ABOUT THE SPEAKER
Keith Barry - Magician
Think of Keith Barry as a hacker of the human brain -- writing routines that exploit its bugs and loopholes, and offering a revealing look at the software between our ears.

Why you should listen

As Arthur C. Clarke told us, "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." So think of Keith Barry as a technologist, an elite software engineer of the human brain. Witty and direct, he celebrates human cleverness even while he's hacking it.

Barry's repertoire ranges from outrageous stunts -- driving a car at full speed blindfolded -- to mind control, including hypnosis and mindreading. The Irish magician's relaxed style has made him an audience favorite worldwide, both in live shows and on his European television series, Close Encounters with Keith Barry, which aired in 28 countries. He's had specials on MTV and CBS, and tried his hand at acting as a murder suspect on CSI: Miami. There are rumors of a Las Vegas residency later in 2008.

More profile about the speaker
Keith Barry | Speaker | TED.com
TED2004

Keith Barry: Brain magic

Keith Barry hace magia mental

Filmed:
17,918,216 views

Primero, Keith Barry nos muestra cómo nuestras mentes engañan a nuestros cuerpos, en un truco que funciona también vía podcast. En seguida la audiencia participa en algunas hazañas de magia mental que nos dejan boquiabiertos y que incluso son un poco peligrosas.
- Magician
Think of Keith Barry as a hacker of the human brain -- writing routines that exploit its bugs and loopholes, and offering a revealing look at the software between our ears. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
BrainCerebro magicmagia. What's braincerebro magicmagia all about?
0
0
2000
Magia mental ¿qué es la magia mental?
00:14
BrainCerebro magicmagia to me indicatesindica that areazona of magicmagia
1
2000
2000
Magia mental, para mí, es el área de la magia
00:16
dealingrelación comercial with psychologicalpsicológico and mind-readinglectura de la mente effectsefectos.
2
4000
2000
que trata de los efectos psicológicos y de la lectura de la mente.
00:18
So unlikediferente a traditionaltradicional magicmagia, it usesusos the powerpoder of wordspalabras,
3
6000
4000
A diferencia de la magia tradicional, utiliza el poder de las palabras,
00:22
linguisticlingüístico deceptionengaño, non-verbalno verbal communicationcomunicación
4
10000
3000
el engaño lingüístico, la comunicación no verbal y
00:25
and variousvarios other techniquestécnicas to createcrear the illusionespejismo of a sixthsexto sensesentido.
5
13000
4000
varias otras técnicas para crear la ilusión de un sexto sentido.
00:30
Now, I'm going to showespectáculo you all how easyfácil it is
6
18000
1000
Ahora les voy a mostrar a todos lo sencillo que es
00:31
to manipulatemanipular the humanhumano mindmente onceuna vez you know how.
7
19000
3000
manipular la mente humana una vez que sabes cómo hacerlo.
00:34
And I want everybodytodos downstairsabajo alsoademás to joinunirse in with me and everybodytodos here.
8
22000
3000
Quiero que todos los que están abajo se unan a mí y al resto.
00:37
I want everybodytodos to put out your handsmanos like this for me, first of all.
9
25000
3000
En primer lugar quiero que todos pongan sus manos igual que yo.
00:40
OK, clapaplaudir them togetherjuntos, onceuna vez.
10
28000
2000
Bien, aplaudan una vez.
00:42
OK, reversemarcha atrás your handsmanos.
11
30000
2000
Bien, inviertan sus manos.
00:44
Now, followseguir my actionscomportamiento exactlyexactamente.
12
32000
2000
Ahora sigan exactamente mis acciones.
00:46
Now about halfmitad the audienceaudiencia has theirsu left handmano up. Why is that?
13
34000
3000
Ahora la mitad de la audiencia tiene su mano izquierda arriba ¿por qué es eso?
00:49
OK, swapintercambiar them around, put your right handmano up.
14
37000
3000
Bien, intercámbienlas, pongan la mano derecha arriba.
00:52
OK, now, crosscruzar your handsmanos over, so your right handmano goesva over,
15
40000
2000
Bien, ahora crucen sus manos tal que la mano derecha …
00:54
interlaceentrelazar your fingersdedos like this,
16
42000
2000
entrecrucen sus dedos así,
00:56
then make sure your right thumbpulgar is outsidefuera de your left thumbpulgar --
17
44000
2000
luego asegúrense que su pulgar derecho esté fuera del pulgar izquierdo,
00:58
that's very importantimportante.
18
46000
2000
eso es muy importante.
01:00
YoursTuya is the other way around, so swapintercambiar it around.
19
48000
2000
El tuyo está al revés, así que intercámbialo,
01:02
ExcellentExcelente, OK. ExtendAmpliar your fingersdedos like this for me.
20
50000
3000
Excelente, bien, extiendan sus dedos como lo estoy haciendo yo.
01:05
All right. TapGrifo them togetherjuntos onceuna vez.
21
53000
2000
De acuerdo. De un golpecito entre ellos.
01:07
OK, now, if you did not allowpermitir me to deceiveengañar your mindsmentes,
22
55000
5000
Bien, ahora, si no me dejaron engañar a sus mentes,
01:12
you would all be ablepoder to do this.
23
60000
2000
entonces podrán hacer esto.
01:14
(LaughterRisa)
24
62000
6000
(Risas)
01:20
So, now you can see how easyfácil it is
25
68000
2000
Ahora ven qué fácil es
01:22
for me to manipulatemanipular the humanhumano mindmente, onceuna vez you know how.
26
70000
3000
para mí manipular la mente humana, una vez que se sabe cómo.
01:25
(LaughterRisa)
27
73000
3000
(Risas)
01:28
Now, I rememberrecuerda when I was about 15,
28
76000
2000
Recuerdo que cuando tenía 15 años
01:30
I readleer a copydupdo of Life magazinerevista,
29
78000
3000
leí un ejemplar de la revista Life,
01:33
whichcual detaileddetallado a storyhistoria about a 75-year-old-edad blindciego Russianruso womanmujer
30
81000
4000
que describía la historia de una mujer rusa ciega de 75 años
01:37
who could sensesentido printedimpreso lettersletras --
31
85000
2000
que podía sentir la letra impresa,
01:39
there's still people tryingmolesto to do it here --
32
87000
2000
allá todavía hay gente que está tratando de hacerlo,
01:41
(LaughterRisa)
33
89000
2000
(Risas)
01:43
-- who could sensesentido printedimpreso lettersletras and even sensesentido colorscolores, just by touchtoque.
34
91000
3000
alguien que podría sentir la letra impresa, incluso los colores, con el tacto
01:46
And she was completelycompletamente blindciego.
35
94000
2000
Y estaba completamente ciega
01:48
She could alsoademás readleer the serialde serie numbersnúmeros on billsfacturas
36
96000
2000
Podía también leer los números de serie de billetes
01:50
when they were placedmetido, facecara down, on a harddifícil surfacesuperficie.
37
98000
2000
cuando los ponían boca abajo en un superficie dura.
01:52
Now, I was fascinatedfascinado, but at the samemismo time, skepticalescéptico.
38
100000
4000
Yo estaba fascinado pero a la vez, escéptico.
01:56
How could somebodyalguien readleer usingutilizando theirsu fingertipspuntas de los dedos?
39
104000
2000
¿Cómo podía alguien leer con las yemas de los dedos?
01:58
You know, if you actuallyactualmente think about it,
40
106000
3000
Si lo piensan detenidamente….
02:01
if somebodyalguien is totallytotalmente blindciego --
41
109000
2000
si alguien está totalmente ciego….
02:03
a guy yesterdayayer did a demonstrationdemostración in one of the roomshabitaciones,
42
111000
2000
ayer un tipo hizo una demostración en uno de los cuartos,
02:05
where people had to closecerca theirsu eyesojos and they could just hearoír things.
43
113000
3000
donde la gente cerraba sus ojos y sólo podían oír cosas.
02:08
And it's just a really weirdextraño thing to try and figurefigura out.
44
116000
3000
Y en verdad es algo extraño tratar de descifrar
02:11
How could somebodyalguien readleer usingutilizando theirsu fingertipspuntas de los dedos?
