ABOUT THE SPEAKER
Sarah Sze - Artist
Sarah Sze's immersive works challenge the static nature of art.

Why you should listen

Sarah Sze's work questions the value society places on images and objects and how they both ascribe meaning to the places and times we inhabit. Widely recognized for expanding the boundaries between painting, sculpture, video and installation, Sze's work ranges from intimate paintings that collapse time and space to expansive installations that create complex constellations of materials and public works that scale walls and colonize architectures.

Sze was awarded a MacArthur Fellowship in 2003 and a Radcliffe Fellowship in 2005. In 2013, she represented the United States at the Venice Biennale. Her work is exhibited in museums worldwide and held in the permanent collections of prominent institutions such as The Museum of Modern Art, New York, San Francisco Museum of Modern Art, Solomon R. Guggenheim Museum and The Tate Modern. Sze has created many public works including pieces for the Seattle Opera House, The Metropolitan Transportation Authority in New York and The High Line in New York. She is the author of Timekeeper and is featured in Sarah Sze (Contemporary Artists Series).

 

More profile about the speaker
Sarah Sze | Speaker | TED.com
TED2019

Sarah Sze: How we experience time and memory through art

Sarah Sze: Arte que explora el tiempo y la memoria

Filmed:
189,818 views

La artista Sarah Sze nos lleva a un viaje caleidoscópico a través de su trabajo: instalaciones envolventes tan altas como edificios, distribuidas en las paredes, orbitando por galerías, difuminando las líneas entre el tiempo, la memoria y el espacio. Explora cómo damos sentido a los objetos en esta bella revisión del arte experimental y multimedia de Sze.
- Artist
Sarah Sze's immersive works challenge the static nature of art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to startcomienzo with a questionpregunta.
0
937
2277
Quiero empezar con una pregunta.
00:15
Where does an artworkilustraciones beginempezar?
1
3238
1933
¿Dónde comienza una obra de arte?
00:18
Now sometimesa veces that questionpregunta is absurdabsurdo.
2
6119
2976
Bien, a veces esa pregunta es absurda.
00:21
It can seemparecer deceptivelyengañosamente simplesencillo,
3
9119
3564
Puede ser en apariencia simple,
00:24
as it was when I askedpreguntó the questionpregunta
with this piecepieza, "PortablePortátil PlanetariumPlanetario,"
4
12707
3690
como fue cuando me lo pregunté
con la pieza "Portable Planetarium",
00:28
that I madehecho in 2010.
5
16421
1794
que creé en 2010.
00:30
I askedpreguntó the questionpregunta:
6
18239
1865
Hice la pregunta:
00:32
"What would it look like
to buildconstruir a planetariumplanetario of one'suno ownpropio?"
7
20128
3496
"¿Cómo sería construir
un planetario propio?".
00:35
I know you all askpedir that everycada morningMañana,
8
23998
1833
Sé que se lo preguntan cada mañana,
pero me hice a mí misma esa pregunta.
00:37
but I askedpreguntó myselfmí mismo that questionpregunta.
9
25855
2327
00:40
And as an artistartista,
10
28562
1634
Y como artista, estaba pensando
en nuestro esfuerzo, nuestro deseo,
00:42
I was thinkingpensando about our effortesfuerzo,
11
30220
2921
00:45
our desiredeseo, our continualcontinuo longinganhelo
that we'venosotros tenemos had over the yearsaños
12
33165
5549
el anhelo continuo
que hemos tenido con los años
00:50
to make meaningsentido of the worldmundo around us
13
38738
2801
de crear un sentido del mundo
a través de los materiales.
00:53
throughmediante materialsmateriales.
14
41563
1404
00:55
And for me, to try and find
the kindtipo of wonderpreguntarse,
15
43492
3475
Y para mí, tratar de encontrar
ese tipo de maravilla,
00:58
but alsoademás a kindtipo of futilityfutilidad
that liesmentiras in that very fragilefrágil pursuitbúsqueda,
16
46991
5261
pero también la futilidad que
radica en esa búsqueda tan frágil
01:04
is partparte of my artart work.
17
52276
1452
es parte de mi obra.
01:05
So I bringtraer togetherjuntos
the materialsmateriales I find around me,
18
53752
3492
Así que reúno los materiales
que encuentro a mi alrededor,
01:09
I gatherreunir them to try
and createcrear experiencesexperiencias,
19
57268
3278
los junto para intentar
crear experiencias,
01:12
immersiveinmersivo experiencesexperiencias that occupyocupar roomshabitaciones,
20
60570
3659
experiencias envolventes
que ocupan habitaciones,
01:16
that occupyocupar wallsmuros, landscapespaisajes, buildingsedificios.
21
64253
2976
ocupan paredes, paisajes, edificios.
01:19
But ultimatelypor último,
I want them to occupyocupar memorymemoria.
22
67253
3067
Pero en última instancia,
quiero que ocupen la memoria.
01:22
And after I've madehecho a work,
23
70847
2532
Y después de acabar una obra,
01:25
I find that there's usuallygeneralmente one memorymemoria
of that work that burnsquemaduras in my headcabeza.
24
73403
4650
descubro que normalmente hay un recuerdo
de esa obra que se fija en mi mente.
