintegridad as partparte of your boneshuesos
170
417271
2943
Usted necesita tener la integridad como parte de sus huesos
07:16
and your DNAADN as an organizationorganización,
171
420214
2408
y su ADN como organización,
07:18
because if you don't, you'lltu vas a be unableincapaz to buildconstruir trustconfianza,
172
422622
2473
porque si no lo hace, será incapaz de ganarse la confianza
07:20
and trustconfianza is a sineseno quacomo nonno of this newnuevo networkred worldmundo.
173
425095
3989
que es la condición sine qua non de este nuevo mundo en red.
07:24
So this is good. It's not badmalo.
174
429084
3271
Así que esto es bueno, no malo.
07:28
SunlightLuz de sol is the bestmejor disinfectantdesinfectante.
175
432355
2695
La luz del sol es el mejor desinfectante.
07:30
And we need a lot of sunlightluz de sol in this troubledpreocupado worldmundo.
176
435050
3983
Y necesitamos una gran cantidad de luz solar en este mundo atribulado.
07:34
Now, the thirdtercero meaningsentido and correspondingcorrespondiente principleprincipio
177
439033
2996
Ahora, el tercer significado y su correspondiente principio
07:37
of opennessfranqueza is about sharingcompartiendo.
178
442029
2130
de apertura es sobre compartir.
07:40
Now this is differentdiferente than transparencytransparencia.
179
444159
1721
Es diferente de la transparencia,
07:41
TransparencyTransparencia is about the communicationcomunicación of informationinformación.
180
445880
2743
que es la comunicación de la información.
07:44
SharingCompartir is about givingdando up assetsbienes, intellectualintelectual propertypropiedad.
181
448623
4418
Compartir requiere renunciar a bienes, a propiedad intelectual.
07:48
And there are all kindsclases of famousfamoso storiescuentos about this.
182
453041
2270
Y hay todo tipo de historias famosas sobre esto.
07:51
IBMIBM gavedio away 400 millionmillón dollarsdólares of softwaresoftware
183
455311
2937
IBM regaló USD 400 millones en software
07:54
to the LinuxLinux movementmovimiento, and that gavedio them
184
458248
2101
para el movimiento de Linux
07:56
a multi-billionmultimillonario dollardólar payoffsaldar.
185
460349
3011
y eso los recompensó de manera multimillonaria.
07:59
Now, conventionalconvencional wisdomsabiduría saysdice,
186
463360
1960
La sabiduría popular dice:
08:01
"Well, hey, our intellectualintelectual propertypropiedad belongspertenece to us,
187
465320
2735
«Nuestra propiedad intelectual nos pertenece
08:03
and if someonealguien triesintentos to infringeinfringir it, we're going to get out
188
468055
2303
y si alguien trata de violarla, recurrimos
08:06
our lawyersabogados and we're going to suedemandar them."
189
470358
2348
a nuestros abogados y los demandamos».
08:08
Well, it didn't work so well for the recordgrabar labelsetiquetas, did it?
190
472706
3413
Bueno, no funcionó tan bien para los sellos discográficos, ¿verdad?
08:12
I mean, they tooktomó — They had a technologytecnología disruptionruptura,
191
476119
5104
Quiero decir, que tuvieron un obstáculo de tecnología
08:17
and rathermás bien than takingtomando a businessnegocio modelmodelo innovationinnovación
192
481223
2689
y en lugar de recurrir a un modelo de innovación en los negocios
08:19
to correspondcorresponder to that, they tooktomó and soughtbuscado a legallegal solutionsolución
193
483912
3952
para contrarrestarlo, prefirieron una salida legal
08:23
and the industryindustria that broughttrajo you ElvisElvis and the BeatlesBeatles
194
487864
2313
y la industria que nos trajo a Elvis y los Beatles
08:26
is now suingdemandando childrenniños
195
490177
2032
ahora está demandando a niños
08:28
and is in dangerpeligro of collapsecolapso.
196
492209
4167
y está en peligro de colapso.