45
119000
3000
¿cómo alguien puede leer con las yemas de los dedos?
02:14
Now earliermás temprano on, as partparte of a TVtelevisión showespectáculo that I have comingviniendo up on MTVMTV,
46
122000
3000
Como parte de un programa de TV que tendré con MTV
02:17
I attemptedintentó to give a similarsimilar demonstrationdemostración
47
125000
3000
intenté dar una demostración similar
02:20
of what is now knownconocido as secondsegundo sightvisión.
48
128000
2000
de lo que se conoce como segunda visión.
02:22
So, let's take a look.
49
130000
2000
Vamos a verlo.
02:24
(VideoVídeo) Man: There we go.
50
132000
2000
(Video) Hombre: aquí vamos.
02:26
I'm going to guideguía you into the carcoche.
51
134000
2000
Te voy a guiar hacia el auto.
02:28
KathrynKathryn ThomasThomas: (LaughterRisa)
52
136000
1000
Kathryn: (Risas)
02:29
Man: You're OK, keep on going.
53
137000
2000
Hombre: Vas bien, sigue adelante.
02:31
KTKT: How are you?
54
139000
1000
Kathryn: ¿Cómo estás?
02:32
KeithKeith BarryBarry: KathrynKathryn, it's KeithKeith here. I'm going to take you to a secretsecreto locationubicación, OK?
55
140000
5000
Keith Barry: Kathryn, soy Keith, te voy a llevar a un lugar secreto ¿de acuerdo?
02:37
Now, KathrynKathryn, there was no way you could see throughmediante that blindfoldvenda, at all, throughmediante all that.
56
145000
3000
KB: Kathryn, no había forma de que pudieras ver a través de la venda de los ojos.
02:40
KTKT: OK, but don't say my namenombre like that.
57
148000
2000
Kathryn: Así es, pero no digas mi nombre de esa forma.
02:42
KBKB: No, but you're OK, yes?
58
150000
1000
KB: No, pero estás bien, ¿no?
02:43
KTKT: Yes.
59
151000
1000
Kathryn: Sí.
02:44
KBKB: There's no way you could have seenvisto throughmediante it, agreedconvenido?
60
152000
1000
KB: No hay forma de que puedas ver a través de ella, ¿cierto?
02:45
KTKT: No.
61
153000
1000
Kathryn: No.
02:46
KBKB: OK, I'm just going to take it off. You're OK, you're OK.
62
154000
1000
KB: Bien, ahora te lo voy a quitar, estás bien, estás bien.
02:47
Do you want to take off the other partparte of it?
63
155000
2000
¿Te quieres quitar la otra parte?
02:49
Go aheadadelante and take it off, you're OK. We'llBien just stop for a secondsegundo.
64
157000
2000
Adelante, quítatela, estás bien. Vamos a detenernos un segundo.
02:51
KTKT: I'm so afraidasustado of what I'm going to see.
65
159000
2000
Kathryn: Tengo miedo de lo que va a pasar.
02:53
KBKB: No, no, you're fine, you're fine, take it off. You're OK. You're safeseguro.
66
161000
3000
KB: No, no, estás bien, estás bien, quítatela. Estás bien, estás segura.
02:56
Have you ever heardoído of secondsegundo sightvisión?
67
164000
2000
¿Has oído hablar de la segunda visión?
02:58
KTKT: No.
68
166000
1000
Kathryn: No.
02:59
KBKB: SecondSegundo sightvisión is wherebypor lo cual a mind-controlcontrol mental expertexperto
69
167000
2000
KB: La segunda visión se da cuando un experto en control mental
03:01
can see throughmediante somebodyalguien else'sde otra manera eyesojos.
70
169000
3000
puede ver a través de los ojos de otra persona.
03:04
And I'm going to try that right now.
71
172000
2000
Y eso es lo que voy a intentar ahora.
03:11
KTKT: God.
72
179000
2000
Kathryn: Por Dios.
03:19
KBKB: Are you readyListo?
73
187000
1000
KB: ¿Lista?
03:20
Where is it? There's no way ...
74
188000
4000
¿Dónde está? No hay forma…
03:24
KTKT: (BeepBip)
75
192000
2000
Kathryn: (Pitido)
03:28
Oh, my God!
76
196000
2000
¡Dios mío!
03:30
KBKB: Don't say anything,
77
198000
2000
KB: Shh. No digas nada.
03:32
I'm tryingmolesto to see throughmediante your eyesojos. I can't see.
78
200000
1000
Estoy tratando de ver a través de tus ojos, no puedo ver.
03:34
KTKT: There's a wallpared, there's a wallpared.
79
202000
2000
Kathryn: Hay una pared, hay una pared.
03:36
KBKB: Look at the roadla carretera, look at the roadla carretera.
80
204000
2000
KB: Mira al camino, mira al camino.
03:38
KTKT: OK, OK, OK. Oh, my God!
81
206000
2000
Kathryn: De acuerdo, de acuerdo ¡Santo Dios!
03:40
KBKB: Now, anything comingviniendo at all?
82
208000
1000
KB: Ahora, ¿algo a la vista?
03:41
KTKT: No, no, no, no.
83
209000
1000
Kathryn: No, no, no, no.
03:42
KBKB: Sure there's not?
84
210000
1000
KB: ¿Seguro que no hay nada?
03:43
KTKT: No, no, I'm just still looking at the roadla carretera.
85
211000
2000
Kathryn: No, no, sólo estoy mirando al camino.
03:45
I'm looking at the roadla carretera, all the time.
86
213000
2000
Estoy mirando al camino todo el tiempo
03:47
I'm not takingtomando my eyesojos off the roadla carretera.
87
215000
2000
No quito la vista del camino.
03:49
(BeepBip)
88
217000
1000
(Pitido)
03:54
(BeepBip)
89
222000
1000
(Pitido)
03:56
(BeepBip)
90
224000
4000
(Pitido)
04:01
Oh, my God!
91
229000
1000
¡Dios mío!
04:02
KBKB: Where are we? Where are we?
92
230000
2000
KB: ¿Dónde estamos? ¿Dónde estamos?
04:05
We're going uphillcuesta arriba, are we going uphillcuesta arriba?
93
233000
1000
Estamos yendo cerro arriba, ¿estamos yendo cerro arriba?
04:07
KTKT: Look at the roadla carretera -- (BeepBip)
94
235000
2000
Kathryn: Mira el camino... (Pitido)
04:09
Still got that goddamnmaldito blindfoldvenda on.
95
237000
2000
Todavía tienes la maldita venda puesta.
04:11
KBKB: What?
96
239000
1000
KB: ¿Qué?
04:12
KTKT: How are you doing this?
97
240000
2000
Kathryn: ¿Cómo lo haces?
04:14
KBKB: Just don't breakdescanso my concentrationconcentración.
98
242000
1000
KB: Simplemente no rompas mi concentración
04:19
We're OK, thoughaunque?
99
247000
2000
KB: Pero estamos bien, ¿no?
04:21
KTKT: Yes.
100
249000
2000
Kathryn: Sí
04:27
That's so weirdextraño.
101
255000
2000
Es tan raro.
04:29
We're nearlycasi there. Oh, my God!
102
257000
3000
Ya casi llegamos. ¡Dios mío!
04:33
Oh, my God!
103
261000
4000
¡Santo Dios!
04:37
KBKB: And I've stoppeddetenido.
104
265000
3000
KB: Hemos parado.
04:40
KTKT: That is weirdextraño.
105
268000
2000
Kathryn: Eso es tan raro.
04:47
You're like a freak-assmonstruo of naturenaturaleza.
106
275000
3000
Eres como un fenómeno anormal de la naturaleza.
04:50
That was the mostmás scaryde miedo thing I've ever donehecho in my life!
107
278000
3000
Esto ha sido lo más espeluznante que he hecho en mi vida.
04:53
(ApplauseAplausos)
108
281000
1000
(Aplausos)
04:54
KBKB: Thank you.
109
282000
2000
Gracias.