01:30
And this is the memorymemoria for me --
25
78077
1540
Y este es el recuerdo para mí:
01:31
it was this suddenrepentino
kindtipo of surprisingsorprendente experienceexperiencia
26
79641
2640
este repentino tipo
de experiencia sorprendente
01:34
of beingsiendo immersedinmerso insidedentro that work of artart.
27
82305
3391
de estar inmersa
dentro de esa obra de arte.
01:37
And it stayedse quedó with me
and kindtipo of reoccurredvuelto a ocurrir in my work
28
85720
3040
Y se quedó conmigo y fue
algo recurrente en mi trabajo
01:40
about 10 yearsaños laterluego.
29
88784
1538
unos 10 años después.
01:42
But I want to go back
to my graduategraduado schoolcolegio studioestudio.
30
90346
3945
Pero quiero regresar
a mi estudio de posgrado.
01:46
I think it's interestinginteresante, sometimesa veces,
when you startcomienzo a bodycuerpo of work,
31
94315
3437
Pienso que es interesante, a veces,
cuando empiezan el grueso del trabajo
01:49
you need to just completelycompletamente
wipelimpiar the plateplato cleanlimpiar,
32
97776
3011
solo necesitan limpiar
completamente la superficie,
01:52
take everything away.
33
100811
1175
quitar todo.
01:54
And this maymayo not look
like wipinglimpiando the plateplato cleanlimpiar,
34
102010
2611
Y quizá esto no parezca
una superficie limpia,
01:56
but for me, it was.
35
104645
1200
pero para mí lo era.
01:58
Because I had studiedestudió paintingpintura
for about 10 yearsaños,
36
106208
3798
Porque había estudiado
pintura durante unos 10 años,
02:02
and when I wentfuimos to graduategraduado schoolcolegio,
37
110030
1682
y cuando acudí al posgrado,
02:03
I realizeddio cuenta that I had developeddesarrollado skillhabilidad,
but I didn't have a subjecttema.
38
111736
3175
descubrí que había desarrollado
una habilidad pero no un tema.
Era como una habilidad atlética
porque podía pintar la figura rápidamente,
02:06
It was like an athleticatlético skillhabilidad,
39
114935
1507
02:08
because I could paintpintar the figurefigura quicklycon rapidez,
40
116466
2046
pero no sabía el porqué.
02:10
but I didn't know why.
41
118536
1166
02:11
I could paintpintar it well,
but it didn't have contentcontenido.
42
119726
2337
Podía pintarla bien,
pero no tenía contenido.
02:14
And so I decideddecidido to put
all the paintspinturas asideaparte for a while,
43
122087
3960
Así que decidí poner todas
las pinturas a un lado por un rato,
02:18
and to askpedir this questionpregunta, whichcual was:
44
126071
2777
y hacer esta pregunta, que era:
02:20
"Why and how do objectsobjetos
acquireadquirir valuevalor for us?"
45
128872
3720
"¿Por qué y cómo adquieren valor
los objetos para nosotros?".
02:24
How does a shirtcamisa that I know
thousandsmiles of people wearvestir,
46
132616
5055
¿Cómo una camisa que sé
que llevan miles de personas,
02:29
a shirtcamisa like this one,
47
137695
1207
una camisa como esta,
02:30
how does it somehowde algun modo feel like it's minemía?
48
138926
1913
cómo siento que es mía?
02:32
So I startedempezado with that experimentexperimentar,
49
140863
1627
Así que empecé con ese experimento,
02:34
I decideddecidido, by collectingcoleccionar materialsmateriales
that had a certaincierto qualitycalidad to them.
50
142514
3715
decidí recolectar materiales
que tuvieran determinada cualidad,
02:38
They were mass-producedProducido en masa,
easilyfácilmente accessibleaccesible,
51
146253
2650
que fuesen producidos en masa,
fácilmente accesibles,
02:40
completelycompletamente designeddiseñado
for the purposepropósito of theirsu use,
52
148927
3349
completamente diseñados
para el propósito de su uso,
02:44
not for theirsu aestheticestético.
53
152300
1303
no por su estética;
02:45
So things like toothpicksmondadientes, thumbtackschinchetas,
54
153627
3450
cosas como palillos de dientes,
chinchetas, trozos de papel higiénico;
02:49
piecespiezas of toiletbaño paperpapel,
55
157101
1534
02:50
to see if in the way that I put my energyenergía,
my handmano, my time into them,
56
158659
5021
para ver si la manera en que pongo
mi energía, mano y tiempo en ellos,
02:55
that the behaviorcomportamiento could actuallyactualmente createcrear
a kindtipo of valuevalor in the work itselfsí mismo.
57
163704
4889
si ese comportamiento podría crear
cierto tipo de valor en el trabajo en sí.
03:00
One of the other ideasideas is,
I wanted the work to becomevolverse livevivir.
58
168617
3270
Una de las otras ideas es que
quería que el trabajo se hiciera real.
03:03
So I wanted to take it
off of the pedestalpedestal,
59
171911
2108
Así que quise bajarlo del pedestal,
no ponerle un marco,
03:06
not have a framemarco around it,
60
174043
1367
03:07
have the experienceexperiencia not be
that you camevino to something
61
175434
2961
tener la experiencia
de que no encontraste algo
03:10
and told you that it was importantimportante,
62
178419
1761
y te dijiste que era importante
03:12
but that you discoverdescubrir
that it was in your ownpropio time.
