ABOUT THE SPEAKER
Paul Ewald - Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches.

Why you should listen

Paul Ewald has a problem with modern medicine: It ignores the fact that many diseases of unknown origin can be linked to slow-growing infections caused by viruses, bacteria and other microorganisms.

Ewald -- whose theory stems from both a formal education in biological sciences, ecology, and evolution, and a personal bout with diarrhea in the 1970s -- aims to change this thinking. To that end, he has written popular news articles, academic papers, and two books (Evolution of Infectious Disease and Plague Time) that explain and expand his idea. Ewald is regarded as the leading expert in the emerging field of evolutionary medicine. He directs the evolutionary medicine program in the Biology department at the University of Louisville, Kentucky, and lectures worldwide.

Among other honors, Ewald was the first recipient of the Smithsonian Institution's George E. Burch Fellowship in Theoretic Medicine and Affiliated Sciences, which was established to foster pioneering work in health sciences.

More profile about the speaker
Paul Ewald | Speaker | TED.com
TED2007

Paul Ewald: Can we domesticate germs?

פול אוולד שואל, האם נוכל לאלף חיידקים?

Filmed:
583,626 views

ביולוג האבולוציה, פול אוולד, גורר אותנו לביוב כדי לדון על חיידקים. מדוע חלקם יותר מזיקים מאחרים? כיצד נוכל להפוך את החיידקים המזיקים לשפירים? בחיפוש אחר תשובות, הוא בוחן תופעה מרתקת ומעוררת גועל: שלשולים
- Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
What I'd like to do is just dragלִגרוֹר us all down into the gutterמַרזֵב,
0
0
3000
מה שהייתי רוצה לעשות זה לגרור אותנו למטה לביבים,
00:21
and actuallyלמעשה all the way down into the sewerבִּיב
1
3000
2000
ולמעשה ממש עד לתחתית של הביוב
00:23
because I want to talk about diarrheaשִׁלשׁוּל.
2
5000
2000
מכיוון שברצוני לדבר על שלשולים.
00:25
And in particularמיוחד, I want to talk about
3
7000
4000
ובמיוחד ברצוני לדבר על
00:29
the designלְעַצֵב of diarrheaשִׁלשׁוּל.
4
11000
2000
המבנה של השלשול.
00:31
And when evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי biologistsביולוגים talk about designלְעַצֵב,
5
13000
2000
וכאשר ביולוגים של אבולוציה
00:33
they really mean designלְעַצֵב by naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה.
6
15000
4000
מדברים על מבנה, הם מתכוונים למבנה הנוצר בדרך של ברירה טבעית.
00:37
And that bringsמביא me to the titleכותרת of the talk,
7
19000
2000
וזה מוביל אותי לכותרת ההרצאה,
00:39
"Usingשימוש Evolutionאבולוציה to Designלְעַצֵב Diseaseמַחֲלָה Organismsאורגניזמים Intelligentlyאינטליגנטי."
8
21000
4000
"שימוש באבולוציה כדי לעצב בתבונה אורגניזמים של מחלה".
00:43
And I alsoגַם have a little bitbit of a sortסוג of smartassחכמולוג subtitleכתוביות to this.
9
25000
4000
ויש לי לזה גם כותרת-משנה מתחכמת כזו.
00:47
But I'm not just doing this to be cuteחָמוּד.
10
29000
2000
אבל אני לא עושה זאת רק כדי למצוא חן.
00:49
I really think that this subtitleכתוביות explainsמסביר
11
31000
3000
אני באמת סבור שכותרת-משנה זו מסבירה
00:52
what somebodyמִישֶׁהוּ like me, who'sמי זה sortסוג of a Darwinדרווין wannabeרוצה להיות,
12
34000
3000
מה מישהו כמוני, אחד ששואף להיות מן דארווין השני,
00:55
how they actuallyלמעשה look at one'sיחידות roleתַפְקִיד in
13
37000
3000
כיצד הוא רואה את תפקידו
00:58
sortסוג of comingמגיע into this fieldשדה of healthבְּרִיאוּת sciencesמדעים and medicineתרופה.
14
40000
4000
בתחום זה של מדעי הבריאות ותרופות.
01:02
It's really not a very friendlyיְדִידוּתִי fieldשדה for evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי biologistsביולוגים.
15
44000
3000
זה תחום לא כל-כך ידידותי בשביל ביולוגים אבולוציוניים.
01:05
You actuallyלמעשה see a great potentialפוטנציאל,
16
47000
2000
רואים למעשה המון אפשרויות,
01:07
but you see a lot of people who are sortסוג of defendingהגנה theirשֶׁלָהֶם turfטוֹרף,
17
49000
3000
אבל גם רואים המון אנשים שמגינים על חלקת אדמתם,
01:10
and mayמאי actuallyלמעשה be very resistantעָמִיד בִּפְנֵי, when one triesמנסה
18
52000
4000
והם עשויים להיות מתנגדים חריפים למישהו המנסה
01:14
to introduceהצג ideasרעיונות.
19
56000
2000
להציג רעיונות חדשים.
01:16
So, all of the talk todayהיום is going to dealעִסקָה with two generalכללי questionsשאלות.
20
58000
5000
כך שכל ההרצאה הזאת הולכת להתעסק עם שתי שאלות כלליות.
01:21
One is that, why are some diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים more harmfulמַזִיק?
21
63000
3000
האחת היא, מדוע חלק מאורגניזמי המחלות יותר מזיקים,
01:24
And a very closelyמקרוב relatedקָשׁוּר questionשְׁאֵלָה, whichאיזה is,
22
66000
2000
ושאלה הקרובה מאוד לזו היא,
01:26
how can we take controlלִשְׁלוֹט of this situationמַצָב onceפַּעַם we understandמבין
23
68000
4000
כיצד נוכל לשלוט על מצב זה ברגע שנדע את התשובה
01:30
the answerתשובה to the first questionשְׁאֵלָה?
24
72000
1000
לשאלה הראשונה?
01:31
How can we make the harmfulמַזִיק organismsאורגניזמים more mildמָתוּן?
25
73000
2000
כיצד נוכל להפוך אורגניזמים מזיקים ליותר עדינים?
01:34
And I'm going to be talkingשִׂיחָה, to beginהתחל with, as I said,
26
76000
2000
ובתור התחלה, כפי שאמרתי, אדבר על
01:36
about diarrhealשלשול diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים.
27
78000
2000
אורגניזמים של מחלת השלשול.
01:38
And the focusמוֹקֵד when I'm talkingשִׂיחָה about the diarrhealשלשול organismsאורגניזמים,
28
80000
3000
וההתמקדות בזמן שאני מדבר על אורגניזמי השלשול,
01:41
as well as the focusמוֹקֵד when I'm talkingשִׂיחָה about any organismsאורגניזמים
29
83000
3000
כמו גם ההתמקדות בזמן שאני מדבר על אורגניזם כלשהו
01:44
that causeגורם acuteחַד infectiousמִדַבֵּק diseaseמַחֲלָה,
30
86000
2000
הגורם למחלה מדבקת חמורה,
01:46
is to think about the problemבְּעָיָה from a germ'sשל נבט pointנְקוּדָה of viewנוף,
31
88000
3000
תהיה לחשוב על הבעיה מנקודת מבטו של החיידק.
01:49
germ's-eyeעיניים של נבט viewנוף.
32
91000
2000
מבט דרך עיני החיידק.
01:51
And in particularמיוחד, to think about a fundamentalבסיסי ideaרַעְיוֹן
33
93000
4000
ובמיוחד לחשוב על רעיון יסודי אחד
01:55
whichאיזה I think makesעושה senseלָחוּשׁ out of a tremendousעָצוּם amountכמות of variationוָרִיאַצִיָה
34
97000
3000
אשר לדעתי עושה סדר במגוון העצום
01:58
in the harmfulnessנִפסָדוּת of diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים.
35
100000
3000
של היכולות לגרימת נזק של אורגניזמי המחלות.
02:01
And that ideaרַעְיוֹן is that from the germ's-eyeעיניים של נבט pointנְקוּדָה of viewנוף,
36
103000
4000
והרעיון הוא שמנקודת המבט של החיידק, הם, חיידקי המחלה,
02:05
diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים have to get from one hostמארח to anotherאַחֵר,
37
107000
3000
צריכים לעבור מפונדקאי אחד לשני,
02:08
and oftenלעתים קרובות they have to relyלִסְמוֹך on the well-beingרווחה of the hostמארח
38
110000
4000
ולעיתים קרובות עליהם לסמוך על שלומו הטוב של הפונדקאי
02:12
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור them to anotherאַחֵר hostמארח.
39
114000
2000
כדי שיעביר אותם לפונדקאי אחר.
02:14
But not always.
40
116000
2000
אבל לא תמיד.
02:16
Sometimesלִפְעָמִים, you get diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים
41
118000
2000
לפעמים נתקלים באורגניזמי מחלה
02:18
that don't relyלִסְמוֹך on hostמארח mobilityניידות at all for transmissionתִמסוֹרֶת.
42
120000
2000
אשר אינם תלויים על ניידות הפונדקאי בשביל העברה.
02:20
And when you have that, then evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי theoryתֵאוֹרִיָה tellsאומר us
43
122000
3000
וכאשר יש אורגניזם כזה, התאוריה האבולוציונית מספרת לנו
02:23
that naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה will favorטוֹבָה the more exploitativeנַצלָנִי,
44
125000
4000
שהברירה הטבעית תעדיף את היותר נצלן,
02:27
more predator-likeכמו טורף organismsאורגניזמים.
