ABOUT THE SPEAKER
Marc Bamuthi Joseph - Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity.

Why you should listen

Marc Bamuthi Joseph is a steadfast believer in empathy as the most valuable currency in building community, and he seeks to spark curiosity and dialogue about freedom, compassion and fearlessness through pioneering arts stewardship and education. A 2017 TEDGlobal Fellow, Bamuthi graced the cover of Smithsonian Magazine as one of America's Top Young Innovators in the Arts and Sciences; artistically directed HBO's "Russell Simmons presents Brave New Voices"; and is an inaugural recipient of the United States Artists Rockefeller Fellowship, which annually recognizes 50 of the country’s greatest living artists. Dance Magazine named him a Top Influencer in 2017.

Bamuthi's evening-length work, red black and GREEN: a blues, was nominated for a 2013 Bessie Award for "Outstanding Production (of a work stretching the boundaries of a traditional form)" and he has won numerous grants including from the National Endowment for the Arts and Creative Capital Foundation. His noted work /peh-LO-tah/ is inspired by soccer and Bamuthi's first generation American experience, intersecting global economics, cross-border fan culture and the politics of joy.

Bamuthi is the founding Program Director of the non-profit Youth Speaks, and he is a co-founder of Life is Living, a national series of one-day festivals which activate under-resourced parks and affirm peaceful urban life. His essays have been published in Harvard Education Press; he has lectured at more than 200 colleges, has carried adjunct professorships at Stanford and Lehigh, among others, and currently serves as Chief of Program and Pedagogy at Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco.

More profile about the speaker
Marc Bamuthi Joseph | Speaker | TED.com
TED2019

Marc Bamuthi Joseph: "You Have the Rite"

Marc Bamuthi Joseph: "Ustedes tienen el rito"