63
180204
3285
sino que descubriste que
estaba en tu propio tiempo.
03:15
So this is like a very,
very oldantiguo ideaidea in sculptureescultura,
64
183513
3868
Es como un concepto
muy antiguo en la escultura:
03:19
whichcual is: How do we breatherespirar life
into inanimateinanimado materialsmateriales?
65
187405
4491
cómo dar vida a materiales inanimados.
03:24
And so, I would go to a spaceespacio like this,
66
192405
2199
Entonces, me dirigía a un espacio
como este, donde había una pared,
03:26
where there was a wallpared,
67
194628
1206
03:27
and use the paintpintar itselfsí mismo,
68
195858
2139
y usaba la pintura misma,
arrancaba la pintura de la pared,
03:30
pullHalar the paintpintar out off the wallpared,
69
198021
1674
03:31
the wallpared paintpintar into spaceespacio
to createcrear a sculptureescultura.
70
199719
2596
la pared pinta en el espacio
para crear una escultura.
03:34
Because I was alsoademás interestedinteresado in this ideaidea
71
202339
2056
Porque también estaba
interesada en esa idea
03:36
that these termscondiciones, "sculptureescultura,"
"paintingpintura," "installationinstalación" --
72
204419
3361
de que esos términos
"escultura", "pintura", "instalación",
03:39
noneninguna of these matteredimportado in the way
we actuallyactualmente see the worldmundo.
73
207804
2962
ninguno de ellos importaba
en la manera que vemos el mundo.
03:42
So I wanted to blurdifuminar those boundarieslímites,
74
210790
2530
Quería desdibujar esos límites:
03:45
bothambos betweenEntre mediumsmedios
that artistsartistas talk about,
75
213344
3204
los medios de los que hablan los artistas,
03:48
but alsoademás blurdifuminar the experienceexperiencia
of beingsiendo in life and beingsiendo in artart,
76
216572
3682
y también difuminar la experiencia
de estar vivo y estar en el arte,
03:52
so that when you are in your everydaycada día,
77
220278
1870
para que cuando estén en su día a día,
o cuando estén en una de mis obras,
03:54
or when you are in one of my workstrabajos,
78
222172
2281
03:56
and you saw, you recognizedReconocido the everydaycada día,
79
224477
3610
y vean, reconozcan el día a día,
04:00
you could then movemovimiento that experienceexperiencia
into your ownpropio life,
80
228111
4262
puedan trasladar esa experiencia
a su propia vida,
04:04
and perhapsquizás see the artart in everydaycada día life.
81
232397
3389
y quizás ver el arte en la vida cotidiana.
04:08
I was in graduategraduado schoolcolegio in the '90s,
82
236386
1762
Estuve en el posgrado en los 90,
y mi estudio se fue llenando
cada vez más y más de imágenes,
04:10
and my studioestudio just becameconvirtió
more and more filledlleno with imagesimágenes,
83
238172
2977
04:13
as did my life.
84
241173
1150
como lo hizo mi vida.
04:14
And this confusionConfusión of imagesimágenes and objectsobjetos
85
242347
3373
Y esta confusión de imágenes y objetos
04:17
was really partparte of the way
I was tryingmolesto to make sensesentido of materialsmateriales.
86
245744
3920
era parte de la manera en que
quería dar sentido a los materiales.
04:21
And alsoademás, I was interestedinteresado
in how this mightpodría changecambio
87
249688
2770
También estaba interesada
en cómo esto podría cambiar
04:24
the way that we actuallyactualmente experienceexperiencia time.
88
252482
2881
la forma en que experimentamos el tiempo.
04:27
If we're experiencingexperimentar time
throughmediante materialsmateriales,
89
255387
2420
Si experimentamos el tiempo
a través de materiales,
04:29
what happenssucede when imagesimágenes and objectsobjetos
becomevolverse confusedconfuso in spaceespacio?
90
257831
4918
¿qué pasa cuando las imágenes
y los objetos se confunden en el espacio?
04:34
So I startedempezado by doing some
of these experimentsexperimentos with imagesimágenes.
91
262773
4309
Así que empecé a hacer algunos
de estos experimentos con imágenes.
04:39
And if you look back to the 1880s,
92
267106
3757
Si retrocedemos en el tiempo
a la década de 1880,
04:42
that's when the first photographsfotografías
startedempezado turningtorneado into filmpelícula.
93
270887
3944
es cuando las primeras fotografías
empezaron a hacerse películas.
04:46
And they were donehecho
throughmediante studiesestudios of animalsanimales,
94
274855
5110
Se hicieron a través del estudio
experimental con animales,
04:51
the movementmovimiento of animalsanimales.
95
279989
1157
su movimiento.
04:53
So horsescaballos in the UnitedUnido StatesEstados,
birdsaves in FranceFrancia.
96
281170
3106
Caballos en Estados Unidos,
pájaros en Francia...
04:56
They were these studiesestudios of movementmovimiento
97
284300
1683
Eran estudios de movimiento
04:58
that then slowlydespacio,
like zoetropeszoótropos, becameconvirtió filmpelícula.
98
286007
2480
que lentamente, como protozoos,
se volvieron película.
05:00
So I decideddecidido, I will take an animalanimal
99
288511
2796
Entonces decidí: seleccionaré un animal
y voy a jugar con esa idea
05:03
and I'm going to playjugar with that ideaidea
100
291331
1746
de cómo la imagen ya no es estática
para nosotros, se está moviendo.