04:56
By the way, two daysdías agohace,
110
284000
1000
Por cierto, hace dos días
04:57
we were going to filmpelícula this
111
285000
2000
íbamos a filmar por ahí,
04:59
down there, at the racecarrera coursecurso,
112
287000
1000
en la pista de autos,
05:00
and we got a guy into a carcoche,
113
288000
2000
y metimos a un tipo en el auto
05:02
and we got a cameracámara man in the back,
114
290000
2000
y al cámara atrás
05:04
but halfwayMedio camino throughmediante the drivemanejar, he told me he had a --
115
292000
2000
pero a la mitad del recorrido, me dijo que tenía…
05:06
I think it was a nine-millimeternueve milímetros or something, stuckatascado to his legpierna.
116
294000
2000
creo que una nueve milímetros pegada a la pierna,
05:08
So, I stoppeddetenido prettybonita quickrápido, and that was it.
117
296000
2000
así que de inmediato me detuve y ahí quedo la cosa.
05:10
So, do you believe it's possibleposible
118
298000
2000
Entonces ¿creen que es posible ver
05:12
to see throughmediante somebodyalguien else'sde otra manera eyesojos?
119
300000
2000
a través de los ojos de otra persona?
05:14
That's the questionpregunta.
120
302000
1000
Esa es la cuestión.
05:15
Now, mostmás people here would automaticallyautomáticamente say no. OK,
121
303000
3000
La mayoría de la gente aquí automáticamente diría que no. Bueno,
05:18
but I want you to realizedarse cuenta de some factshechos.
122
306000
2000
pero quiero que se den cuenta de algunos hechos.
05:20
I couldn'tno pudo see throughmediante the blindfoldvenda.
123
308000
2000
No podía ver a través de la venda,
05:22
The carcoche was not gimmickedengañado or trickedbureado in any way.
124
310000
3000
al auto no le pusimos trucos,
05:25
The girlniña, I'd never metreunió before, all right.
125
313000
3000
a la chica…nunca la había visto antes, de acuerdo.
05:28
So, I want you to just think about it for a momentmomento.
126
316000
2000
Así que quiero que lo piensen por un momento.
05:30
A lot of people try to come up
127
318000
2000
Mucha gente trata de encontrar
05:32
with a logicallógico solutionsolución to what just happenedsucedió, all right.
128
320000
3000
una solución lógica a lo que pasó, cierto.
05:35
But because your brainssesos are not trainedentrenado in the artart of deceptionengaño,
129
323000
3000
Pero como sus mentes no están entrenadas en el arte del engaño
05:38
the solutionssoluciones you come up with
130
326000
2000
las soluciones a las que llegan
05:40
will, 99 percentpor ciento of the time, be way off the markmarca.
131
328000
2000
están el 99 por cierto de las veces lejos de la verdad.
05:42
This is because magicmagia is all about directingdirigente attentionatención.
132
330000
4000
Esto es porque la magia trata de dirigir la atención.
05:46
If, for instanceejemplo, I didn't want you to look at my right handmano,
133
334000
2000
Si por un instante, no quiero que miren a mi mano derecha,
05:48
well, then, I don't look at it.
134
336000
2000
bueno, entonces no la miro.
05:50
But if I wanted you to look at my right handmano,
135
338000
2000
Pero si quiero que miren a mi mano derecha
05:52
then I look at it, too. You see,
136
340000
2000
entonces también la miro, ven.
05:54
it's very, very simplesencillo, onceuna vez you know how,
137
342000
2000
Es muy muy simple, una vez que saben cómo,
05:56
but very complicatedComplicado in other waysformas.
138
344000
2000
pero muy complicado de otras formas.
05:58
Now, I'm going to give you some demonstrationsdemostraciones up here, livevivir, right now.
139
346000
2000
Ahora les voy a dar algunas demostraciones en vivo aquí.
06:00
I need two people to help me out realreal quickrápido.
140
348000
2000
Necesito dos personas que me ayuden rápido.
06:02
Can you come up?
141
350000
1000
¿Puedes subir?
06:03
And let's see, down at the endfin, here,
142
351000
3000
Y veamos, aquí abajo, aquí
06:06
can you alsoademás come up, realreal quickrápido?
143
354000
1000
¿puedes subir rápido?
06:07
Do you mindmente?
144
355000
1000
¿Te importa?
06:08
Yes, at the endfin.
145
356000
1000
Sí, en el extremo.
06:09
OK, give them a roundredondo of applauseaplausos as they come up.
146
357000
2000
Bien, démosles una ronda de aplausos conforme suben.
06:11
You mightpodría want to use the stairsescalera, there.
147
359000
2000
Tal vez quieras usar las escaleras de allí.
06:13
(ApplauseAplausos)
148
361000
3000
(Aplausos)
06:16
Now, it's very importantimportante for everybodytodos here to realizedarse cuenta de
149
364000
2000
Es muy importante que todos sepan bien
06:18
I haven'tno tiene setconjunto anything up with you guys.
150
366000
2000
que no tengo arreglos con estas personas.
06:20
You don't know what's about to happenocurrir. Is that agreedconvenido?
151
368000
1000
No saben que va a pasar. ¿De acuerdo?
06:21
OK, would you mindmente just standingen pie over here for a momentmomento?
152
369000
2000
Bien ¿les importaría pararse aquí por un momento?
06:23
Your namenombre is?
153
371000
1000
¿Tu nombre es?
06:24
NicoleNicole: NicoleNicole.
154
372000
1000
Nicole: Nicole.
06:25
KBKB: NicoleNicole, and?
155
373000
1000
KB: Nicole, ¿y?
06:26
(TelephoneTeléfono ringingzumbido)
156
374000
1000
(Teléfono sonando)
06:27
KBKB: OK, oh. Tell them -- actuallyactualmente here'saquí está the thing,
157
375000
3000
KB: Bien, oh, diles, de hecho la cosa es…
06:30
answerresponder it, answerresponder it, answerresponder it.
158
378000
2000
contesta, contesta, contesta.
06:32
(LaughterRisa)
159
380000
1000
(Risas)
06:33
Is it a girlniña?
160
381000
1000
KB:¿Es una chica?
06:34
Man: They'veHan alreadyya goneido.
161
382000
1000
Hombre: Ya colgaron.
06:35
KBKB: Oh, they're goneido, OK.
162
383000
1000
KB: Oh, colgaron, bueno.
06:36
I'll tell you what, swapintercambiar over positionsposiciones.
163
384000
1000
Les diré algo, cambien sus posiciones.
06:37
Can you standestar over here? This will just make it a little bitpoco easiermás fácil.
164
385000
2000
Se pueden parar aquí, es para hacerlo un poco más fácil.
06:39
OK, that was a pitylástima. I would have told them it was the aceas of spadesespadas.
165
387000
2000
Bueno, qué lastima, les hubiera dicho que era el as de espadas.
06:41
OK, a little bitpoco closercerca.
166
389000
1000
Bueno, un poco más cerca.
06:42
(LaughterRisa)
167
390000
1000
(Risas)
06:43
A little bitpoco closercerca.
168
391000
1000
Un poco más cerca.
06:44
(LaughterRisa)
169
392000
1000
(Risas)
06:45
OK, a little bitpoco closercerca, come over -- they look really nervousnervioso up here.
170
393000
2000
Bien, un poco más cerca, ven… se ven bastante nerviosos.
06:47
Come in a little bitpoco closercerca.
171
395000
1000
Acérquense más.
06:48
OK, now, do you believe in witchcraftbrujería at all?
172
396000
1000
Bien ¿crees en la brujería?
06:49
NicoleNicole: No.
173
397000
1000
Nicole: No.
06:50
KBKB: VoodooVudú?
174
398000
1000
KB: ¿Vudú?
06:51
NicoleNicole: No.
175
399000
1000
Nicole: No.
06:52
KBKB: Things that go bumpbache in the night?
176
400000
1000
KB: ¿Cosas que chocan en la noche?
06:53
NicoleNicole: No.
177
401000
1000
Nicole: No.
06:54
KBKB: BesidesAdemás, who'squien es nextsiguiente, no, OK.
178
402000
1000
KB: Además de quiene está a tu lado, no, bien.
06:55
I want you to just standestar exactlyexactamente like this for me,
179
403000
2000
Quiero que te mantengas exactamente así para mí,
06:57
pullHalar up your sleevesmangas, if you don't mindmente.