08:32
So we need to think differentlydiferentemente about intellectualintelectual propertypropiedad.
197
496376
2841
Así que tenemos pensar de manera diferente acerca de la propiedad intelectual.
08:35
I'll give you an exampleejemplo.
198
499217
1029
Les daré un ejemplo.
08:36
The pharmaceuticalfarmacéutico industryindustria is in deepprofundo troubleproblema.
199
500246
2882
La industria farmacéutica está en serios problemas.
08:39
First of all, there aren'tno son a lot of biggrande inventionsinvenciones
200
503128
2605
En primer lugar, no hay una gran cantidad de invenciones importantes
08:41
in the pipelinetubería, and this is a biggrande problemproblema for humanhumano healthsalud,
201
505733
2354
en la línea de montaje y esto es un gran problema para la salud,
08:43
and the pharmaceuticalfarmacéutico industryindustria has got a biggermás grande problemproblema,
202
508087
5161
y la industria farmacéutica tiene un problema mayor
08:49
that they're about to fallotoño off something
203
513248
1923
y es que está a punto de caerse
08:51
calledllamado the patentpatentar cliffacantilado.
204
515171
1521
por algo llamado el «precipicio de patentes».
08:52
Do you know about this?
205
516692
768
¿Saben de esto?
08:53
They're going to loseperder 20 to 35 percentpor ciento of theirsu revenueingresos
206
517460
3004
Ellos van a perder del 20 al 35 por ciento de sus ingresos
08:56
in the nextsiguiente 12 monthsmeses.
207
520464
1627
en los próximos 12 meses.
08:57
And what are you going to do,
208
522091
1331
¿Y qué vamos a hacer?
08:59
like, cutcortar back on paperpapel clipsclips or something? No.
209
523422
3110
¿recortar gastos en clips de papel o algo así? No.
09:02
We need to reinventreinventar the wholetodo modelmodelo of scientificcientífico researchinvestigación.
210
526532
4713
Tenemos que reinventar el modelo de la investigación científica.
09:07
The pharmaceuticalfarmacéutico industryindustria needsnecesariamente to placelugar assetsbienes
211
531245
3464
La industria farmacéutica tiene que colocar activos en la gente común.
09:10
in a commonslos comunes. They need to startcomienzo sharingcompartiendo precompetitiveprecompetitivo researchinvestigación.
212
534709
3935
Tienen que empezar a compartir la investigación precompetitiva.
09:14
They need to startcomienzo sharingcompartiendo
213
538644
2343
Tienen que empezar a compartir
09:16
clinicalclínico trialjuicio datadatos,
214
540987
1458
datos de sus ensayos clínicos
09:18
and in doing so, createcrear a risingcreciente tidemarea that could liftascensor all boatsbarcos,
215
542445
4271
y, al hacerlo, crear una marea que podría salvar a todos los barcos,
09:22
not just for the industryindustria but
216
546716
1942
no solo para la industria,
09:24
for humanityhumanidad.
217
548658
2791
sino para la humanidad.
09:27
Now, the fourthcuarto meaningsentido
218
551449
2405
Ahora, el cuarto significado
09:29
of opennessfranqueza,
219
553854
2146
de la apertura,
09:31
and correspondingcorrespondiente principleprincipio, is about empowermentempoderamiento.
220
556000
1999
y el principio correspondiente, trata del empoderamiento.
09:33
And I'm not talkinghablando about the motherhoodmaternidad sensesentido here.
221
557999
2216
Y aquí no estoy hablando del sentido de la maternidad.
09:36
KnowledgeConocimiento and intelligenceinteligencia is powerpoder,
222
560215
3474
El conocimiento y la inteligencia son poder
09:39
and as it becomesse convierte more distributedrepartido, there's a
223
563689
2839
y a medida que se distribuyen mejor,
09:42
concomitantconcomitante distributiondistribución
224
566528
2545
hay una distribución correspondiente
09:44
and decentralizationdescentralización and disaggregationdesagregación of powerpoder
225
569073
3631
y una descentralización y separación de poderes
09:48
that's underwayen marcha in the worldmundo todayhoy.