45
129000
2000
זה היותר דומה לאורגניזם-טורף.
02:29
So, naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה will favorטוֹבָה organismsאורגניזמים
46
131000
2000
אז הברירה הטבעית תעדיף אורגניזמים
02:31
that are more likelyסָבִיר to causeגורם damageנֵזֶק.
47
133000
2000
שיש יותר סיכוי שיגרמו לנזק.
02:33
If insteadבמקום זאת transmissionתִמסוֹרֶת to anotherאַחֵר hostמארח requiresדורש hostמארח mobilityניידות,
48
135000
4000
לעומת זה, אם ההעברה לפונדקאי אחר דורשת פונדקאי היכול לנוע,
02:37
then we expectלְצַפּוֹת that the winnersזוכים of the competitionתַחֲרוּת
49
139000
3000
אז אנו מצפים שמנצחי התחרות יהיו
02:40
will be the milderמתון יותר organismsאורגניזמים.
50
142000
2000
אורגניזמים עדינים יותר.
02:42
So, if the pathogenמְחוֹלֵל מַחֲלָה doesn't need the hostמארח to be healthyבָּרִיא and activeפָּעִיל,
51
144000
3000
כך שאם גורם המחלה אינו זקוק שהפונדקאי יהיה בריא וניייד,
02:45
and actualמַמָשִׁי selectionבְּחִירָה favorsטובות pathogensפתוגנים
52
147000
3000
הברירה הטבעית מעדיפה גורמי-מחלה
02:48
that take advantageיתרון of those hostsהמארחים,
53
150000
2000
המנצלים את הפונדקאים.
02:50
the winnersזוכים in the competitionתַחֲרוּת are those that exploitלְנַצֵל the hostsהמארחים
54
152000
2000
המנצחים בתחרות הם אלה המנצלים את הפונדקאים
02:52
for theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ reproductiveשֶׁל הַרְבִיָה successהַצלָחָה.
55
154000
2000
בשביל הצלחת הרבייה הפרטית שלהם.
02:54
But if the hostמארח needsצרכי to be mobileנייד in orderלהזמין to transmitלְהַעֲבִיר the pathogenמְחוֹלֵל מַחֲלָה,
56
156000
5000
אבל אם הם צריכים שהפונדקאי יהיה נייד כדי להעביר את גורם-המחלה,
02:59
then it's the benignשָׁפִיר onesיחידות that tendנוטה to be the winnersזוכים.
57
161000
2000
אז היותר עדינים נוטים לנצח.
03:01
So, I'm going to beginהתחל by applyingיישום this ideaרַעְיוֹן to diarrhealשלשול diseasesמחלות.
58
163000
4000
אם כך אתחיל ביישום רעיון זה על מחלות שלשול.
03:05
Diarrhealשלשול diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים get transmittedהועבר in basicallyבעיקרון threeשְׁלוֹשָׁה waysדרכים.
59
167000
3000
אורגניזמי מחלת שלשול מועברים בשלוש דרכים בסיסיות.
03:08
They can be transmittedהועבר from person-to-personאדם לאדם contactאיש קשר,
60
170000
3000
הם יכולים לעבור באמצעות מגע אדם-אדם,
03:11
person-to-food-then-to-personאדם אל מזון, ולאחר מכן לאדם contactאיש קשר,
61
173000
2000
מגע אדם-מזון-אדם
03:13
when somebodyמִישֶׁהוּ eatsאוכל contaminatedמְזוֹהָם foodמזון,
62
175000
2000
כאשר מישהו אוכל מזון נגוע.
03:15
or they can be transmittedהועבר throughדרך the waterמַיִם.
63
177000
2000
או שהם יכולים לעבור דרך מים.
03:17
And when they're transmittedהועבר throughדרך the waterמַיִם,
64
179000
2000
וכאשר הם מועברים באמצעות מים,
03:19
unlikeבניגוד the first two modesמצבים of transmissionתִמסוֹרֶת,
65
181000
2000
שלא כמו בשתי הדרכים האחרות,
03:21
these pathogensפתוגנים don't relyלִסְמוֹך on a healthyבָּרִיא hostמארח for transmissionתִמסוֹרֶת.
66
183000
4000
גורמי מחלות הללו אינם זקוקים לפונדקאי בריא בשביל לעבור.
03:25
A personאדם can be sickחוֹלֶה in bedמיטה and still infectלְהַדבִּיק tensעשרות, even hundredsמאות
67
187000
2000
אדם יכול להיות חולה במיטה ועדיין להדביק עשרות,
03:27
of other individualsיחידים.
68
189000
1000
אפילו מאות אנשים אחרים.
03:29
To sortסוג of illustrateלהמחיש that, this diagramתרשים emphasizesמדגיש that
69
191000
3000
במין המחשה כזו, תרשים זה מדגיש
03:32
if you've got a sickחוֹלֶה personאדם in bedמיטה,
70
194000
2000
שאם יש אדם חולה במיטה,
03:34
somebody'sשל מישהו going to be takingלְקִיחָה out the contaminatedמְזוֹהָם materialsחומרים.
71
196000
3000
מישהו הולך להוציא חומרים נגועים.
03:37
They're going to washלִשְׁטוֹף those contaminatedמְזוֹהָם materialsחומרים,
72
199000
1000
הם הולכים לשטוף חומרים נגועים אלו,
03:38
and then the waterמַיִם mayמאי moveמהלך \ לזוז \ לעבור into sourcesמקורות of drinkingשְׁתִיָה waterמַיִם.
73
200000
4000
ואז המים עלולים לזרום למקורות של מי-שתיה.
03:42
People will come in to those placesמקומות where you've got
74
204000
3000
אנשים יגיעו לאותם המקומות שיש שם
03:45
contaminatedמְזוֹהָם drinkingשְׁתִיָה waterמַיִם,
75
207000
1000
מי-שתיה נגועים,
03:46
bringלְהָבִיא things back to the familyמִשׁפָּחָה,
76
208000
1000
יביאו אותם למשפחותיהם,
03:47
mayמאי drinkלִשְׁתוֹת right at that pointנְקוּדָה.
77
209000
1000
או שישתו אותם במקום.
03:48
The wholeכֹּל pointנְקוּדָה is that a personאדם who can't moveמהלך \ לזוז \ לעבור
78
210000
3000
הנקודה היא שאדם שאינו יכול לנוע,
03:51
can still infectלְהַדבִּיק manyרב other individualsיחידים.
79
213000
2000
עדיין יכול להדביק אחרים.
03:53
And so, the theoryתֵאוֹרִיָה tellsאומר us that
80
215000
3000
ואז התאוריה אומרת לנו
03:56
when diarrhealשלשול diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים are transportedמועבר by waterמַיִם,
81
218000
5000
שכאשר אורגניזמים של מחלת השלשולים מועברים באמצעות מים,
04:01
we expectלְצַפּוֹת them to be more predator-likeכמו טורף, more harmfulמַזִיק.
82
223000
2000
יש לצפות שהם יהיו יותר מזיקים.
04:03
And you can testמִבְחָן these ideasרעיונות.
83
225000
2000
וניתן לבדוק תאוריה זו.
04:05
So, one way you can testמִבְחָן is just look at all diarrhealשלשול bacteriaבַּקטֶרִיָה,
84
227000
2000
אחת הדרכים לבדוק היא פשוט לצפות בהם,
04:07
and see whetherהאם or not the onesיחידות that tendנוטה to be
85
229000
2000
ולראות אם אלה הנוטים להיות מועברים
04:09
more transmittedהועבר by waterמַיִם, tendנוטה to be more harmfulמַזִיק.
86
231000
2000
באמצעות מים, נוטים גם להיות יותר מזיקים.
04:11
And the answerתשובה is -- yepכֵּן, they are.
87
233000
2000
התשובה היא -- כן, הם יותר מזיקים.
04:13
Now I put those namesשמות in there just for the bacteriaבַּקטֶרִיָה buffsחובבי,
88
235000
3000
אני שמתי שמות רק בשביל אלה המתעניינים בחיידקים,
04:16
but the mainרָאשִׁי pointנְקוּדָה here is that --
89
238000
3000
אבל הנקודה החשובה היא --
04:19
(Laughterצחוק)
90
241000
1000
(צחוק)
04:20
there's a lot of them here, I can tell --
91
242000
1000
יש כאן הרבה מה לספר --
04:21
the mainרָאשִׁי pointנְקוּדָה here is that those dataנתונים pointsנקודות
92
243000
4000
הנקודה החשובה היא שאותן הנקודות המייצגות נתונים
04:25
all showלְהַצִיג a very strongחָזָק, positiveחִיוּבִי associationאִרגוּן betweenבֵּין
93
247000
2000
מראות כולן קשר ברור וישיר בין
04:27
the degreeתוֹאַר to whichאיזה a diseaseמַחֲלָה organismאורגניזם is transmittedהועבר by waterמַיִם,
94
249000
4000
השיעור של העברת המחלה באמצעות מים,
04:31
and how harmfulמַזִיק they are,
95
253000
1000
לבין מידת הסכנה מהם,
04:32
how much deathמוות they causeגורם perלְכָל untreatedללא טיפול infectionהַדבָּקָה.
96
254000
3000
כמה מיתות הם גרמו לכל הדבקה שלא טופלה.
04:35
So this suggestsמציע we're on the right trackמַסלוּל.