180
405000
2000
súbete las mangas, si no te importa.
06:59
OK, now, I want you to be awareconsciente
181
407000
2000
Bien, ahora, quiero que percibas
07:01
of all the differentdiferente sensationssensaciones around you,
182
409000
2000
todas las diferentes sensaciones a tu alrededor.
07:03
because we're going to try a voodoovudú experimentexperimentar right now.
183
411000
2000
porque vamos a intentar un experimento vudú justo ahora.
07:05
I want you to be awareconsciente of the sensationssensaciones,
184
413000
2000
Quiero que percibas tus sensaciones
07:07
but don't say anything untilhasta I askpedir you,
185
415000
2000
pero no digas nada hasta que te pregunte
07:09
and don't openabierto your eyesojos untilhasta I askpedir you.
186
417000
2000
y no abras los ojos hasta que te lo pida.
07:11
From this pointpunto onwardsadelante, closecerca your eyesojos,
187
419000
2000
De aquí en adelante, cierra los ojos,
07:13
do not say anything, do not openabierto them,
188
421000
2000
no digas nada, no los abras,
07:15
be awareconsciente of the sensationssensaciones.
189
423000
2000
muy atenta a tus sensaciones.
07:25
Yes or no, did you feel anything?
190
433000
2000
Sí o no ¿sentiste algo?
07:27
NicoleNicole: Yes.
191
435000
1000
Nicole: Sí.
07:28
KBKB: You did feel that? What did you feel?
192
436000
1000
KB: ¿Sentiste algo? ¿Qué sentiste?
07:29
NicoleNicole: A touchtoque on my back.
193
437000
2000
Nicole: Un roce en mi espalda.
07:31
KBKB: How manymuchos timesveces did you feel it?
194
439000
2000
KB: ¿Cuántas veces lo sentiste?
07:34
NicoleNicole: TwiceDos veces.
195
442000
2000
Nicole: Dos veces.
07:36
KBKB: TwiceDos veces. OK, extendampliar your left armbrazo out in frontfrente of you.
196
444000
2000
KB: Dos veces. Bien, extiende tu brazo enfrente de ti.
07:38
ExtendAmpliar your left armbrazo, OK.
197
446000
2000
Extiende tu brazo izquierdo, bien.
07:41
OK, keep it there.
198
449000
2000
Bien, manténlo ahí.
07:43
Be awareconsciente of the sensationssensaciones, don't say anything, don't openabierto your eyesojos, OK.
199
451000
4000
Consciente de tus sensaciones, no digas nada, no abras los ojos.
07:55
Did you feel anything, there?
200
463000
1000
¿Sentiste algo ahí?
07:56
NicoleNicole: Yes.
201
464000
1000
Nicole: Sí.
07:57
KBKB: What did you feel?
202
465000
1000
KB: ¿Qué sentiste?
07:58
NicoleNicole: ThreeTres --
203
466000
1000
Nicole: Aquí…
07:59
KBKB: Like a ticklingcosquillas sensationsensación?
204
467000
1000
KB:¿Cómo un cosquilleo?
08:00
NicoleNicole: Yes.
205
468000
1000
Nicole: Sí.
08:01
KBKB: Can you showespectáculo us where?
206
469000
2000
KB: ¿Nos puedes mostrar dónde?
08:03
OK, excellentexcelente. OpenAbierto your eyesojos.
207
471000
2000
Bien, excelente, abre tus ojos,
08:05
I never touchedtocado you.
208
473000
1000
nunca te toqué.
08:06
I just touchedtocado his back, and I just touchedtocado his armbrazo.
209
474000
3000
Sólo toqué su espalda y su brazo,
08:09
A voodoovudú experimentexperimentar.
210
477000
2000
un experimento vudú.
08:11
(LaughterRisa)
211
479000
4000
(Risas)
08:15
Yeah, I walkcaminar around nightclubsdiscotecas all night like this.
212
483000
2000
Sí, me paso las noches en clubes haciendo esto.
08:17
(LaughterRisa)
213
485000
3000
(Risas)
08:20
You just take a seatasiento over here for a secondsegundo.
214
488000
2000
Siéntate aquí por un segundo,
08:22
I'm going to use you again, in a momentmomento.
215
490000
2000
voy a usarte otra vez en un instante.
08:24
And can you take a seatasiento right over here for me, if you don't mindmente.
216
492000
2000
Y, ¿puedes sentarte aquí, si no te importa?
08:26
SitSentar right here.
217
494000
1000
Siéntate aquí.
08:27
Man: OK.
218
495000
1000
Hombre: Bueno.
08:28
KBKB: OK, take a seatasiento. ExcellentExcelente, OK.
219
496000
3000
KB: Bien, toma asiento. Excelente, bien.
08:31
Now, what I want you to do is look directlydirectamente at me, OK,
220
499000
3000
Ahora, lo que quiero que hagas es mirarme directamente, bien,
08:34
just take a deepprofundo breathaliento in throughmediante your nosenariz,
221
502000
2000
respira hondo por la nariz,
08:36
lettingdejar it out throughmediante your mouthboca, and relaxrelajarse.
222
504000
2000
expira por la boca y relájate.
08:38
AllowPermitir your eyesojos to closecerca,
223
506000
2000
Permite que tus ojos se cierren
08:40
on fivecinco, fourlas cuatro, threeTres, two, one.
224
508000
2000
a la cuenta de cinco, cuatro, tres, dos, uno…
08:42
CloseCerca your eyesojos right now.
225
510000
2000
cierra los ojos ahora.
08:44
OK, now, I'm not hypnotizinghipnotizando you,
226
512000
2000
Bien, no te estoy hipnotizando,
08:46
I'm merelysimplemente placingcolocación you in a heightenedelevado stateestado of synchronicitysincronicidad,
227
514000
2000
sólo estoy poniéndote en un estado intenso de sincronía
08:48
so our mindsmentes are alonga lo largo the samemismo lineslíneas.
228
516000
3000
para coordinar nuestras mentes.
08:51
And as you sinklavabo and driftderiva and floatflotador
229
519000
2000
Y mientras te hundes, te sueltas y entras flotando
08:53
into this relaxedrelajado stateestado of mindmente,
230
521000
2000
en un estado de relajación mental,
08:55
I'm going to take your left handmano, and just placelugar it up here.
231
523000
3000
voy a tomar tu mano izquierda y la voy a poner aquí.
08:58
And I want you to holdsostener it there, just for a momentmomento,
232
526000
2000
Quiero que la mantengas ahí, por un instante
09:00
and I only want you to allowpermitir your handmano
233
528000
2000
y sólo quiero que dejes que tu mano
09:02
to sinklavabo and driftderiva and floatflotador back to the tabletopmesa
234
530000
2000
se hunda, se suelte y flote en la mesa
09:04
at the samemismo ratetarifa and speedvelocidad
235
532000
2000
a la misma velocidad
09:06
as you driftderiva and floatflotador into this relaxedrelajado stateestado of awarenessconciencia,
236
534000
3000
en que te sueltas y flotas hacia este estado de conciencia relajado
09:09
and allowpermitir it to go all the way down to the tabletopmesa.
237
537000
3000
y permitas que baje hacia la mesa.
09:12
That's it, all the way down,
238
540000
1000
Eso es, hasta abajo,
09:13
all the way down, all the way down,
239
541000
2000
hasta abajo, hasta abajo,
09:15
and furtherpromover, and furtherpromover, and furtherpromover,
240
543000
2000
y más y más y más,
09:17
and furtherpromover, and furtherpromover and furtherpromover.
241
545000
2000
y más y más y más.
09:19
ExcellentExcelente.
242
547000
1000
Excelente.
09:20
I want you to allowpermitir your handmano to stickpalo firmlyfirmemente to the tabletopmesa.
243
548000
2000
Quiero que dejes que tu mano se pegue firmemente a la mesa.
09:22
OK, now, allowpermitir it to staypermanecer there.
244
550000
2000
Bien, ahora déjala ahí.
09:24
OK, now, in a momentmomento, you'lltu vas a feel a certaincierto pressurepresión, OK,
245
552000
3000
Bien, ahora, en un momento, vas a sentir una cierta presión
09:27
and I want you to be awareconsciente of the pressurepresión.