226
572704
1929
que están ocurriendo ahora en el mundo.
09:50
The openabierto worldmundo is bringingtrayendo freedomlibertad.
227
574633
3090
El mundo abierto está generando libertad.
09:53
Now, take the Arabárabe SpringPrimavera.
228
577723
2349
Ahora, veamos la primavera árabe.
09:55
The debatedebate about the rolepapel of socialsocial mediamedios de comunicación
229
580072
1912
El debate sobre el papel de los medios de comunicación social
09:57
and socialsocial changecambio has been settledcolocado.
230
581984
1994
y el cambio social está resuelto.
09:59
You know, one wordpalabra: TunisiaTúnez.
231
583978
3238
Una sola palabra: Túnez.
10:03
And then it endedterminado up havingteniendo a wholetodo bunchmanojo of other wordspalabras too.
232
587216
2346
Y entonces llegó a tener muchas otras palabras también.
10:05
But in the Tunisiantunecino revolutionrevolución,
233
589562
2342
Pero en la revolución tunecina,
10:07
the newnuevo mediamedios de comunicación didn't causeporque the revolutionrevolución;
234
591904
2127
los nuevos medios de comunicación no causaron la revolución,
10:09
it was causedcausado by injusticeinjusticia.
235
594031
1780
sino que fue la injusticia.
10:11
SocialSocial mediamedios de comunicación didn't createcrear the revolutionrevolución;
236
595811
4237
Los medios sociales no hicieron la revolución,
10:15
it was createdcreado by a newnuevo generationGeneracion of youngjoven people
237
600048
2321
sino una nueva generación de jóvenes
10:18
who wanted jobstrabajos and hopeesperanza and
238
602369
1808
que querían puestos de trabajo y esperanza
10:20
who didn't want to be treatedtratado as subjectsasignaturas anymorenunca más.
239
604177
4026
y que ya no querían ser tratados como súbditos.
10:24
But just as the InternetInternet dropsgotas transactiontransacción and collaborationcolaboración
240
608203
3065
Pero así como el internet baja los costos de transacción y colaboración
10:27
costscostos in businessnegocio and governmentgobierno,
241
611268
2368
en los negocios y el gobierno,
10:29
it alsoademás dropsgotas the costcosto of dissentdisentimiento, of rebellionrebelión,
242
613636
2757
también reduce el costo de la disidencia, la rebelión
10:32
and even insurrectioninsurrección
243
616393
1829
e incluso la insurrección
10:34
in waysformas that people didn't understandentender.
244
618222
2092
en maneras que la gente no entendía.
10:36
You know, duringdurante the Tunisiantunecino revolutionrevolución,
245
620314
1823
Ustedes saben, durante la revolución tunecina,
10:38
snipersfrancotiradores associatedasociado with the regimerégimen were killingasesinato
246
622137
2694
los francotiradores asociados al régimen estaban matando
10:40
unarmeddesarmado studentsestudiantes in the streetcalle.
247
624831
1744
a los estudiantes desarmados en la calle.
10:42
So the studentsestudiantes would take theirsu mobilemóvil devicesdispositivos,
248
626575
3021
Entonces, los estudiantes tomaron sus dispositivos móviles,
10:45
take a pictureimagen, triangulatetriangular the locationubicación,
249
629596
2653
tomaron fotos, triangularon la ubicación
10:48
sendenviar that pictureimagen to friendlyamistoso militarymilitar unitsunidades,
250
632249
2201
y enviaron las imágenes a unidades militares amigables
10:50
who'dquien come in and take out the snipersfrancotiradores.
251
634450
2409
que llegaron y sacaron a los francotiradores.
10:52
You think that socialsocial mediamedios de comunicación is about hookingenganche up onlineen línea?
252
636859
2534
¿Creen que los medios sociales son para conseguir citas en línea?