Filmed:
1,713,613 views

Durante este impresionante recital jazzístico de "Spoken Word" (o palabra hablada), el becario de TED Marc Bamuthi comparte con la sensible y dolorosa reflexión interna de un padre afroamericano sobre el orgullo y el temor de ver a su hijo pasar a la edad adulta.
- Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Me and the boychico wearvestir the samemismo shoezapato sizetamaño.
0
2023
3758
Mi hijo y yo tenemos
el mismo número de calzado.
00:18
He wants a pairpar of
AirAire JordanJordán 4s for ChristmasNavidad.
1
6343
2929
Él quiere los zapatos
Air Jordan 4 para navidad.
00:22
I buycomprar them,
2
10094
1790
Se los compro,
y luego los saco de su armario,
00:23
and then I stealrobar them from his closetarmario,
3
11908
2629
como un capítulo de "Black-ish",
inspirado en el Grinch.
00:26
like a twistedretorcido Grinch-themedTemática Grinch
episodeepisodio of "Black-ishBlack-ish."
4
14561
3532
00:30
(LaughterRisa)
5
18117
1787
(Risas)
Los zapatos me hacen recordar mi juventud.
00:31
The kickspatadas are totemstótems to my youthjuventud.
6
19928
2036
00:34
I wearvestir them like mercurymercurio
on my BlackNegro man feetpies.
7
22521
2942
Los uso como mercurio
en mis pies afroamericanos.
00:38
I can't get those youngjoven
freedomlibertad daysdías back fastrápido enoughsuficiente.
8
26352
3509
Me encantaría que volvieran
los buenos tiempos.
A los 16 años podía correr rapidísimo,
00:42
Last time I was really fastrápido I was 16,
9
30785
1852
que una vez aventajé a un portero
en el Upper East Side.
00:44
outrunningvencer a doormanportero
on the UpperSuperior EastEste SideLado.
10
32661
2282
00:46
He caughtatrapado me vandalizingDestrozando his buildingedificio,
11
34967
2423
Me pilló vandalizando su edificio,
no con pintadas artísticas,
00:49
not even on some artsyArtístico stuffcosas,
12
37414
1511
00:50
just ... stupidestúpido.
13
38949
1768
sino con pintadas desagradables.
00:53
Of all the gendersgéneros,
boyschicos are the stupidestmás estúpido.
14
41345
3687
Entre los dos sexos, los hombres
son los más estúpidos.
(Risas)
00:57
(LaughterRisa)
15
45056
2080
00:59
SixteenDieciséis was a seriesserie of
barelyapenas gettingconsiguiendo away
16
47160
3241
Mis 16 años se caracterizaron
por una serie de escapadas
01:02
and never tellingnarración my parentspadres.
17
50425
2020
y mis padres nunca se enteraron de ello.
01:04
I assumeasumir that my sonhijo
is stewardingmayordomía this traditiontradicion well.
18
52469
2958
Asumo que mi hijo
está siguiendo esta costumbre.
01:08
SixteenDieciséis was "The LowBajo EndFin TheoryTeoría"
and MarvinMarvin GayeGaye on repeatrepetir.
19
56042
4058
Mis 16 años fueron "The Low End Theory"
y Marvin Gaye en repetición.
01:12
SixteenDieciséis is youngermas joven than TrayvonTrayvon
and oldermayor than EmmettEmmett TillHasta.
20
60124
4840
16 años, más joven que Trayvon
y más viejo que Emmett Till.
En el departamento de vehículos (DMV),
01:17
At the DMVDMV, my boy'schicos in linelínea to officiallyoficialmente
enterentrar his primeprincipal suspectsospechar yearsaños:
21
65448
5578
mi hijo está por convertirse
en el principal sospechoso:
01:23
youngjoven, brownmarrón and behinddetrás the wheelrueda,
22
71050
1771
un joven afroamericano al volante,
01:24
a movingemocionante semaphoresemáforo, signalingseñalización
the threatamenaza of communitiescomunidades from belowabajo.
23
72845
4057
un semáforo móvil, señalando
una amenaza para las comunidades.
En la cima de la cadena alimenticia
el hombre no tiene depredadores,
01:28
On topparte superior of the foodcomida chaincadena,
humanshumanos have no naturalnatural predatordepredador,
24
76926
3000
01:31
but AmericaAmerica playsobras de teatro out something
geneticallygenéticamente embeddedincrustado and instinctualinstintivo
25
79950
4145
pero los EE.UU. actúan instintivamente,
01:36
in its appetiteapetito for the BlackNegro bodycuerpo.
26
84119
2425
ávidos por cuerpos afroamericanos.
01:38
AmericaAmerica gunspistolas down BlackNegro bodiescuerpos
and then walkscamina around them,
27
86568
3528
Disparan a los cuerpos afroamericanos
y caminan alrededor de ellos
aburridos,
01:42
boredaburrido,
28
90120
1181
como leones lacónicos
al lado de gacelas a medio comer,
01:43
like laconiclacónico lionsleones nextsiguiente to
half-eatenmedio comido gazellesgacelas,
29
91325
3540
con labios sangrientos...
01:46
bloodysangriento lipslabios ...
30
94889
1575
"Los EE.UU. y el Cuerpo Afroamericano"
aparece en el National Geographic.
01:48
"AmericaAmerica and the BlackNegro BodyCuerpo"
on some NatNat GeoGeo shitmierda.
31
96488
3564
01:53
Well, he passespasa his roadla carretera testprueba at the DMVDMV.
32
101433
2942
Aprobó su examen de conducir
en el Departamento de Vehículos.
01:56
He does this strutpuntal C-WalkC-Walk