05:05
of how the imageimagen is not staticestático
for us anymorenunca más, it's movingemocionante.
101
293101
4518
05:09
It's movingemocionante in spaceespacio.
102
297930
1183
Se mueve en el espacio.
05:11
And so I choseElegir
as my characterpersonaje the cheetahleopardo cazador,
103
299137
3940
Entonces elegí que mi personaje
fuera un guepardo,
05:15
because she is the fastestlo más rápido
land-dwellingviviendas en tierra creaturecriatura on earthtierra.
104
303101
4000
porque es la criatura terrestre
más rápida del planeta.
05:19
And she holdssostiene that recordgrabar,
105
307125
1239
Mantiene esa marca
y quería usar su marca
05:20
and I want to use her recordgrabar
106
308388
1975
05:22
to actuallyactualmente make it kindtipo of
a measuringmedición stickpalo for time.
107
310387
3880
para convertirla en una especie
de bastón para medir el tiempo.
05:26
And so this is what she lookedmirado like
in the sculptureescultura
108
314291
3355
Así luce en la escultura
cuando se mueve por el espacio.
05:29
as she movedmovido throughmediante spaceespacio.
109
317670
1359
05:31
This kindtipo of brokenroto framingenmarcado
of the imageimagen in spaceespacio,
110
319053
3314
Se ve un encuadre roto
de la imagen en el espacio
05:34
because I had put up notepadbloc paperpapel
111
322391
2754
porque lo había instalado
en un bloc de papel
05:37
and had it actuallyactualmente projectproyecto on it.
112
325169
2475
y lo hice proyectar en él.
05:39
Then I did this experimentexperimentar
where you have kindtipo of a racecarrera,
113
327668
3163
Luego hice este experimento
donde hay una especie de carrera,
con estas nuevas herramientas
y videos con los que podía jugar.
05:42
with these newnuevo toolsherramientas and videovídeo
that I could playjugar with.
114
330855
2548
05:45
So the falconhalcón movesmovimientos out in frontfrente,
115
333427
1874
El halcón se mueve hacia delante,
el guepardo viene en segundo lugar,
05:47
the cheetahleopardo cazador, she comesproviene in secondsegundo,
116
335325
1824
05:49
and the rhinorinoceronte is tryingmolesto
to catchcaptura up behinddetrás.
117
337173
2804
y el rinoceronte está
tratando de alcanzarlos.
05:52
Then anotherotro one of the experimentsexperimentos,
118
340001
1746
En otro de estos experimentos
estaba pensando...
05:53
I was thinkingpensando about how,
119
341771
1213
05:55
if we try and rememberrecuerda
one thing that happenedsucedió to us
120
343008
4223
Si intentamos recordar algo que nos pasó
cuando teníamos, supongamos, 10 años
05:59
when we were, let's say, 10 yearsaños oldantiguo.
121
347255
2433
06:01
It's very harddifícil to rememberrecuerda
even what happenedsucedió in that yearaño.
122
349712
3674
es muy difícil incluso recordar
qué nos ocurrió en ese año.
06:05
And for me, I can think
of maybe one, maybe two,
123
353410
2373
Y personalmente puedo pensar
en uno, quizás dos...
06:07
and that one momentmomento
has expandedexpandido in my mindmente
124
355807
5266
Y ese momento se ha expandido en mi mente
06:13
to fillllenar that entiretodo yearaño.
125
361097
1421
para llenar todo ese año.
06:14
So we don't experienceexperiencia time
in minutesminutos and secondssegundos.
126
362542
3175
No experimentamos el tiempo
en minutos y segundos.
06:17
So this is a still
of the videovídeo that I tooktomó,
127
365741
3836
Este es un fotograma del video que tomé,
06:21
printedimpreso out on a piecepieza of paperpapel,
128
369601
1770
impreso en una hoja de papel,
06:23
the paperpapel is tornRasgado and then the videovídeo
is projectedproyectado on topparte superior of it.
129
371395
3474
se rasga el papel y entonces
el video se proyecta sobre él.
06:27
And I wanted to playjugar with this ideaidea
130
375323
1705
Quise jugar con esta idea
06:29
of how, in this kindtipo of
completecompletar immersioninmersión of imagesimágenes
131
377052
3858
de cómo, en este tipo de
inmersión completa en las imágenes
06:32
that's envelopedenvuelto us,
132
380934
1842
que nos envolvieron,
06:34
how one imageimagen can actuallyactualmente growcrecer
133
382800
3897
cómo una de esas imágenes puede crecer
06:38
and can hauntguarida us.
134
386721
1608
y puede perseguirnos.
06:41
So I had all of these --
135
389030
1254
Así que hice todos estos,
06:42
these are threeTres out of, like,
100 experimentsexperimentos I was tryingmolesto with imagesimágenes
136
390308
4100
son tres de los 100 experimentos
que estuve haciendo con imágenes
06:46
for over about a decadedécada,
137
394432
1206
por casi una década,
06:47
and never showingdemostración them,
138
395662
1445
y siempre sin mostrarlos.