97
257000
2000
לכן זה מעיד שאנחנו בדרך הנכונה.
04:37
But this, to me, suggestsמציע that we really need
98
259000
5000
אבל בשבילי זה גם אומר שאנחנו באמת צריכים לשאול
04:42
to askלִשְׁאוֹל some additionalנוֹסָף questionsשאלות.
99
264000
1000
שאלות נוספות.
04:43
Rememberלִזכּוֹר the secondשְׁנִיָה questionשְׁאֵלָה that I raisedמוּרָם at the outsetרֵאשִׁית was,
100
265000
3000
זיכרו שהשאלה השניה שהעלתי בפתיחה היתה,
04:46
how can we use this knowledgeיֶדַע
101
268000
2000
כיצד נוכל להשתמש בידע זה
04:48
to make diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים evolveלְהִתְפַּתֵחַ to be mildמָתוּן?
102
270000
3000
כדי לגרום לחיידקי המחלה להתפתח לצורה עדינה יותר?
04:51
Now, this suggestsמציע that if you could just blockלַחסוֹם waterborneמים transmissionתִמסוֹרֶת,
103
273000
2000
זה אולי אומר שאם רק היינו חוסמים
04:53
you could causeגורם diseaseמַחֲלָה organismsאורגניזמים to shiftמִשׁמֶרֶת from
104
275000
3000
העברה דרך מים, היינו גורמים לאורגניזמי המחלה
04:56
the right-handיד ימין sideצַד of that graphגרָף to the left-handיד שמאל sideצַד of the graphגרָף.
105
278000
3000
לעבור מהצד הימני בגרף לצד השמאלי.
04:59
But it doesn't tell you how long.
106
281000
2000
אבל זה לא אומר לנו במשך כמה זמן.
05:01
I mean, if this would requireלִדרוֹשׁ thousandsאלפים of yearsשנים,
107
283000
2000
כלומר, אם זה ידרוש אלפי שנים אז זה לא שווה
05:03
then it's worthlessחסר ערך in termsמונחים of controllingשליטה of these pathogensפתוגנים.
108
285000
2000
במונחים של שליטה על גורמי-מחלה אלו.
05:05
But if it could occurמתרחש in just a fewמְעַטִים yearsשנים,
109
287000
2000
אבל אם זה היה קורה תוך שנים מעטות
05:07
then it mightאולי be a very importantחָשׁוּב way to controlלִשְׁלוֹט
110
289000
4000
אז זו עשויה להיות דרך חשובה מאוד לשליטה על כמה מהבעיות
05:11
some of the nastyמַגְעִיל problemsבעיות that we haven'tלא been ableיכול to controlלִשְׁלוֹט.
111
293000
3000
המטרידות ביותר שאין לנו כיום שליטה עליהן.
05:14
In other wordsמילים, this suggestsמציע that we could
112
296000
2000
במילים אחרות, זה אומר שנוכל
05:16
domesticateלבית these organismsאורגניזמים.
113
298000
2000
לאלף את האורגניזמים הללו.
05:18
We could make them evolveלְהִתְפַּתֵחַ to be not so harmfulמַזִיק to us.
114
300000
3000
נוכל לגרום להם להתפתח כך שלא יהיו כה מזיקים לנו.
05:21
And so, as I was thinkingחושב about this, I focusedמְרוּכָּז on this organismאורגניזם,
115
303000
3000
וכך, כאשר הרהרתי על זה התמקדתי באורגניזם זה,
05:24
whichאיזה is the ElEl Torטור biotypeביוטיפ of the organismאורגניזם calledשקוראים לו Vibrioויבריו choleraecholerae.
116
306000
4000
שהוא הזן מסוג אל-טור של אורגניזם המכונה פסיקון כולירה (ויבריו כולרי).
05:28
And that is the speciesמִין of organismאורגניזם that is responsibleאחראי
117
310000
4000
וזה המין של אורגניזם אשר אחראי
05:32
for causingגורם choleraכּוֹלֵרָה.
118
314000
2000
לגרימת כולירה.
05:34
And the reasonסיבה I thought this is a really great organismאורגניזם to look at
119
316000
2000
והסיבה שחשבתי שזהו אורגניזם מוצלח
05:36
is that we understandמבין why it's so harmfulמַזִיק.
120
318000
3000
בשביל ללמוד ממנו היא שאנו מבינים מדוע הוא כה מזיק.
05:39
It's harmfulמַזִיק because it producesייצור a toxinרַעֲלָן,
121
321000
3000
הוא מזיק מכיוון שהוא מייצר רעלן,
05:42
and that toxinרַעֲלָן is releasedמְשׁוּחרָר when the organismאורגניזם
122
324000
2000
והרעלן הזה משתחרר כאשר האורגניזם
05:44
getsמקבל into our intestinalפְּנִימִי tractדרכי.
123
326000
1000
מגיע לתוך המעיים שלנו.
05:45
It causesגורם ל fluidנוֹזֵל to flowזְרִימָה from the cellsתאים that lineקַו our intestineמְעִי
124
327000
4000
הוא גורם לנוזל לזרום מהתאים הנמצאים לאורך המעיים
05:49
into the lumenלומן, the internalפְּנִימִי chamberתָא of our intestineמְעִי,
125
331000
3000
לתוך החלל, התא הפנימי של המעיים,
05:52
and then that fluidנוֹזֵל goesהולך the only way it can, whichאיזה is out the other endסוֹף.
126
334000
3000
ואז הנוזל זורם בדרך היחידה האפשרית, שהיא החוצה מהקצה השני.
05:55
And it flushesגלי out thousandsאלפים of differentשונה other competitorsהמתחרים
127
337000
3000
וזה שוטף החוצה אלפי מתחרים אחרים
05:58
that would otherwiseאחרת make life difficultקָשֶׁה for the Vibriosויבריוס.
128
340000
3000
אשר היו מקשים את החיים לפסיקונים.
06:01
So what happensקורה, if you've got an organismאורגניזם,
129
343000
2000
אז מה שקורה כאשר חודר אלינו אורגניזם,
06:03
it producesייצור a lot of toxinרַעֲלָן.
130
345000
1000
הוא מייצר המון רעלן.
06:04
After a fewמְעַטִים daysימים of infectionהַדבָּקָה you endסוֹף up havingשיש --
131
346000
3000
מספר ימים לאחר ההידבקות -- החומר הצואתי אינו
06:07
the fecalצואה materialחוֹמֶר really isn't so disgustingמגעיל as we mightאולי imagineלדמיין.
132
349000
2000
כה מגעיל כפי שאולי אפשר לחשוב.
06:09
It's sortסוג of cloudyמְעוּנָן waterמַיִם.
133
351000
2000
זה מן מים עכורים.
06:11
And if you tookלקח a dropיְרִידָה of that waterמַיִם,
134
353000
2000
ואם היינו נוטלים טיפה אחת מאותו נוזל
06:13
you mightאולי find a millionמִילִיוֹן diarrhealשלשול organismsאורגניזמים.
135
355000
3000
היינו מוצאים בה מיליון אורגניזמים של שלשול.
06:16
If the organismאורגניזם producedמיוצר a lot of toxinרַעֲלָן,
136
358000
2000
אם האורגניזם יוצר הרבה רעלן,
06:18
you mightאולי find 10 millionמִילִיוֹן, or 100 millionמִילִיוֹן.
137
360000
2000
ניתן למצוא 10 מיליון, או 100 מיליון.
06:20
If it didn't produceליצר a lot of this toxinרַעֲלָן,
138
362000
2000
אם הוא לא יוצר הרבה רעלן כזה
06:22
then you mightאולי find a smallerקטן יותר numberמספר.
139
364000
2000
אז ניתן למצוא מספר יותר קטן.
06:24
So the taskמְשִׁימָה is to try to figureדמות out
140
366000
4000
לכן המשימה היא לנסות למצוא דרך
06:28
how to determineלקבוע whetherהאם or not you could get an organismאורגניזם like this
141
370000
4000
כדי לדעת אם ניתן להגיע לאורגניזם כזה שיתפתח לצורה
06:32
to evolveלְהִתְפַּתֵחַ towardsלִקרַאת mildnessמְתִינוּת by blockingחוסם waterborneמים transmissionתִמסוֹרֶת,
142
374000
3000
עדינה יותר על-ידי מניעת העברה באמצעות מים
06:35
therebyבְּכָך allowingמְאַפשֶׁר the organismאורגניזם only to be transmittedהועבר
143
377000
2000
וכך לאפשר את העברתו רק
06:37
by person-to-personאדם לאדם contactאיש קשר,
144
379000
3000
באמצעות מגע אדם-אדם,
06:40
or person-food-personאדם-אוכל-אדם contactאיש קשר --
145
382000
1000
או מגע אדם-מזון-אדם.
06:41
bothשניהם of whichאיזה would really requireלִדרוֹשׁ that people be
146
383000
2000
בשני המקרים יש צורך שאנשים יהיו
06:43
mobileנייד and fairlyלְמַדַי healthyבָּרִיא for transmissionתִמסוֹרֶת.
147
385000
2000
ניידים ובריאים למדיי לקיום ההעברה.
06:45
Now, I can think of some possibleאפשרי experimentsניסויים.
148
387000
3000
אני יכול לחשוב על כמה ניסיונות אפשריים.