brokenroto "FortniteFortnite" thing
33
104399
2716
Se pavoneó con un movimiento de Fortnite
01:59
on the way in to finishterminar his paperworkpapeleo,
34
107139
1927
y entró para terminar el papeleo,
verdadera alegría y calma calculada
mientras lo grabé con mi iPhone,
02:01
truecierto joyalegría and calibratedcalibrado coolguay
underdebajo the eyeojo of my filmingrodaje iPhoneiPhone,
35
109090
3366
02:04
the victoryvictoria dancebaile of someonealguien
who has just salvagedrescatado a drawdibujar.
36
112480
3440
el baile de la victoria de alguien
que ha logrado empatar.
02:07
He's earnedganado this winganar, but he's so 16
37
115944
2440
Merece la victoria,
pero solo tiene 16 años
y no es capaz de dejar
su cuerpo completamente libre.
02:10
he can't quitebastante let his bodycuerpo be fullycompletamente freegratis.
38
118408
2933
02:13
When he's threeTres,
39
121902
1549
Cuando él tenía tres años,
02:15
I'm in handcuffsesposas in downtowncentro de la ciudad OaklandOakland.
40
123475
2460
me esposaron
en el centro de Oakland.
Cinco minutos antes,
estaba estacionado ilegalmente.
02:18
FiveCinco minutesminutos agohace, I was illegallyilegalmente parkedestacionado.
41
126530
2445
02:20
Now I'm in the back of a squadequipo carcoche,
consideringconsiderando the oddsposibilidades that I'm going to diemorir
42
128999
3962
Ahora, estaba en la parte trasera
de una patrulla, contemplando mi muerte,
aquí, a 15 minutos de donde estaba mi hijo
02:24
here, 15 minutesminutos away from my sonhijo
who expectsespera that in 18 minutesminutos,
43
132985
3956
quién esperaba a que su papá
lo recogiera de la escuela en 18 minutos.
02:28
daddy'spapi gonna pickrecoger him up from preschoolpreescolar.
44
136965
1996
No habían cámaras de bolsillo
que grabasen este momento.
02:30
There are no pocket-sizetamaño de bolsillo camerascámaras
to capturecapturar this momentmomento, so.
45
138985
3081
A los 16 años, aprendí muchas
grandes palabras
02:34
I learnedaprendido a lot of biggrande wordspalabras
when I was 16 gettingconsiguiendo readyListo for the SATSAB,
46
142727
3305
para el examen de acceso a la universidad.
02:38
but noneninguna of them come to me now.
47
146056
1791
pero en ese momento
se me habían olvidado todas.
02:40
In the policepolicía carcoche, the only thing
that really speakshabla is my skinpiel.
48
148872
3759
En la patrulla, mi piel era
lo único que hablaba.
02:45
I know this:
49
153212
1164
Esto es lo que sé:
me estacioné en un carril de autobús
entre Avenida 12 y Broadway,
02:46
I was parkedestacionado on a busautobús zonezona
on 12thth and BroadwayBroadway,
50
154400
4282
corrí a un cajero automático.
02:50
runningcorriendo to the ATMCajero automático on the corneresquina.
51
158706
1584
Tomé el dinero mientras que una patrulla
se detuvo detrás de mí.
02:52
I pullHalar the cashefectivo out just as
a policepolicía carcoche pullstira up behinddetrás me,
52
160314
2964
02:55
give him the "AwAw shucksshucks, my badmalo,"
that earnestserio BlackNegro man facecara.
53
163302
2954
Dije, "Perdón, culpa mía",
con un aire de convicción afroamericana.
02:58
He waitsmurga tillhasta I'm back in the carcoche
and then hitsgolpes the sirensirena,
54
166280
3279
Él esperó hasta que estuve en el auto
y luego encendió la sirena,
03:01
takes my licenselicencia with his handmano on the gunpistola,
55
169583
2519
se llevó de mi licencia
y en la mano tenía su arma,
volvió dos minutos después, sacó el arma,
03:04
comesproviene back two minutesminutos laterluego, gunpistola drawndibujado,
anotherotro patrolpatrulla carcoche now, fourlas cuatro copspolicías now,
56
172126
4985
llegó otra patrulla
con cuatro agentes,
03:09
my facecara on the curbbordillo,
handsmanos behinddetrás my back, shackledencadenado.
57
177135
3073
me tumbé boca abajo,
con las manos en la espalda, esposado.
03:12
I'm angryenojado and humiliatedhumillado,
only untilhasta I'm scaredasustado and then sadtriste.
58
180232
4634
Estaba furioso y humillado
hasta que me dio miedo y tristeza.
Inhalé como si fuera mi último aliento
antes de morir.
03:16
I smelloler like the last gaspjadear
before my ownpropio deathmuerte.
59
184890
3878
Pensé en cuánto esperaría mi hijo
antes de darse cuenta
03:20
I think how long the boychico will wait
before he realizesse da cuenta
60
188792
2675
de que ya no venía su papá.
03:23
that daddypapi is not on his way.
61
191491
2056
Creí que su último recuerdo de mí,
apenas formado,
03:25
I think his last barelyapenas
formedformado memorymemoria of me
62
193571
3652
sería la historia de cómo
nunca fui a recogerlo.
03:29
will be the storyhistoria of how
I never camevino for him.
63
197247
2979
03:32
I try to telepathicallyTelepáticamente say goodbyeadiós.
64
200250
2308
Intenté despedirme de él telepáticamente.
03:35