06:49
and I thought, OK, how do I bringtraer this
out of the studioestudio, into a publicpúblico spaceespacio,
139
397131
5151
Pensé: ¿cómo saco esto
del estudio, a un espacio público,
06:54
but retainconservar this kindtipo of energyenergía
of experimentationexperimentación
140
402306
3153
pero mantengo este tipo
de energía de experimentación
06:57
that you see when you go
into a laboratorylaboratorio,
141
405483
2336
que ven cuando van
a un laboratorio o a un estudio?
06:59
you see when you go into a studioestudio,
142
407843
1904
07:01
and I had this showespectáculo comingviniendo up
and I just said,
143
409771
2167
Tenía una presentación próxima y pensé:
07:03
alrightbien, I'm going to put my deskescritorio
right in the middlemedio of the roomhabitación.
144
411962
3179
De acuerdo, voy a poner
mi escritorio en medio de la habitación.
07:07
So I broughttrajo my deskescritorio
and I put it in the roomhabitación,
145
415165
2293
Llevé mi escritorio
y lo puse en la habitación,
07:09
and it actuallyactualmente workedtrabajó
in this kindtipo of very surprisingsorprendente way to me,
146
417482
4009
y en realidad funcionó de manera
muy sorprendente para mí,
07:13
in that it was this kindtipo of flickeringparpadeo,
because of the videovídeo screenspantallas, from afarlejos.
147
421515
5099
era este tipo de parpadeo, debido
a las pantallas de video, desde lejos.
07:18
And it had all
of the projectorsproyectores on it,
148
426638
1828
Tenía todos los proyectores en él.
07:20
so the projectorsproyectores were creatingcreando
the spaceespacio around it,
149
428490
2532
Los proyectores estaban
creando el espacio alrededor,
07:23
but you were drawndibujado towardshacia
the flickeringparpadeo like a flamellama.
150
431046
3048
por lo que fueron atraídos
hacia el parpadeo como una llama.
07:26
And then you were envelopedenvuelto in the piecepieza
151
434443
2063
Y luego fueron envueltos en la obra
07:28
at the scaleescala that we're all
very familiarfamiliar with,
152
436530
2317
a una escala con la que
estamos familiarizados,
07:30
whichcual is the scaleescala of beingsiendo in frontfrente
of a deskescritorio or a sinklavabo or a tablemesa,
153
438871
5303
que es la escala de estar frente
a un escritorio, un fregadero, o una mesa,
07:36
and you are immersedinmerso, then,
back into this scaleescala,
154
444198
3365
y están inmersos,
entonces, en esta escala,
07:39
this one-to-onedoce y cincuenta y nueve de la noche scaleescala
of the bodycuerpo in relationrelación to the imageimagen.
155
447587
3936
esta escala de 1:1 del cuerpo
en relación con la imagen.
07:43
But on this surfacesuperficie,
156
451547
1753
Pero en esta superficie,
07:45
you had these projectionsproyecciones on paperpapel
beingsiendo blownestropeado in the windviento,
157
453324
4444
veían estas proyecciones en papel
mecidas por el viento.
07:49
so there was this confusionConfusión
of what was an imageimagen
158
457792
2864
Había confusión sobre qué era
una imagen y qué era un objeto.
07:52
and what was an objectobjeto.
159
460680
1484
07:54
So this is what the work lookedmirado like
when it wentfuimos into a largermás grande roomhabitación,
160
462188
3262
Así se veía el trabajo cuando
estaba en una habitación más grande.
07:57
and it wasn'tno fue untilhasta I madehecho this piecepieza
161
465474
1802
Y no fue sino hasta que hice esta pieza
07:59
that I realizeddio cuenta that I'd effectivelyeficazmente madehecho
the interiorinterior of a planetariumplanetario,
162
467300
4999
que me di cuenta que definitivamente
había creado el interior de un planetario,
08:04
withoutsin even realizingdándose cuenta that.
163
472323
1938
incluso sin darme cuenta de eso.
Recordé que de niña
adoraba ir al planetario.
08:06
And I rememberedrecordado, as a childniño,
lovingamoroso going to the planetariumplanetario.
164
474285
4530
08:10
And back then, the planetariumplanetario,
165
478839
1664
Y en aquel entonces, en el planetario
08:12
there was always not only
these amazingasombroso imagesimágenes on the ceilingtecho,
166
480527
3463
no solo encontraba siempre
estas increíbles imágenes en el techo,
08:16
but you could see the projectorproyector itselfsí mismo
whizzingzumbando and burringPunteo,
167
484014
3944
sino que también se podía ver
el proyector silbando y resonando,
08:19
and this amazingasombroso cameracámara
in the middlemedio of the roomhabitación.
168
487982
3143
y esta asombrosa cámara
en el centro de la habitación.
08:23
And it was that, alonga lo largo with seeingviendo
the audienceaudiencia around you looking up,
169
491149
4222
Y fue esa experiencia, junto con ver
a la audiencia mirando hacia arriba
08:27
because there was an audienceaudiencia
in the roundredondo at that time,
170
495395
2777
--porque había una audiencia
en esa ocasión--,
08:30
and seeingviendo them, and experiencingexperimentar,
beingsiendo partparte of an audienceaudiencia.
171
498196
2937
y al verlos y al experimentar
el ser parte de una audiencia...
Esta es una imagen que descargué
de un conjunto de personas
08:33
So this is an imageimagen from the webweb
that I downloadeddescargado
172
501157
3769
08:36
of people who tooktomó imagesimágenes
of themselvessí mismos in the work.