06:48
One would be to take a lot of differentשונה strainsזנים of this organismאורגניזם --
149
390000
3000
באחד צריך ליטול הרבה זנים שונים של אורגניזם זה --
06:51
some that produceליצר a lot of toxinsרעלים, some that produceליצר a little --
150
393000
2000
חלקם יוצרים כמות גדולה של רעלנים, חלקם מעט --
06:53
and take those strainsזנים and spewלְהַקִיא them out in differentשונה countriesמדינות.
151
395000
5000
לקחת את הזנים האלה ולפזר אותם במדינות שונות. בחלקן כאלה שעשויה להיות
06:58
Some countriesמדינות that mightאולי have cleanלְנַקוֹת waterמַיִם suppliesאספקה,
152
400000
3000
בשטחן אספקה של מים נקיים, כך שלא תהיה אצלן העברה
07:01
so that you can't get waterborneמים transmissionתִמסוֹרֶת:
153
403000
1000
באמצעות מים.
07:02
you expectלְצַפּוֹת the organismאורגניזם to evolveלְהִתְפַּתֵחַ to mildnessמְתִינוּת there.
154
404000
3000
ניתן לצפות שהאורגניזם יתפתח שם לצורה עדינה.
07:05
Other countriesמדינות, in whichאיזה you've got a lot of waterborneמים transmissionתִמסוֹרֶת,
155
407000
3000
במדינות אחרות בהן יש העברה רבה באמצעות מים,
07:08
there you expectלְצַפּוֹת these organismsאורגניזמים to evolveלְהִתְפַּתֵחַ
156
410000
2000
שם ניתן לצפות שאורגניזמים
07:10
towardsלִקרַאת a highגָבוֹהַ levelרָמָה of harmfulnessנִפסָדוּת, right?
157
412000
4000
הללו יתפתחו לדרגה גבוהה של יכולת להזיק.
07:14
There's a little ethicalאֶתִי problemבְּעָיָה in this experimentלְנַסוֹת.
158
416000
2000
יש בעיה אתית קטנה בניסוי כזה.
07:16
I was hopingמקווה to hearלִשְׁמוֹעַ a fewמְעַטִים gaspsמתנשף at leastהכי פחות.
159
418000
3000
קיויתי לשמוע לפחות כמה אנחות.
07:19
That makesעושה me worryדאגה a little bitbit.
160
421000
2000
זה מעורר אצלי קצת דאגה.
07:21
(Laughterצחוק)
161
423000
1000
(צחוק)
07:22
But anyhowעַל כֹּל פָּנִים, the laughterצחוק makesעושה me feel a little bitbit better.
162
424000
3000
בכל אופן, הצחוק גורם לי להרגיש קצת יותר טוב.
07:25
And this ethicalאֶתִי problem'sהבעיה a bigגָדוֹל problemבְּעָיָה.
163
427000
3000
ובעיה אתית זו היא בעיה רצינית.
07:28
Just to emphasizeלהדגיש this, this is what we're really talkingשִׂיחָה about.
164
430000
3000
אדגיש שזה באמת על מה שאנו מדברים עליו.
07:31
Here'sהנה a girlילדה who'sמי זה almostכִּמעַט deadמֵת.
165
433000
2000
הנה ילדה שכמעט מתה.
07:33
She got rehydrationרעננות therapyתֶרַפּיָה, she perkedנקרע up,
166
435000
2000
היא קיבלה טיפול של הזרקת מים והיא התאוששה,
07:35
withinבְּתוֹך a fewמְעַטִים daysימים she was looking like a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה personאדם.
167
437000
3000
תוך כמה ימים היא נראתה אדם שונה לגמרי.
07:38
So, we don't want to runלָרוּץ an experimentלְנַסוֹת like that.
168
440000
2000
לכן אנחנו לא מעוניינים לבצע ניסוי שכזה.
07:40
But interestinglyמעניין, just that thing happenedקרה in 1991.
169
442000
4000
אבל בדיוק דבר כזה קרה ב-1991.
07:44
In 1991, this choleraכּוֹלֵרָה organismאורגניזם got into Limaלימה, Peruפרו,
170
446000
4000
ב-1991, חיידק כולירה זה חדר ללימה, פרו,
07:48
and withinבְּתוֹך two monthsחודשים it had spreadהתפשטות to the neighboringשָׁכֵן areasאזורי.
171
450000
3000
ובתוך חודשיים הוא התפשט לאזורים סמוכים.
07:51
Now, I don't know how that happenedקרה,
172
453000
3000
איני יודע כיצד זה קרה,
07:54
and I didn't have anything to do with it, I promiseהַבטָחָה you.
173
456000
4000
ולא היתה לי יד בדבר, אני נשבע לכם.
07:58
I don't think anybodyמִישֶׁהוּ knowsיודע,
174
460000
2000
איני סבור שמישהו יודע,
08:00
but I'm not averseמִתנַגֵד to, onceפַּעַם that's happenedקרה,
175
462000
3000
אבל אם זה כבר קרה, אני לא מתנגד
08:03
to see whetherהאם or not the predictionנְבוּאָה that we would make,
176
465000
2000
לבחון אם ההשערה שלנו,
08:05
that I did make before, actuallyלמעשה holdsמחזיק up.
177
467000
3000
כפי שהסברתי אותה קודם, היא נכונה.
08:08
Did the organismאורגניזם evolveלְהִתְפַּתֵחַ to mildnessמְתִינוּת in a placeמקום like Chileצ'ילה,
178
470000
3000
האם האורגניזם התפתח לצורה עדינה במקום כמו צ'ילי,
08:11
whichאיזה has some of the mostרוב well protectedמוּגָן waterמַיִם suppliesאספקה
179
473000
3000
שיש לה כמה ממאגרי מים המוגנים ביותר
08:14
in Latinלָטִינִית Americaאמריקה?
180
476000
1000
בדרום-אמריקה?
08:15
And did it evolveלְהִתְפַּתֵחַ to be more harmfulמַזִיק in a placeמקום like Ecuadorאקוודור,
181
477000
4000
והאם הוא התפתח למשהו יותר מזיק במקום כמו אקוודור,
08:19
whichאיזה has some of the leastהכי פחות well protectedמוּגָן?
182
481000
2000
שיש לה מהמאגרים ההכי פחות מוגנים?
08:21
And Peru'sשל פרו got something sortסוג of in betweenבֵּין.
183
483000
2000
ובפרו יש משהו באמצע.
08:23
And so, with fundingמימון from the Bosack-Krugerבוזאק-קרוגר Foundationקרן,
184
485000
4000
וכך, בעזרת מימון מקרן בוזאק-קרוגר,
08:27
I got a lot of strainsזנים from these differentשונה countriesמדינות
185
489000
3000
השגתי הרבה זנים ממדינות הללו
08:30
and we measuredנמדד theirשֶׁלָהֶם toxinרַעֲלָן productionהפקה in the labמַעבָּדָה.
186
492000
2000
ומדדנו את ייצור הרעלן במעבדה.
08:33
And we foundמצאתי that in Chileצ'ילה -- withinבְּתוֹך two monthsחודשים of the invasionפְּלִישָׁה of Peruפרו
187
495000
4000
ומצאנו שבצ'ילי -- בתוך חודשיים מהחדירה לפרו
08:37
you had strainsזנים enteringכניסה Chileצ'ילה --
188
499000
2000
היו זנים שחדרו לצ'ילי.
08:39
and when you look at those strainsזנים,
189
501000
2000
וכאשר מסתכלים על הזנים ההם,
08:41
in the very farרָחוֹק left-handיד שמאל sideצַד of this graphגרָף,
190
503000
2000
בקצה השמאלי של הגרף הזה,
08:43
you see a lot of variationוָרִיאַצִיָה in the toxinרַעֲלָן productionהפקה.
191
505000
3000
רואים המון שינויים בייצור הרעלן.
08:46
Eachכל אחד dotנְקוּדָה correspondsתואמת to an isletאִיוֹן from a differentשונה personאדם --
192
508000
3000
כל נקודה מציינת ריקמה מאדם אחר.
08:49
a lot of variationוָרִיאַצִיָה on whichאיזה naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה can actפעולה.
193
511000
2000
הרבה שינויים שעליהם יכולה לחול ברירה-טבעית.
08:51
But the interestingמעניין pointנְקוּדָה is, if you look over the 1990s,
194
513000
3000
אבל הנקודה המעניינת היא שאם מסתכלים מעבר לשנות ה-90,
08:54
withinבְּתוֹך a fewמְעַטִים yearsשנים the organismsאורגניזמים evolvedהתפתח to be more mildמָתוּן.
195
516000
4000
רואים שבתוך שנים מעטות האורגניזמים התפתחו לצורה יותר עדינה.
08:58
They evolvedהתפתח to produceליצר lessפָּחוּת toxinרַעֲלָן.
196
520000
1000
הם החלו לייצר פחות רעלנים.
09:00
And to just give you a senseלָחוּשׁ of how importantחָשׁוּב this mightאולי be,
197
522000
2000
ורק כדי לקבל מושג עד כמה זה חשוב,
09:02
if we look in 1995, we find that there's only one caseמקרה of choleraכּוֹלֵרָה,
198
524000
5000
אם מסתכלים על 1995, מוצאים שיש רק מקרה אחד בממוצע של כולירה אשר מדווח
09:07
on averageמְמוּצָע, reportedדיווח from Chileצ'ילה everyכֹּל two yearsשנים.
199
529000
2000
מצ'ילי כל שנתיים.
09:09
So, it's controlledמְבוּקָר.
200
531000
2000
כך שזה תחת שליטה.
