ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDWomen 2019

Eve Ensler: The profound power of an authentic apology

Eve Ensler: El profundo poder de una disculpa auténtica

Filmed:
1,443,244 views

Una disculpa genuina va más allá del remordimiento, dice la legendaria dramaturga Eve Ensler. En esta charla franca y desgarradora, comparte cómo transformó su propia experiencia de abuso en sabiduría sobre lo que los agresores pueden hacer y decir para arrepentirse de manera genuina, y ofrece una guía de cuatro pasos para ayudar a comenzar el proceso. (El contenido de esta charla no es apto para menores).
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For the pastpasado fewpocos yearsaños,
we'venosotros tenemos been callingvocación menhombres out.
0
1619
4142
En los últimos años hemos estado
desafiando a los hombres.
00:19
It had to be donehecho.
1
7103
1199
Se tenía que hacer.
00:20
(ApplauseAplausos)
2
8326
1952
(Aplausos)
00:22
But latelyúltimamente, I've been thinkingpensando
we need to do something even harderMás fuerte.
3
10302
5344
Pero últimamente, he estado pensando que
tenemos que hacer algo aún más difícil.
00:28
We need, as my good friendamigo
TonyTony PorterPortero saysdice,
4
16567
3582
Necesitamos, como dice
mi buen amigo Tony Porter,
00:32
to find a way to call menhombres in.
5
20173
3716
encontrar una manera
de convocar a los hombres.
00:37
My fatherpadre beganempezó to sexuallysexualmente abuseabuso me
when I was fivecinco yearsaños oldantiguo.
6
25412
4008
Mi padre empezó a abusar sexualmente
de mí cuando yo tenía cinco años.
00:42
He would come into my roomhabitación
in the middlemedio of the night.
7
30586
3095
Él entraba en mi habitación
en medio de la noche.
00:45
He appearedapareció to be in a trancetrance.
8
33705
1810
Parecía estar en trance.
00:48
The abuseabuso continuedcontinuado untilhasta I was 10.
9
36476
2674
El abuso continuó
hasta que cumplí 10 años.
00:51
When I triedintentó to resistresistir him,
10
39846
2303
Cuando traté de resistirme,
00:54
when I was finallyfinalmente ablepoder to say no,
11
42173
2787
cuando finalmente
fui capaz de decir que no,
00:56
he beganempezó to beatgolpear me.
12
44984
1808
comenzó a golpearme.
00:58
He calledllamado me stupidestúpido.
13
46816
1774
Me llamó estúpida.
01:00
He said I was a liarmentiroso.
14
48614
1360
Dijo que era una mentirosa.
01:02
The sexualsexual abuseabuso endedterminado when I was 10,
15
50974
2731
El abuso sexual terminó
cuando yo tenía 10 años,
01:05
but actuallyactualmente, it never endedterminado.
16
53729
2833
pero en realidad, nunca se terminó.
01:09
It changedcambiado who I was.
17
57531
1706
Cambió quién era yo.
01:11
I was filledlleno with anxietyansiedad and guiltculpa
and shamevergüenza all the time,
18
59823
4475
Estaba llena de ansiedad,
culpa y vergüenza todo el tiempo,
01:16
and I didn't know why.
19
64322
1799
y no sabía por qué.
01:18
I hatedodiado my bodycuerpo, I hatedodiado myselfmí mismo,
20
66145
3055
Odiaba mi cuerpo, me odiaba a mí misma,
01:21
I got sickenfermos a lot,
21
69224
1746
Me enfermaba con frecuencia.
01:22
I couldn'tno pudo think,
22
70994
1306
No podía pensar.
01:24
I couldn'tno pudo rememberrecuerda things.
23
72324
1622
No podía recordar cosas.
01:26
I was drawndibujado to dangerouspeligroso menhombres and womenmujer
24
74343
3202
Me sentí atraída por hombres
y mujeres peligrosas
01:29
who I allowedpermitido -- actuallyactualmente, I invitedinvitado --
to treattratar me badlymal,
25
77569
4869
a quienes permitía, o en realidad
invitaba, a tratarme mal,
01:34
because that is what my fatherpadre
taughtenseñó me love was.
26
82462
2814
porque mi padre me había enseñado
que eso era el amor.