173
504950
3198
que se sacaron fotos durante la obra.
08:40
And I like this imageimagen
174
508172
1150
Y me gusta esta imagen
08:41
because you see how the figuresfiguras
get mixedmezclado with the work.
175
509346
3135
porque ven cómo las figuras
se mezclan con el trabajo.
08:44
So you have the shadowsombra of a visitorvisitante
againsten contra the projectionproyección,
176
512505
4421
Tienen la sombra de un visitante
contra la proyección,
08:48
and you alsoademás see the projectionsproyecciones
acrossa través de a person'spersona shirtcamisa.
177
516950
2738
y también ven las proyecciones
a través de su camisa.
08:51
So there were these self-portraitsautorretratos
madehecho in the work itselfsí mismo,
178
519712
3438
Aparecieron autorretratos
en la misma obra,
08:55
and then postedal corriente,
179
523174
1151
que se publicaron luego,
08:56
and it feltsintió like a kindtipo of cyclicalcíclico
image-makingcreación de imágenes processproceso.
180
524349
3832
y se sintió como un proceso cíclico
de creación de imágenes,
09:00
And a kindtipo of an endfin to that.
181
528205
1729
y una especie de cierre a eso.
09:01
But it remindedrecordado me and broughttrajo me back
to the planetariumplanetario,
182
529958
3571
Pero me recordó al planetario,
me trasladó al interior de ese lugar
09:05
and that interiorinterior,
183
533553
1302
09:06
and I startedempezado to go back to paintingpintura.
184
534879
1952
y empecé a retomar la pintura,
09:08
And thinkingpensando about how a paintingpintura
is actuallyactualmente, for me,
185
536855
4206
y a pensar sobre cómo la pintura
se trata, de hecho, para mí,
09:13
about the interiorinterior imagesimágenes
that we all have.
186
541085
2834
sobre las imágenes interiores
que todos nosotros tenemos.
09:15
There's so manymuchos interiorinterior imagesimágenes,
187
543943
1745
Hay muchas imágenes interiores,
09:17
and we'venosotros tenemos becomevolverse so focusedcentrado
on what's outsidefuera de our eyesojos.
188
545712
2976
y nos hemos centrado mucho en
lo que está fuera de nuestros ojos,
09:21
And how do we storealmacenar memorymemoria in our mindmente,
189
549204
3497
y en cómo almacenamos
los recuerdos en nuestra mente,
09:24
how certaincierto imagesimágenes emergesurgir out of nowhereen ninguna parte
190
552725
2821
cómo ciertas imágenes emergen de la nada
o se desintegran con el tiempo
09:27
or can fallotoño apartaparte over time.
191
555570
2048
09:29
And I startedempezado to call this seriesserie
the "AfterimageAfterimage" seriesserie,
192
557642
3476
Y comencé a llamar
a esta serie "Afterimage",
09:33
whichcual was a referencereferencia to this ideaidea
that if we all closecerca our eyesojos right now,
193
561142
4205
en referencia a esta idea de que
si cerramos los ojos ahora mismo,
09:37
you can see there's this flickeringparpadeo
lightligero that lingerspersiste,
194
565371
2579
pueden ver que hay una luz
parpadeante que perdura,
09:39
and when we openabierto it again,
it lingerspersiste again --
195
567974
2143
y cuando los abrimos, perdura...
09:42
this is happeningsucediendo all the time.
196
570141
1515
Esto ocurre todo el tiempo.
09:43
And an afterimageafterimage is something
that a photographfotografía can never replacereemplazar,
197
571680
5481
Y una imagen remanente es algo
que una fotografía no puede reemplazar,
09:49
you never feel that in a photographfotografía.
198
577185
2230
nunca lo sientes en una fotografía.
09:51
So it really remindsrecuerda you of the limitslímites
of the camera'scámara lenslente.
199
579439
3667
Realmente te recuerda los límites
de las lentes de la cámara.
09:55
So it was this ideaidea of takingtomando the imagesimágenes
that were outsidefuera de of me --
200
583130
3174
Fue esta idea de tomar imágenes
que estaban fuera de mí
--este es mi estudio--
09:58
this is my studioestudio --
201
586328
1154
09:59
and then tryingmolesto to figurefigura out how
they were beingsiendo representedrepresentado insidedentro me.
202
587506
4484
y entonces intentar descubrir cómo
estaban siendo representadas dentro de mí.
10:04
So really quicklycon rapidez,
203
592014
1386
Voy a explicarles rápidamente
cómo podría desarrollarse un proceso
10:05
I'm just going to whizzumbido throughmediante
how a processproceso mightpodría developdesarrollar
204
593424
4176
10:09
for the nextsiguiente piecepieza.
205
597624
1152
para la próxima obra.
10:10
So it mightpodría startcomienzo with a sketchbosquejo,
206
598800
2547
Podría comenzar con un boceto
10:13
or an imageimagen that's burnedquemado in my memorymemoria
207
601371
2345
o una imagen del siglo XVIII
grabada en mi memoria:
10:15
from the 18thth centurysiglo --
208
603740
1163
10:16
it's Piranesi'sPiranesi's "ColosseumColiseo."
209
604927
2248
"el Coliseo" de Piranesi.
10:19
Or a modelmodelo the sizetamaño of a basketballbaloncesto --
210
607830
2366
O un modelo del tamaño
de una pelota de baloncesto
10:22
I builtconstruido this around a basketballbaloncesto,
211
610220
1619
--construí esto alrededor ella--.
