ABOUT THE SPEAKER
Paul Ewald - Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches.

Why you should listen

Paul Ewald has a problem with modern medicine: It ignores the fact that many diseases of unknown origin can be linked to slow-growing infections caused by viruses, bacteria and other microorganisms.

Ewald -- whose theory stems from both a formal education in biological sciences, ecology, and evolution, and a personal bout with diarrhea in the 1970s -- aims to change this thinking. To that end, he has written popular news articles, academic papers, and two books (Evolution of Infectious Disease and Plague Time) that explain and expand his idea. Ewald is regarded as the leading expert in the emerging field of evolutionary medicine. He directs the evolutionary medicine program in the Biology department at the University of Louisville, Kentucky, and lectures worldwide.

Among other honors, Ewald was the first recipient of the Smithsonian Institution's George E. Burch Fellowship in Theoretic Medicine and Affiliated Sciences, which was established to foster pioneering work in health sciences.

More profile about the speaker
Paul Ewald | Speaker | TED.com
TED2007

Paul Ewald: Can we domesticate germs?

Paul Ewald pregunta: ¿Podremos domesticar a los gérmenes?

Filmed:
583,626 views

El biólogo evolucionista, Paul Ewald, nos lleva a los drenajes para discutir acerca de los gérmenes. ¿Por qué algunos son más letales que otros? ¿Como podemos hacer que los más letales sean más benignos? En la búsqueda de respuestas Paul revisa un caso a la vez fascinante y asqueroso: el de la diarrea.
- Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
What I'd like to do is just dragarrastrar us all down into the guttercanal,
0
0
3000
Quisiera ir con todos ustedes por el desagüe
00:21
and actuallyactualmente all the way down into the seweralcantarilla
1
3000
2000
y hasta lo más profundo de las alcantarillas
00:23
because I want to talk about diarrheaDiarrea.
2
5000
2000
porque quiero hablarles acerca de la diarrea.
00:25
And in particularespecial, I want to talk about
3
7000
4000
Y en particular quiero hablarles
00:29
the designdiseño of diarrheaDiarrea.
4
11000
2000
del diseño de la diarrea.
00:31
And when evolutionaryevolutivo biologistsbiólogos talk about designdiseño,
5
13000
2000
Cuando los biólogos evolucionistas hablan de diseño
00:33
they really mean designdiseño by naturalnatural selectionselección.
6
15000
4000
lo que quieren decir es "diseño por selección natural".
00:37
And that bringstrae me to the titletítulo of the talk,
7
19000
2000
Y eso me lleva al título de nuestra charla:
00:39
"UsingUtilizando EvolutionEvolución to DesignDiseño DiseaseEnfermedad OrganismsOrganismos IntelligentlyInteligentemente."
8
21000
4000
"El uso de la Evolución para Diseñar Organismos Patógenos Inteligentemente".
00:43
And I alsoademás have a little bitpoco of a sortordenar of smartasssabelotodo subtitlesubtitular to this.
9
25000
4000
Y también al brillante subtítulo.
00:47
But I'm not just doing this to be cutelinda.
10
29000
2000
Pero no lo puse para que se viera bien.
00:49
I really think that this subtitlesubtitular explainsexplica
11
31000
3000
En verdad creo que el subtítulo explica
00:52
what somebodyalguien like me, who'squien es sortordenar of a DarwinDarwin wannabeaspirante,
12
34000
3000
lo que alguien como yo, que soy como un Darwin amateur,
00:55
how they actuallyactualmente look at one'suno rolepapel in
13
37000
3000
cómo es que el mundo ve nuestro rol
00:58
sortordenar of comingviniendo into this fieldcampo of healthsalud sciencesciencias and medicinemedicina.
14
40000
4000
dentro de los campos de las ciencias de la salud y la medicina.
01:02
It's really not a very friendlyamistoso fieldcampo for evolutionaryevolutivo biologistsbiólogos.
15
44000
3000
Este no es un campo amigable para los biólogos evolucionistas.
01:05
You actuallyactualmente see a great potentialpotencial,
16
47000
2000
Es posible encontrar un gran potencial
01:07
but you see a lot of people who are sortordenar of defendingdefendiendo theirsu turfcésped,
17
49000
3000
pero también encontrar a mucha gente que defiende su territorio
01:10
and maymayo actuallyactualmente be very resistantresistente, when one triesintentos
18
52000
4000
y que puede presentar gran resistencia cuando tratas
01:14
to introduceintroducir ideasideas.
19
56000
2000
de presentar nuevas ideas.
01:16
So, all of the talk todayhoy is going to dealacuerdo with two generalgeneral questionspreguntas.
20
58000
5000
Así que la charla del día de hoy tratará de dos preguntas generales.
01:21
One is that, why are some diseaseenfermedad organismsorganismos more harmfulperjudicial?
21
63000
3000
La primera es: ¿Por qué hay algunos organismos más letales que otros?
01:24
And a very closelycercanamente relatedrelacionado questionpregunta, whichcual is,
22
66000
2000
y una pregunta muy relacionada a esta, que es:
01:26
how can we take controlcontrolar of this situationsituación onceuna vez we understandentender
23
68000
4000
¿Cómo podemos controlar esta situación una vez que tenemos...
01:30
the answerresponder to the first questionpregunta?
24
72000
1000
la respuesta a la primera pregunta?
01:31
How can we make the harmfulperjudicial organismsorganismos more mildtemplado?
25
73000
2000
¿Cómo podemos hacer que los organismos más letales lo sean menos?
01:34
And I'm going to be talkinghablando, to beginempezar with, as I said,
26
76000
2000
Y como dije en un inicio, voy a platicarles
01:36
about diarrhealde diarrea diseaseenfermedad organismsorganismos.
27
78000
2000
acerca de los organismos que producen la diarrea,
01:38
And the focusatención when I'm talkinghablando about the diarrhealde diarrea organismsorganismos,
28
80000
3000
Y la perspectiva que quiero presentar cuando hablo de los organismos que producen diarrea
01:41
as well as the focusatención when I'm talkinghablando about any organismsorganismos
29
83000
3000
así como la perspectiva cuando hablo de cualquier organismo
01:44
that causeporque acuteagudo infectiousinfeccioso diseaseenfermedad,
30
86000
2000
que causa enfermedades infecciosas agudas
01:46
is to think about the problemproblema from a germ'sgermen pointpunto of viewver,
31
88000
3000
es la de pensar acerca del problema desde la perspectiva de los gérmenes.
01:49
germ's-eyeojo de germen viewver.
32
91000
2000
Ver desde los ojos de los gérmenes.
01:51
And in particularespecial, to think about a fundamentalfundamental ideaidea
33
93000
4000
Y, en particular, pensar acerca de una idea fundamental
01:55
whichcual I think makeshace sensesentido out of a tremendoustremendo amountcantidad of variationvariación
34
97000
3000
que yo creo que da sentido a la increíble variación
01:58
in the harmfulnessnocividad of diseaseenfermedad organismsorganismos.
35
100000
3000
en la nocividad de los organismos que producen enfermedades.
02:01
And that ideaidea is that from the germ's-eyeojo de germen pointpunto of viewver,
36
103000
4000
Y es la idea que, desde el punto de vista de los gérmenes,
02:05
diseaseenfermedad organismsorganismos have to get from one hostanfitrión to anotherotro,
37
107000
3000
los organismos deben ir desde uno a otro huésped
02:08
and oftena menudo they have to relyconfiar on the well-beingbienestar of the hostanfitrión
38
110000
4000
y con frecuencia dependen del bienestar del huésped
02:12
to movemovimiento them to anotherotro hostanfitrión.
39
114000
2000
para llevarles a otros nuevos huéspedes.
02:14
But not always.
40
116000
2000
Pero no siempre sucede así.
02:16
SometimesA veces, you get diseaseenfermedad organismsorganismos
41
118000
2000
Algunas veces tenemos organismos infecciosos
02:18
that don't relyconfiar on hostanfitrión mobilitymovilidad at all for transmissiontransmisión.
42
120000
2000
que no dependen de la movilidad de sus huéspedes para su transmisión.