10:55
For these kidsniños, it was a militarymilitar toolherramienta
253
639393
3027
Para estos chicos, fueron una herramienta militar
10:58
to defenddefender unarmeddesarmado people from murderersasesinos.
254
642420
3126
para defender a personas desarmadas de los asesinos.
11:01
It was a toolherramienta of self-defenseautodefensa.
255
645546
2133
Una herramienta de autodefensa.
11:03
You know, as we speakhablar todayhoy, youngjoven people
256
647679
2355
Mientras hablamos hoy, en Siria
11:05
are beingsiendo killeddelicado in SyriaSiria,
257
650034
2010
están asesinando a jóvenes
11:07
and up untilhasta threeTres monthsmeses agohace,
258
652044
1810
y hasta hace 3 meses,
11:09
if you were injuredlesionado on the streetcalle,
259
653854
2199
si alguien se lesionaba en la calle,
11:11
an ambulanceambulancia would pickrecoger you up,
260
656053
1452
una ambulancia lo recogía,
11:13
take you to the hospitalhospital, you'dtu hubieras go in, say, with a brokenroto legpierna,
261
657505
2900
lo llevaba al hospital, digamos, con una pierna rota
11:16
and you'dtu hubieras come out with a bulletbala in your headcabeza.
262
660405
2479
y salía con una bala en la cabeza.
11:18
So these 20-somethings-algunas cosas createdcreado
263
662884
2911
Así que estos jóvenes de veintitantos crearon
11:21
an alternativealternativa healthsalud carecuidado systemsistema,
264
665795
2294
un sistema alternativo de salud
11:23
where what they did is they used TwitterGorjeo and basicBASIC
265
668089
2390
que utilizaba Twitter
11:26
publiclyen público availabledisponible toolsherramientas that when someone'sde alguien injuredlesionado,
266
670479
3245
y herramientas públicas básicas para atender heridos;
11:29
a carcoche would showespectáculo up, it would pickrecoger them up,
267
673724
2680
un auto se presentaba, los recogía
11:32
take them to a makeshiftimprovisado medicalmédico clinicclínica, where you'dtu hubieras get
268
676404
2559
y los llevaba a una clínica improvisada
11:34
medicalmédico treatmenttratamiento, as opposedopuesto to beingsiendo executedejecutado.
269
678963
3542
en la que recibirían tratamiento médico, en lugar de ser ejecutados.
11:38
So this is a time of great changecambio.
270
682505
3185
Así que este es un momento de grandes cambios.
11:41
Now, it's not withoutsin its problemsproblemas.
271
685690
2634
Aunque no está exento de problemas.
11:44
Up untilhasta two yearsaños agohace,
272
688324
2646
Hasta hace dos años,
11:46
all revolutionsrevoluciones in humanhumano historyhistoria had a leadershipliderazgo,
273
690970
3153
todas las revoluciones de la historia tenían sus líderes
11:50
and when the oldantiguo regimerégimen fellcayó, the leadershipliderazgo
274
694123
2792
y cuando caía el antiguo régimen, estos líderes
11:52
and the organizationorganización would take powerpoder.
275
696915
978
y su organización tomaban el poder.
11:53
Well, these wikiwiki revolutionsrevoluciones happenocurrir so fastrápido
276
697893
2525
Pero ahora estas revoluciones wiki ocurren tan rápido
11:56
they createcrear a vacuumvacío, and
277
700418
1498
que crean un vacío
11:57
politicspolítica abhorsaborrecer a vacuumvacío,
278
701916
1735
y la política aborrece el vacío
11:59
and unsavorydesagradable forcesefectivo can fillllenar that,
279
703651
2072
así que fuerzas indeseables pueden llenarlo,
12:01
typicallytípicamente the oldantiguo regimerégimen,
280
705723
3126
por lo general el antiguo régimen,
12:04
or extremistsextremistas, or fundamentalistfundamentalista forcesefectivo.
281
708849
2346
o extremistas o fundamentalistas.
12:07
You can see this playingjugando out todayhoy in EgyptEgipto.
