ABOUT THE SPEAKER
Marc Bamuthi Joseph - Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity.

Why you should listen

Marc Bamuthi Joseph is a steadfast believer in empathy as the most valuable currency in building community, and he seeks to spark curiosity and dialogue about freedom, compassion and fearlessness through pioneering arts stewardship and education. A 2017 TEDGlobal Fellow, Bamuthi graced the cover of Smithsonian Magazine as one of America's Top Young Innovators in the Arts and Sciences; artistically directed HBO's "Russell Simmons presents Brave New Voices"; and is an inaugural recipient of the United States Artists Rockefeller Fellowship, which annually recognizes 50 of the country’s greatest living artists. Dance Magazine named him a Top Influencer in 2017.

Bamuthi's evening-length work, red black and GREEN: a blues, was nominated for a 2013 Bessie Award for "Outstanding Production (of a work stretching the boundaries of a traditional form)" and he has won numerous grants including from the National Endowment for the Arts and Creative Capital Foundation. His noted work /peh-LO-tah/ is inspired by soccer and Bamuthi's first generation American experience, intersecting global economics, cross-border fan culture and the politics of joy.

Bamuthi is the founding Program Director of the non-profit Youth Speaks, and he is a co-founder of Life is Living, a national series of one-day festivals which activate under-resourced parks and affirm peaceful urban life. His essays have been published in Harvard Education Press; he has lectured at more than 200 colleges, has carried adjunct professorships at Stanford and Lehigh, among others, and currently serves as Chief of Program and Pedagogy at Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco.

More profile about the speaker
Marc Bamuthi Joseph | Speaker | TED.com
TED2019

Marc Bamuthi Joseph: "You Have the Rite"

Marc Bamuthi Joseph: "Hai il rito"