The silencesilencio bringstrae me no peacepaz.
65
203098
2108
El silencio no me trajo paz.
03:37
The quiettranquilo makeshace it harddifícil to restdescanso.
66
205230
2098
La calma hizo difícil el reposo.
En el vacío la ira proliferaba como moho
en el fondo musgoso de mis pensamientos,
03:39
In the voidvacío there is angerenfado mushroomingSetas
in the mossmusgo at the basebase of my thoughtspensamientos,
67
207352
3980
03:43
a fungushongo growingcreciente on the spineespina
of my freedomlibertad attemptsintentos.
68
211356
2680
un hongo crecía en la raíz
de mis tentativas de libertad.
Estoy libre de todo excepto del desprecio,
03:46
I'm freegratis from all exceptexcepto contemptdesprecio,
69
214060
2811
el espíritu de un civil desarmado
en tiempos de disturbios civiles,
03:48
the spiritespíritu of an unarmeddesarmado civiliancivil
in the time of civilcivil unrestdisturbios,
70
216895
4191
03:53
no peacepaz, just MarvinMarvin GayeGaye falsettosfalsettos
archingarqueo like a broken-wingedalas rotas sparrowgorrión,
71
221110
4695
ninguna paz, solo los falsetes
de Marvin Gaye,
curvados como las alas rotas
de un gorrión,
03:57
competingcompitiendo againsten contra the emptyvacío sirenssirenas,
72
225829
2545
compitiendo contra las sirenas frívolas,
cantando con la policía.
04:00
singingcanto the policepolicía.
73
228398
1755
04:03
ApparentlyAparentemente some catgato from RichmondRichmond
had a warrantorden out on him,
74
231343
2833
Pareció que había una orden
contra un tipo de Richmond,
04:06
and when the coppolicía saysdice my namenombre to dispatchenvío,
dudetipo doesn't hearoír "MarcBagazo JosephJoseph,"
75
234200
3750
y cuando el agente llamó a la central,
no oyó el nombre "Marc Joseph",
sino "Mike Johnson".
04:09
he hearsescucha "MikeMicro JohnsonJohnson."
76
237974
1269
04:11
I countcontar sevensiete carscarros and 18 copspolicías
on the corneresquina now,
77
239749
3613
Después conté siete autos y 18 agentes
en la esquina,
como una manada alrededor
de una pila de carne.
04:15
a prideorgullo around a poundlibra of fleshcarne.
78
243386
3006
04:18
By the gracegracia of God,
I'm not fedalimentado to the beastbestia todayhoy.
79
246777
2944
Por la gracia de Dios,
no me echaron a los leones ese día.
04:22
MagnanimouslyMagnánimamente, the first coppolicía
makeshace sure to give me a ticketboleto
80
250412
2997
Generosamente, el primer agente
se aseguró de multarme
por haberme aparcado
en un carril de autobús,
04:25
for parkingestacionamiento in a busautobús zonezona,
81
253433
1328
04:26
before he setsconjuntos me freegratis.
82
254785
1218
antes de liberarme.
04:29
The boychico is 16.
83
257076
1778
Mi hijo tiene 16 años.
04:31
He has a licenselicencia to drivemanejar
in the hollowhueco cityciudad,
84
259573
2908
Tiene una licencia para conducir
en esta ciudad hueca,
suficiente cuerpo para sustituirme.
04:34
enoughsuficiente bodycuerpo to fillllenar my shoesZapatos.
85
262505
1899
Tengo la barba canosa,
04:36
I have greygris in my beardbarba,
86
264428
2107
y dice la verdad.
04:38
and it tellsdice the truthverdad.
87
266559
1863
04:40
He can navigatenavegar traffictráfico
in the ageaños of autonomousautónomo vehiclesvehículos.
88
268446
3620
Él puede abrirse paso a través del tráfico
en la era de vehículos autónomos.
La gente dice "el discurso",
04:44
You know, people say "the talk,"
89
272090
2480
como si pasara solo una vez,
04:46
like the thing happenssucede just onceuna vez,
90
274594
2262
como si me borraran la memoria
04:48
like my memory'smemoria been erasedborrado
and my internetInternet is brokenroto,
91
276880
2662
y el Internet estuviese descompuesto,
como si no leyera el nombre
del mártir de hoy,
04:51
like I can't readleer today'shoy martyredMartirizado namenombre,
92
279566
2098
04:53
like today'shoy the day
that I don't love my sonhijo enoughsuficiente
93
281688
2491
como si no amara a mi hijo lo suficiente
04:56
to tell him, "BroBro, I really
don't carecuidado about your rightsderechos, yoyo.
94
284203
2862
para decirle, "hermano, me importa
un pepino tus derechos.
Tu misión es regresar a casa.
04:59
Your missionmisión is to get home to me.
95
287089
2407
Sobrevive para contarme la historia, hijo.
05:01
LiveVivir to tell me the storyhistoria, boychico.
96
289520
2141
Vuelve a casa".
05:03
Get home to me."
97
291685
2298
La charla de hoy ocurre en mi mente
05:06
Today'sHoy talk is mostlyprincipalmente
happeningsucediendo in my headcabeza
98
294007
2478
mientras él toma la autopista
y Marvin Gaye suena en la radio.
05:08
as he pullstira ontosobre the freewayautopista
and MarvinMarvin GayeGaye comesproviene on the radioradio.
99
296509
4096
05:12
I'm wearingvistiendo the boy'schicos shoesZapatos,
100
300629
1973
Uso los zapatos de mi hijo,
y la tonada en mi cabeza es la despedida
que casi nunca le dije,