01:38
I waitedesperado my wholetodo life
for my fatherpadre to apologizepedir disculpas to me.
27
86708
4529
Esperé toda mi vida
a que mi padre se disculpara.
01:44
He didn't.
28
92118
1352
No lo hizo.
01:45
He wouldn'tno lo haría.
29
93494
1515
No lo habría hecho nunca.
01:47
And then, with the recentreciente
scandalsescándalos of famousfamoso menhombres,
30
95033
2761
Con los recientes escándalos
de hombres famosos,
01:49
as one after anotherotro was exposedexpuesto,
31
97818
3389
denunciados uno tras otro,
01:53
I realizeddio cuenta something:
32
101231
1150
me di cuenta de algo:
01:55
I have never heardoído a man
33
103481
3055
Nunca he oído a un hombre
01:58
who has committedcomprometido rapeviolación
or physicalfísico violenceviolencia
34
106560
4198
que haya cometido violación
o violencia física
02:02
ever publiclyen público apologizepedir disculpas to his victimvíctima.
35
110782
4056
pedir públicamente perdón a su víctima.
02:08
I beganempezó to wonderpreguntarse,
36
116294
1822
Empecé a preguntarme
02:10
what would an authenticauténtico,
deepprofundo apologydisculpa be like?
37
118140
5220
cómo sería una disculpa
auténtica y profunda.
02:20
So, something strangeextraño beganempezó to happenocurrir.
38
128179
3523
Algo extraño comenzó a suceder.
02:24
I beganempezó to writeescribir,
39
132404
1878
Empecé a escribir,
02:26
and my father'spadre voicevoz
beganempezó to come throughmediante me.
40
134306
2984
y la voz de mi padre
comenzó a resonar en mí.
02:30
He beganempezó to tell me what he had donehecho
41
138235
2547
Empezó a decirme lo que había hecho
02:32
and why.
42
140806
1439
y por qué.
02:34
He beganempezó to apologizepedir disculpas.
43
142269
2835
Empezó a disculparse.
02:37
My fatherpadre is deadmuerto almostcasi 31 yearsaños,
44
145128
2461
Mi padre murió hace casi 31 años
02:39
and yettodavía, in this apologydisculpa,
45
147613
1748
y, sin embargo, en esta disculpa,
02:41
the one I had to writeescribir for him,
46
149385
2592
la que yo tuve que escribirle,
02:44
I discovereddescubierto the powerpoder of an apologydisculpa
47
152001
4485
descubrí el poder de una disculpa
y la forma en que realmente podría
ser el camino para seguir adelante
02:48
and how it actuallyactualmente mightpodría be
the way to movemovimiento forwardadelante
48
156510
2731
02:51
in the crisiscrisis we now facecara
49
159265
2099
en la crisis que enfrentamos ahora
02:53
with menhombres and all the womenmujer they abuseabuso.
50
161388
3026
con los hombres y con todas
las mujeres de las que ellos abusan.
02:57
ApologyDisculpa is a sacredsagrado commitmentcompromiso.
51
165196
3770
La disculpa es un compromiso sagrado.
03:01
It requiresrequiere completecompletar honestyhonestidad.
52
169798
2263
Se requiere honestidad absoluta.
03:04
It demandsdemandas deepprofundo
self-interrogationauto-interrogatorio and time.
53
172719
3229
Exige un profundo
autocuestionamieno y tiempo.
03:07
It cannotno poder be rushedapresuraron.
54
175972
1699
No puede ser apresurada.
03:10
I discovereddescubierto an apologydisculpa has fourlas cuatro stepspasos,
55
178052
3088
Descubrí que una disculpa
tiene cuatro pasos
03:13
and, if you would,
I'd like to take you throughmediante them.
56
181164
2969
y, si les parece, quisiera mostrárselos.
03:16
The first is you have to say
what, in detaildetalle, you did.
57
184157
3832
Lo primero es que tienen
que decir, en detalle, lo que hicieron.
03:20
Your accountingcontabilidad cannotno poder be vaguevago.
58
188858
1949
La explicación no puede ser imprecisa.
03:23
"I'm sorry if I hurtherir you"
59
191236
1446
"Perdón si te hice daño"
o "Lo siento por haber abusado
de ti sexualmente"
03:24
or "I'm sorry if I sexuallysexualmente abusedabusado you"
60
192706
2001
03:26
doesn't cutcortar it.