Filmed:
1,713,613 views

In questa performance mozzafiato pronunciata al ritmo di jazz, Marc Bamuthi Joseph, TED Fellow, condivide le riflessioni interiori, tenere e strazianti, di un padre afroamericano che prova orgoglio e terrore nel vedere suo figlio che diventa adulto.
- Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Me and the boyragazzo wearindossare the samestesso shoescarpa sizedimensione.
0
2023
3758
Io e mio figlio portiamo
scarpe della stessa misura.
00:18
He wants a pairpaio of
AirAria JordanGiordania 4s for ChristmasNatale.
1
6343
2929
Per Natale vuole un paio di Air Jordan 4.
00:22
I buyacquistare them,
2
10094
1790
Gliele compro,
00:23
and then I stealrubare them from his closetarmadio,
3
11908
2629
e poi gliele rubo dall'armadio,
00:26
like a twistedcontorto Grinch-themedA tema Grinch
episodeepisodio of "Black-ishNero-ish."
4
14561
3532
come un episodio di "Black-ish"
su di un Grinch perverso.
(Risate)
00:30
(LaughterRisate)
5
18117
1787
Le scarpe sono simboli della mia gioventù.
00:31
The kickscalci are totemsTotem to my youthgioventù.
6
19928
2036
00:34
I wearindossare them like mercurymercurio
on my BlackNero man feetpiedi.
7
22521
2942
Le porto come Mercurio,
ai miei piedi afroamericani.
00:38
I can't get those younggiovane
freedomla libertà daysgiorni back fastveloce enoughabbastanza.
8
26352
3509
Non vedrei l'ora di tornare
a quei tempi giovani e liberi.
00:42
Last time I was really fastveloce I was 16,
9
30785
1852
A 16 anni ero velocissimo,
00:44
outrunningoutrunning a doormanportiere
on the UpperSuperiore EastEast SideLato.
10
32661
2282
son sfuggito a un portiere
della Upper East Side.
00:46
He caughtcatturato me vandalizingvandalizzare his buildingcostruzione,
11
34967
2423
Mi ha beccato a vandalizzare
il suo stabile,
neanche cose artistiche,
00:49
not even on some artsyArtsy stuffcose,
12
37414
1511
00:50
just ... stupidstupido.
13
38949
1768
solo... stupide.
00:53
Of all the genderssessi,
boysragazzi are the stupidestpiù stupida.
14
41345
3687
Fra tutti i generi, i giovani maschi
sono i più stupidi.
(Risate)
00:57
(LaughterRisate)
15
45056
2080
00:59
SixteenSedici was a seriesserie of
barelyappena gettingottenere away
16
47160
3241
I 16 anni sono stati una serie di fughe
riuscite per un pelo
01:02
and never tellingraccontare my parentsgenitori.
17
50425
2020
che non mai detto ai miei genitori.
01:04
I assumeassumere that my sonfiglio
is stewardingdiffide this traditiontradizione well.
18
52469
2958
Immagino che mio figlio
mantenga ben viva la tradizione.
01:08
SixteenSedici was "The LowBasso EndFine TheoryTeoria"
and MarvinMarvin GayeGaye on repeatripetere.
19
56042
4058
16 anni, "The Low End Theory"
e Marvin Gaye a ripetizione.
16 anni, più giovane di Trayvon
e più vecchio di Emmett Till.
01:12
SixteenSedici is youngerminore than TrayvonTrayvon
and olderpiù vecchio than EmmettEmmett TillFinche ' non.
20
60124
4840
01:17
At the DMVDMV, my boy'sdi ragazzo in linelinea to officiallyufficialmente
enteraccedere his primeprimo suspectsospettare yearsanni:
21
65448
5578
Alla Motorizzazione,
mio figlio fa la fila per diventare
ufficialmente un sospetto:
un giovane afroamericano al volante,
01:23
younggiovane, brownMarrone and behinddietro a the wheelruota,
22
71050
1771
01:24
a movingin movimento semaphoresemaforo, signalingsegnalazione
the threatminaccia of communitiescomunità from belowsotto.
23
72845
4057
un semaforo mobile che segnala il pericolo
delle comunità che vengono dal basso.
In cima alla catena alimentare,
l'uomo non ha predatori naturali,
01:28
On topsuperiore of the foodcibo chaincatena,
humansgli esseri umani have no naturalnaturale predatorPredator,
24
76926
3000
01:31
but AmericaAmerica playsgiochi out something
geneticallygeneticamente embeddedinserito and instinctualistintuale
25
79950
4145
ma l'America agisce
per genetica, per istinto,
affamata di carne afroamericana.
01:36
in its appetiteappetito for the BlackNero bodycorpo.
26
84119
2425
L'America spara agli afroamericani
e poi gli passeggia attorno,
01:38
AmericaAmerica gunspistole down BlackNero bodiescorpi
and then walkspasseggiate around them,
27
86568
3528
annoiata,
01:42
boredannoiato,
28
90120
1181
01:43
like laconiclaconico lionsleoni nextIl prossimo to
half-eatenmetà-alimentare gazellesgazzelle,
29
91325
3540
come un leone laconico
con una gazzella semi divorata,
labbra insanguinate...
01:46
bloodysanguinoso lipslabbra ...
30
94889
1575
01:48
"AmericaAmerica and the BlackNero BodyCorpo"
on some NatNAT GeoGeo shitmerda.
31
96488
3564
"America and the Black Body",
cazzate da National Geographic.
01:53
Well, he passespassaggi his roadstrada testTest at the DMVDMV.
32
101433
2942
Comunque, passa l'esame
alla motorizzazione.
Cammina spavaldo,
con quelle mosse slegate da Fortnite,
01:56
He does this strutpuntone C-WalkC-Walk