09:11
That's how much we have in Americaאמריקה,
201
533000
2000
זו הרמה שיש לנו גם בארה"ב,
09:13
choleraכּוֹלֵרָה that's acquiredנרכש endemicallyendemically,
202
535000
2000
הדבקות של כולירה בצורה בדידה ומוגבלת.
09:15
and we don't think we'veיש לנו got a problemבְּעָיָה here.
203
537000
2000
ואנו לא סבורים שיש לנו כאן בעיה.
09:17
They didn't -- they solvedנפתרה the problemבְּעָיָה in Chileצ'ילה.
204
539000
2000
הם לא -- הם פתרו את הבעיה בצ'ילי.
09:19
But, before we get too confidentבטוח, we'dלהתחתן better look at some of those other countriesמדינות,
205
541000
3000
אבל לפני שאנו טופחים לעצמנו על השכם, עדיף לבדוק מה קורה במדינות אחרות,
09:22
and make sure that this organismאורגניזם doesn't just always evolveלְהִתְפַּתֵחַ towardלקראת mildnessמְתִינוּת.
206
544000
3000
ולוודא שאורגניזם זה אינו מתפתח תמיד לצורה העדינה יותר.
09:25
Well, in Peruפרו it didn't.
207
547000
2000
ובכן, בפרו הוא לא התפתח לכזה.
09:27
And in Ecuadorאקוודור -- rememberלִזכּוֹר, this is the placeמקום where it has
208
549000
3000
ובאקוודור -- זיכרו שבמקום הזה יש את הפוטנציאל
09:30
the highestהכי גבוה potentialפוטנציאל waterborneמים transmissionתִמסוֹרֶת --
209
552000
2000
הגבוה ביותר להעברה באמצעות מים --
09:32
it lookedהביט like it got more harmfulמַזִיק.
210
554000
1000
נראה שהוא הפך ליותר מזיק.
09:33
In everyכֹּל caseמקרה there's a lot of variationוָרִיאַצִיָה,
211
555000
2000
בכל מקרה יש שינוי גדול,
09:35
but something about the environmentסביבה the people are livingחַי in,
212
557000
3000
אבל משהו בסביבה שבה האנשים חיים,
09:38
and I think the only realisticמְצִיאוּתִי explanationהֶסבֵּר is that it's
213
560000
3000
ואני סבור שההסבר האמיתי היחידי
09:41
the degreeתוֹאַר of waterborneמים transmissionתִמסוֹרֶת,
214
563000
2000
הוא ששיעור ההעברה באמצעות מים,
09:43
favoredמועדף the harmfulמַזִיק strainsזנים in one placeמקום, and mildמָתוּן strainsזנים in anotherאַחֵר.
215
565000
4000
תרם לזנים יותר מזיקים במקום אחד ולזנים יותר עדינים במקום אחר.
09:47
So, this is very encouragingמְעוֹדֵד,
216
569000
2000
כך שזה מאוד מעודד,
09:49
it suggestsמציע that something that we mightאולי want to do anyhowעַל כֹּל פָּנִים,
217
571000
2000
כי זה אומר שמשהו שאנחנו רוצים לעשות בכל מקרה,
09:51
if we had enoughמספיק moneyכֶּסֶף, could actuallyלמעשה give us a much biggerגדול יותר bangלִדפּוֹק for the buckדוֹלָר.
218
573000
3000
אם היה לנו מספיק כסף, זה היה נותן לנו תמורה הרבה יותר גדולה.
09:54
It would make these organismsאורגניזמים evolveלְהִתְפַּתֵחַ to mildnessמְתִינוּת,
219
576000
2000
זה יגרום לאורגניזמים הללו להתפתח לצורה יותר עדינה,
09:56
so that even thoughאם כי people mightאולי be gettingמקבל infectedנָגוּעַ,
220
578000
2000
כך שגם אם אנשים יידבקו,
09:58
they'dהם היו be infectedנָגוּעַ with mildמָתוּן strainsזנים.
221
580000
2000
הם יידבקו בזנים יותר עדינים.
10:00
It wouldn'tלא be causingגורם severeחָמוּר diseaseמַחֲלָה.
222
582000
2000
הם לא יגרמו לחולי קשה.
10:02
But there's anotherאַחֵר really interestingמעניין aspectאספקט of this,
223
584000
2000
אבל יש עוד היבט באמת מעניין,
10:04
and this is that if you could controlלִשְׁלוֹט the evolutionאבולוציה of virulenceאַרסִיוּת,
224
586000
3000
והוא שאם אנו מסוגלים לשלוט על התפתחות אלימות החיידקים,
10:07
evolutionאבולוציה of harmfulnessנִפסָדוּת,
225
589000
2000
על התפתחות היכולת לגרימת נזק,
10:09
then you should be ableיכול to controlלִשְׁלוֹט antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי resistanceהִתנַגְדוּת.
226
591000
2000
אז ניתן אולי לשלוט על יכולת העמידה מול אנטיביוטיקה.
10:11
And the ideaרַעְיוֹן is very simpleפָּשׁוּט.
227
593000
1000
והרעיון מאוד פשוט.
10:12
If you've got a harmfulמַזִיק organismאורגניזם,
228
594000
2000
אם קיים אורגניזם מזיק,
10:14
a highגָבוֹהַ proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה of the people are going to be symptomaticסימפטומטי,
229
596000
2000
אחוז גבוה של אנשים יפתח תסמינים,
10:16
a highגָבוֹהַ proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה of the people are going to be going to get antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה.
230
598000
2000
אחוז גבוה של אנשים יקבל אנטיביוטיקה.
10:18
You've got a lot of pressureלַחַץ favoringמועדף antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי resistanceהִתנַגְדוּת,
231
600000
3000
נקבל סחף גדול לכיוון של עמידות מול אנטיביוטיקה,
10:21
so you get increasedמוּגדָל virulenceאַרסִיוּת leadingמוֹבִיל to
232
603000
2000
כך שמגיעים ליותר חיידקים אלימים המובילים
10:23
the evolutionאבולוציה of increasedמוּגדָל antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי resistanceהִתנַגְדוּת.
233
605000
2000
להתפתחות של עמידות גבוהה יותר מול אנטיביוטיקה.
10:25
And onceפַּעַם you get increasedמוּגדָל antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי resistanceהִתנַגְדוּת,
234
607000
3000
וברגע שמגיעים לעמידות גבוהה יותר מול אנטיביוטיקה,
10:28
the antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה aren'tלא knockingדפיקות out the harmfulמַזִיק strainsזנים anymoreיותר.
235
610000
2000
האנטיביוטיקה כבר אינה מחסלת יותר את הזנים המזיקים.
10:30
So, you've got a higherגבוה יותר levelרָמָה of virulenceאַרסִיוּת.
236
612000
2000
לכן מגיעים לרמת אלימות יותר גבוהה.
10:32
So, you get this viciousמרושע cycleמחזור.
237
614000
2000
כך נכנסים למעגל אכזרי.
10:34
The goalמטרה is to turnלפנות this around.
238
616000
2000
המטרה היא להפוך את הכיוון.
10:36
If you could causeגורם an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי decreaseלְהַקְטִין in virulenceאַרסִיוּת
239
618000
2000
אם היינו יכולים לגרום לירידה מהפכנית באלימותם
10:38
by cleaningלנקות up the waterמַיִם supplyלְסַפֵּק,
240
620000
2000
על-ידי ניקוי מאגרי המים,
10:40
you should be ableיכול to get an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי decreaseלְהַקְטִין
241
622000
2000
היינו יכולים להשיג ירידה מהפכנית
10:42
in antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי resistanceהִתנַגְדוּת.
242
624000
2000
בעמידות מול אנטיביוטיקה.
10:44
So, we can go to the sameאותו countriesמדינות and look and see.
243
626000
2000
אז הבה ניגש לאותן המדינות ונבדוק.
10:46
Did Chileצ'ילה avoidלְהִמָנַע the problemבְּעָיָה of antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי resistanceהִתנַגְדוּת,
244
628000
3000
האם צ'ילי חמקה מבעיית העמידות מול אנטיביוטיקה?
10:49
whereasואילו did Ecuadorאקוודור actuallyלמעשה have the beginningsהתחלות of the problemבְּעָיָה?
245
631000
3000
לעומת זאת, האם באקוודור בעצם הבעיה רק התחילה?
10:52
If we look in the beginningהתחלה of the 1990s,
246
634000
2000
אם מסתכלים על ההתחלה של שנות ה-90
10:54
we see, again, a lot of variationוָרִיאַצִיָה.
247
636000
2000
רואים, שוב, המון שינויים.
10:56
In this caseמקרה, on the Y-axisY- ציר, we'veיש לנו just got a measureלִמְדוֹד of antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי sensitivityרְגִישׁוּת --
248
638000
4000
במקרה זה, ציר Y מבטא את מידת הרגישות לאנטיביוטיקה.
11:00
and I won'tרָגִיל go into that.
249
642000
2000
לא אתעמק בזה.
11:02
But we'veיש לנו got a lot of variationוָרִיאַצִיָה in antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי sensitivityרְגִישׁוּת in Chileצ'ילה,
250
644000
3000
אבל יש המון שינויים ברגישות לאנטיביוטיקה בצ'ילי, פרו ואקוודור,
11:05
Peruפרו and Ecuadorאקוודור, and no trendמְגַמָה acrossלְרוֹחָב the yearsשנים.
251
647000
2000
ואין מגמה מסויימת לאורך השנים.