61
194731
1318
no es suficiente.
03:28
You have to say what actuallyactualmente happenedsucedió.
62
196350
3124
Uno tiene que decir
lo que realmente ocurrió.
03:32
"I camevino into the roomhabitación
in the middlemedio of the night,
63
200351
2325
"Entré en la habitación
en medio de la noche,
03:34
and I pulledtirado your underpantscalzoncillos down."
64
202700
2374
y te quité la ropa interior".
03:37
"I belittledmenospreciado you because
I was jealousceloso of you
65
205810
2111
"Te menosprecié
porque estaba celoso de ti
03:39
and I wanted you to feel lessMenos."
66
207945
2404
y quería que te sientas menos".
03:42
The liberationliberación is in the detailsdetalles.
67
210373
2985
La liberación está en los detalles.
03:46
An apologydisculpa is a rememberingrecordando.
68
214088
2842
Disculparse es recordar.
03:48
It connectsconecta the pastpasado with the presentpresente.
69
216954
2472
Conecta el pasado con el presente.
03:51
It saysdice that what occurredocurrió
actuallyactualmente did occurocurrir.
70
219450
3262
Dice que lo que ocurrió de verdad ocurrió.
03:55
The secondsegundo steppaso
is you have to askpedir yourselftú mismo why.
71
223838
4365
El segundo paso es que hay
que preguntarse por qué.
04:00
SurvivorsSobrevivientes are hauntedobsesionado by the why.
72
228997
3022
Los sobrevivientes
son perseguidos por el porqué.
04:04
Why? Why would my fatherpadre want
to sexuallysexualmente abuseabuso his eldestel mayor daughterhija?
73
232043
5096
¿Por qué? ¿Por qué mi padre quiere
abusar sexualmente de su hija mayor?
04:09
Why would he take my headcabeza
and smashaplastar it againsten contra a wallpared?
74
237163
3372
¿Por qué me tomaría de la cabeza
y la aplastaría contra una pared?
04:15
In my father'spadre casecaso,
75
243565
2103
En el caso de mi padre,
04:17
he was a childniño bornnacido long after
the other childrenniños.
76
245692
3974
nació mucho después que sus hermanos.
04:22
He was an accidentaccidente
that becameconvirtió "the miraclemilagro."
77
250671
3349
Fue un accidente que se convirtió
en "el milagro".
04:26
He was adoredadorado and treatedtratado
as the goldendorado boychico.
78
254495
3595
Fue adorado y tratado como el niño mimado.
04:30
But adorationadoración, it turnsvueltas out, is not love.
79
258714
3060
Pero la adoración,
en realidad, no es amor.
La adoración es una proyección
hacia uno mismo
04:34
AdorationAdoración is a projectionproyección
80
262410
1453
04:35
of someone'sde alguien need for you to be perfectPerfecto
81
263887
2270
de la necesidad de alguien
para que uno sea perfecto.
04:38
ontosobre you.
82
266181
1150
04:39
My fatherpadre had to livevivir up
to this impossibleimposible idealideal,
83
267788
2943
Mi padre tuvo que vivir a la altura
de este ideal imposible,
04:42
and so he was never allowedpermitido to be himselfél mismo.
84
270755
2274
y por ello nunca
se le permitió ser él mismo.
04:45
He was never allowedpermitido to expressexprimir tendernesssensibilidad
85
273441
2061
Nunca se le permitió expresar ternura
04:47
or vulnerabilityvulnerabilidad, curiositycuriosidad, doubtduda.
86
275526
3233
o vulnerabilidad, curiosidad, duda.
04:50
He was never allowedpermitido to cryllorar.
87
278783
2216
Nunca se le permitió llorar.
04:53
And so he was forcedforzado to pushempujar
all those feelingssentimientos undergroundsubterráneo,
88
281023
3164
Y se vio obligado a enterrar
todos esos sentimientos
04:56
and they eventuallyfinalmente metastasizedmetastatizado.
89
284211
2889
y con el tiempo creó metástasis.