brokenrotto "FortniteFortnite" thing
33
104399
2716
mentre va a completare i documenti,
01:59
on the way in to finishfinire his paperworklavoro d'ufficio,
34
107139
1927
02:01
truevero joygioia and calibratedcalibrato coolfreddo
undersotto the eyeocchio of my filmingle riprese iPhoneiPhone,
35
109090
3366
gioia pura e calma calcolata
mentre lo filmo col mio iPhone,
la danza della vittoria di chi
è appena riuscito a pareggiare.
02:04
the victoryvittoria dancedanza of someonequalcuno
who has just salvagedrecuperati a drawdisegnare.
36
112480
3440
Se l'è meritato, ma è così sedicenne
02:07
He's earnedguadagnato this winvincere, but he's so 16
37
115944
2440
che non può lasciare il suo corpo
completamente libero.
02:10
he can't quiteabbastanza let his bodycorpo be fullycompletamente freegratuito.
38
118408
2933
02:13
When he's threetre,
39
121902
1549
Quando aveva tre anni,
02:15
I'm in handcuffsmanette in downtowncentro OaklandOakland.
40
123475
2460
mi son trovato ammanettato
in centro a Oakland.
Cinque minuti prima, avevo
parcheggiato in divieto di sosta.
02:18
FiveCinque minutesminuti agofa, I was illegallyillegalmente parkedparcheggiata.
41
126530
2445
02:20
Now I'm in the back of a squadsquadra carauto,
consideringconsiderando the oddsprobabilità that I'm going to diemorire
42
128999
3962
Nel retro dell'auto di pattuglia, pensavo
alle probabilità che avevo di morire
lì, a 15 minuti di distanza da mio figlio
che si aspetta che entro 18 minuti
02:24
here, 15 minutesminuti away from my sonfiglio
who expectssi aspetta che that in 18 minutesminuti,
43
132985
3956
il papà lo vada a prendere all'asilo.
02:28
daddy'sdi papà gonna pickraccogliere him up from preschoolscuola materna.
44
136965
1996
Non c'erano telecamere tascabili
per catturare l'attimo.
02:30
There are no pocket-sizeformato tascabile camerasmacchine fotografiche
to capturecatturare this momentmomento, so.
45
138985
3081
02:34
I learnedimparato a lot of biggrande wordsparole
when I was 16 gettingottenere readypronto for the SATSAB,
46
142727
3305
Ho imparato un sacco di paroloni
a 16 anni, preparando gli esami SAT,
ma adesso non me ne ricordo
neanche uno.
02:38
but nonenessuna of them come to me now.
47
146056
1791
02:40
In the policepolizia carauto, the only thing
that really speaksparla is my skinpelle.
48
148872
3759
Nell'auto della polizia, l'unica cosa
che parla davvero è la mia pelle.
02:45
I know this:
49
153212
1164
Questo è quello che so:
ho parcheggiato in una zona per i bus
tra la dodicesima e Broadway,
02:46
I was parkedparcheggiata on a busautobus zonezona
on 12thesimo and BroadwayBroadway,
50
154400
4282
son corso al bancomat all'angolo.
02:50
runningin esecuzione to the ATMATM on the cornerangolo.
51
158706
1584
02:52
I pullTirare the cashContanti out just as
a policepolizia carauto pullstira up behinddietro a me,
52
160314
2964
Ho preso i soldi mentre s'accostava
un'auto della polizia,
ho detto: "Cavoli, colpa mia",
con aria da afroamericano onesto.
02:55
give him the "AwAWW shucksShucks, my badcattivo,"
that earnestEarnest BlackNero man faceviso.
53
163302
2954
02:58
He waitsattese tillfino I'm back in the carauto
and then hitscolpi the sirenSirena,
54
166280
3279
Lui aspetta che io salga in auto
e poi accende la sirena,
prende la mia patente
con la mano sulla pistola,
03:01
takes my licenselicenza with his handmano on the gunpistola,
55
169583
2519
torna dopo due minuti, arma puntata,
un'altra pattuglia, quattro sbirri,
03:04
comesviene back two minutesminuti laterdopo, gunpistola drawndisegnato,
anotherun altro patrolPatrol carauto now, fourquattro copspoliziotti now,
56
172126
4985
mi trovo faccia a terra, mani
dietro la schiena, ammanettato.
03:09
my faceviso on the curbmarciapiede,
handsmani behinddietro a my back, shackledammanettati.
57
177135
3073
Sono furioso e umiliato finché
non mi spavento, poi divento triste.
03:12
I'm angryarrabbiato and humiliatedumiliato,
only untilfino a I'm scaredimpaurito and then sadtriste.
58
180232
4634
Inspiro come fosse
il mio ultimo respiro prima di morire.
03:16
I smellodore like the last gaspGASP
before my ownproprio deathmorte.
59
184890
3878
Penso a quanto aspetterà mio figlio,
prima di capire
03:20
I think how long the boyragazzo will wait
before he realizesrealizza
60
188792
2675
che papà non arriva.
03:23
that daddyPapà is not on his way.
61
191491
2056
03:25
I think his last barelyappena
formedformato memorymemoria of me
62
193571
3652
Penso che l'ultimo vago ricordo,
che avrà di me
sarà la storia di come
non sono mai andato a prenderlo.
03:29
will be the storystoria of how
I never cameè venuto for him.
63
197247
2979
Cerco di salutarlo telepaticamente.
03:32
I try to telepathicallyTelepaticamente say goodbyeArrivederci.
64
200250
2308
03:35
The silencesilenzio bringsporta me no peacepace.