02:20
And when you have that, then evolutionaryevolutivo theoryteoría tellsdice us
43
122000
3000
Y cuando nos enfrentamos a eso, la teoría evolutiva nos dice
02:23
that naturalnatural selectionselección will favorfavor the more exploitativeexplotador,
44
125000
4000
que la selección natural favorecerá al más agresivo,
02:27
more predator-likesimilar a un depredador organismsorganismos.
45
129000
2000
a los organismos más depredadores.
02:29
So, naturalnatural selectionselección will favorfavor organismsorganismos
46
131000
2000
Así que la selección favorecerá a los organismos
02:31
that are more likelyprobable to causeporque damagedañar.
47
133000
2000
que puedan causar más daño.
02:33
If insteaden lugar transmissiontransmisión to anotherotro hostanfitrión requiresrequiere hostanfitrión mobilitymovilidad,
48
135000
4000
En cambio si el contagio exige la movilidad del huésped,
02:37
then we expectesperar that the winnersganadores of the competitioncompetencia
49
139000
3000
entonces esperaríamos que los ganadores de la competencia
02:40
will be the mildermás suave organismsorganismos.
50
142000
2000
fueran los organismos menos agresivos.
02:42
So, if the pathogenpatógeno doesn't need the hostanfitrión to be healthysaludable and activeactivo,
51
144000
3000
Por otro lado, si los patógenos no necesitan que el huésped esté sano y activo
02:45
and actualreal selectionselección favorsfavores pathogenspatógenos
52
147000
3000
y la selección favorece a los patógenos
02:48
that take advantageventaja of those hostsHospedadores,
53
150000
2000
que toman ventaja de sus huéspedes,
02:50
the winnersganadores in the competitioncompetencia are those that exploitexplotar the hostsHospedadores
54
152000
2000
los ganadores de la competencia serán aquellos que aprovechen a sus huéspedes
02:52
for theirsu ownpropio reproductivereproductivo successéxito.
55
154000
2000
para su propio éxito reproductivo.
02:54
But if the hostanfitrión needsnecesariamente to be mobilemóvil in orderorden to transmittransmitir the pathogenpatógeno,
56
156000
5000
Pero si el huésped necesita moverse para poder transmitir el patógeno
02:59
then it's the benignbenigno onesunos that tendtender to be the winnersganadores.
57
161000
2000
entonces son los más benignos los que serán los ganadores.
03:01
So, I'm going to beginempezar by applyingaplicando this ideaidea to diarrhealde diarrea diseasesenfermedades.
58
163000
4000
Así que empezaremos aplicando esta idea a las enfermedades diarreicas.
03:05
DiarrhealDe diarrea diseaseenfermedad organismsorganismos get transmittedtransmitido in basicallybásicamente threeTres waysformas.
59
167000
3000
Los organismos responsables de la diarrea se transmiten de tres maneras básicas.
03:08
They can be transmittedtransmitido from person-to-personpersona a persona contactcontacto,
60
170000
3000
Pueden transmitirse por contacto de persona a persona,
03:11
person-to-food-then-to-personpersona a comida, luego a persona contactcontacto,
61
173000
2000
de persona a alimentos y de allí a otra persona
03:13
when somebodyalguien eatscome contaminatedcontaminado foodcomida,
62
175000
2000
cuando alguien come alimentos contaminados.
03:15
or they can be transmittedtransmitido throughmediante the wateragua.
63
177000
2000
O pueden transmitirse a través del agua.
03:17
And when they're transmittedtransmitido throughmediante the wateragua,
64
179000
2000
Y cuando se transmiten a través del agua,
03:19
unlikediferente a the first two modesmodos of transmissiontransmisión,
65
181000
2000
a diferencia de las primeras dos maneras de transmisión,
03:21
these pathogenspatógenos don't relyconfiar on a healthysaludable hostanfitrión for transmissiontransmisión.
66
183000
4000
los patógenos no dependen de huéspedes sanos para transmitirse.
03:25
A personpersona can be sickenfermos in bedcama and still infectinfectar tensdecenas, even hundredscientos
67
187000
2000
Una persona enferma en cama tiene la capacidad de infectar a decenas o centenas
03:27
of other individualsindividuos.
68
189000
1000
de otros individuos.
03:29
To sortordenar of illustrateilustrar that, this diagramdiagrama emphasizesenfatiza that
69
191000
3000
Para ilustrar eso, este diagrama hace énfasis en
03:32
if you've got a sickenfermos personpersona in bedcama,
70
194000
2000
que si tienes una persona enferma en cama,
03:34
somebody'salguien es going to be takingtomando out the contaminatedcontaminado materialsmateriales.
71
196000
3000
alguien debe sacar los materiales contaminados.
03:37
They're going to washlavar those contaminatedcontaminado materialsmateriales,
72
199000
1000
Estos materiales contaminados tendrán que lavarse,
03:38
and then the wateragua maymayo movemovimiento into sourcesfuentes of drinkingbebida wateragua.
73
200000
4000
y el agua entonces podría transportar estos gérmenes a fuentes de agua potable.
03:42
People will come in to those placeslugares where you've got
74
204000
3000
Las personas visitarán los lugares en los que hay
03:45
contaminatedcontaminado drinkingbebida wateragua,
75
207000
1000
agua contaminada
03:46
bringtraer things back to the familyfamilia,
76
208000
1000
y, para cerrar el ciclo,
03:47
maymayo drinkbeber right at that pointpunto.
77
209000
1000
pueden beber agua allí mismo.
03:48
The wholetodo pointpunto is that a personpersona who can't movemovimiento
78
210000
3000
La idea es que una persona que no puede moverse
03:51
can still infectinfectar manymuchos other individualsindividuos.
79
213000
2000
de todas maneras puede infectar a otras personas.
03:53
And so, the theoryteoría tellsdice us that
80
215000
3000
De aquí que la teoría nos dice que
03:56
when diarrhealde diarrea diseaseenfermedad organismsorganismos are transportedtransportado by wateragua,
81
218000
5000
cuando los organismos de la diarrea se transmiten a través del agua
04:01
we expectesperar them to be more predator-likesimilar a un depredador, more harmfulperjudicial.
82
223000
2000
esperaríamos una conducta más agresiva, más depredadora.
04:03
And you can testprueba these ideasideas.
83
225000
2000
Y podríamos verificar estos conceptos.
04:05
So, one way you can testprueba is just look at all diarrhealde diarrea bacteriabacteria,
84
227000
2000
Así, una manera de verificarlo es tomar todas las bacterias que producen diarrea,
04:07
and see whethersi or not the onesunos that tendtender to be
85
229000
2000
y ver si aquellas que tienden a
04:09
more transmittedtransmitido by wateragua, tendtender to be more harmfulperjudicial.
86
231000
2000
transmitirse en el agua, tienden a ser más letales.
04:11
And the answerresponder is -- yep, they are.
87
233000
2000
Y la respuesta es... sí, sí lo son.
04:13
Now I put those namesnombres in there just for the bacteriabacteria buffsbuffs,
88
235000
3000
Este esquema está sólo para los aficionados a las bacterias,
04:16
but the mainprincipal pointpunto here is that --
89
238000
3000
pero la idea principal es --
04:19
(LaughterRisa)
90
241000
1000
(Risas)
04:20
there's a lot of them here, I can tell --
91
242000
1000
que hay muchas de ellas aquí, y puedo decirles --
04:21
the mainprincipal pointpunto here is that those datadatos pointspuntos
92
243000
4000
que el principal punto aquí es que estos datos
04:25
all showespectáculo a very strongfuerte, positivepositivo associationasociación betweenEntre
93
247000
2000
muestran una concluyente asociación entre
04:27
the degreela licenciatura to whichcual a diseaseenfermedad organismorganismo is transmittedtransmitido by wateragua,
94
249000
4000
el grado en el que los organismos se transmiten por agua
04:31
and how harmfulperjudicial they are,
95
253000
1000
y su capacidad de hacer daño,
04:32
how much deathmuerte they causeporque perpor untreatedsin tratamiento infectioninfección.
96
254000
3000
que tantas muertes pueden producir por infecciones no tratadas.