282
711195
2735
Usted puede ver este juego hoy en día en Egipto.
12:09
But that doesn't matterimportar,
283
713930
1663
Pero eso no importa,
12:11
because this is movingemocionante forwardadelante.
284
715593
2137
porque esto está avanzando.
12:13
The traintren has left the stationestación. The catgato is out of the bagbolso.
285
717730
2976
El tren ha salido de la estación. El gato está fuera de la bolsa.
12:16
The horsecaballo is out of the barngranero. Help me out here, okay?
286
720706
3378
El caballo está fuera del establo. Ayúdenme, ¿OK?
12:19
(LaughterRisa) The toothpastepasta dental is out of the tubetubo.
287
724084
2142
(Risas) La pasta de dientes está fuera del tubo.
12:22
I mean, we're not puttingponiendo this one back.
288
726226
2223
Quiero decir que no vamos a volver.
12:24
The openabierto worldmundo is bringingtrayendo empowermentempoderamiento and freedomlibertad.
289
728449
3733
El mundo abierto está trayendo el empoderamiento y la libertad.
12:28
I think, at the endfin of these fourlas cuatro daysdías,
290
732182
2784
Creo que, al final de estos 4 días,
12:30
that you'lltu vas a come to concludeconcluir that the arcarco of historyhistoria
291
734966
2766
llegarán a la conclusión de que el arco de la historia
12:33
is a positivepositivo one, and it's towardshacia opennessfranqueza.
292
737732
3496
es positivo y es hacia la apertura.
12:37
If you go back a fewpocos hundredcien yearsaños,
293
741228
2481
Si nos remontamos unos cientos de años,
12:39
all around the worldmundo it was a very closedcerrado societysociedad.
294
743709
2384
el mundo era una sociedad muy cerrada.
12:41
It was agrarianagrario, and the meansmedio of productionproducción
295
746093
1569
Era agraria, los medios de producción
12:43
and politicalpolítico systemsistema was calledllamado feudalismfeudalismo, and knowledgeconocimiento
296
747662
2715
y el sistema político se llamaban feudalismo
12:46
was concentratedconcentrado in the churchIglesia and the nobilitynobleza.
297
750377
3938
y el conocimiento se concentraba en la Iglesia y la nobleza.
12:50
People didn't know about things.
298
754315
1607
La gente no sabía nada de las cosas.
12:51
There was no conceptconcepto of progressProgreso.
299
755922
2475
No existía el concepto de progreso.
12:54
You were bornnacido, you livedvivió your life and you diedmurió.
300
758397
1903
Uno nacía, vivía y moría.
12:56
But then JohannesJohannes GutenbergGutenberg camevino alonga lo largo with his great inventioninvención,
301
760300
4596
Pero entonces, llegó Johannes Gutenberg con su gran invento,
13:00
and, over time, the societysociedad openedabrió up.
302
764896
3552
y con el tiempo la sociedad se abrió.
13:04
People startedempezado to learnaprender about things, and when they did,
303
768448
2041
La gente empezó a aprender acerca de las cosas y cuando lo hicieron,
13:06
the institutionsinstituciones of feudalfeudal societysociedad appearedapareció
304
770489
1385
las instituciones de la sociedad feudal
13:07
to be stalledestancado, or frozencongelado, or failingdefecto.
305
771874
3703
se estancaron o en su defecto se congelaron.
13:11
It didn't make sensesentido for the churchIglesia to be responsibleresponsable
306
775577
2776
No tenía sentido que la Iglesia se encargara de la medicina
13:14
for medicinemedicina when people had knowledgeconocimiento.
307
778353
2282
cuando la gente tenía conocimientos.
13:16
So we saw the Protestantprotestante ReformationReforma.
308
780635
1947
Así que ocurrió la Reforma Protestante.
13:18
MartinMartín LutherLutero calledllamado the printingimpresión pressprensa
309
782582
1870
Martín Lutero llamó a la imprenta:
13:20
"God'sGallinero highestmás alto actacto of gracegracia."