65
203098
2108
Il silenzio non mi porta pace.
03:37
The quietsilenzioso makesfa it harddifficile to restriposo.
66
205230
2098
La calma rende difficile rilassarsi.
03:39
In the voidSub there is angerrabbia mushroomingfunghi
in the mossmuschio at the basebase of my thoughtspensieri,
67
207352
3980
Nel nulla la rabbia prolifera come muffa
sul fondo muschioso dei miei pensieri,
ammuffisce la tempra
della mia tentata libertà.
03:43
a fungusfungo growingin crescita on the spinecolonna vertebrale
of my freedomla libertà attemptstentativi.
68
211356
2680
Son libero da tutto
eccetto che dallo sdegno,
03:46
I'm freegratuito from all excepttranne contemptdisprezzo,
69
214060
2811
03:48
the spiritspirito of an unarmeddisarmato civiliancivile
in the time of civilcivile unrestdisordini,
70
216895
4191
lo spirito di un civile disarmato
in tempo di disordine civile,
niente pace, ma il falsetto di Marvin Gaye
arcuato come l'ala spezzata di un passero,
03:53
no peacepace, just MarvinMarvin GayeGaye falsettosfalsettos
archingincurvatura like a broken-wingedala rotta sparrowPassero,
71
221110
4695
che gareggia con le sirene vacue,
03:57
competingcompetere againstcontro the emptyvuoto sirensSirene,
72
225829
2545
04:00
singingcantando the policepolizia.
73
228398
1755
cantando della polizia.
04:03
ApparentlyA quanto pare some catgatto from RichmondRichmond
had a warrantmandato out on him,
74
231343
2833
Sembra cercassero un tipo di Richmond,
ma quando lo sbirro contatta la centrale,
il tonto non capisce "Marc Joseph",
04:06
and when the coppoliziotto saysdice my namenome to dispatchspedizione,
dudeDude doesn't hearsentire "MarcMarc JosephJoseph,"
75
234200
3750
capisce "Mike Johnson".
04:09
he hearssente "MikeMike JohnsonJohnson."
76
237974
1269
04:11
I countcontare sevenSette carsautomobili and 18 copspoliziotti
on the cornerangolo now,
77
239749
3613
Adesso conto sette auto
e 18 sbirri all'angolo,
un branco che accerchia
mezzo chilo di carne.
04:15
a prideorgoglio around a poundlibbra of fleshcarne.
78
243386
3006
04:18
By the gracegrazia of God,
I'm not fedalimentato to the beastbestia todayoggi.
79
246777
2944
Grazie a Dio, oggi
non sono andato in pasto alle bestie.
Con magnanimità,
04:22
MagnanimouslyMalonimosamente, the first coppoliziotto
makesfa sure to give me a ticketbiglietto
80
250412
2997
il primo sbirro mi fa la multa
per aver parcheggiato in zona bus,
04:25
for parkingparcheggio in a busautobus zonezona,
81
253433
1328
prima di liberarmi.
04:26
before he setsimposta me freegratuito.
82
254785
1218
04:29
The boyragazzo is 16.
83
257076
1778
Il ragazzo ha 16 anni.
04:31
He has a licenselicenza to driveguidare
in the hollowCava citycittà,
84
259573
2908
Ha la patente per guidare
in questa città falsa,
grande abbastanza
da riempire le mie scarpe.
04:34
enoughabbastanza bodycorpo to fillriempire my shoesscarpe.
85
262505
1899
04:36
I have greygrigio in my beardbarba,
86
264428
2107
Io ho una barba brizzolata,
e dice la verità.
04:38
and it tellsdice the truthverità.
87
266559
1863
04:40
He can navigatenavigare traffictraffico
in the ageetà of autonomousautonomo vehiclesveicoli.
88
268446
3620
Lui può guidare nel traffico
nell'era dei veicoli autonomi.
Sapete, la gente fa "un bel discorso",
04:44
You know, people say "the talk,"
89
272090
2480
04:46
like the thing happensaccade just onceuna volta,
90
274594
2262
come fosse qualcosa
che accade una volta sola,
come se sparisse dalla mia memoria
e internet non funzionasse,
04:48
like my memory'sdi memoria been erasedcancellati
and my internetInternet is brokenrotto,
91
276880
2662
04:51
like I can't readleggere today'sdi oggi martyredda martire namenome,
92
279566
2098
come se non leggessi
dei martiri quotidiani,
04:53
like today'sdi oggi the day
that I don't love my sonfiglio enoughabbastanza
93
281688
2491
come se oggi non amassi
abbastanza mio figlio
04:56
to tell him, "BroBro, I really
don't carecura about your rightsdiritti, yoyo.
94
284203
2862
da dirgli: "Non m'importa
proprio niente dei tuoi diritti.
Il tuo obiettivo è tornare a casa da me.
04:59
Your missionmissione is to get home to me.
95
287089
2407
Vivi per raccontarmi la storia, ragazzo.
05:01
LiveLive to tell me the storystoria, boyragazzo.
96
289520
2141
05:03
Get home to me."
97
291685
2298
Torna a casa da me."
05:06
Today'sOdierno talk is mostlysoprattutto
happeningavvenimento in my headcapo
98
294007
2478
Il discorso di oggi è
perlopiù nella mia mente,
mentre prende l'autostrada
e alla radio c'è Marvin Gaye.
05:08
as he pullstira ontosu the freewayautostrada senza pedaggio
and MarvinMarvin GayeGaye comesviene on the radioRadio.
99
296509
4096
05:12
I'm wearingindossare the boy'sdi ragazzo shoesscarpe,
100
300629
1973
Porto ai piedi le scarpe di mio figlio,
05:14
and the tuneTune in my headcapo is the goodbyeArrivederci