04:35
So this suggestssugiere we're on the right trackpista.
97
257000
2000
Esto sugiere que estamos en el camino correcto.
04:37
But this, to me, suggestssugiere that we really need
98
259000
5000
Pero esto, desde mi punto de vista, sugiere que en realidad necesitamos
04:42
to askpedir some additionaladicional questionspreguntas.
99
264000
1000
hacer algunas preguntas.
04:43
RememberRecuerda the secondsegundo questionpregunta that I raisedelevado at the outsetcomienzo was,
100
265000
3000
Recuerden la segunda pregunta que hice al inicio y que era:
04:46
how can we use this knowledgeconocimiento
101
268000
2000
¿Cómo es que podemos usar este conocimiento
04:48
to make diseaseenfermedad organismsorganismos evolveevolucionar to be mildtemplado?
102
270000
3000
para hacer que los organismos patógenos evolucionen para ser menos letales?
04:51
Now, this suggestssugiere that if you could just blockbloquear waterbornellevado por barco transmissiontransmisión,
103
273000
2000
Esto sugiere que si pudiéramos limitar el contagio a través del agua
04:53
you could causeporque diseaseenfermedad organismsorganismos to shiftcambio from
104
275000
3000
podríamos hacer que los organismos patógenos cambiaran
04:56
the right-handmano derecha sidelado of that graphgrafico to the left-handmano izquierda sidelado of the graphgrafico.
105
278000
3000
del lado derecho al lado izquierdo de la gráfica.
04:59
But it doesn't tell you how long.
106
281000
2000
Pero esto no nos dice qué tanto tiempo requiere.
05:01
I mean, if this would requireexigir thousandsmiles of yearsaños,
107
283000
2000
Quiero decir, si esto requiere miles de años
05:03
then it's worthlesssin valor in termscondiciones of controllingcontrolador of these pathogenspatógenos.
108
285000
2000
entonces todo esfuerzo es inútil en términos del control de estos patógenos.
05:05
But if it could occurocurrir in just a fewpocos yearsaños,
109
287000
2000
Pero si pudiera suceder en tan solo unos años
05:07
then it mightpodría be a very importantimportante way to controlcontrolar
110
289000
4000
entonces podría convertirse en una manera importante de controlar
05:11
some of the nastyasqueroso problemsproblemas that we haven'tno tiene been ablepoder to controlcontrolar.
111
293000
3000
algunos de los problemas más terribles que han escapado a nuestros esfuerzos.
05:14
In other wordspalabras, this suggestssugiere that we could
112
296000
2000
En otras palabras, esto sugiere que podríamos
05:16
domesticatedomesticar these organismsorganismos.
113
298000
2000
domesticar a estos organismos.
05:18
We could make them evolveevolucionar to be not so harmfulperjudicial to us.
114
300000
3000
Podríamos hacerlos evolucionar de manera que no fueran tan dañinos para nosotros.
05:21
And so, as I was thinkingpensando about this, I focusedcentrado on this organismorganismo,
115
303000
3000
Y así, mientras pensaba en esto decidí enfocarme en este organismo,
05:24
whichcual is the ElEl TorColina biotypebiotipo of the organismorganismo calledllamado VibrioVibrio choleraecholerae.
116
306000
4000
el biotipo "El Tor" del organismo llamado Vibrio Cholerae.
05:28
And that is the speciesespecies of organismorganismo that is responsibleresponsable
117
310000
4000
Y es que esta especie es responsable
05:32
for causingcausando choleracólera.
118
314000
2000
del cólera.
05:34
And the reasonrazón I thought this is a really great organismorganismo to look at
119
316000
2000
Y la razón por la que pensé en este maravilloso organismo
05:36
is that we understandentender why it's so harmfulperjudicial.
120
318000
3000
es por qué sabemos porque es dañino.
05:39
It's harmfulperjudicial because it producesproduce a toxintoxina,
121
321000
3000
Es dañino porque produce una toxina,
05:42
and that toxintoxina is releasedliberado when the organismorganismo
122
324000
2000
que es liberada cuando el organismo
05:44
getsse pone into our intestinalintestinal tracttracto.
123
326000
1000
llega a nuestros intestinos.
05:45
It causescausas fluidfluido to flowfluir from the cellsCélulas that linelínea our intestineintestino
124
327000
4000
Es la causa de que el agua fluya de las células que forman el intestino
05:49
into the lumenlumen, the internalinterno chambercámara of our intestineintestino,
125
331000
3000
hacia el cuerpo del mismo,
05:52
and then that fluidfluido goesva the only way it can, whichcual is out the other endfin.
126
334000
3000
y que entonces este fluido siga el único camino que puede seguir, que es hacia la salida.
05:55
And it flushessofocos out thousandsmiles of differentdiferente other competitorscompetidores
127
337000
3000
Y así arrastra a miles de otros organismos competidores
05:58
that would otherwisede otra manera make life difficultdifícil for the VibriosVibrios.
128
340000
3000
que harían más difícil la vida de los vibrios.
06:01
So what happenssucede, if you've got an organismorganismo,
129
343000
2000
Qué pasa entonces, si tienes un organismo
06:03
it producesproduce a lot of toxintoxina.
130
345000
1000
que produce muchas toxinas.
06:04
After a fewpocos daysdías of infectioninfección you endfin up havingteniendo --
131
346000
3000
Que después de unos días de infección terminas teniendo --
06:07
the fecalfecal materialmaterial really isn't so disgustingasqueroso as we mightpodría imagineimagina.
132
349000
2000
materia fecal que en realidad no es tan asquerosa como imaginamos.
06:09
It's sortordenar of cloudynublado wateragua.
133
351000
2000
Es algo así como agua un poco sucia.
06:11
And if you tooktomó a dropsoltar of that wateragua,
134
353000
2000
Y que si tomamos una gota de ese agua
06:13
you mightpodría find a millionmillón diarrhealde diarrea organismsorganismos.
135
355000
3000
encontraremos millones de organismos productores de diarrea.
06:16
If the organismorganismo producedproducido a lot of toxintoxina,
136
358000
2000
Si los organismos produjeran muchas toxinas,
06:18
you mightpodría find 10 millionmillón, or 100 millionmillón.
137
360000
2000
entonces encontraríamos decenas o cientos de millones de ellos.
06:20
If it didn't produceProduce a lot of this toxintoxina,
138
362000
2000
Si no se produjeran tantas toxinas
06:22
then you mightpodría find a smallermenor numbernúmero.
139
364000
2000
entonces encontraríamos un número más pequeño.
06:24
So the tasktarea is to try to figurefigura out
140
366000
4000
Así que la tarea es encontrar
06:28
how to determinedeterminar whethersi or not you could get an organismorganismo like this
141
370000
4000
cómo determinar si podríamos, o no, obtener organismos como estos
06:32
to evolveevolucionar towardshacia mildnesssuavidad by blockingbloqueo waterbornellevado por barco transmissiontransmisión,
142
374000
3000
que evolucionen para hacerse menos letales limitando su propagación en el agua,
06:35
therebyde este modo allowingpermitir the organismorganismo only to be transmittedtransmitido
143
377000
2000
logrando así que el organismo sólo se transmita
06:37
by person-to-personpersona a persona contactcontacto,
144
379000
3000
por contacto de persona a persona,
06:40
or person-food-personpersona-comida-persona contactcontacto --
145
382000
1000
o por contacto de persona con alimentos.
06:41
bothambos of whichcual would really requireexigir that people be
146
383000
2000
En ambos casos requeriríamos que las personas
06:43
mobilemóvil and fairlybastante healthysaludable for transmissiontransmisión.
147
385000
2000
fueran capaces de moverse y estuvieran relativamente sanas.
06:45
Now, I can think of some possibleposible experimentsexperimentos.
148
387000
3000
Considerando esto, puedo imaginar algunos experimentos.
06:48
One would be to take a lot of differentdiferente strainsson of this organismorganismo --
149
390000
3000
Uno podría ser, tomar diferentes cepas de este organismo --
06:51
some that produceProduce a lot of toxinstoxinas, some that produceProduce a little --
150
393000
2000
algunas que produzcan muchas toxinas, otras que produzcan pocas --
06:53
and take those strainsson and spewarrojar them out in differentdiferente countriespaíses.