310
784452
2397
«El mayor acto de gracia de Dios».
13:22
The creationcreación of a corporationcorporación, scienceciencia, the universityUniversidad,
311
786849
3511
La creación de una sociedad, la ciencia, la universidad y,
13:26
eventuallyfinalmente the IndustrialIndustrial RevolutionRevolución,
312
790360
1687
con el tiempo, la Revolución Industrial,
13:27
and it was all good.
313
792047
2174
y todo fue bueno.
13:30
But it camevino with a costcosto.
314
794221
2147
Pero llegó con un costo.
13:32
And now, onceuna vez again, the technologytecnología geniegenio
315
796368
2712
Y ahora, una vez más, el genio de la tecnología
13:34
is out of the bottlebotella, but this time it's differentdiferente.
316
799080
3320
está fuera de la lámpara, pero esta vez es diferente.
13:38
The printingimpresión pressprensa gavedio us accessacceso to the writtenescrito wordpalabra.
317
802400
2865
La imprenta nos dio acceso a la palabra escrita.
13:41
The InternetInternet enableshabilita eachcada of us to be a producerproductor.
318
805265
3459
El internet permite que cada uno de nosotros sea un productor.
13:44
The printingimpresión pressprensa gavedio us accessacceso to recordedgrabado knowledgeconocimiento.
319
808724
2814
La imprenta nos dio acceso al conocimiento.
13:47
The InternetInternet givesda us accessacceso,
320
811538
1910
El internet nos da acceso,
13:49
not just to informationinformación and knowledgeconocimiento, but
321
813448
1649
no solo a la información y el conocimiento,
13:50
to the intelligenceinteligencia containedcontenido in the craniacráneo of other people
322
815097
3376
sino a la inteligencia de los cerebros de otras personas
13:54
on a globalglobal basisbase.
323
818473
1537
a nivel mundial.
13:55
To me, this is not an informationinformación ageaños,
324
820010
3239
Para mí, esta no es la era de la información,
13:59
it's an ageaños of networkeden red intelligenceinteligencia.
325
823249
2874
es la era de la inteligencia en red.
14:02
It's an ageaños of vastvasto promisepromesa,
326
826123
3872
Es una época de gran promesa,
14:05
an ageaños of collaborationcolaboración,
327
829995
3128
de colaboración,
14:09
where the boundarieslímites of our organizationsorganizaciones are changingcambiando,
328
833123
4179
en la que los límites de nuestras organizaciones están cambiando,
14:13
of transparencytransparencia, where sunlightluz de sol
329
837302
2715
una era de transparencia, donde la luz solar
14:15
is disinfectingdesinfectar civilizationcivilización,
330
840017
3223
es la desinfección de la civilización,
14:19
an ageaños of sharingcompartiendo and understandingcomprensión
331
843240
3556
una época de compartir y entender
14:22
the newnuevo powerpoder of the commonslos comunes,
332
846796
1706
el nuevo poder de la gente común
14:24
and it's an ageaños of empowermentempoderamiento
333
848502
2643
y es una época de empoderamiento
14:27
and of freedomlibertad.
334
851145
2891
y de libertad.
14:29
Now, what I'd like to do is,
335
854036
3536
Ahora, para cerrar,
14:33
to closecerca, to sharecompartir with you
336
857572
2648
me gustaría compartir con ustedes
14:36
some researchinvestigación that I've been doing.
337
860220
2609
algunas investigaciones que he hecho.
14:38
I've triedintentó to studyestudiar all kindsclases of organizationsorganizaciones
338
862829
2511
He estudiado todo tipo de organizaciones
14:41
to understandentender what the futurefuturo mightpodría look like,
339
865340
3137
para comprender cómo podría ser el futuro,
14:44
but I've been studyingestudiando naturenaturaleza recentlyrecientemente.
340
868477
3025
pero recientemente he estudiado la naturaleza.
14:47
You know, beesabejas come in swarmsenjambres
341
871502
3630
Sabemos que las abejas vienen en enjambres
14:51
and fishpescado come in schoolsescuelas.