11:07
But if we look at the endסוֹף of the 1990s, just halfחֲצִי a decadeעָשׂוֹר laterיותר מאוחר,
252
649000
4000
אבל אם נסתכל בסוף שנות ה-90, רק כחצי עשור יותר מאוחר,
11:11
we see that in Ecuadorאקוודור they startedהתחיל havingשיש a resistanceהִתנַגְדוּת problemבְּעָיָה.
253
653000
3000
רואים שבאקוודור התחילה להיות להם בעיית עמידות מול אנטיביוטיקה.
11:14
Antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי sensitivityרְגִישׁוּת was going down.
254
656000
2000
רגישות לאנטיביוטיקה החלה לרדת.
11:16
And in Chileצ'ילה, you still had antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי sensitivityרְגִישׁוּת.
255
658000
3000
ובצ'ילי עדיין התקיימה רגישות לאנטיביוטיקה.
11:19
So, it looksנראה like Chileצ'ילה dodgedהתחמק two bulletsכדורים.
256
661000
2000
כך שנראה שצ'ילי חמקה משני חיצים.
11:21
They got the organismאורגניזם to evolveלְהִתְפַּתֵחַ to mildnessמְתִינוּת,
257
663000
2000
הם גרמו לאורגניזם להתפתח לצורה עדינה,
11:23
and they got no developmentהתפתחות of antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי resistanceהִתנַגְדוּת.
258
665000
3000
והם לא סבלו מעליה בעמידות מול אנטיביוטיקה.
11:26
Now, these ideasרעיונות should applyלהגיש מועמדות acrossלְרוֹחָב the boardלוּחַ,
259
668000
3000
רעיונות הללו צריכים להיות טובים לכל מקום,
11:29
as long as you can figureדמות out why some organismsאורגניזמים evolvedהתפתח to virulenceאַרסִיוּת.
260
671000
3000
כל עוד ניתן למצוא מדוע חלק מהאורגנזימים התפתחו להיות אלימים.
11:32
And I want to give you just one more exampleדוגמא,
261
674000
2000
ואני רוצה לתת לכם דוגמא אחת נוספת,
11:34
because we'veיש לנו talkedדיבר a little bitbit about malariaמָלַרִיָה.
262
676000
2000
מכיוון שדיברנו קצת על מלריה.
11:36
And the exampleדוגמא I want to dealעִסקָה with is,
263
678000
2000
והדוגמא שאני רוצה להציג,
11:38
or the ideaרַעְיוֹן I want to dealעִסקָה with, the questionשְׁאֵלָה is,
264
680000
4000
או הרעיון שאני רוצה לעסוק בו, השאלה היא,
11:42
what can we do to try to get the malarialמלריה organismאורגניזם to evolveלְהִתְפַּתֵחַ to mildnessמְתִינוּת?
265
684000
3000
מה ניתן לעשות כדי לנסות לגרום לאורגניזם של מלריה להיות עדין?
11:45
Now, malaria'sמלריה transmittedהועבר by a mosquitoיַתוּשׁ,
266
687000
2000
מלריה מועברת באמצעות יתוש,
11:47
and normallyבדרך כלל if you're infectedנָגוּעַ with malariaמָלַרִיָה, and you're feelingמַרגִישׁ sickחוֹלֶה,
267
689000
4000
ובדרך-כלל אם נדבקים במלריה ומרגישים חולים,
11:51
it makesעושה it even easierקל יותר for the mosquitoיַתוּשׁ to biteנְשִׁיכָה you.
268
693000
2000
זה אפילו עוד יותר קל ליתוש לעקוץ.
11:53
And you can showלְהַצִיג, just by looking at dataנתונים from literatureסִפְרוּת,
269
695000
3000
וניתן להראות רק מתוך הסתכלות על נתונים מספרות מקצועית,
11:56
that vector-borneוקטורית diseasesמחלות are more harmfulמַזִיק
270
698000
2000
שמחלות בעלות העברה וקטורית הן יותר מזיקות
11:58
than non-vector-borneנטול וקטור diseasesמחלות.
271
700000
2000
מאשר מחלות שאינן מועברות וקטורית.
12:01
But I think there's a really fascinatingמַקסִים exampleדוגמא
272
703000
3000
אבל אני חושב שיש דוגמא באמת מרתקת
12:04
of what one can do experimentallyניסויי to try to actuallyלמעשה demonstrateלְהַפְגִין this.
273
706000
4000
על מה שניתן לעשות באופן ניסיוני כדי לנסות ולהציג זאת.
12:08
In the caseמקרה of waterborneמים transmissionתִמסוֹרֶת,
274
710000
2000
במקרה של העברה באמצעות מים,
12:10
we'dלהתחתן like to cleanלְנַקוֹת up the waterמַיִם suppliesאספקה,
275
712000
2000
היינו רוצים לנקות את מאגרי המים,
12:12
see whetherהאם or not we can get those organismsאורגניזמים to evolveלְהִתְפַּתֵחַ towardsלִקרַאת mildnessמְתִינוּת.
276
714000
3000
לראות באם נוכל לגרום לאותם האורגניזמים להתפתח לצורות עדינות.
12:15
In the caseמקרה of malariaמָלַרִיָה, what we'dלהתחתן like to do is mosquito-proofיתוש housesבתים.
277
717000
5000
במקרה של מלריה, מה שהיינו רוצים לעשות זה להפוך בתים למוגנים מפני יתושים.
12:20
And the logic'sההיגיון a little more subtleעָדִין here.
278
722000
2000
ההיגיון כאן יותר מעורפל.
12:22
If you mosquito-proofיתוש housesבתים,
279
724000
2000
אם יש בתים מוגנים מפני יתושים,
12:24
when people get sickחוֹלֶה, they're sittingיְשִׁיבָה in bedמיטה --
280
726000
2000
כאשר אנשים חולים, הם נשארים במיטה בבית,
12:26
or in mosquito-proofיתוש hospitalsבתי חולים, they're sittingיְשִׁיבָה in a hospitalבית חולים bedמיטה --
281
728000
2000
או בבתי-חולים מוגני יתושים,
12:28
and the mosquitoesיתושים can't get to them.
282
730000
2000
ואז היתוש אינו מגיע אליהם.
12:30
So, if you're a harmfulמַזִיק variantגִרְסָה אַחֶרֶת
283
732000
2000
כך שאם אתה גורם מזיק
12:32
in a placeמקום where you've got mosquito-proofיתוש housingדיור, then you're a loserמפסידן.
284
734000
4000
במקום בו יש מבנים מוגני יתושים, אז אתה מפסיד.
12:36
The only pathogensפתוגנים that get transmittedהועבר
285
738000
3000
גורמי-מחלה שיכולים להיות מועברים הם רק כאלה שמדביקים אנשים המרגישים
12:39
are the onesיחידות that are infectingמדביק people that feel healthyבָּרִיא enoughמספיק
286
741000
2000
מספיק בריאים והיכולים ללכת בחוץ
12:41
to walkלָלֶכֶת outsideבחוץ and get mosquitoיַתוּשׁ bitesעקיצות.
287
743000
3000
ולהיעקץ על-ידי יתושים.
12:44
So, if you were to mosquitoיַתוּשׁ proofהוכחה housesבתים,
288
746000
2000
כך שאם היו לנו בתים מוגני יתושים, היינו יכולים
12:46
you should be ableיכול to get these organismsאורגניזמים to evolveלְהִתְפַּתֵחַ to mildnessמְתִינוּת.
289
748000
2000
לגרום לאורגניזמים הללו להתפתח לצורות עדינות.
12:48
And there's a really wonderfulנִפלָא experimentלְנַסוֹת that was doneבוצע
290
750000
3000
ויש באמת ניסוי נהדר שבוצע
12:51
that suggestsמציע that we really should go aheadקָדִימָה and do this.
291
753000
3000
המרמז שאנחנו כן צריכים ללכת על זה.
12:54
And that experimentלְנַסוֹת was doneבוצע in Northernצְפוֹנִי Alabamaאלבמה.
292
756000
3000
ניסוי זה בוצע בצפון-אלבמה.
12:57
Just to give you a little perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה on this,
293
759000
2000
רק כדי לקבל קצת פרספקטיבה,
12:59
I've givenנָתוּן you a starכוכב at the intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי centerמֶרְכָּז of the Unitedמאוחד Statesמדינות,
294
761000
4000
סימנתי בכוכב את מרכז האינטלקטואליזם של ארה"ב,
13:03
whichאיזה is right there in Louisvilleלואיוויל, Kentuckyקנטקי.
295
765000
3000
הנמצא בלואיזוויל, קנטקי.
13:07
And this really coolמגניב experimentלְנַסוֹת was doneבוצע
296
769000
2000
והניסוי המגניב הזה נערך
13:09
about 200 milesstomach southדָרוֹם of there, in Northernצְפוֹנִי Alabamaאלבמה,
297
771000
3000
כ-200 מיילים דרומה משם, בצפון אלבמה,
13:12
by the Tennesseeטנסי Valleyעֶמֶק Authorityרָשׁוּת.
298
774000
1000
על-ידי רשות העמקים של טנסי.
13:13
They had dammedסכר up the Tennesseeטנסי Riverנהר.
299
775000
3000
הם סכרו את נהר הטנסי.
13:16
They'dהם היו causedגרם ל the waterמַיִם to back up,
300
778000
2000
הם גרמו למים לסגת.
13:18
they neededנָחוּץ electricחשמלי, hydroelectricהידרואלקטרית powerכּוֹחַ.