151
395000
5000
y tomar estas cepas y sembrarlas en diferentes países.
06:58
Some countriespaíses that mightpodría have cleanlimpiar wateragua suppliessuministros,
152
400000
3000
Algunos de estos países podrían tener sistemas de agua potable,
07:01
so that you can't get waterbornellevado por barco transmissiontransmisión:
153
403000
1000
de manera que podamos limitar la transmisión por agua,
07:02
you expectesperar the organismorganismo to evolveevolucionar to mildnesssuavidad there.
154
404000
3000
esperaríamos que los organismos evolucionaran para hacerse más benignos aquí.
07:05
Other countriespaíses, in whichcual you've got a lot of waterbornellevado por barco transmissiontransmisión,
155
407000
3000
En otros países habría una mayor propagación a través del agua,
07:08
there you expectesperar these organismsorganismos to evolveevolucionar
156
410000
2000
y esperaríamos que estos organismos evolucionaran
07:10
towardshacia a highalto levelnivel of harmfulnessnocividad, right?
157
412000
4000
hacia un nivel mayor de letalidad. ¿Están de acuerdo?
07:14
There's a little ethicalético problemproblema in this experimentexperimentar.
158
416000
2000
Hay sin embargo un pequeño problema ético con este experimento.
07:16
I was hopingesperando to hearoír a fewpocos gaspsjadeos at leastmenos.
159
418000
3000
Esperaba escuchar por lo menos unas risas con este comentario.
07:19
That makeshace me worrypreocupación a little bitpoco.
160
421000
2000
Este silencio hace que me preocupe un poco.
07:21
(LaughterRisa)
161
423000
1000
(Risas)
07:22
But anyhowde todos modos, the laughterrisa makeshace me feel a little bitpoco better.
162
424000
3000
Gracias, sus risas me hacen sentir un poco mejor.
07:25
And this ethicalético problem'sproblemas a biggrande problemproblema.
163
427000
3000
Y este problema ético es un gran problema.
07:28
Just to emphasizeenfatizar this, this is what we're really talkinghablando about.
164
430000
3000
Para hacer énfasis en ello, esto es de lo que estoy hablando.
07:31
Here'sAquí está a girlniña who'squien es almostcasi deadmuerto.
165
433000
2000
Aquí está una jovencita casi muerta.
07:33
She got rehydrationrehidratación therapyterapia, she perkedcalmado up,
166
435000
2000
Estuvo en una terapia de re-hidratación y se recuperó
07:35
withindentro a fewpocos daysdías she was looking like a completelycompletamente differentdiferente personpersona.
167
437000
3000
y en unos cuantos días estaba convertida en una persona totalmente diferente.
07:38
So, we don't want to runcorrer an experimentexperimentar like that.
168
440000
2000
Así que no deseamos realizar un experimento como el que les mencioné.
07:40
But interestinglycuriosamente, just that thing happenedsucedió in 1991.
169
442000
4000
Sin embargo, ese mismo escenario se dio en 1991.
07:44
In 1991, this choleracólera organismorganismo got into LimaLima, PeruPerú,
170
446000
4000
En 1991 este organismo del cólera se introdujo en Lima, Perú,
07:48
and withindentro two monthsmeses it had spreaduntado to the neighboringvecino areasáreas.
171
450000
3000
y en dos meses se había propagado a las áreas vecinas.
07:51
Now, I don't know how that happenedsucedió,
172
453000
3000
Y quiero aclarar que no sé como sucedió tal cosa,
07:54
and I didn't have anything to do with it, I promisepromesa you.
173
456000
4000
y que no tengo nada que ver con ello, se los juro.
07:58
I don't think anybodynadie knowssabe,
174
460000
2000
Y no creo que nadie sepa,
08:00
but I'm not aversecontrario to, onceuna vez that's happenedsucedió,
175
462000
3000
pero ya que todo esto ya ha sucedido,
08:03
to see whethersi or not the predictionpredicción that we would make,
176
465000
2000
podemos ver si la predicción que haríamos,
08:05
that I did make before, actuallyactualmente holdssostiene up.
177
467000
3000
es decir, la que acabamos de hacer, puede confirmarse.
08:08
Did the organismorganismo evolveevolucionar to mildnesssuavidad in a placelugar like ChileChile,
178
470000
3000
¿Se hizo más benigno el organismo en un lugar como Chile,
08:11
whichcual has some of the mostmás well protectedprotegido wateragua suppliessuministros
179
473000
3000
que tiene uno de los sistemas de agua más higiénicos
08:14
in Latinlatín AmericaAmerica?
180
476000
1000
de Latinoamérica?
08:15
And did it evolveevolucionar to be more harmfulperjudicial in a placelugar like EcuadorEcuador,
181
477000
4000
¿O se hizo más letal en lugares como Ecuador,
08:19
whichcual has some of the leastmenos well protectedprotegido?
182
481000
2000
que tiene un sistema en cierto sentido deficiente?
08:21
And Peru'sPerú got something sortordenar of in betweenEntre.
183
483000
2000
Y ¿Quedó Perú en algún punto intermedio?
08:23
And so, with fundingfondos from the Bosack-KrugerBosack-Kruger FoundationFundación,
184
485000
4000
Y así, con fondos de la fundación Bozack-Kruger,
08:27
I got a lot of strainsson from these differentdiferente countriespaíses
185
489000
3000
obtuve diferentes especímenes de estos países
08:30
and we measuredmesurado theirsu toxintoxina productionproducción in the lablaboratorio.
186
492000
2000
y medimos su producción de toxinas en el laboratorio.
08:33
And we foundencontró that in ChileChile -- withindentro two monthsmeses of the invasioninvasión of PeruPerú
187
495000
4000
Y encontramos que en Chile -- a dos meses de la invasión de Perú
08:37
you had strainsson enteringentrando ChileChile --
188
499000
2000
ya había organismos invadiendo Chile.
08:39
and when you look at those strainsson,
189
501000
2000
Y cuando examinamos esas cepas,
08:41
in the very farlejos left-handmano izquierda sidelado of this graphgrafico,
190
503000
2000
en la parte izquierda de esta gráfica,
08:43
you see a lot of variationvariación in the toxintoxina productionproducción.
191
505000
3000
vemos que hay grandes variaciones en la producción de toxinas.
08:46
EachCada dotpunto correspondscorresponde to an isletisleta from a differentdiferente personpersona --
192
508000
3000
Cada punto corresponde a una variante aislada de diferentes personas.
08:49
a lot of variationvariación on whichcual naturalnatural selectionselección can actacto.
193
511000
2000
Hay una gran variación en la que la selección natural puede ejercer su poder.
08:51
But the interestinginteresante pointpunto is, if you look over the 1990s,
194
513000
3000
Pero el punto interesante aquí es que, si ves los resultados de los 90s,
08:54
withindentro a fewpocos yearsaños the organismsorganismos evolvedevolucionado to be more mildtemplado.
195
516000
4000
en unos cuantos años los organismos evolucionaron para hacerse menos agresivos.
08:58
They evolvedevolucionado to produceProduce lessMenos toxintoxina.
196
520000
1000
Evolucionaron para producir menos toxinas.
09:00
And to just give you a sensesentido of how importantimportante this mightpodría be,
197
522000
2000
Y para darles una idea de lo importante que puede ser esto,
09:02
if we look in 1995, we find that there's only one casecaso of choleracólera,
198
524000
5000
si vemos en 1995 encontramos que sólo hay un caso de cólera,
09:07
on averagepromedio, reportedreportado from ChileChile everycada two yearsaños.
199
529000
2000
reportado en Chile cada dos años, en promedio.
09:09
So, it's controlledrevisado.
200
531000
2000
Así que se pudo controlar.
09:11
That's how much we have in AmericaAmerica,
201
533000
2000
Esa es aproximadamente la misma cifra que en Estados Unidos,
09:13
choleracólera that's acquiredadquirido endemicallyendémicamente,
202
535000
2000
donde el cólera se da sólo en ciertas regiones.