246
555000
2000
y quiero que sientas la presión,
09:33
Just be awareconsciente of the pressurepresión.
247
561000
2000
sólo que la sientas.
09:36
And I only want you to allowpermitir your handmano
248
564000
2000
y quiero que dejes que tu mano
09:38
to floatflotador slowlydespacio back up from the tabletopmesa as you feel the pressurepresión releaselanzamiento,
249
566000
4000
suba cuando sientas que la presión cede,
09:42
but only when you feel the pressurepresión releaselanzamiento.
250
570000
2000
pero sólo cuando sientas que la presión cede,
09:44
Do you understandentender? Just answerresponder yes or no.
251
572000
2000
¿Está claro? Sólo contesta sí o no.
09:46
Do you understandentender?
252
574000
2000
¿Está claro?
09:48
Man: Yes.
253
576000
2000
Hombre: sí
09:54
KBKB: HoldSostener it right there.
254
582000
2000
KB: Mantenla ahí.
09:56
OK, and only when you feel the pressurepresión go back,
255
584000
2000
Bien, sólo cuando sientas que la presión regresa,
09:58
I want you to allowpermitir your handmano to slowlydespacio driftderiva back to the tabletopmesa,
256
586000
2000
quiero que dejes que tu mano nuevamente se suelte sobre la mesa
10:00
but only when you feel the pressurepresión.
257
588000
2000
pero sólo cuando sientas la presión.
10:07
(LaughterRisa)
258
595000
2000
(Risas)
10:09
OK, that was wonderfullymaravillosamente donehecho. Let's try it again.
259
597000
2000
Estupendamente hecho, vamos a intentarlo otra vez.
10:21
ExcellentExcelente. Now that you've got the ideaidea,
260
609000
2000
Excelente, ahora que ya agarraste la idea
10:23
let's try something even more interestinginteresante.
261
611000
2000
vamos a intentar algo aún más interesante.
10:25
AllowPermitir it to stickpalo firmlyfirmemente to the tabletopmesa, keep your eyesojos closedcerrado.
262
613000
2000
Deja que se pegue firmemente en la mesa, mantén los ojos cerrados.
10:27
Can you standestar up?
263
615000
2000
¿Puedes quedarte de pie?
10:29
OK, just standestar, stageescenario forwardadelante.
264
617000
2000
Bien, sólo párate, ponte adelante.
10:31
I want you to pointpunto directlydirectamente at his foreheadfrente, OK.
265
619000
4000
Quiero que apuntes directamente a su frente, bien.
10:35
ImagineImagina a connectionconexión betweenEntre you and him.
266
623000
3000
Imagina una conexión entre tú y él,
10:38
Only when you want the pressurepresión to be releasedliberado,
267
626000
2000
sólo cuando quieras que la presión se libere
10:40
make an upwardhacia arriba gesturegesto, like this,
268
628000
2000
haz un gesto hacia arriba, como este,
10:42
but only when you want the pressurepresión to be releasedliberado.
269
630000
2000
pero sólo cuando quieras que la presión ceda.
10:44
You can wait as long as you want,
270
632000
2000
Puedes esperar tanto como quieras,
10:46
but only when you want the pressurepresión releasedliberado.
271
634000
2000
pero sólo cuando quieras que la presión ceda.
10:55
OK, let's try it again.
272
643000
1000
Bien, intentémoslo nuevamente.
10:56
OK, now, imagineimagina the connectionconexión, OK.
273
644000
3000
Bien, ahora imagina la conexión.
10:59
PointPunto directlydirectamente at his foreheadfrente.
274
647000
2000
Apunta directamente a su frente,
11:01
Only when you want the pressurepresión releasedliberado, we'llbien try it again.
275
649000
2000
sólo cuando quieras que la presión se libere, lo vamos a intentar otra vez.
11:07
OK, it workedtrabajó that time, excellentexcelente.
276
655000
2000
Bien, esta vez funcionó, excelente.
11:09
And holdsostener it there, holdsostener it there, bothambos of you, holdsostener it there.
277
657000
2000
Aguantén ahí, aguantén ahí, ambos, aguantén ahí,
11:11
Only when you want the pressurepresión to go back, make a downwardhacia abajo gesturegesto.
278
659000
3000
sólo cuando quieras que la presión regrese, haz un gesto hacia abajo.
11:14
You can wait as long as you want.
279
662000
2000
Puedes esperar tanto como quieras
11:18
You did it prettybonita quicklycon rapidez, but it wentfuimos down, OK.
280
666000
3000
Lo hiciste bastante rápido, pero bajó, bien.
11:22
Now, I want you to be awareconsciente that in a momentmomento,
281
670000
2000
Ahora, quiero que sepas que en un momento
11:24
when I snapchasquido my fingersdedos, your eyesojos will openabierto, again.
282
672000
2000
cuando chasquee los dedos, abrirás los ojos otra vez.
11:26
It's OK to rememberrecuerda to forgetolvidar, or forgetolvidar to rememberrecuerda what happenedsucedió.
283
674000
3000
Está bien recordar olvidar u olvidar recordar lo que pasó.
11:29
MostMás people askpedir you, "What the hellinfierno just happenedsucedió up here?"
284
677000
3000
¿Mucha gente se pregunta qué diablos pasó aquí?
11:32
But it's OK that even thoughaunque you're not hypnotizedhipnotizado,
285
680000
2000
Pero está bien que aunque no te hipnotizé,
11:34
you will forgetolvidar everything that happenedsucedió.
286
682000
2000
olvidarás todo lo que pasó.
11:36
(LaughterRisa)
287
684000
1000
(Risas)
11:37
On fivecinco, fourlas cuatro, threeTres, two, one -- openabierto your eyesojos, wideamplio awakedespierto.
288
685000
3000
A la cuenta de cinco, cuatro, tres, dos uno… abre los ojos, bien despierto.
11:40
Give them a roundredondo of applauseaplausos,
289
688000
2000
Dénles una ronda de aplausos
11:42
as they go back to theirsu seatsasientos.
290
690000
2000
ahora que regresan a sus asientos.
11:44
(ApplauseAplausos)
291
692000
1000
(Aplausos)
11:45
OK, you can go back.
292
693000
3000
Bien, puedes regresar.
11:48
I onceuna vez saw a filmpelícula calledllamado "The GodsGallinero Are CrazyLoca."
293
696000
4000
Una vez ví una película, "Los dioses están locos."
11:52
Has anybodynadie here seenvisto that filmpelícula? Yeah.
294
700000
2000
¿Alguien ha visto esta película? Yeah, yeah, yeah,
11:54
(ApplauseAplausos)
295
702000
1000
(Aplausos)
11:55
Do you rememberrecuerda when they threwarrojó the CokeCoca bottlebotella out of the airplaneavión,
296
703000
2000
¿Recuerdan cuando lanzaron la botella de Coca fuera del avión
11:57
and it landedaterrizado on the groundsuelo, and it didn't breakdescanso?
297
705000
2000
y cuando llegó al suelo no se rompió?
11:59
Now, see, that's because CokeCoca bottlesbotellas are solidsólido.
298
707000
2000
Eso es porque las botellas de Coca son resistentes.
12:01
It's nearlycasi impossibleimposible to breakdescanso a CokeCoca bottlebotella.
299
709000
4000
Es casi imposible romper una botella de Coca.
12:05
Do you want to try it?
300
713000
2000
¿Quieres intentarlo?
12:08
Good jobtrabajo.
301
716000
2000
Bien hecho.
12:10
(LaughterRisa)
302
718000
1000
(Risas)
12:11
She's not takingtomando any chancesposibilidades.
303
719000
2000
No corre riesgos.
12:13
You see, psychokinesispsicoquinesia is the paranormalparanormal influenceinfluencia
304
721000
2000
La psico kinesiología es la influencia paranormal
12:15
of the mindmente on physicalfísico eventseventos and processesprocesos.
305
723000
2000
de la mente sobre los procesos y eventos físicos.
12:18
For some magiciansmagos or mentalistsmentalistas,
306
726000
2000
Para algunos magos o mentalistas
12:20
sometimesa veces the spooncuchara will bendcurva or meltderretir, sometimesa veces it will not.