301
780000
3000
הם היו זקוקים לאנרגיה חשמלית, הידרו-חשמלית.
13:21
And when you get stagnantאָדִישׁ waterמַיִם, you get mosquitoesיתושים.
302
783000
2000
וכאשר יש מים עומדים, מגיעים יתושים.
13:23
They foundמצאתי in the lateמאוחר '30s -- 10 yearsשנים after they'dהם היו madeעָשׂוּי these damsסכרים --
303
785000
4000
בשנות ה-30 המאוחרות הם גילו -- 10 שנים לאחר שבנו את הסכרים --
13:27
that the people in Northernצְפוֹנִי Alabamaאלבמה were infectedנָגוּעַ with malariaמָלַרִיָה,
304
789000
6000
שהתושבים בצפון אלבמה נדבקו במלריה.
13:33
about a thirdשְׁלִישִׁי to halfחֲצִי of them were infectedנָגוּעַ with malariaמָלַרִיָה.
305
795000
3000
כשליש עד חצי מהם נדבקו במלריה.
13:36
This showsמופעים you the positionsעמדות of some of these damsסכרים.
306
798000
3000
זה מראה לכם את מיקומם של כמה מהסכרים.
13:39
OK, so the Tennesseeטנסי Valleyעֶמֶק Authorityרָשׁוּת was in a little bitbit of a bindלִקְשׁוֹר.
307
801000
4000
אז רשות העמקים של טנסי היתה עיוורת במידת מה.
13:43
There wasn'tלא היה DDTDDT, there wasn'tלא היה chloroquinesכלורוקווינים: what do they do?
308
805000
4000
לא היה די.די.טי., לא כלור, אז מה עשו?
13:47
Well, they decidedהחליט to mosquitoיַתוּשׁ proofהוכחה everyכֹּל houseבַּיִת in Northernצְפוֹנִי Alabamaאלבמה.
309
809000
3000
הם החליטו למגן כל בית מפני יתושים באלבמה צפונית.
13:50
So they did. They dividedמחולק Northernצְפוֹנִי Alabamaאלבמה into 11 zonesאזורי,
310
812000
3000
הם חילקו אלבמה-צפונית ל-11 אזורים,
13:53
and withinבְּתוֹך threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים, about 100 dollarsדולר perלְכָל houseבַּיִת,
311
815000
2000
ובתוך שלוש שנים, תמורת כ-100 דולר לבית,
13:55
they mosquitoיַתוּשׁ proofedהגהה everyכֹּל houseבַּיִת.
312
817000
2000
הם מיגנו כל בית מפני יתושים.
13:57
And these are the dataנתונים.
313
819000
2000
ואלה הם הנתונים.
13:59
Everyכֹּל rowשׁוּרָה acrossלְרוֹחָב here representsמייצג one of those 11 zonesאזורי.
314
821000
4000
כל שורה מייצגת כאן אחד מ-11 האזורים הללו.
14:03
And the asterisksכוכביות representלְיַצֵג the time at whichאיזה
315
825000
2000
והכוכביות מייצגות את הזמנים בהם
14:05
the mosquitoיַתוּשׁ proofingהגהה was completeלְהַשְׁלִים.
316
827000
2000
הושלם המיגון מפני יתושים.
14:07
And so what you can see is that
317
829000
2000
וכך מה שרואים הוא
14:09
just the mosquito-proofedיתוש housingדיור, and nothing elseאַחֵר,
318
831000
3000
שרק הבתים מוגני היתושים ושום דבר אחר,
14:12
causedגרם ל the eradicationעֲקִירָה of malariaמָלַרִיָה.
319
834000
2000
גרמו לחיסול המלריה.
14:14
And this was, incidentallyאַגַב, publishedיצא לאור in 1949,
320
836000
2000
וזה פורסם כבדרך-אגב ב-1949,
14:16
in the leadingמוֹבִיל textbookספר לימוד of malariaמָלַרִיָה, calledשקוראים לו "Boyd'sבויד Malariologyמלריולוגיה."
321
838000
3000
בספר המקצועי המוביל על מלריה הנקרא "מלריולוגיה של בויד".
14:19
But almostכִּמעַט no malariaמָלַרִיָה expertsמומחים even know it existsקיים.
322
841000
3000
אבל כמעט אף מומחה למלריה אינו יודע שזה קיים.
14:22
This is importantחָשׁוּב,
323
844000
2000
זה חשוב,
14:24
because it tellsאומר us that if you have moderateלְמַתֵן bitingנְשִׁיכָה densitiesצפיפות,
324
846000
2000
מכיוון שזה אומר שאם קיימת צפיפות עקיצות בינונית
14:26
you can eradicateלְבַעֵר malariaמָלַרִיָה by mosquitoיַתוּשׁ proofingהגהה housesבתים.
325
848000
2000
ניתן לחסל מלריה באמצעות בתים מוגני יתושים.
14:28
Now, I would suggestלְהַצִיעַ that you could do this in a lot of placesמקומות.
326
850000
3000
אני טוען שניתן לעשות זאת בהמון מקומות.
14:31
Like, you know, just as you get into the malariaמָלַרִיָה zoneאֵזוֹר,
327
853000
4000
נגיד, אתם יודעים, כאשר נכנסים לאזור המלריה,
14:35
sub-Saharanתת-סהרה Africaאַפְרִיקָה.
328
857000
2000
אפריקה של תת-סהרה.
14:37
But as you moveמהלך \ לזוז \ לעבור to really intenseאִינטֶנסִיבִי bitingנְשִׁיכָה rateציון areasאזורי, like Nigeriaניגריה,
329
859000
3000
אבל ככל שנעים לאזורי עקיצות כבדים, כמו נגריה,
14:40
you're certainlyבְּהֶחלֵט not going to eradicateלְבַעֵר.
330
862000
2000
בטוח שלא ניתן לחסל.
14:42
But that's when you should be favoringמועדף evolutionאבולוציה towardsלִקרַאת mildnessמְתִינוּת.
331
864000
4000
אבל אז יש לשאוף לפיתרון של פיתוח זנים עדינים.
14:46
So to me, it's an experimentלְנַסוֹת that's waitingהַמתָנָה to happenלִקְרוֹת,
332
868000
3000
כך שבשבילי זה ניסוי שממתין לביצועו,
14:49
and if it confirmsמאשרת the predictionנְבוּאָה, then
333
871000
2000
ואם הוא יהיה תואם לתחזית אז
14:51
we should have a very powerfulחָזָק toolכְּלִי.
334
873000
2000
יהיה לנו כלי מאוד חזק.
14:53
In a way, much more powerfulחָזָק than the kindסוג of toolsכלים we're looking at,
335
875000
3000
בדרך מסויימת, הרבה יותר עוצמתי מהכלים שיש לנו.
14:56
because mostרוב of what's beingלהיות doneבוצע todayהיום is
336
878000
2000
מפני שרוב מה שנעשה היום,
14:58
to relyלִסְמוֹך on things like anti-malarialאנטי מלריה drugsסמים.
337
880000
2000
זה להסתמך על דברים כמו תרופות נגד מלריה.
15:00
And we know that, althoughלמרות ש it's great to make those
338
882000
3000
ואנו יודעים שאף על-פי שזה נהדר להפוך
15:03
anti-malarialאנטי מלריה drugsסמים availableזמין at really lowנָמוּך costעֲלוּת and highגָבוֹהַ frequencyתדירות,
339
885000
5000
את התרופות נגד מלריה לזמינות במחיר מאוד נמוך ובהיצע גבוה,
15:08
we know that when you make them highlyמְאוֹד availableזמין
340
890000
3000
הרי אנו גם יודעים שכאשר עושים אותן זמינות בכמויות גדולות,
15:11
you're going to get resistanceהִתנַגְדוּת to those drugsסמים.
341
893000
2000
מעוררים גם עמידות לאותן התרופות.
15:13
And so it's a short-termטווח קצר solutionפִּתָרוֹן.
342
895000
2000
ולכן זה פיתרון לטווח קצר.
15:15
This is a long-termטווח ארוך solutionפִּתָרוֹן.
343
897000
2000
לעומתו, זהו פיתרון לטווח ארוך.
15:17
What I'm suggestingמציע here is that we could get evolutionאבולוציה
344
899000
2000
מה שאני מציע כאן הוא שנוכל לגרום לאבולוציה
15:19
workingעובד in the directionכיוון we want it to go,
345
901000
2000
לפעול בכיוון שאנחנו רוצים שהיא תפעל,
15:21
ratherבמקום than always havingשיש to battleקרב evolutionאבולוציה as a problemבְּעָיָה
346
903000
3000
במקום להילחם נגדה כל הזמן בתור בעיה
15:24
that stymiesנכשל our effortsמַאֲמָצִים to controlלִשְׁלוֹט the pathogenמְחוֹלֵל מַחֲלָה,
347
906000
3000
המסכלת את מאמצינו לשלוט בגורם-המחלה,
15:27
for exampleדוגמא with anti-malarialאנטי מלריה drugsסמים.
348
909000
2000
לדוגמא, עם תרופות נגד מלריה.
15:29
So, this tableשולחן I've givenנָתוּן just to emphasizeלהדגיש
349
911000
3000
כך, טבלה זו שנתתי באה רק להדגיש
15:32
that I've only talkedדיבר about two examplesדוגמאות.
350
914000
3000
שדיברתי רק על שתי דוגמאות.