09:15
and we don't think we'venosotros tenemos got a problemproblema here.
203
537000
2000
Y no consideramos que haya un problema aquí.
09:17
They didn't -- they solvedresuelto the problemproblema in ChileChile.
204
539000
2000
De la misma manera sucede en Chile --- donde se resolvió el problema.
09:19
But, before we get too confidentconfidente, we'dmie better look at some of those other countriespaíses,
205
541000
3000
Pero antes de que pequemos de confiados, deberíamos buscar en algunos otros países
09:22
and make sure that this organismorganismo doesn't just always evolveevolucionar towardhacia mildnesssuavidad.
206
544000
3000
y asegurarnos que este organismo no siempre evoluciona hacia una variante benigna
09:25
Well, in PeruPerú it didn't.
207
547000
2000
Pues bien, en Perú no lo hizo.
09:27
And in EcuadorEcuador -- rememberrecuerda, this is the placelugar where it has
208
549000
3000
Y en Ecuador tampoco --- recuerden que este es el lugar
09:30
the highestmás alto potentialpotencial waterbornellevado por barco transmissiontransmisión --
209
552000
2000
con mayor potencial de transmisión por agua --
09:32
it lookedmirado like it got more harmfulperjudicial.
210
554000
1000
todo indica que se volvió más nocivo.
09:33
In everycada casecaso there's a lot of variationvariación,
211
555000
2000
En cada caso hay una gran variación,
09:35
but something about the environmentambiente the people are livingvivo in,
212
557000
3000
pero un factor ambiental que influye
09:38
and I think the only realisticrealista explanationexplicación is that it's
213
560000
3000
y que yo considero como la única explicación posible es
09:41
the degreela licenciatura of waterbornellevado por barco transmissiontransmisión,
214
563000
2000
que el grado de transmisión-contagio a través del agua
09:43
favoredfavorecido the harmfulperjudicial strainsson in one placelugar, and mildtemplado strainsson in anotherotro.
215
565000
4000
favorece a las cepas más nocivas en un lugar, y a las mas benignas en otra.
09:47
So, this is very encouragingalentador,
216
569000
2000
Este hallazgo nos da esperanza,
09:49
it suggestssugiere that something that we mightpodría want to do anyhowde todos modos,
217
571000
2000
y sugiere que hay alternativas de acción a nuestro alcance,
09:51
if we had enoughsuficiente moneydinero, could actuallyactualmente give us a much biggermás grande bangexplosión for the buckdólar.
218
573000
3000
y que si tuviéramos suficiente dinero, podríamos hacerlo rendir de una mejor manera.
09:54
It would make these organismsorganismos evolveevolucionar to mildnesssuavidad,
219
576000
2000
Si pudiéramos hacer que estos organismos evolucionaran para tornarse benignos,
09:56
so that even thoughaunque people mightpodría be gettingconsiguiendo infectedinfectado,
220
578000
2000
de manera que, aún cuando la gente llegara a infectarse,
09:58
they'dellos habrían be infectedinfectado with mildtemplado strainsson.
221
580000
2000
se infectaran con cepas "benignas".
10:00
It wouldn'tno lo haría be causingcausando severegrave diseaseenfermedad.
222
582000
2000
Esto no provocaría enfermedades graves.
10:02
But there's anotherotro really interestinginteresante aspectaspecto of this,
223
584000
2000
Pero hay un aspecto adicional muy interesante
10:04
and this is that if you could controlcontrolar the evolutionevolución of virulencevirulencia,
224
586000
3000
y es que si pudiéramos controlar la evolución de la virulencia
10:07
evolutionevolución of harmfulnessnocividad,
225
589000
2000
la evolución de la nocividad,
10:09
then you should be ablepoder to controlcontrolar antibioticantibiótico resistanceresistencia.
226
591000
2000
entonces también podríamos controlar la resistencia a los antibióticos.
10:11
And the ideaidea is very simplesencillo.
227
593000
1000
Y la idea es muy sencilla.
10:12
If you've got a harmfulperjudicial organismorganismo,
228
594000
2000
Si tenemos a un organismo nocivo,
10:14
a highalto proportionproporción of the people are going to be symptomaticsintomático,
229
596000
2000
entonces una gran proporción de la población presentará síntomas,
10:16
a highalto proportionproporción of the people are going to be going to get antibioticsantibióticos.
230
598000
2000
y una gran proporción de la gente recibirá antibióticos.
10:18
You've got a lot of pressurepresión favoringfavoreciendo antibioticantibiótico resistanceresistencia,
231
600000
3000
Se produce gran presión evolutiva favoreciendo la resistencia a los antibióticos,
10:21
so you get increasedaumentado virulencevirulencia leadinglíder to
232
603000
2000
de manera que la mayor virulencia provoca
10:23
the evolutionevolución of increasedaumentado antibioticantibiótico resistanceresistencia.
233
605000
2000
la evolución de una mayor resistencia a los antibióticos.
10:25
And onceuna vez you get increasedaumentado antibioticantibiótico resistanceresistencia,
234
607000
3000
Y una vez que tenemos una mayor resistencia a los antibióticos,
10:28
the antibioticsantibióticos aren'tno son knockinggolpes out the harmfulperjudicial strainsson anymorenunca más.
235
610000
2000
los antibióticos dejan de ser capaces de enfrentar a las cepas nocivas.
10:30
So, you've got a highermayor levelnivel of virulencevirulencia.
236
612000
2000
Por lo que tenemos un mayor nivel de virulencia.
10:32
So, you get this viciousvicioso cycleciclo.
237
614000
2000
Y esto se convierte en un círculo vicioso.
10:34
The goalGol is to turngiro this around.
238
616000
2000
Nuestro objetivo debería ser dar la vuelta a este ciclo.
10:36
If you could causeporque an evolutionaryevolutivo decreasedisminución in virulencevirulencia
239
618000
2000
Si pudiéramos provocar una reducción en la virulencia
10:38
by cleaninglimpieza up the wateragua supplysuministro,
240
620000
2000
mediante la higiene de la red de suministro de agua,
10:40
you should be ablepoder to get an evolutionaryevolutivo decreasedisminución
241
622000
2000
tendríamos también una reducción en términos evolutivos
10:42
in antibioticantibiótico resistanceresistencia.
242
624000
2000
de la resistencia a los antibióticos.
10:44
So, we can go to the samemismo countriespaíses and look and see.
243
626000
2000
Podemos ir entonces a los mismos países y ver el desenlace.
10:46
Did ChileChile avoidevitar the problemproblema of antibioticantibiótico resistanceresistencia,
244
628000
3000
¿Evitó Chile el problema de resistencia a los antibióticos?
10:49
whereasmientras did EcuadorEcuador actuallyactualmente have the beginningsprincipios of the problemproblema?
245
631000
3000
¿Estuvo en Ecuador el inicio del problema?
10:52
If we look in the beginningcomenzando of the 1990s,
246
634000
2000
Si vemos a los inicios de los noventas
10:54
we see, again, a lot of variationvariación.
247
636000
2000
vemos de nuevo una gran variación.
10:56
In this casecaso, on the Y-axisEje Y, we'venosotros tenemos just got a measuremedida of antibioticantibiótico sensitivitysensibilidad --
248
638000
4000
Es este caso, en el eje de las Y, tenemos la escala de la sensibilidad a los antibióticos.
11:00
and I won'tcostumbre go into that.
249
642000
2000
Y no me voy a meter allí.
11:02
But we'venosotros tenemos got a lot of variationvariación in antibioticantibiótico sensitivitysensibilidad in ChileChile,
250
644000
3000
Pero tenemos una gran variación a la sensibilidad a los antibióticos en Chile,
11:05
PeruPerú and EcuadorEcuador, and no trendtendencia acrossa través de the yearsaños.
251
647000
2000
Perú y Ecuador, y no hay ninguna tendencia a lo largo de los años.
11:07
But if we look at the endfin of the 1990s, just halfmitad a decadedécada laterluego,
252
649000
4000
Pero si vemos al final de los noventas, sólo media década después,
11:11
we see that in EcuadorEcuador they startedempezado havingteniendo a resistanceresistencia problemproblema.