that I almostquasi never said,
101
302626
3509
e il ritornello che ho in testa è l'addio
che quasi non gli ho mai detto,
un addio lungo quanto un requiem,
05:18
a goodbyeArrivederci the lengthlunghezza of a requiemrequiem m inv,
102
306159
2181
05:20
a kissbacio, a whiffsoffio of his neckcollo,
103
308364
2258
un bacio, l'odore del suo collo,
la lunghezza di una rivelazione
05:22
the lengthlunghezza of a revelationrivelazione
104
310646
1557
05:24
and a requestrichiesta flyingvolante highalto
in the friendlyamichevole skycielo
105
312227
3170
e una richiesta che sale su
nel cielo amico
senza mai lasciare la terra.
05:27
withoutsenza ever leavingin partenza the groundterra.
106
315421
1741
Il mio dolore è un rigo di walking bass,
05:29
My paindolore is a walkinga passeggio bassbasso linelinea,
107
317186
2005
05:31
a refrainritornello, placatedplacato stressstress
againstcontro the fadingdissolvenza baselinelinea di base.
108
319215
3396
una ripresa, una tensione smorzata
sullo sfondo del basso decrescente.
05:34
Listen, this is not to be romanticromantico,
109
322635
3220
Sentite, non voglio fare il romantico,
05:37
but to assertfar valere a plausibleplausibile scenarioscenario
for the existentialesistenziale momentmomento.
110
325879
4248
ma voglio asserire uno scenario plausibile
per l'attimo esistenziale.
Guidare da afroamericano
è un'esperienza a sé.
05:42
DrivingGuida while BlackNero
is its ownproprio genregenere of experienceEsperienza.
111
330151
4209
Chiedete a Marvin.
05:46
AskChiedi a in MarvinMarvin.
112
334384
1540
05:47
It maypuò not be the reasonragionare
why you singcantare like an angelAngelo,
113
335948
2921
Forse non è la ragione
che ti fa cantare come un angelo,
05:50
but it surelycertamente has something to do with
why heavenParadiso bendscurve to your voicevoce.
114
338893
5071
ma certo spiega perchè il paradiso
presta ascolto alla tua voce.
05:55
The boyragazzo drivingguida,
the coppoliziotto in the rearviewretrovisore mirrorspecchio
115
343988
3468
Il ragazzo guida, lo sbirro
nello specchietto retrovisore
è un giro in giostra oppure la morte.
05:59
is a ticketbiglietto to ridecavalcata or diemorire.
116
347480
2444
Quando fai "un discorso"
a un ragazzo nero,
06:01
When you give a BlackNero boyragazzo "the talk,"
117
349948
1798
06:03
you praypregare he is of the factionfazione
of the fractionfrazione that survivessopravvive.
118
351750
3232
preghi che sia uno dei pochi
che sopravvivono.
06:07
You pitchintonazione him the frequencyfrequenza
of your telepathictelepatico goodbyeArrivederci,
119
355006
3386
Lo regolate sulla frequenza
del vostro addio telepatico,
gl'incanalate l'amore prolungato
del registro superiore di Marvin
06:10
channelcanale the love sustainedsostenuta
in Marvin'sMarvin uppersuperiore registerRegistrare
120
358416
3434
06:13
undersotto his skullcapZuccotto.
121
361874
1586
sotto al cranio.
La miglior musica afroamericana
06:15
BlackNero musicmusica at its bestmigliore
122
363484
2043
06:17
is an explodedesploso blacknero holebuco
123
365551
1926
è un buco nero che è esploso
06:19
respondingrispondere to the call
of AmericaAmerica at its worstpeggio.
124
367501
3569
rispondendo alla chiamata
di un'America al suo peggio.
Abbatteteci, la musica vive,
06:23
StrikeSciopero us down, the musicmusica livesvite,
125
371094
2778
oscura, come l'asfalto o il tabacco
06:25
darkbuio, like tarcatrame or tobaccotabacco
126
373896
2680
o il cotone nell'acqua fangosa.
06:28
or cottoncotone in muddyfangoso wateracqua.
127
376600
2179
Torna a casa da me, figliolo.
06:30
Get home to me, sonfiglio.
128
378803
2798
06:33
Like a love supremesupremo, a god as love,
129
381625
3504
Come un amore supremo,
un dio che è amore,
un amore prevale,
06:37
a love overrulesprevale,
130
385153
2000
06:39
featherspiume for the angelicAngelico liftsollevamento
of the restlessinquieto deadmorto,
131
387177
3119
piume per l'ascesa angelica
dei morti irrequieti,
la colonna sonora di un uomo preoccupato,
06:42
like a themetema for troubleguaio man,
132
390320
1772
06:44
or a 16-year-old-anni boyragazzo, freegratuito to make
mistakeserrori and livevivere throughattraverso them,
133
392116
5325
o di un sedicenne, libero di sbagliare
e di sopravvivere agli errori,
di crescere grazie a loro,
06:49
growcrescere from them,
134
397465
1701
06:51
holySanto, holySanto, mercymisericordia, mercymisericordia me,
135
399190
4814
santo, santo, pietà, pietà per me,
pietà,
06:56
mercymisericordia,
136
404028
1258
pietà.
06:57
mercymisericordia.
137
405310
1403
07:02
Thank you.
138
410656
1170
Grazie.
(Applausi).
07:03
(ApplauseApplausi)
139
411850
6807
Translated by Claudia Mazzoncini
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Bamuthi Joseph - Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity.