307
728000
4000
en ocasiones la cuchara se doblará o fundirá, en otras no;
12:24
SometimesA veces the objectobjeto will slidediapositiva acrossa través de the tablemesa, sometimesa veces it will not.
308
732000
3000
en ocasiones el objeto se deslizará sobre la mesa, en otras no.
12:27
It dependsdepende on how much energyenergía you have that day,
309
735000
2000
Depende de cuánta energía tengan ese día,
12:29
so on and so forthadelante.
310
737000
1000
y así sucesivamente.
12:30
We're going to try an experimentexperimentar in psychokinesispsicoquinesia, right now.
311
738000
2000
Ahora vamos a intentar un experimento psico kinesiológico.
12:32
Come right over here, nextsiguiente to me.
312
740000
2000
Ver aquí, junto a mí.
12:34
ExcellentExcelente.
313
742000
1000
Excelente.
12:35
Now, have a look at the CokeCoca bottlebotella.
314
743000
2000
Ahora mira la botella de Coca,
12:37
Make sure it is solidsólido, there's only one holeagujero, and it's a normalnormal CokeCoca bottlebotella.
315
745000
3000
asegúrate que sólo tiene un agujero y es una botella normal de Coca.
12:40
And you can whackgolpear it againsten contra the tablemesa, if you want.
316
748000
2000
La puedes golpear contra la mesa si quieres.
12:42
Be carefulcuidadoso.
317
750000
2000
Ten cuidado.
12:44
Even thoughaunque it's solidsólido, I'm standingen pie away.
318
752000
2000
Aunque es sólida, me alejo un poco.
12:46
OK, I want you to pinchpellizco right here with two fingersdedos and your thumbpulgar.
319
754000
3000
Bien, quiero que la cojas con dos dedos y el pulgar.
12:49
ExcellentExcelente.
320
757000
1000
Excelente.
12:50
Now, I've got a shardcasco of glassvaso here, OK.
321
758000
2000
Aquí tengo un trozo de vidrio.
12:52
I want you to examineexaminar the shardcasco of glassvaso.
322
760000
2000
Quiero que examines el fragmento de vidrio.
12:54
Be carefulcuidadoso, because it is sharpagudo. Just holdsostener on to it for a momentmomento.
323
762000
2000
Ten cuidado, porque es un fragmento, agárralo por un instante.
12:56
Now, holdsostener it out here.
324
764000
2000
Mantenlo ahí.
12:58
I want you to imagineimagina, right now,
325
766000
2000
Ahora quiero que imagines
13:00
a brokenroto relationshiprelación from manymuchos yearsaños agohace.
326
768000
2000
una relación rota de hace muchos años.
13:02
I want you to imagineimagina all the negativenegativo energyenergía
327
770000
3000
Quiero que imagines toda la energía negativa
13:05
from that brokenroto relationshiprelación, from that guy,
328
773000
2000
de la relación rota, del tipo,
13:07
beingsiendo impartedimpartido into the brokenroto piecepieza of glassvaso,
329
775000
3000
que confieras esa energía al pedazo de vidrio
13:10
whichcual will representrepresentar him, OK.
330
778000
2000
que lo representará, de acuerdo.
13:12
But I want you to take this very seriouslyseriamente.
331
780000
2000
Pero quiero que tomes esto muy en serio,
13:14
StareMirar fijamente at the glassvaso, ignoreignorar everybodytodos right here.
332
782000
2000
mira fijamente el vidrio y olvídate del público.
13:16
In a momentmomento, you'lltu vas a feel a certaincierto sensationsensación, OK,
333
784000
3000
En un momento sentirás una cierta sensación,
13:19
and when you feel that sensationsensación,
334
787000
2000
y cuando sientas esa sensación
13:21
I want you to dropsoltar the piecepieza of glassvaso into the bottlebotella.
335
789000
3000
quiero que sueltes el pedazo de vidrio en la botella.
13:24
Think of that guy, that balicenciado en Letras -- that guy.
336
792000
5000
Piensa en el tipo, en el hijo de… en el tipo,
13:29
(LaughterRisa)
337
797000
1000
(Risas)
13:30
I'm tryingmolesto to be good here.
338
798000
1000
Trato de comportarme aquí.
13:31
OK, and when you feel the sensationsensación --
339
799000
2000
Bien, cuando sientas la sensación --
13:33
it mightpodría take a while -- dropsoltar it into the glassvaso.
340
801000
3000
que te puede llevar un rato -- suéltalo en la botella.
13:48
OK, dropsoltar it in.
341
816000
1000
Bien, suéltalo.
13:50
Now, imagineimagina all that negativenegativo energyenergía in there.
342
818000
2000
Ahora imagina toda la energía negativa ahí,
13:52
ImagineImagina his namenombre and imagineimagina him insidedentro the glassvaso.
343
820000
2000
imagina su nombre, imagínalo a él dentro de la botella
13:54
And I want you to releaselanzamiento that negativenegativo energyenergía
344
822000
2000
y quiero que liberes esa energía negativa
13:56
by shakingsacudida it from sidelado to sidelado.
345
824000
2000
agitando de un lado a otro.
13:59
(LaughterRisa)
346
827000
4000
(Risas)
14:03
That was a lot of negativenegativo energyenergía, builtconstruido up in there.
347
831000
2000
Sí que había mucha energía negativa guardada ahí.
14:05
(LaughterRisa)
348
833000
1000
(Risas)
14:06
(ApplauseAplausos)
349
834000
5000
(Aplausos)
14:11
I alsoademás want you to think of his namenombre. Look at me and think of his namenombre.
350
839000
2000
También quiero que pienses en su nombre, mírame y piensa en su nombre
14:13
Have you got his namenombre?
351
841000
1000
¿Tienes su nombre?
14:14
OK, think of how manymuchos lettersletras in the titletítulo of his namenombre.
352
842000
2000
Bien piensa en cuántas letras tiene su nombre,
14:16
Think about how manymuchos lettersletras in the titletítulo.
353
844000
2000
piensa en cuántas letras tiene su nombre,
14:18
There's fivecinco lettersletras in the titletítulo.
354
846000
2000
tiene cinco letras.
14:20
You didn't reactreaccionar to that, so it's fourlas cuatro lettersletras in the titletítulo.
355
848000
2000
No reaccionaste a eso, entonces tiene cuatro.
14:22
Think of one of the lettersletras in the titletítulo.
356
850000
1000
Piensa en una de las letras del nombre,
14:23
Think of one of the lettersletras.
357
851000
1000
piensa en una de las letras.
14:24
There's a K in his namenombre, there is a K.
358
852000
2000
El nombre tiene una K, tiene una K.
14:26
See the way I knewsabía that, because my namenombre startsempieza with a K alsoademás,
359
854000
2000
Ves, lo supe porque mi nombre empieza con una K también,
14:28
but his namenombre doesn't startcomienzo with a K, it startsempieza with an M.
360
856000
2000
pero su nombre no empieza con K, empieza con M.
14:30
Tell MikeMicro I said helloHola, the nextsiguiente time you see him.
361
858000
3000
Saluda a Mike la próxima vez que lo veas.
14:33
Was that his namenombre?
362
861000
1000
¿Ese es su nombre, cierto?
14:34
NicoleNicole: Mm-hmmMm-hmm.
363
862000
1000
Nicole: Mm-hmm.
14:35
KBKB: OK, give her a roundredondo of applauseaplausos.
364
863000
2000
KB: Bien, denle una ronda de aplausos.
14:37
(ApplauseAplausos)
365
865000
6000
(Aplausos)
14:43
Thank you.
366
871000
1000
Gracias.
14:44
(ApplauseAplausos)
367
872000
6000
(Aplausos)
14:50
I've got one more thing to sharecompartir with you right now.
368
878000
3000
Tengo una cosa más que compartir con ustedes.
14:53
ActuallyActualmente, ChrisChris, I was going to pickrecoger you for this,
369
881000
2000
De hecho, Chris, te iba a escoger a ti para esto,
14:55
but insteaden lugar of pickingcosecha you, can you hopsalto up here
370
883000
2000
pero en vez de eso, ¿puedes subir aquí
14:57
and pickrecoger a victimvíctima for this nextsiguiente experimentexperimentar?