253
653000
3000
vemos que en Ecuador empezaron a enfrentar el problema de resistencia.
11:14
AntibioticAntibiótico sensitivitysensibilidad was going down.
254
656000
2000
La sensibilidad al antibiótico se redujo.
11:16
And in ChileChile, you still had antibioticantibiótico sensitivitysensibilidad.
255
658000
3000
Y en Chile todavía teníamos sensibilidad al antibiótico.
11:19
So, it looksmiradas like ChileChile dodgedesquivado two bulletsbalas.
256
661000
2000
Esto muestra que en Chile matamos dos pájaros de un tiro.
11:21
They got the organismorganismo to evolveevolucionar to mildnesssuavidad,
257
663000
2000
Se logró que el organismo evolucionara hacia la variante más benigna,
11:23
and they got no developmentdesarrollo of antibioticantibiótico resistanceresistencia.
258
665000
3000
y que no se desarrollara resistencia a los antibióticos.
11:26
Now, these ideasideas should applyaplicar acrossa través de the boardtablero,
259
668000
3000
Estas ideas deberían aplicarse a lo largo y ancho de nuestro planeta.
11:29
as long as you can figurefigura out why some organismsorganismos evolvedevolucionado to virulencevirulencia.
260
671000
3000
En cuanto podamos imaginar las razones por las que los gérmenes evolucionaron para ser más nocivos.
11:32
And I want to give you just one more exampleejemplo,
261
674000
2000
Y quisiera darles un ejemplo más,
11:34
because we'venosotros tenemos talkedhabló a little bitpoco about malariamalaria.
262
676000
2000
porque quisiera hablarles un poco sobre la malaria.
11:36
And the exampleejemplo I want to dealacuerdo with is,
263
678000
2000
Y el ejemplo que quiero mostrarles es,
11:38
or the ideaidea I want to dealacuerdo with, the questionpregunta is,
264
680000
4000
o la idea que quisiera desarrollar, el asunto es,
11:42
what can we do to try to get the malarialpalúdico organismorganismo to evolveevolucionar to mildnesssuavidad?
265
684000
3000
¿Qué podemos hacer para lograr que los gérmenes de la malaria evoluciones hacia cepas "benignas"?
11:45
Now, malaria'smalaria transmittedtransmitido by a mosquitomosquito,
266
687000
2000
La malaria es transmitida por un mosquito,
11:47
and normallynormalmente if you're infectedinfectado with malariamalaria, and you're feelingsensación sickenfermos,
267
689000
4000
y normalmente, si te infectas de malaria y te sientes enfermo,
11:51
it makeshace it even easiermás fácil for the mosquitomosquito to bitemordedura you.
268
693000
2000
eso hace más fácil que el mosquito te pique.
11:53
And you can showespectáculo, just by looking at datadatos from literatureliteratura,
269
695000
3000
Y podemos ver, simplemente revisando la literatura al respecto,
11:56
that vector-borneportado por vectores diseasesenfermedades are more harmfulperjudicial
270
698000
2000
que las enfermedades transmitidas por vectores son más nocivas
11:58
than non-vector-borneno portado por vectores diseasesenfermedades.
271
700000
2000
que las que no son transmitidas por vectores.
12:01
But I think there's a really fascinatingfascinante exampleejemplo
272
703000
3000
Yo pienso que este es un ejemplo fascinante
12:04
of what one can do experimentallyexperimentalmente to try to actuallyactualmente demonstratedemostrar this.
273
706000
4000
y lo que podríamos hacer, de manera experimental, para demostrar esto.
12:08
In the casecaso of waterbornellevado por barco transmissiontransmisión,
274
710000
2000
En el caso de las enfermedades transmitidas a través del agua,
12:10
we'dmie like to cleanlimpiar up the wateragua suppliessuministros,
275
712000
2000
desearíamos tener redes de distribución más higiénicas,
12:12
see whethersi or not we can get those organismsorganismos to evolveevolucionar towardshacia mildnesssuavidad.
276
714000
3000
y ver si los organismos evolucionan, o no, hacia variantes benignas.
12:15
In the casecaso of malariamalaria, what we'dmie like to do is mosquito-proofa prueba de mosquitos housescasas.
277
717000
5000
En el caso de la malaria, lo que nos gustaría hacer es casas a prueba de mosquitos.
12:20
And the logic'slógica a little more subtlesutil here.
278
722000
2000
Y la lógica es un poco más sutil en este caso.
12:22
If you mosquito-proofa prueba de mosquitos housescasas,
279
724000
2000
Si tuviéramos casas a prueba de mosquitos,
12:24
when people get sickenfermos, they're sittingsentado in bedcama --
280
726000
2000
cuando las personas que están enfermas y en cama,
12:26
or in mosquito-proofa prueba de mosquitos hospitalshospitales, they're sittingsentado in a hospitalhospital bedcama --
281
728000
2000
o en camas de hospitales a prueba de mosquitos,
12:28
and the mosquitoesmosquitos can't get to them.
282
730000
2000
de manera que los mosquitos no puedan picarles.
12:30
So, if you're a harmfulperjudicial variantvariante
283
732000
2000
De este modo, si tenemos una variante nociva
12:32
in a placelugar where you've got mosquito-proofa prueba de mosquitos housingalojamiento, then you're a loserperdedor.
284
734000
4000
en una localidad donde hay casas a prueba de mosquitos, entonces tenemos a un perdedor.
12:36
The only pathogenspatógenos that get transmittedtransmitido
285
738000
3000
Los únicos patógenos que serán transmitidos
12:39
are the onesunos that are infectinginfectando people that feel healthysaludable enoughsuficiente
286
741000
2000
serán aquellos que infecten a las personas que están lo suficientemente sanas
12:41
to walkcaminar outsidefuera de and get mosquitomosquito bitesmordeduras.
287
743000
3000
para estar fuera de casa y ser picados por los mosquitos.
12:44
So, if you were to mosquitomosquito proofprueba housescasas,
288
746000
2000
De manera que si fuéramos a hacer casas a prueba de mosquitos
12:46
you should be ablepoder to get these organismsorganismos to evolveevolucionar to mildnesssuavidad.
289
748000
2000
deberíamos lograr que estos gérmenes fueran menos nocivos.
12:48
And there's a really wonderfulmaravilloso experimentexperimentar that was donehecho
290
750000
3000
Y en este caso, también se ha dado un experimento maravilloso,
12:51
that suggestssugiere that we really should go aheadadelante and do this.
291
753000
3000
que sugiere que deberíamos seguir esta alternativa e implementarla.
12:54
And that experimentexperimentar was donehecho in NorthernDel Norte AlabamaAlabama.
292
756000
3000
Ese experimento se llevó a cabo en el norte de Alabama.
12:57
Just to give you a little perspectiveperspectiva on this,
293
759000
2000
Para darles una mayor perspectiva al respecto,
12:59
I've givendado you a starestrella at the intellectualintelectual centercentrar of the UnitedUnido StatesEstados,
294
761000
4000
Y para darles una idea de la localidad, señalé con una estrella el centro intelectual de los Estados Unidos,
13:03
whichcual is right there in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky.
295
765000
3000
que está aquí, el Louisville, Kentucky.
13:07
And this really coolguay experimentexperimentar was donehecho
296
769000
2000
Y este fascinante experimento se llevó a cabo
13:09
about 200 milesmillas southsur of there, in NorthernDel Norte AlabamaAlabama,
297
771000
3000
cerca de 320 kilómetros al sur al sur de allí, en Alabama del Norte,
13:12
by the TennesseeTennesse ValleyValle AuthorityAutoridad.
298
774000
1000
por el Municipio del Valle de Tennessee.
13:13
They had dammedrepresado up the TennesseeTennesse RiverRío.
299
775000
3000
Ellos hicieron una represa para el Río Tennessee.
13:16
They'dEllos habrían causedcausado the wateragua to back up,
300
778000
2000
Y pudieron contener el agua requerida
13:18
they needednecesario electriceléctrico, hydroelectrichidroeléctrico powerpoder.