10:23
the scale'sescala evidencedevidenciado
by the redrojo cupvaso behinddetrás it.
212
611863
3111
La escala se evidencia
en el vaso rojo detrás de ella.
10:26
And that modelmodelo can be put
into a largermás grande piecepieza as a seedsemilla,
213
614998
3000
Y ese modelo se puede colocar
en una obra mayor como una semilla
10:30
and that seedsemilla can growcrecer
into a biggermás grande piecepieza.
214
618022
2356
y esa semilla puede crecer
en una obra mayor,
10:32
And that piecepieza can fillllenar
a very, very largegrande spaceespacio.
215
620402
3333
y esa obra puede llenar
un espacio muy, muy grande.
10:36
But it can funnelembudo down into a videovídeo
that's just madehecho from my iPhoneiPhone,
216
624077
5379
Pero puede canalizarse en un video
que acabo de grabar con mi iPhone
10:41
of a puddlecharco outsidefuera de my studioestudio
in a rainylluvioso night.
217
629480
3605
de un charco fuera de mi estudio,
en una noche lluviosa.
10:46
So this is an afterimageafterimage
of the paintingpintura madehecho in my memorymemoria,
218
634457
3987
Esta es una imagen remanente
de la pintura creada en mi memoria,
10:50
and even that paintingpintura can fadedescolorarse
as memorymemoria does.
219
638468
3650
e incluso esa pintura puede
desvanecerse como lo hace la memoria.
10:54
So this is the scaleescala of a very smallpequeña imageimagen
220
642142
3548
Esta es la escala de una imagen
muy pequeña de mi libro de bocetos.
10:57
from my sketchbookbloc de dibujo.
221
645714
1253
10:58
You can see how it can explodeexplotar
222
646991
1761
Pueden ver cómo puede explotar
11:00
to a subwaysubterraneo stationestación
that spansluces threeTres blocksbloques.
223
648776
3000
en una estación de metro
que abarca tres bloques.
11:04
And you could see how going
into the subwaysubterraneo stationestación
224
652149
2444
Pueden ver como ir a la estación de metro
11:06
is like a journeyviaje throughmediante
the pagespáginas of a sketchbookbloc de dibujo,
225
654617
4263
es como un viaje a través
de las páginas de mi libro de bocetos,
11:10
and you can see sortordenar of a diarydiario of work
writescritura acrossa través de a publicpúblico spaceespacio,
226
658904
5135
y pueden ver una especie de diario
de trabajo escrito en un espacio público,
11:16
and you're turningtorneado the pagespáginas
of 20 yearsaños of artart work
227
664063
2690
y están pasando las páginas
de 20 años de obras de arte
11:18
as you movemovimiento throughmediante the subwaysubterraneo.
228
666777
2230
mientras se mueven por el metro.
11:21
But even that sketchbosquejo
actuallyactualmente has a differentdiferente originorigen,
229
669031
3635
Pero incluso ese boceto, en realidad,
tiene un origen diferente
11:24
it has an originorigen in a sculptureescultura
that climbsescaladas a six-storyseis pisos buildingedificio,
230
672690
6228
en una escultura que se extiende
por los seis pisos de un edificio,
11:30
and is scaledescamoso to a catgato from the yearaño 2002.
231
678942
3183
y es la escala de un gato en el año 2002.
11:34
I rememberrecuerda that because I had
two blacknegro catsgatos at the time.
232
682149
3119
Recuerdo eso porque tuve
dos gatos negros en aquella época.
11:37
And this is an imageimagen of a work from JapanJapón
233
685617
2778
Esta es una imagen de una obra de Japón.
11:40
that you can see
the afterimageafterimage of in the subwaysubterraneo.
234
688419
2286
Pueden ver la imagen
remanente en el metro.
11:42
Or a work in VeniceVenecia,
235
690729
1769
O una obra en Venecia,
11:44
where you see the imageimagen
etchedgrabado in the wallpared.
236
692522
2865
donde ven la imagen grabada en la pared.
11:47
Or how a sculptureescultura
that I did at SFMOMASfmoma in 2001,
237
695411
4285
O como una escultura que hice
en el Museo de Arte Moderno
de San Francisco en 2001,
11:51
and createdcreado this kindtipo of dynamicdinámica linelínea,
238
699720
2468
que creó este tipo de línea dinámica,
11:54
how I stoleestola that to createcrear a dynamicdinámica linelínea
239
702212
2929
pueden ver cómo robé eso
para crear una línea dinámica
11:57
as you descenddescender down
into the subwaysubterraneo itselfsí mismo.
240
705165
2952
a medida que descienden en el metro.
12:00
And this mergingfusión of mediumsmedios
is really interestinginteresante to me.
241
708141
2627
Esta fusión de medios
es realmente interesante para mí.
12:02
So how can you take a linelínea
that pullstira tensiontensión like a sculptureescultura
242
710792
3643
¿Cómo pueden tomar una línea
que tira de la tensión como una escultura
12:06
and put it into a printimpresión?
243
714459
1403
y ponerla en una impresión?
12:07
Or then use linelínea
like a drawingdibujo in a sculptureescultura
244
715886
2539
¿O luego usar esa línea
del dibujo en una escultura
12:10
to createcrear a dramaticdramático perspectiveperspectiva?