342
875132
2711
y los peces en bancos.
14:53
StarlingsEstorninos, in the areazona around EdinburghEdimburgo,
343
877843
2813
Los estorninos, en los alrededores de Edimburgo,
14:56
in the moorspáramos of EnglandInglaterra,
344
880656
1483
en los páramos de Inglaterra,
14:58
come in something calledllamado a murmurationmurmuración,
345
882139
2094
vienen en algo que se llama un murmullo
15:00
and the murmurationmurmuración refersse refiere to the murmuringmurmullo of the wingsalas
346
884233
2772
y el nombre hace alusión al murmullo de las alas de los pájaros.
15:02
of the birdsaves, and throughouten todo the day the starlingsestorninos
347
887005
1913
Durante el día, los estorninos
15:04
are out over a 20-mile-milla radiusradio
348
888918
1865
ocupan un radio de unos 30 kilómetros
15:06
sortordenar of doing theirsu starlingestornino thing.
349
890783
2041
y hacen lo propio de los estorninos.
15:08
And at night they come togetherjuntos
350
892824
1764
Y por la noche se juntan
15:10
and they createcrear one of the mostmás spectacularespectacular things
351
894588
2122
y crean una de las cosas más espectaculares
15:12
in all of naturenaturaleza,
352
896710
1595
de la naturaleza
15:14
and it's calledllamado a murmurationmurmuración.
353
898305
2054
y se llama un murmullo.
15:16
And scientistscientíficos that have studiedestudió this have said
354
900359
2917
Los científicos que lo han estudiado han dicho
15:19
they'veellos tienen never seenvisto an accidentaccidente.
355
903276
1746
que nunca han visto un accidente.
15:20
Now, this thing has a functionfunción.
356
905022
1950
Esto tiene una función.
15:22
It protectsprotege the birdsaves.
357
906972
1862
Protege a las aves.
15:24
You can see on the right here,
358
908834
1600
Podemos ver aquí a la derecha
15:26
there's a predatordepredador beingsiendo chasedperseguido away by the collectivecolectivo powerpoder
359
910434
4505
un depredador perseguido por el poder colectivo de las aves
15:30
of the birdsaves, and apparentlyaparentemente this is a frighteningaterrador thing
360
914939
2990
y al parecer esto es una cosa espantosa
15:33
if you're a predatordepredador of starlingsestorninos.
361
917929
3464
si usted es un depredador de estorninos.
15:37
And there's leadershipliderazgo,
362
921393
2448
Y hay liderazgo,
15:39
but there's no one leaderlíder.
363
923841
2138
pero no hay un líder.
15:41
Now, is this some kindtipo of fancifulimaginario analogyanalogía,
364
925979
2101
Ahora, ¿se trata de algún tipo de analogía extravagante
15:43
or could we actuallyactualmente learnaprender something from this?
365
928080
2446
o realmente podríamos aprender algo de esto?
15:46
Well, the murmurationmurmuración functionsfunciones to recordgrabar
366
930526
3056
Bueno, las funciones del murmullo
15:49
a numbernúmero of principlesprincipios,
367
933582
1363
encierran una serie de principios
15:50
and they're basicallybásicamente the principlesprincipios that
368
934945
1519
y son básicamente los principios
15:52
I have describeddescrito to you todayhoy.
369
936464
1914
que les he descrito hoy.
15:54
This is a hugeenorme collaborationcolaboración.
370
938378
2806
Esta es una colaboración enorme.
15:57
It's an opennessfranqueza, it's a sharingcompartiendo
371
941184
1779
Se trata de una apertura, es un intercambio
15:58
of all kindsclases of informationinformación, not just about locationubicación
372
942963
2515
de todo tipo de información, no solo acerca de la ubicación,
16:01
and trajectorytrayectoria and dangerpeligro and so on, but about foodcomida sourcesfuentes.
373
945478
5015
la trayectoria, el peligro y demás, sino de las fuentes de alimentos.