Why you should listen

Marc Bamuthi Joseph is a steadfast believer in empathy as the most valuable currency in building community, and he seeks to spark curiosity and dialogue about freedom, compassion and fearlessness through pioneering arts stewardship and education. A 2017 TEDGlobal Fellow, Bamuthi graced the cover of Smithsonian Magazine as one of America's Top Young Innovators in the Arts and Sciences; artistically directed HBO's "Russell Simmons presents Brave New Voices"; and is an inaugural recipient of the United States Artists Rockefeller Fellowship, which annually recognizes 50 of the country’s greatest living artists. Dance Magazine named him a Top Influencer in 2017.

Bamuthi's evening-length work, red black and GREEN: a blues, was nominated for a 2013 Bessie Award for "Outstanding Production (of a work stretching the boundaries of a traditional form)" and he has won numerous grants including from the National Endowment for the Arts and Creative Capital Foundation. His noted work /peh-LO-tah/ is inspired by soccer and Bamuthi's first generation American experience, intersecting global economics, cross-border fan culture and the politics of joy.

Bamuthi is the founding Program Director of the non-profit Youth Speaks, and he is a co-founder of Life is Living, a national series of one-day festivals which activate under-resourced parks and affirm peaceful urban life. His essays have been published in Harvard Education Press; he has lectured at more than 200 colleges, has carried adjunct professorships at Stanford and Lehigh, among others, and currently serves as Chief of Program and Pedagogy at Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco.

More profile about the speaker
Marc Bamuthi Joseph | Speaker | TED.com