04:59
Those suppressedsuprimido feelingssentimientos
laterluego becameconvirtió ShadowmanShadowman,
90
287124
4171
Esos sentimientos reprimidos más tarde
se convirtieron en "Shadow Man",
05:03
and he was out of controlcontrolar,
91
291319
1644
lo llevaron fuera de control,
05:04
and he eventuallyfinalmente unleashedsoltado
his torrenttorrente on me.
92
292987
3562
y finalmente descargó
ese torrente sobre mí.
05:10
The thirdtercero steppaso is you have
to openabierto your heartcorazón
93
298215
4000
El tercer paso es que hay
que abrir el corazón
05:14
and feel what your victimvíctima feltsintió
as you were abusingabusando her.
94
302239
4024
y sentir lo que sentía la víctima
por estar abusando de ella.
05:19
You have to let your heartcorazón breakdescanso.
95
307072
1960
Hay que dejar que el corazón se rompa.
05:21
You have to feel the horrorhorror and betrayaltraición
96
309056
2148
Se debe sentir el horror y la traición
05:23
and the long-terma largo plazo impactsimpactos
of your abuseabuso on your victimvíctima.
97
311228
4042
y los impactos a largo plazo
del abuso en la víctima.
05:27
You have to sitsentar with the sufferingsufrimiento
you have causedcausado.
98
315883
3284
Uno tiene que confrontarse
con el sufrimiento que ha causado.
05:31
And, of coursecurso, the fourthcuarto steppaso
99
319729
1644
Y, por supuesto, el cuarto paso
05:33
is takingtomando responsibilityresponsabilidad
for what you have donehecho
100
321397
3197
es asumir la responsabilidad
por lo que se ha hecho
05:36
and makingfabricación amendscompensación.
101
324618
1911
y repararlo.
05:38
So, why would anyonenadie want to go throughmediante
suchtal a gruelingagotador and humblinghumilde processproceso?
102
326977
5497
¿Por qué alguien querría pasar por
este proceso tan agotador y humillante?
05:44
Why would you want to ripDEP yourselftú mismo openabierto?
103
332982
2739
¿Por qué querría alguien abrirse en canal?
05:48
Because it is the only thing
that will setconjunto yourselftú mismo freegratis.
104
336636
4193
Porque es la única manera
de poder liberarse.
05:52
It is the only thing
that will setconjunto your victimvíctima freegratis.
105
340853
3687
Es la única manera
que va a liberar a su víctima.
05:56
You didn't just destroydestruir your victimvíctima.
106
344564
2820
No solo han destruido a su víctima.
05:59
You destroyeddestruido yourselftú mismo.
107
347408
2047
Se han destruido a Uds. mismos.
06:01
There is no one who enactspromulga
violenceviolencia on anotherotro personpersona
108
349479
4127
No hay nadie que ejerza
violencia sobre otra persona
06:05
who doesn't suffersufrir
from the effectsefectos themselvessí mismos.
109
353630
2865
sin sufrir los mismos efectos.
06:09
It createscrea an incrediblyincreíblemente darkoscuro
and contaminatingcontaminante spiritespíritu,
110
357348
6640
Crea un espíritu
muy oscuro y contaminante,
06:16
and it spreadsdiferenciales
throughouten todo your entiretodo life.
111
364012
2399
que se extiende
a lo largo de toda la vida.
06:19
The apologydisculpa I wroteescribió -- I learnedaprendido something
112
367962
2770
Con la disculpa que escribí, aprendí algo
06:22
about a differentdiferente lenslente
we have to look throughmediante
113
370756
2400
sobre la lente diferente
con la tenemos que mirar
06:25
to understandentender the problemproblema
of men'sde los hombres violenceviolencia
114
373180
3023
para entender el problema
de la violencia de los hombres
06:28
that I and one billionmil millones
other womenmujer have survivedsobrevivió.
115
376227
3894
al que yo y otras mil millones
de mujeres han sobrevivido.
A menudo pensamos
en el castigo en primer lugar.
06:32
We oftena menudo turngiro to punishmentcastigo first.
116
380438
2162
06:35
It's our first instinctinstinto, but actuallyactualmente,
117
383576
2424
Es nuestra primera reacción,
pero en realidad,
06:38
althougha pesar de que punishmentcastigo
sometimesa veces is effectiveeficaz,
118
386024
4416
aunque el castigo a veces es eficaz,
06:42
on its ownpropio, it is not enoughsuficiente.