301
780000
3000
para una central hidroeléctrica.
13:21
And when you get stagnantestancado wateragua, you get mosquitoesmosquitos.
302
783000
2000
Pero cuando tenemos agua contenida o estancada, también tenemos mosquitos.
13:23
They foundencontró in the latetarde '30s -- 10 yearsaños after they'dellos habrían madehecho these damspresas --
303
785000
4000
Alrededor de los años treintas --- diez años después de la construcción de las presas ---
13:27
that the people in NorthernDel Norte AlabamaAlabama were infectedinfectado with malariamalaria,
304
789000
6000
la población de Alabama del Norte comenzó a infectarse con malaria.
13:33
about a thirdtercero to halfmitad of them were infectedinfectado with malariamalaria.
305
795000
3000
Cerca de una tercera parte de la población fue contagiada.
13:36
This showsmuestra you the positionsposiciones of some of these damspresas.
306
798000
3000
Esta imagen muestra los puntos en los que se localizaban estas presas.
13:39
OK, so the TennesseeTennesse ValleyValle AuthorityAutoridad was in a little bitpoco of a bindenlazar.
307
801000
4000
Ahora, el Municipio del Valle de Tennessee enfrentaba grandes problemas,
13:43
There wasn'tno fue DDTDDT, there wasn'tno fue chloroquinescloroquinas: what do they do?
308
805000
4000
No existía el DDT ni tampoco había quinina. ¿Qué podían hacer?
13:47
Well, they decideddecidido to mosquitomosquito proofprueba everycada housecasa in NorthernDel Norte AlabamaAlabama.
309
809000
3000
Pues decidieron modificar todas las casas de Alabama del Norte para evitar la entrada de mosquitos.
13:50
So they did. They divideddividido NorthernDel Norte AlabamaAlabama into 11 zoneszonas,
310
812000
3000
Dividieron Alabama del Norte en once zonas,
13:53
and withindentro threeTres yearsaños, about 100 dollarsdólares perpor housecasa,
311
815000
2000
y al cabo de tres años, con un costo de cien dólares por casa,
13:55
they mosquitomosquito proofeda prueba everycada housecasa.
312
817000
2000
hicieron sus hogares a prueba de mosquitos.
13:57
And these are the datadatos.
313
819000
2000
Y estos son lo datos.
13:59
EveryCada rowfila acrossa través de here representsrepresenta one of those 11 zoneszonas.
314
821000
4000
Cada renglón representa una de estas once zonas.
14:03
And the asterisksasteriscos representrepresentar the time at whichcual
315
825000
2000
Y los asteriscos representan el momento en el que
14:05
the mosquitomosquito proofingpruebas was completecompletar.
316
827000
2000
se completó la protección de las casas contra el mosquito.
14:07
And so what you can see is that
317
829000
2000
Y lo que podemos ver es que
14:09
just the mosquito-proofeda prueba de mosquitos housingalojamiento, and nothing elsemás,
318
831000
3000
simplemente la protección de las casas contra el mosquito, y ninguna otra cosa,
14:12
causedcausado the eradicationerradicación of malariamalaria.
319
834000
2000
consiguió la erradicación de la malaria.
14:14
And this was, incidentallyde paso, publishedpublicado in 1949,
320
836000
2000
Estos hechos fueron publicados en 1949
14:16
in the leadinglíder textbooklibro de texto of malariamalaria, calledllamado "Boyd'sBoyd MalariologyMalariología."
321
838000
3000
en uno de los principales libros de texto sobre malaria, llamado "La malariología de Boyd".
14:19
But almostcasi no malariamalaria expertsexpertos even know it existsexiste.
322
841000
3000
A pesar de ello casi ningún experto en malaria sabía de su existencia.
14:22
This is importantimportante,
323
844000
2000
Estos hechos son muy importantes
14:24
because it tellsdice us that if you have moderatemoderar bitingmordaz densitiesdensidades,
324
846000
2000
porque nos dicen que si tenemos densidades moderadas de picaduras de mosquito
14:26
you can eradicateerradicar malariamalaria by mosquitomosquito proofingpruebas housescasas.
325
848000
2000
podemos erradicar la malaria protegiendo nuestras casas de los mosquitos.
14:28
Now, I would suggestsugerir that you could do this in a lot of placeslugares.
326
850000
3000
Ahora, lo que sugiero es que podríamos hacer esto mismo en otros lugares.
14:31
Like, you know, just as you get into the malariamalaria zonezona,
327
853000
4000
Como ustedes saben, si entramos en la zona de la malaria
14:35
sub-Saharansubsahariana AfricaÁfrica.
328
857000
2000
en el África subsahariana.
14:37
But as you movemovimiento to really intenseintenso bitingmordaz ratetarifa areasáreas, like NigeriaNigeria,
329
859000
3000
Conforme nos desplazamos hacia las zonas de alta densidad de picaduras, como Nigeria
14:40
you're certainlyciertamente not going to eradicateerradicar.
330
862000
2000
no podríamos erradicar la malaria con esta simple estrategia.
14:42
But that's when you should be favoringfavoreciendo evolutionevolución towardshacia mildnesssuavidad.
331
864000
4000
Pero es en estos casos donde deberíamos favorecer la evolución hacia variedades más "benignas".
14:46
So to me, it's an experimentexperimentar that's waitingesperando to happenocurrir,
332
868000
3000
Desde mi punto de vista, esto es un experimento a realizar
14:49
and if it confirmsconfirma the predictionpredicción, then
333
871000
2000
y si se confirman estas predicciones
14:51
we should have a very powerfulpoderoso toolherramienta.
334
873000
2000
entonces tendremos una herramienta muy poderosa.
14:53
In a way, much more powerfulpoderoso than the kindtipo of toolsherramientas we're looking at,
335
875000
3000
Poderosa si la comparamos con las herramientas que tenemos disponibles
14:56
because mostmás of what's beingsiendo donehecho todayhoy is
336
878000
2000
Porque la mayor parte de lo que hacemos hoy en día
14:58
to relyconfiar on things like anti-malarialantipalúdico drugsdrogas.
337
880000
2000
se basa en estrategias como los medicamentos anti-malaria.
15:00
And we know that, althougha pesar de que it's great to make those
338
882000
3000
Y sabemos que, aunque es maravilloso que logremos
15:03
anti-malarialantipalúdico drugsdrogas availabledisponible at really lowbajo costcosto and highalto frequencyfrecuencia,
339
885000
5000
que esos medicamentos estén disponible a bajo precio y en grandes cantidades,
15:08
we know that when you make them highlyaltamente availabledisponible
340
890000
3000
sabemos que cuando hay gran disponibilidad
15:11
you're going to get resistanceresistencia to those drugsdrogas.
341
893000
2000
obtendremos resistencia a esos medicamentos.
15:13
And so it's a short-termtérmino corto solutionsolución.
342
895000
2000
Por lo que es entonces una solución de corto plazo.
15:15
This is a long-terma largo plazo solutionsolución.
343
897000
2000
En cambio esta es una solución a largo plazo.
15:17
What I'm suggestingsugerencia here is that we could get evolutionevolución
344
899000
2000
Lo que sugiero aquí es que podríamos lograr que la evolución
15:19
workingtrabajando in the directiondirección we want it to go,
345
901000
2000
trabaje en la dirección que queremos que siga
15:21
rathermás bien than always havingteniendo to battlebatalla evolutionevolución as a problemproblema
346
903000
3000
en lugar de tener que combatir a la evolución como parte del problema
15:24
that stymiesobstaculos our effortsesfuerzos to controlcontrolar the pathogenpatógeno,
347
906000
3000
que obstaculice nuestros esfuerzos por controlar al patógeno,
15:27
for exampleejemplo with anti-malarialantipalúdico drugsdrogas.
348
909000
2000
por ejemplo, con medicamentos anti-malaria.
15:29
So, this tablemesa I've givendado just to emphasizeenfatizar
349
911000
3000
En esta tabla quisiera hacer hincapié
15:32
that I've only talkedhabló about two examplesejemplos.
350
914000
3000
que solo hemos hablado de dos ejemplos.