15:35
But as I said earlierמוקדם יותר, this kindסוג of logicהִגָיוֹן appliesחל acrossלְרוֹחָב the boardלוּחַ
351
917000
3000
אבל כפי שאמרתי קודם, היגיון דומה תקף בכל מקום
15:38
for infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות, and it oughtצריך to.
352
920000
2000
בנוגע למחלות מדבקות, והוא מוכרח להיות כזה.
15:40
Because when we're dealingעסק with infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות, we're dealingעסק with livingחַי systemsמערכות.
353
922000
4000
מכיוון שכאשר אנו מתמודדים עם מחלות מדבקות, אנחנו מתמודדים עם מערכות חיות.
15:44
We're dealingעסק with livingחַי systemsמערכות;
354
926000
2000
אנחנו מתמודדים עם מערכות חיות,
15:46
we're dealingעסק with systemsמערכות that evolveלְהִתְפַּתֵחַ.
355
928000
2000
אנו מתמודדים עם מערכות שמתפתחות.
15:48
And so if you do something with those systemsמערכות,
356
930000
2000
ולכן מה שלא נעשה עם מערכות האלה,
15:50
they're going to evolveלְהִתְפַּתֵחַ one way or anotherאַחֵר.
357
932000
2000
הן תתפתחנה בדרך זו או אחרת.
15:52
And all I'm sayingפִּתגָם is that we need to figureדמות out how they'llהם יהיו evolveלְהִתְפַּתֵחַ,
358
934000
3000
וכל מה שאני אומר הוא שאנו צריכים לגלות כיצד הן תתפתחנה,
15:55
so that -- we need to adjustלְהַתְאִים our interventionsהתערבויות
359
937000
2000
ואז נצטרך לכוון את התערבויותנו
15:57
to get the mostרוב bangלִדפּוֹק for the interventionהתערבות buckדוֹלָר,
360
939000
3000
בצורה כזו שנקבל את התמורה הגדולה ביותר על השקעתנו,
16:00
so that we can get these organismsאורגניזמים to evolveלְהִתְפַּתֵחַ in the directionכיוון we want them to go.
361
942000
3000
כך שנגרום לאורגניזמים הללו להתפתח בכיוון בו אנו רוצים שיתפתחו.
16:03
So, I don't really have time to talk about those things,
362
945000
2000
אין לי זמן לדבר על כל זה,
16:05
but I did want to put them up there,
363
947000
2000
אבל רציתי להעלות זאת כאן,
16:07
just to give you a senseלָחוּשׁ that there really are solutionsפתרונות
364
949000
3000
רק כדי לתת לכם מושג שבאמת קיימים פתרונות
16:10
to controllingשליטה the evolutionאבולוציה of harmfulnessנִפסָדוּת
365
952000
3000
המאפשרים שליטה על האבולוציה של היכולת להזיק
16:13
of some of the nastyמַגְעִיל pathogensפתוגנים that we're confrontedהתעמתו with.
366
955000
4000
אצל כמה מגורמי-מחלה ההכי ידועים לשימצה שהתמודדנו איתם.
16:19
And this linksקישורים up with a lot of the other ideasרעיונות that have been talkedדיבר about.
367
961000
4000
וזה מתקשר עם הרבה רעיונות אחרים שנדונו.
16:23
So, for exampleדוגמא, earlierמוקדם יותר todayהיום there was discussionדִיוּן of,
368
965000
5000
כך לדוגמא, יותר מוקדם היום היתה הרצאה על
16:28
how do you really lowerנמוך יותר sexualמִינִי transmissionתִמסוֹרֶת of HIVHIV?
369
970000
6000
כיצד לצמצם העברת איידס באמצעות יחסי-מין?
16:34
What this emphasizesמדגיש is that we need to figureדמות out how it will work.
370
976000
3000
מה שהיא הדגישה היה שאנו צריכים לגלות כיצד הוא יפעל.
16:37
Will it maybe get loweredמוּשׁפָל if we alterלשנות the economyכַּלְכָּלָה of the areaאֵזוֹר?
371
979000
3000
אולי הוא יצומצם אם נשנה את הכלכלה באותו האזור?
16:40
It mayמאי get loweredמוּשׁפָל if we interveneלהתערב in waysדרכים that
372
982000
2000
הוא עשוי להצטמצם אם נתערב בדרכים
16:42
encourageלְעוֹדֵד people to stayשָׁהוּת more faithfulנאמן to partnersשותפים, and so on.
373
984000
4000
המעודדות אנשים להיות נאמנים לבני-זוגם וכך הלאה. אבל נקודת המפתח
16:46
But the keyמַפְתֵחַ thing is to figureדמות out how to lowerנמוך יותר it,
374
988000
2000
היא למצוא כיצד להחליש אותו,
16:48
because if we lowerנמוך יותר it, we'llטוֹב get an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי changeשינוי in the virusוִירוּס.
375
990000
3000
מכיוון שאם מחלישים אותו, נקבל שינוי אבולוציוני בנגיף.
16:51
And the dataנתונים really do supportתמיכה this:
376
993000
2000
והנתונים אכן כן תומכים בזה:
16:53
that you actuallyלמעשה do get the virusוִירוּס evolvingמתפתח towardsלִקרַאת mildnessמְתִינוּת.
377
995000
3000
שאכן מקבלים נגיף המתפתח לצורה יותר עדינה.
16:56
And that will just addלְהוֹסִיף to the effectivenessיְעִילוּת of our controlלִשְׁלוֹט effortsמַאֲמָצִים.
378
998000
5000
דבר שרק יוסיף ליעילות של המאמצים שלנו לשלוט.
17:01
So the other thing I really like about this,
379
1003000
2000
כך שהדבר האחר שאני באמת אוהב כאן,
17:03
besidesחוץ מזה the factעוּבדָה that it bringsמביא a wholeכֹּל newחָדָשׁ dimensionמֵמַד
380
1005000
2000
מלבד העובדה שזה מקנה
17:05
into the studyלימוד of controlלִשְׁלוֹט of diseaseמַחֲלָה,
381
1007000
4000
מימד שלם חדש לחקר של השליטה על מחלות,
17:09
is that oftenלעתים קרובות the kindsמיני of interventionsהתערבויות that you want,
382
1011000
3000
הוא שסוג ההתערבויות שאנו רוצים, או כאלו שצריכים לעשותן,
17:12
that it indicatesמציין should be doneבוצע,
383
1014000
2000
הן מסוג ההתערבויות שהאנשים
17:14
are the kindsמיני of interventionsהתערבויות that people want anyhowעַל כֹּל פָּנִים.
384
1016000
2000
במילא שואפים אליהן.
17:16
But people just haven'tלא been ableיכול to justifyלְהַצְדִיק the costעֲלוּת.
385
1018000
3000
אבל האנשים רק לא מסוגלים עדיין להצדיק את המחיר.
17:19
So, this is the kindסוג of thing I'm talkingשִׂיחָה about.
386
1021000
3000
אז זהו מסוג הדברים שאני מדבר עליהם.
17:22
If we know that we're going to get extraתוֹסֶפֶת bangלִדפּוֹק for the buckדוֹלָר from providingמתן cleanלְנַקוֹת waterמַיִם,
387
1024000
3000
אם אנו יודעים שאנו עומדים לקבל בחזרה יותר תמורה על השקעתנו באספקת מים נקיים,
17:25
then I think that we can say,
388
1027000
2000
אז אני סבור שאפשר לומר,
17:27
let's pushלִדחוֹף the effortמַאֲמָץ into that aspectאספקט of the controlלִשְׁלוֹט,
389
1029000
4000
הבה נרכז את מאמצינו לכיוון אותו היבט של שליטה
17:31
so that we can actuallyלמעשה solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה,
390
1033000
3000
כך שלמעשה נוכל לפתור את הבעיה,
17:34
even thoughאם כי, if you just look at the frequencyתדירות of infectionהַדבָּקָה,
391
1036000
3000
למרות שאם מסתכלים רק על תדירות ההדבקה,
17:37
you would suggestלְהַצִיעַ that you can't solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה well enoughמספיק
392
1039000
4000
היינו אומרים שלא ניתן לפתור את הבעיה באופן משביע רצון
17:41
just by cleaningלנקות up waterמַיִם supplyלְסַפֵּק.
393
1043000
2000
רק על-ידי ניקוי מאגרי מים.
17:43
Anyhowעַל כֹּל פָּנִים, I'll endסוֹף that there, and thank you very much.
394
1045000
2000
בכל אופן, אסיים כאן ותודה רבה לכם.
17:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
395
1047000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Ewald - Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches.

Why you should listen

Paul Ewald has a problem with modern medicine: It ignores the fact that many diseases of unknown origin can be linked to slow-growing infections caused by viruses, bacteria and other microorganisms.

Ewald -- whose theory stems from both a formal education in biological sciences, ecology, and evolution, and a personal bout with diarrhea in the 1970s -- aims to change this thinking. To that end, he has written popular news articles, academic papers, and two books (Evolution of Infectious Disease and Plague Time) that explain and expand his idea. Ewald is regarded as the leading expert in the emerging field of evolutionary medicine. He directs the evolutionary medicine program in the Biology department at the University of Louisville, Kentucky, and lectures worldwide.

Among other honors, Ewald was the first recipient of the Smithsonian Institution's George E. Burch Fellowship in Theoretic Medicine and Affiliated Sciences, which was established to foster pioneering work in health sciences.

More profile about the speaker
Paul Ewald | Speaker | TED.com