371
885000
3000
y escoger una víctima para el siguiente experimento?
15:00
And it should be a malemasculino victimvíctima, that's the only thing.
372
888000
2000
Lo único es que la víctima tiene que ser varón.
15:02
ChrisChris AndersonAnderson: Oh, OK.
373
890000
2000
Chris Anderson: Oh, bien.
15:04
KBKB: I was going to use you for this,
374
892000
1000
KB: Te iba a usar a ti
15:05
but I decideddecidido I mightpodría want to come back anotherotro yearaño.
375
893000
3000
pero decidí que tal vez quiera volver en otra ocasión.
15:08
(LaughterRisa)
376
896000
1000
(Risas)
15:09
CACalifornia: Well, to rewardrecompensa him for sayingdiciendo "eurekaeureka,"
377
897000
2000
CA: Bien, para premiarlo por decir "eureka"
15:11
and for selectingseleccionando MichaelMiguel MercilMercil to come and talk to us -- SteveSteve JurvetsonJurvetson.
378
899000
3000
y por escoger a Michael Mercil para darnos una charla, Steve Jurvetson.
15:14
KBKB: OK, SteveSteve, come on up here.
379
902000
2000
KB: Bien, Steve, ven aquí.
15:16
(ApplauseAplausos)
380
904000
1000
(Aplausos)
15:17
CACalifornia: You knewsabía!
381
905000
1000
CA: ¡Ya lo sabías!
15:18
KBKB: OK, SteveSteve, I want you to take a seatasiento, right behinddetrás here. ExcellentExcelente.
382
906000
5000
KB: Bien, Steve, quiero que tomes asiento justo aquí atrás. Excelente
15:24
Now, SteveSteve -- oh, you can checkcomprobar underneathdebajo.
383
912000
3000
Steve… oh puedes mirar abajo.
15:27
Go aheadadelante, I've no fancylujoso assistantsasistentes underneathdebajo there.
384
915000
4000
Adelante, no tengo asistentes ocultos ahí abajo,
15:31
They just, they insistinsistir that because I was a magicianmago,
385
919000
2000
simplemente insistieron en que pusiera un mantel negro
15:33
put a nicebonito, blacknegro tableclothManteles on.
386
921000
2000
porque era mago.
15:35
There you are, OK.
387
923000
2000
Ya estás, bien.
15:37
(LaughterRisa)
388
925000
1000
(Risas)
15:38
I've got fourlas cuatro woodende madera plinthsplintos here, SteveSteve.
389
926000
2000
Aquí tengo cuatro plintos de madera, Steve,
15:40
One, two, threeTres and fourlas cuatro.
390
928000
3000
uno, dos, tres y cuatro.
15:43
Now, they're all the exactexacto samemismo exceptexcepto this one
391
931000
2000
Todos son exactamente iguales excepto éste
15:45
obviouslyobviamente has a stainlessinoxidable steelacero spikeespiga stickingpega out of it.
392
933000
2000
que obviamente tiene una estaca de acero.
15:47
I want you to examineexaminar it, and make sure it's solidsólido.
393
935000
3000
Quiero que lo examines y te asegures de que está firme.
15:52
HappyContento?
394
940000
2000
¿Contento?
15:54
SteveSteve JurvetsonJurvetson: MmmMmm, yes.
395
942000
1000
Steve Jurvetson: Mmm, sí.
15:55
KBKB: OK. Now, SteveSteve, I'm going to standestar in frontfrente of the tablemesa,
396
943000
4000
KB: Bien, ahora Steve me voy a parar frente a la mesa,
15:59
OK. When I standestar in frontfrente of the tablemesa,
397
947000
2000
cuando me pare frente a la mesa,
16:01
I want you to put the cupstazas on the plinthsplintos, like this,
398
949000
2000
quiero que pongas estos vasos sobre los plintos, así,
16:03
in any orderorden you want, and then mixmezcla them all up,
399
951000
2000
en el orden que quieras y que los revuelvas
16:05
so nobodynadie has any ideaidea where the spikeespiga is, all right?
400
953000
3000
tal que nadie sepa donde quedó la estaca, ¿bien?
16:08
SJSJ: No one in the audienceaudiencia?
401
956000
2000
SJ: ¿Nadie en la audiencia?
16:10
KBKB: No one in the audienceaudiencia. And just to help you out,
402
958000
2000
KB: Nadie en la audiencia, y sólo para ayudarte
16:12
I'll blockbloquear them from viewver, so nobodynadie can see what you're doing.
403
960000
2000
voy a bloquear la vista para que nadie pueda ver lo que estás haciendo,
16:14
I'll alsoademás look away. So, go aheadadelante and mixmezcla them up, now.
404
962000
2000
yo tampoco miro, así que adelante y revuélvelos.
16:17
OK, and tell me when you're donehecho.
405
965000
2000
Bien, me dices cuando hayas terminado.
16:19
(LaughterRisa)
406
967000
7000
(Risas)
16:28
You donehecho?
407
976000
1000
¿Listo?
16:29
SJSJ: MmmMmm, almostcasi.
408
977000
1000
SJ: Mmm, casi.
16:30
KBKB: AlmostCasi, oh. OK, you're makingfabricación sure that's well hiddenoculto. Now --
409
978000
3000
KB: Casi, oh. Bien, asegúrate de esconderlo bien. Ahora…
16:33
oh, we'venosotros tenemos got one here, we'venosotros tenemos got one here.
410
981000
6000
oh, miren lo que tenemos aquí.
16:39
(ApplauseAplausos)
411
987000
3000
(Aplausos)
16:42
So, all right, we'llbien leavesalir them like that.
412
990000
2000
De acuerdo, no importa…
16:44
(LaughterRisa)
413
992000
2000
(Risas)
16:46
I'm going to have the last laughrisa, thoughaunque.
414
994000
1000
porque yo me reiré al último.
16:47
(LaughterRisa)
415
995000
3000
(Risas)
16:50
Now, SteveSteve, you know where the spikeespiga is,
416
998000
3000
Bueno, Steve, tú sabes dónde está la estaca
16:53
but nobodynadie elsemás, does? CorrectCorrecto?
417
1001000
2000
y nadie más ¿cierto?
16:55
But I don't want you to know eitherya sea, so swivelgirar around on your chairsilla.
418
1003000
3000
Pero tampoco quiero que tú sepas, así que voy a girar la silla.
16:59
They'llEllos van a keep an eyeojo on me to make sure I don't do anything funnygracioso.
419
1007000
3000
La audiencia se asegurará que no estoy haciendo nada raro.
17:02
No, staypermanecer around, OK.
420
1010000
2000
Ahora, quieto, bien.
17:10
Now, SteveSteve, look back.
421
1018000
2000
Mira ahora, Steve.
17:12
So, now you don't know where the spikeespiga is,
422
1020000
2000
Ahora tú no sabes dónde está,
17:14
and I don't know where it is eitherya sea, OK.
423
1022000
2000
y yo tampoco.
17:16
Now, is there any way to see throughmediante this blindfoldvenda?
424
1024000
3000
¿Hay manera de ver a través de esta venda?
17:19
SJSJ: Put this on?
425
1027000
1000
SJ: ¿Me lo pongo?
17:20
KBKB: No, just, is there any way to see throughmediante it?
426
1028000
2000
KB: No, sólo comprueba si puedes ver a través de ella.
17:22
SJSJ: UmUm, umum.
427
1030000
1000
SJ: Um-umm.
17:23
KBKB: No?
428
1031000
1000
KB: ¿No?
17:24
SJSJ: No, I can't see throughmediante it.
429
1032000
1000
SJ: No, no puedo ver con la venda.
17:25
KBKB: You can't see throughmediante it. ExcellentExcelente, OK.
430
1033000
1000
KB: No puedes ver con la venda. Muy bien.
17:26
Now, I'm going to put on the blindfoldvenda.
431
1034000
1000
Ahora, me voy a poner la venda en los ojos.
17:27
Don't stackapilar them up, OK.
432
1035000
2000
No los apiles, de acuerdo.
17:29
Give them an extraextra mixmezcla up.
433
1037000
2000
Revuélvelos un poco más.