119
390464
2250
por sí solo no es suficiente.
06:44
My fatherpadre punishedcastigado me.
120
392738
1547
Mi padre me castigó.
06:46
I was shutcerrar down,
121
394849
1227
Me bloqueé, y estaba destrozada.
06:48
and I was brokenroto.
122
396100
1951
06:50
I think punishmentcastigo hardensendurece us,
but it doesn't teachenseñar us.
123
398587
3555
Creo que el castigo nos endurece,
pero no nos enseña.
06:54
HumiliationHumillación is not revelationrevelación.
124
402166
2438
La humillación no es revelación.
06:57
We actuallyactualmente need to createcrear a processproceso
that maymayo involveinvolucrar punishmentcastigo,
125
405334
4856
Lo que realmente se necesita es crear
un proceso que puede implicar la pena,
07:02
wherebypor lo cual we openabierto a doorwaypuerta
126
410214
2315
mediante el cual abrimos una puerta
07:04
where menhombres can actuallyactualmente becomevolverse
something and someonealguien elsemás.
127
412553
4740
donde los hombres en realidad
pueden convertirse en algo y alguien más.
07:09
For so manymuchos yearsaños, I hatedodiado my fatherpadre.
128
417847
2385
Durante muchos años, odié a mi padre.
07:12
I wanted him deadmuerto. I wanted him in prisonprisión.
129
420256
2978
Yo lo quería muerto o en la cárcel.
07:15
But actuallyactualmente, that ragerabia keptmantenido me
connectedconectado to my father'spadre storyhistoria.
130
423258
3827
Pero, en realidad, la rabia me mantuvo
conectada a la historia de mi padre.
07:20
What I really wanted
wasn'tno fue just for my fatherpadre to be stoppeddetenido.
131
428086
4571
Lo que realmente quería no era solo
que mi padre dejara de hacerlo.
07:24
I wanted him to changecambio.
132
432681
1572
Quería que cambiara,
07:26
I wanted him to apologizepedir disculpas.
133
434277
1880
que se disculpara.
07:28
That's what we want.
134
436181
1334
Eso es lo que queremos.
07:29
We don't want menhombres to be destroyeddestruido,
135
437871
2301
No queremos que
los hombres sean destruidos,
07:32
we don't want them to only be punishedcastigado.
136
440196
2754
no queremos que
sean castigados solamente.
07:34
We want them to see us,
the victimsvíctimas that they have harmeddañado,
137
442974
4658
Queremos que nos vean,
a las víctimas que han perjudicado,
07:39
and we want them to repentArrepiéntanse
138
447656
1995
y queremos que se arrepientan y cambien.
07:41
and changecambio.
139
449675
1445
07:43
And I actuallyactualmente believe this is possibleposible.
140
451425
2024
Y realmente creo que esto es posible.
07:46
And I really believe it's our way forwardadelante.
141
454474
2814
Y realmente creo
que es el camino a seguir.
07:49
But we need menhombres to joinunirse us.
142
457928
2849
Pero necesitamos que los hombres
se unan a nosotras.
07:53
We need menhombres now to be bravevaliente
and be partparte of this transformationtransformación.
143
461354
5275
Necesitamos ahora que los hombres sean
valientes y parte de esta transformación.
07:59
I have spentgastado mostmás of my life
callingvocación menhombres out,
144
467677
3699
He pasado la mayor parte de mi vida
desafiando a los hombres,
08:04
and I am here now,
145
472344
1726
y estoy aquí ahora,
08:07
right now,
146
475336
1191
ahora mismo,
08:09
to call you in.
147
477049
2468
convocándolos.
08:13
Thank you.
148
481104
1152
Gracias.
08:14
(ApplauseAplausos)
149
482280
2410
(Aplausos)
08:16
Thank you.
150
484714
1151
Gracias.
(Aplausos)
08:17
(ApplauseAplausos)
151
485889
1016
08:18
Thank you, thank you.
152
486929
1269
Gracias. Gracias.
08:20
(ApplauseAplausos)
153
488222
2095
(Aplausos)
Translated by Lidia Cámara de la Fuente
Reviewed by Paula Motter

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com