15:35
But as I said earliermás temprano, this kindtipo of logiclógica appliesaplica acrossa través de the boardtablero
351
917000
3000
Pero, como dije antes, este tipo de lógica puede extenderse
15:38
for infectiousinfeccioso diseasesenfermedades, and it oughtdebería to.
352
920000
2000
a enfermedades infecciosas, es más, no sólo puede, debería extenderse.
15:40
Because when we're dealingrelación comercial with infectiousinfeccioso diseasesenfermedades, we're dealingrelación comercial with livingvivo systemssistemas.
353
922000
4000
Porque cuando enfrentamos enfermedades infecciosas, estamos tratando a sistemas vivientes.
15:44
We're dealingrelación comercial with livingvivo systemssistemas;
354
926000
2000
Estamos tratando a sistemas vivientes,
15:46
we're dealingrelación comercial with systemssistemas that evolveevolucionar.
355
928000
2000
estamos tratando a sistemas que evolucionan.
15:48
And so if you do something with those systemssistemas,
356
930000
2000
De manera que si le hacemos algo a esos sistemas
15:50
they're going to evolveevolucionar one way or anotherotro.
357
932000
2000
van a evolucionar en uno u otro sentido.
15:52
And all I'm sayingdiciendo is that we need to figurefigura out how they'llellos van a evolveevolucionar,
358
934000
3000
Lo que digo es que necesitamos saber cómo es que evolucionan,
15:55
so that -- we need to adjustajustar our interventionsintervenciones
359
937000
2000
de manera que calibremos nuestra intervención
15:57
to get the mostmás bangexplosión for the interventionintervención buckdólar,
360
939000
3000
para obtener los mejores rendimientos por cada dólar invertido,
16:00
so that we can get these organismsorganismos to evolveevolucionar in the directiondirección we want them to go.
361
942000
3000
y lograr que estos organismos evolucionen en la dirección que deseamos que lo hagan.
16:03
So, I don't really have time to talk about those things,
362
945000
2000
En realidad no tengo tiempo de hablar de todas estas cosas,
16:05
but I did want to put them up there,
363
947000
2000
peor quiero traerlas a su atención,
16:07
just to give you a sensesentido that there really are solutionssoluciones
364
949000
3000
para darles una idea de que en realidad hay soluciones
16:10
to controllingcontrolador the evolutionevolución of harmfulnessnocividad
365
952000
3000
para controlar la evolución de la nocividad
16:13
of some of the nastyasqueroso pathogenspatógenos that we're confrontedconfrontado with.
366
955000
4000
de algunos de los patógenos más mortíferos que enfrentamos.
16:19
And this linkscampo de golf up with a lot of the other ideasideas that have been talkedhabló about.
367
961000
4000
Y esto esta vinculado con otras ideas de las que hemos estado hablando.
16:23
So, for exampleejemplo, earliermás temprano todayhoy there was discussiondiscusión of,
368
965000
5000
Por ejemplo, el día de hoy teníamos una discusión sobre
16:28
how do you really lowerinferior sexualsexual transmissiontransmisión of HIVVIH?
369
970000
6000
¿Cómo disminuir la transmisión sexual del VIH?
16:34
What this emphasizesenfatiza is that we need to figurefigura out how it will work.
370
976000
3000
De aquí que debemos enfocarnos más bien en saber cómo podríamos hacerlo funcionar.
16:37
Will it maybe get loweredbajado if we alteralterar the economyeconomía of the areazona?
371
979000
3000
¿Tal vez se reduzca si modificamos la economía de la zona?
16:40
It maymayo get loweredbajado if we interveneintervenir in waysformas that
372
982000
2000
Podría reducirse si intervenimos de manera que
16:42
encouragealentar people to staypermanecer more faithfulfiel to partnersfogonadura, and so on.
373
984000
4000
promovamos que la gente sea fiel a sus parejas, y otras estrategias similares.
16:46
But the keyllave thing is to figurefigura out how to lowerinferior it,
374
988000
2000
Pero la clave aquí es saber cómo reducir su contagio,
16:48
because if we lowerinferior it, we'llbien get an evolutionaryevolutivo changecambio in the virusvirus.
375
990000
3000
porque si conseguimos reducirlo entonces provocaremos un cambio evolutivo en el virus.
16:51
And the datadatos really do supportapoyo this:
376
993000
2000
Y los datos indican
16:53
that you actuallyactualmente do get the virusvirus evolvingevolucionando towardshacia mildnesssuavidad.
377
995000
3000
que podemos hacer que el virus evolucione a variantes más "benignas".
16:56
And that will just addañadir to the effectivenesseficacia of our controlcontrolar effortsesfuerzos.
378
998000
5000
Y eso será un punto a nuestro favor para nuestros esfuerzos de control
17:01
So the other thing I really like about this,
379
1003000
2000
Y la otra cosa que quiero mencionar es esta,
17:03
besidesademás the facthecho that it bringstrae a wholetodo newnuevo dimensiondimensión
380
1005000
2000
además de que estos hechos dan una nueva dimensión
17:05
into the studyestudiar of controlcontrolar of diseaseenfermedad,
381
1007000
4000
al estudio del control de las enfermedades,
17:09
is that oftena menudo the kindsclases of interventionsintervenciones that you want,
382
1011000
3000
es el tipo de intervención que deseamos tomar,
17:12
that it indicatesindica should be donehecho,
383
1014000
2000
lo que indica lo que debemos hacer,
17:14
are the kindsclases of interventionsintervenciones that people want anyhowde todos modos.
384
1016000
2000
y la clase de acciones que la gente desea.
17:16
But people just haven'tno tiene been ablepoder to justifyjustificar the costcosto.
385
1018000
3000
Pero en general no hemos podido justificar estos costos.
17:19
So, this is the kindtipo of thing I'm talkinghablando about.
386
1021000
3000
Y es esto de lo que he estado hablando.
17:22
If we know that we're going to get extraextra bangexplosión for the buckdólar from providingsiempre que cleanlimpiar wateragua,
387
1024000
3000
Si vamos a obtener un mayor rendimiento de nuestro dinero a través del suministro de agua potable,
17:25
then I think that we can say,
388
1027000
2000
entonces creo que podemos decir.
17:27
let's pushempujar the effortesfuerzo into that aspectaspecto of the controlcontrolar,
389
1029000
4000
vamos a enfocar nuestros esfuerzos en ese aspecto de control
17:31
so that we can actuallyactualmente solveresolver the problemproblema,
390
1033000
3000
de manera que podamos resolver el problema,
17:34
even thoughaunque, if you just look at the frequencyfrecuencia of infectioninfección,
391
1036000
3000
aun cuando simplemente veamos la frecuencia de la infección,
17:37
you would suggestsugerir that you can't solveresolver the problemproblema well enoughsuficiente
392
1039000
4000
esto podría sugerir que no podemos resolver el problema por completo
17:41
just by cleaninglimpieza up wateragua supplysuministro.
393
1043000
2000
simplemente a través de agua limpia.
17:43
AnyhowDe todos modos, I'll endfin that there, and thank you very much.
394
1045000
2000
Bueno, creo que terminaré aquí. ¡Mil gracias!
17:45
(ApplauseAplausos)
395
1047000
2000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Ewald - Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches.

Why you should listen

Paul Ewald has a problem with modern medicine: It ignores the fact that many diseases of unknown origin can be linked to slow-growing infections caused by viruses, bacteria and other microorganisms.

Ewald -- whose theory stems from both a formal education in biological sciences, ecology, and evolution, and a personal bout with diarrhea in the 1970s -- aims to change this thinking. To that end, he has written popular news articles, academic papers, and two books (Evolution of Infectious Disease and Plague Time) that explain and expand his idea. Ewald is regarded as the leading expert in the emerging field of evolutionary medicine. He directs the evolutionary medicine program in the Biology department at the University of Louisville, Kentucky, and lectures worldwide.

Among other honors, Ewald was the first recipient of the Smithsonian Institution's George E. Burch Fellowship in Theoretic Medicine and Affiliated Sciences, which was established to foster pioneering work in health sciences.

More profile about the speaker
Paul Ewald | Speaker | TED.com