245
718449
2285
para crear una perspectiva dinámica?
12:12
Or how can a paintingpintura mimicimitar
the processproceso of printmakinggrabado?
246
720758
3493
¿O cómo puede una pintura
imitar el proceso del grabado?
12:17
How can an installationinstalación
use the camera'scámara lenslente
247
725013
3160
¿Cómo puede usar una instalación
la lente de una cámara
12:20
to framemarco a landscapepaisaje?
248
728197
1755
para enmarcar un paisaje?
12:22
How can a paintingpintura on stringcuerda
becomevolverse a momentmomento in DenmarkDinamarca,
249
730308
4992
¿Cómo puede una pintura en cuerda
convertirse en un momento en Dinamarca,
12:27
in the middlemedio of a trekemigrar?
250
735324
1878
en medio de una caminata?
12:30
And how, on the HighAlto LineLínea,
can you createcrear a piecepieza
251
738180
2421
¿Y cómo en el parque High Line
pueden crear una obra
12:32
that camouflagesCamufla itselfsí mismo
into the naturenaturaleza itselfsí mismo
252
740625
3024
que se camufle con la naturaleza misma
12:35
and becomesse convierte a habitathabitat
for the naturenaturaleza around it?
253
743673
3625
y se convierte en un hábitat
para la naturaleza que lo rodea?
12:40
And I'll just endfin with two piecespiezas
that I'm makingfabricación now.
254
748729
3047
Terminaré con dos piezas
que estoy haciendo ahora.
12:43
This is a piecepieza calledllamado "FallenCaído SkyCielo"
255
751800
1888
Esta es una obra llamada "Fallen Sky",
12:45
that's going to be a permanentpermanente
commissioncomisión in HudsonHudson ValleyValle,
256
753712
3468
será una comisión permanente
en Hudson Valley,
12:49
and it's kindtipo of the planetariumplanetario
finallyfinalmente come down
257
757204
3246
y es como si esta especie
de planetaria al fin bajara
12:52
and groundingtoma de tierra itselfsí mismo in the earthtierra.
258
760474
2270
y se asentara en la tierra.
12:54
And this is a work from 2013
that's going to be reinstalledReinstalado,
259
762768
3512
Y este es un trabajo de 2013
que se reinstalará,
12:58
have a newnuevo life in the reopeningReapertura of MOMAMOMA.
260
766304
3674
tendrá una nueva vida
en la reapertura del
Museo de Arte Moderno.
13:02
And it's a piecepieza that the toolherramienta
itselfsí mismo is the sculptureescultura.
261
770280
3524
Es una obra en que
el medio en sí es la escultura.
13:05
So the pendulumpéndulo, as it swingscolumpios,
262
773828
2698
Entonces el péndulo, mientras se balancea,
13:08
is used as a toolherramienta to createcrear the piecepieza.
263
776550
2876
se usa como herramienta
para crear la obra.
13:11
So eachcada of the pileshemorroides of objectsobjetos
264
779450
2885
Cada una de las pilas de los objetos
13:14
go right up to one centimetercentímetro
to the tippropina of that pendulumpéndulo.
265
782359
5553
van hasta un centímetro
de la punta de ese péndulo.
13:19
So you have this combinationcombinación
of the lullcalma of that beautifulhermosa swingoscilación,
266
787936
3935
Tienen esta combinación de
la calma de ese hermoso columpio,
13:23
but alsoademás the tensiontensión that it constantlyconstantemente
could destroydestruir the piecepieza itselfsí mismo.
267
791895
3913
pero también la tensión constante
de que puede destrozar la obra.
13:28
And so, it doesn't really matterimportar
where any of these piecespiezas endfin up,
268
796474
3262
Realmente no importa
dónde terminen estas obras,
13:31
because the realreal pointpunto for me
269
799760
2787
porque el objetivo real para mí
13:34
is that they endfin up
in your memorymemoria over time,
270
802571
3054
es que terminen en
su memoria con el tiempo,
13:37
and they generategenerar ideasideas beyondmás allá themselvessí mismos.
271
805649
3528
y generen ideas más allá de sí mismas.
13:41
Thank you.
272
809817
1151
Gracias.
13:42
(ApplauseAplausos)
273
810992
6620
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Sze - Artist
Sarah Sze's immersive works challenge the static nature of art.

Why you should listen

Sarah Sze's work questions the value society places on images and objects and how they both ascribe meaning to the places and times we inhabit. Widely recognized for expanding the boundaries between painting, sculpture, video and installation, Sze's work ranges from intimate paintings that collapse time and space to expansive installations that create complex constellations of materials and public works that scale walls and colonize architectures.

Sze was awarded a MacArthur Fellowship in 2003 and a Radcliffe Fellowship in 2005. In 2013, she represented the United States at the Venice Biennale. Her work is exhibited in museums worldwide and held in the permanent collections of prominent institutions such as The Museum of Modern Art, New York, San Francisco Museum of Modern Art, Solomon R. Guggenheim Museum and The Tate Modern. Sze has created many public works including pieces for the Seattle Opera House, The Metropolitan Transportation Authority in New York and The High Line in New York. She is the author of Timekeeper and is featured in Sarah Sze (Contemporary Artists Series).

 

More profile about the speaker
Sarah Sze | Speaker | TED.com