17:31
Don't movemovimiento the cupstazas, because I don't want anybodynadie to see where the spikeespiga is,
434
1039000
2000
No muevas los vasos porque no quiero que nadie vea dónde está la estaca,
17:33
but give the plinthsplintos an extraextra mixmezcla up,
435
1041000
1000
sólo revuelve los plintos un poco más
17:34
and then linelínea them up, like this, all right?
436
1042000
2000
y luego los alineas ¿correcto?
17:36
I'll put the blindfoldvenda on.
437
1044000
1000
Me voy a vendar los ojos.
17:37
Give them an extraextra mixmezcla up.
438
1045000
2000
Revuélvelos un poco,
17:39
No messingjugando around this time.
439
1047000
1000
esta vez nada de pasarse de listo.
17:40
OK, go aheadadelante, mixmezcla them up.
440
1048000
2000
Bien, adelante, revuélvelos.
17:42
My handmano is at life, here, so -- at riskriesgo.
441
1050000
2000
Mi mano se la juega aquí… es arriesgado.
17:47
(LaughterRisa)
442
1055000
1000
(Risas)
17:48
Tell me when you're donehecho.
443
1056000
1000
Dime cuando estés listo.
17:49
SJSJ: DoneHecho.
444
1057000
1000
SJ: Listo.
17:50
KBKB: OK, where are you? Put out your handmano.
445
1058000
2000
KB: Bien ¿dónde estás? Dame tu mano,
17:52
Your right handmano. Is that -- no, OK.
446
1060000
1000
tu mano derecha, es ésta…no, bien.
17:53
Tell me when I'm over a cupvaso.
447
1061000
2000
Dime cuando esté sobre un vaso
17:55
SJSJ: You're over a cupvaso.
448
1063000
1000
SJ: Está sobre un vaso.
17:56
KBKB: I'm over a cupvaso, right now?
449
1064000
1000
KB: Estoy sobre un vaso ¿justo ahora?
17:57
SJSJ: Mm-hmmMm-hmm.
450
1065000
1000
SJ: Mm-hmm.
17:58
KBKB: Now, SteveSteve, do you think it's here? Yes or no?
451
1066000
3000
KB: Ahora, Steve ¿qué piensas? ¿Sí o no?
18:01
SJSJ: Oh!
452
1069000
1000
SJ: ¡Ay!
18:02
(LaughterRisa)
453
1070000
2000
(Risas)
18:04
KBKB: I told you I'd have the last laughrisa.
454
1072000
2000
KB: Yo les dije que me reiría el último.
18:06
(LaughterRisa)
455
1074000
4000
(Risas)
18:10
SJSJ: I don't think it's there.
456
1078000
2000
SJ: No creo que esté aquí.
18:12
KBKB: No? Good decisiondecisión.
457
1080000
2000
KB: ¿No? Buena decisión.
18:14
(LaughterRisa)
458
1082000
3000
(Risas)
18:17
(ApplauseAplausos)
459
1085000
7000
(Aplausos)
18:24
Now, if I go this way, is there anotherotro cupvaso over here?
460
1092000
2000
Ahora, si me muevo para acá ¿hay un vaso aquí?
18:26
SJSJ: Can we do the left handmano?
461
1094000
2000
SJ: ¿Podemos hacerlo con la mano izquierda?
18:28
KBKB: Oh, no, no, no. He askedpreguntó me could he do the left handmano. AbsolutelyAbsolutamente not.
462
1096000
4000
KB: Oh, no, no. Me preguntó si puede usar la mano izquierda. Rotundamente no.
18:32
(LaughterRisa)
463
1100000
2000
(Risas)
18:34
KBKB: Now, if I go this way, is there anotherotro cupvaso?
464
1102000
1000
KB: Ahora ¿si me muevo para acá hay un vaso?
18:35
SJSJ: There's a cupvaso that way, yes.
465
1103000
1000
SJ: Sí, hay un vaso.
18:36
KBKB: OK, tell me when to stop.
466
1104000
1000
KB: Bien, dime cuándo paro.
18:37
SJSJ: OK.
467
1105000
1000
SJ: Aquí.
18:38
KBKB: There?
468
1106000
1000
KB: ¿Aquí?
18:39
SJSJ: Yes, there's one.
469
1107000
1000
SJ: Sí, aquí hay uno.
18:40
KBKB: OK. Do you think it's here, yes or no?
470
1108000
2000
KB: ¿Crees que está aquí? ¿Sí o no?
18:42
This is your decisiondecisión, not minemía.
471
1110000
2000
Es tu decisión, no mía.
18:44
(LaughterRisa)
472
1112000
3000
(Risas)
18:47
SJSJ: I'm going to say no.
473
1115000
2000
SJ: Voy a decir que no.
18:49
KBKB: Good decisiondecisión.
474
1117000
1000
KB: Buena decisión.
18:50
(LaughterRisa)
475
1118000
2000
(Risas)
18:52
OK, give me bothambos handsmanos.
476
1120000
2000
Bien, dame ambas manos.
18:54
Now, put them on bothambos cupstazas.
477
1122000
3000
Pónlas sobre los vasos.
18:57
Do you think the spikeespiga is underdebajo your left handmano,
478
1125000
2000
¿Crees que la estaca está debajo de tu mano izquierda
18:59
or underdebajo your right handmano?
479
1127000
2000
o de tu mano derecha?
19:01
SJSJ: Uh, neitherninguno.
480
1129000
2000
SJ: Eh, de ninguna.
19:03
KBKB: NeitherNinguno, oh, OK.
481
1131000
2000
KB: Ninguna, oh, bien,
19:05
But if you were to guessadivinar.
482
1133000
2000
pero si tuvieras que adivinar.
19:07
(LaughterRisa)
483
1135000
1000
(Risas)
19:09
SJSJ: I think it's underdebajo my right handmano.
484
1137000
1000
SJ: Creo que está debajo de mi mano derecha
19:10
KBKB: You think it's underdebajo your right handmano?
485
1138000
1000
KB: ¿Crees que está debajo de tu mano derecha?
19:11
Now, rememberrecuerda, you madehecho all the decisionsdecisiones all alonga lo largo.
486
1139000
2000
Recuerda que tú has tomado todas las decisiones.
19:13
PsychologistsPsicólogos, figurefigura this out.
487
1141000
2000
Psicólogos, resuelvan esto.
19:16
Have a look.
488
1144000
2000
Miren.
19:18
SJSJ: Oh!
489
1146000
1000
SJ: ¡Ay!
19:20
(ApplauseAplausos)
490
1148000
3000
(Aplausos)
19:23
KBKB: Thank you.
491
1151000
2000
Gracias.
19:27
Thank you.
492
1155000
2000
Gracias.
19:31
If anybodynadie wants to see some sleightartimañas of handmano laterluego on,
493
1159000
2000
Si quieren ver más prestidigistación
19:33
I'll be outsidefuera de.
494
1161000
2000
los veré afuera.
19:35
Thank you.
495
1163000
1000
Gracias.
19:36
(ApplauseAplausos)
496
1164000
2000
(Aplausos)
19:38
Thank you.
497
1166000
2000
Gracias.
19:40
Thank you.
498
1168000
1000
Gracias.
19:41
(ApplauseAplausos)
499
1169000
3000
(Aplausos)
Translated by Emma Gon
Reviewed by Ruth Alonso

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Barry - Magician
Think of Keith Barry as a hacker of the human brain -- writing routines that exploit its bugs and loopholes, and offering a revealing look at the software between our ears.

Why you should listen

As Arthur C. Clarke told us, "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." So think of Keith Barry as a technologist, an elite software engineer of the human brain. Witty and direct, he celebrates human cleverness even while he's hacking it.

Barry's repertoire ranges from outrageous stunts -- driving a car at full speed blindfolded -- to mind control, including hypnosis and mindreading. The Irish magician's relaxed style has made him an audience favorite worldwide, both in live shows and on his European television series, Close Encounters with Keith Barry, which aired in 28 countries. He's had specials on MTV and CBS, and tried his hand at acting as a murder suspect on CSI: Miami. There are rumors of a Las Vegas residency later in 2008.

More profile about the speaker
Keith Barry | Speaker | TED.com