16:06
And there's a realreal sensesentido of interdependenceinterdependencia,
374
950493
4137
Y hay un verdadero sentido de la interdependencia;
16:10
that the individualindividual birdsaves somehowde algun modo understandentender
375
954630
3687
las aves individuales de alguna manera entienden
16:14
that theirsu interestsintereses are in the interestinteresar of the collectivecolectivo.
376
958317
2959
que sus intereses están en el interés de la colectividad.
16:17
PerhapsQuizás like we should understandentender
377
961276
2249
Tal vez como deberíamos entender
16:19
that businessnegocio can't succeedtener éxito
378
963525
4168
que los negocios no pueden tener éxito
16:23
in a worldmundo that's failingdefecto.
379
967693
2160
en un mundo que está fallando.
16:25
Well, I look at this thing,
380
969853
1557
Veo esto
16:27
and I get a lot of hopeesperanza.
381
971410
2687
y me da mucha esperanza.
16:29
Think about the kidsniños todayhoy in the Arabárabe SpringPrimavera, and
382
974097
5052
Pensemos en los chicos hoy en la primavera árabe
16:35
you see something like this that's underwayen marcha.
383
979149
2856
y se ve algo como esto en marcha.
16:37
And imagineimagina, just considerconsiderar this ideaidea, if you would:
384
982005
4140
Imaginen, solo consideren esta idea:
16:42
What if we could connectconectar ourselvesNosotros mismos in this worldmundo
385
986145
3945
¿Qué pasaría si pudiésemos conectarnos
16:45
throughmediante a vastvasto networkred of airaire and glassvaso?
386
990090
3845
a través de una vasta red de aire y vidrio?
16:49
Could we go beyondmás allá just sharingcompartiendo informationinformación and knowledgeconocimiento?
387
993935
2832
¿Podríamos ir más allá de compartir información y conocimiento?
16:52
Could we startcomienzo to sharecompartir our intelligenceinteligencia?
388
996767
2509
¿Empezaríamos a compartir nuestra inteligencia?
16:55
Could we createcrear some kindtipo of
389
999276
2442
¿Podríamos crear una especie de
16:57
collectivecolectivo intelligenceinteligencia
390
1001718
1721
inteligencia colectiva
16:59
that goesva beyondmás allá an individualindividual or a groupgrupo or a teamequipo
391
1003439
3920
que fuese más allá de un individuo o un grupo o un equipo
17:03
to createcrear, perhapsquizás, some kindtipo of consciousnessconciencia
392
1007359
4148
para crear, tal vez, cierto tipo de conciencia
17:07
on a globalglobal basisbase?
393
1011507
1225
a nivel mundial?
17:08
Well, if we could do this, we could attackataque some biggrande problemsproblemas in the worldmundo.
394
1012732
3673
Si pudiésemos hacer esto, podríamos combatir
algunos grandes problemas del mundo.
17:12
And I look at this thing,
395
1016405
1871
Y veo esto
17:14
and, I don't know, I get a lot of hopeesperanza that maybe this
396
1018276
2915
y, no sé, me da mucha esperanza de que tal vez
17:17
smallermenor, networkeden red, openabierto worldmundo
397
1021191
3796
este mundo abierto, en red y más pequeño
17:20
that our kidsniños inheritheredar mightpodría be a better one, and that
398
1024987
3104
que nuestros hijos heredan podría ser un mundo mejor
17:23
this newnuevo ageaños of networkeden red intelligenceinteligencia could be
399
1028091
3313
y que esta nueva era de la inteligencia en red podría ser
17:27
an ageaños of promisepromesa fulfilledcumplido
400
1031404
2624
la era de las promesas cumplidas
17:29
and of perilpeligro unrequitedno correspondido.
401
1034028
3030
y del peligro no correspondido.
17:32
Let's do this. Thank you.
402
1037058
3346
¡Hagámoslo! Gracias.
17:36
(ApplauseAplausos)
403
1040404
9626
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com