05:14
and the tunemelodía in my headcabeza is the goodbyeadiós
that I almostcasi never said,
101
302626
3509
un adiós tanto como un réquiem,
05:18
a goodbyeadiós the lengthlongitud of a requiemréquiem,
102
306159
2181
un beso, el olor de su cuello,
05:20
a kissBeso, a whiffolorcillo of his neckcuello,
103
308364
2258
la longitud de una revelación
05:22
the lengthlongitud of a revelationrevelación
104
310646
1557
y una solicitud que sube al cielo amable
05:24
and a requestsolicitud flyingvolador highalto
in the friendlyamistoso skycielo
105
312227
3170
sin nunca dejar la tierra.
05:27
withoutsin ever leavingdejando the groundsuelo.
106
315421
1741
Mi dolor es una línea de walking bass,
05:29
My paindolor is a walkingpara caminar bassbajo linelínea,
107
317186
2005
un estribillo, la tensión aplacada
contra la línea de bajo que disminuye.
05:31
a refrainestribillo, placatedaplacado stressestrés
againsten contra the fadingdesvanecimiento baselinebase.
108
319215
3396
05:34
Listen, this is not to be romanticromántico,
109
322635
3220
Escuchen, no es para ser romántico,
sino para presentar un escenario plausible
para el momento existencial.
05:37
but to assertafirmar a plausibleplausible scenarioguión
for the existentialexistencial momentmomento.
110
325879
4248
Conducir como afroamericano
es una experiencia en sí misma.
05:42
DrivingConducción while BlackNegro
is its ownpropio genregénero of experienceexperiencia.
111
330151
4209
Pregúntenselo a Marvin.
05:46
AskPedir MarvinMarvin.
112
334384
1540
Quizá no es la razón por la que
cantan como un ángel,
05:47
It maymayo not be the reasonrazón
why you singcanta like an angelángel,
113
335948
2921
pero tiene que ver con la manera en la que
el cielo les guía la voz.
05:50
but it surelyseguramente has something to do with
why heavencielo bendsenfermedad de buzo to your voicevoz.
114
338893
5071
El chico que conduce
y el agente en el espejo retrovisor
05:55
The boychico drivingconducción,
the coppolicía in the rearviewvista trasera mirrorespejo
115
343988
3468
es una montaña rusa o la muerte.
05:59
is a ticketboleto to ridepaseo or diemorir.
116
347480
2444
Cuando se da "el discurso"
a un chico negro,
06:01
When you give a BlackNegro boychico "the talk,"
117
349948
1798
06:03
you prayorar he is of the factionfacción
of the fractionfracción that survivesSobrevive.
118
351750
3232
se reza que sea parte
de aquella fracción que sobreviva.
Le revelan la frecuencia
de su despedida telepática,
06:07
You pitchtono him the frequencyfrecuencia
of your telepathicTelepática goodbyeadiós,
119
355006
3386
canalizan el amor prolongado
en el registro superior de Marvin
06:10
channelcanal the love sustainedsostenido
in Marvin'sMarvin's upperSuperior registerregistro
120
358416
3434
06:13
underdebajo his skullcapCasquete.
121
361874
1586
debajo de su gorra.
06:15
BlackNegro musicmúsica at its bestmejor
122
363484
2043
Lo mejor de la música negra
es un agujero negro que ha explotado
06:17
is an explodedexplotó blacknegro holeagujero
123
365551
1926
respondiendo a la llamada
de los EE.UU. en su peor momento.
06:19
respondingrespondiendo to the call
of AmericaAmerica at its worstpeor.
124
367501
3569
Nos derriban pero sigue la música,
06:23
StrikeHuelga us down, the musicmúsica livesvive,
125
371094
2778
oscura, al igual que alquitrán o tabaco
06:25
darkoscuro, like taralquitrán or tobaccotabaco
126
373896
2680
06:28
or cottonalgodón in muddyfangoso wateragua.
127
376600
2179
o el algodón en el agua fangosa.
06:30
Get home to me, sonhijo.
128
378803
2798
Vuelve a casa, hijo.
06:33
Like a love supremesupremo, a god as love,
129
381625
3504
Como un amor supremo,
un dios en forma de amor,
06:37
a love overrulesanula,
130
385153
2000
un amor que prevalece,
06:39
feathersplumas for the angelicangelical liftascensor
of the restlessinquieto deadmuerto,
131
387177
3119
plumas para la ascensión angelical
de los muertos inquietos,
06:42
like a themetema for troubleproblema man,
132
390320
1772
como un tema para un hombre afligido,
o un chico de 16 años,
libre de cometer errores y superarlos,
06:44
or a 16-year-old-edad boychico, freegratis to make
mistakeserrores and livevivir throughmediante them,
133
392116
5325
de crecer a partir de ellos,
06:49
growcrecer from them,
134
397465
1701
santo, santo, piedad, piedad de mí,
06:51
holysanto, holysanto, mercymisericordia, mercymisericordia me,
135
399190
4814
piedad,
06:56
mercymisericordia,
136
404028
1258
piedad.
06:57
mercymisericordia.
137
405310
1403
07:02
Thank you.
138
410656
1170
Gracias.
(Aplausos)
07:03
(ApplauseAplausos)
139
411850
6807
Translated by Jago Di Piro
Reviewed by Lily María Bello Sánchez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Bamuthi Joseph - Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity.

Why you should listen

Marc Bamuthi Joseph is a steadfast believer in empathy as the most valuable currency in building community, and he seeks to spark curiosity and dialogue about freedom, compassion and fearlessness through pioneering arts stewardship and education. A 2017 TEDGlobal Fellow, Bamuthi graced the cover of Smithsonian Magazine as one of America's Top Young Innovators in the Arts and Sciences; artistically directed HBO's "Russell Simmons presents Brave New Voices"; and is an inaugural recipient of the United States Artists Rockefeller Fellowship, which annually recognizes 50 of the country’s greatest living artists. Dance Magazine named him a Top Influencer in 2017.

Bamuthi's evening-length work, red black and GREEN: a blues, was nominated for a 2013 Bessie Award for "Outstanding Production (of a work stretching the boundaries of a traditional form)" and he has won numerous grants including from the National Endowment for the Arts and Creative Capital Foundation. His noted work /peh-LO-tah/ is inspired by soccer and Bamuthi's first generation American experience, intersecting global economics, cross-border fan culture and the politics of joy.

Bamuthi is the founding Program Director of the non-profit Youth Speaks, and he is a co-founder of Life is Living, a national series of one-day festivals which activate under-resourced parks and affirm peaceful urban life. His essays have been published in Harvard Education Press; he has lectured at more than 200 colleges, has carried adjunct professorships at Stanford and Lehigh, among others, and currently serves as Chief of Program and Pedagogy at Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco.

More profile about the speaker
Marc Bamuthi Joseph | Speaker | TED.com