ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Willard Wigan: Hold your breath for micro-sculpture

Willard Wigan: Contener la respiración ante las microesculturas

Filmed:
764,304 views

Willard Wigan cuenta la historia de cómo una infancia difícil y solitaria lo llevó a descubrir su habilidad única: crear arte tan diminuto que no se puede ver a simple vista. La presentación de sus figuras, vistas bajo el microscopio, resulta alucinante.
- Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an oldantiguo sayingdiciendo, "Just because you can't see something,
0
0
3000
Hay un viejo dicho: "aunque no lo veamos
00:15
doesn't mean it's not there."
1
3000
3000
el sol siempre está".
00:18
My work is -- it's a reflectionreflexión of myselfmí mismo.
2
6000
7000
Mi trabajo es... es un reflejo de mí mismo.
00:25
What I wanted to do is to
3
13000
4000
Lo que quiero hacer es
00:29
showespectáculo the worldmundo that the little things
4
17000
5000
mostrarle al mundo que las pequeñas cosas
00:34
can be the biggestmás grande things.
5
22000
3000
pueden ser las cosas más grandes.
00:37
We all seemparecer to think that,
6
25000
3000
Al parecer pensamos que,
00:40
you know, if we look down on the groundsuelo, there's nothing there.
7
28000
6000
ya saben, si miramos al suelo no hay nada allí.
00:46
And we use the wordpalabra "nothing."
8
34000
3000
Y usamos la palabra "nada".
00:49
Nothing doesn't existexiste, because there is always something.
9
37000
3000
Pero la nada no existe. Porque siempre hay algo.
00:52
My mothermadre told me that, when I was a childniño,
10
40000
2000
Mi madre me decía que, cuando era niño,
00:54
that I should always respectel respeto the little things.
11
42000
5000
que siempre deberíamos respetar las pequeñas cosas.
00:59
What madehecho me do this work? I shalldeberá go into my storyhistoria.
12
47000
2000
¿Qué me llevó a hacer este trabajo? Me adentraré en mi historia.
01:03
This all startedempezado when I was ageaños fivecinco.
13
51000
4000
Todo comenzó cuando tenía cinco años.
01:07
What madehecho me do it? At schoolcolegio, I will admitadmitir this:
14
55000
3000
¿Qué me llevó a hacerlo? En la escuela, lo voy a admitir,
01:10
academicallyacadémicamente, I couldn'tno pudo expressexprimir myselfmí mismo.
15
58000
3000
académicamente no podía expresarme.
01:13
So I was, more or lessMenos, classedclasificado as "nothing."
16
61000
5000
Entonces, más o menos, me clasificaban como "nada".
01:18
My worldmundo was seenvisto as lessMenos.
17
66000
5000
Mi mundo era visto como menos.
01:23
So I decideddecidido I didn't really want to be a partparte of that worldmundo.
18
71000
4000
De modo que decidí que no quería en realidad ser parte de ese mundo.
01:27
I thought, I need to retreatretirada
19
75000
4000
Pensé que tenía que refugiarme
01:31
into something elsemás.
20
79000
2000
en otra cosa.
01:33
So when my mothermadre used to take me to schoolcolegio,
21
81000
3000
Entonces cuando mi madre acostumbraba llevarme a la escuela,
01:36
she thought I was at schoolcolegio,
22
84000
2000
ella pensaba que yo estaba en la escuela,
01:38
and I used to do a U-turnTu turno, when her back was turnedconvertido,
23
86000
3000
pero me daba la vuelta en cuanto ella me daba la espalda,
01:41
and runcorrer off and hideesconder in the shedcobertizo at the back of the gardenjardín.
24
89000
4000
y me fugaba y escondía en el cobertizo en la parte de atrás del jardín.
01:45
Now, the one time I was in the shedcobertizo,
25
93000
5000
Ahora, una vez yo estaba en el cobertizo
01:50
and my mothermadre suspectedsospecha something,
26
98000
3000
y mi madre sospechó algo
01:53
thinkingpensando I was at schoolcolegio.
27
101000
2000
pensando que yo estaba en la escuela.
01:55
My mothermadre was like the womanmujer in TomTom and Jerryalemán.
28
103000
4000
Mi madre era como la mujer de Tom y Jerry.
01:59
So you'dtu hubieras just see her feetpies.
29
107000
3000
Así, uno sólo veía sus pies.
02:02
(LaughterRisa)
30
110000
4000
(Risas)
02:06
So I was hidingocultación in the shedcobertizo, like that.
31
114000
4000
Entonces yo estaba escondido en el cobertizo, así..
02:10
And all of a suddenrepentino ...
32
118000
5000
Y de repente...
02:15
And then I saw her legspiernas.
33
123000
4000
ví sus piernas.
02:19
And then she said -- grabbedagarrado me like that, because my mothermadre was quitebastante biggrande --
34
127000
3000
Y entonces ella dijo, me agarró así, porque mi madre es bastante grande,
02:22
and she liftedlevantado me up and she saysdice,
35
130000
3000
y me levantó y dijo:
02:25
"How come you're not at schoolcolegio?"
36
133000
2000
"Por qué no estás en la escuela?"
02:27
I told her I couldn'tno pudo facecara it because the way
37
135000
3000
Yo le dije que no podía enfrentarlo debido a la manera
02:30
the teacherprofesor was treatingtratar me, ridiculingridiculizando me,
38
138000
3000
en que me trataba el maestro, ridiculizándome,
02:33
and usingutilizando me as an exampleejemplo of failurefracaso.
39
141000
3000
poniéndome como ejemplo de fracaso.
02:36
So I told her.
40
144000
2000
Así que se lo dije.
02:38
At that ageaños, obviouslyobviamente, I couldn'tno pudo expressexprimir it that way,
41
146000
4000
A esa edad, obviamente, no podía expresarlo de esa manera,
02:42
but I told her I didn't feel right.
42
150000
3000
pero le dije que no me sentía bien.
02:45
And then she just said, "You're going back to schoolcolegio tomorrowmañana."
43
153000
2000
Y luego ella dijo: "Vas a volver a la escuela mañana".
02:47
And walkedcaminado off. And I didn't expectesperar that,
44
155000
2000
Y se fue. Y yo no esperaba eso.
02:49
because I expectedesperado one of these ...
45
157000
4000
Porque yo esperaba una de estas...
02:53
But I didn't get it.
46
161000
2000
Pero no fue así.
02:55
So I'm sittingsentado there thinkingpensando.
47
163000
2000
Entonces estoy sentado allí pensando.
02:57
And as I lookedmirado down on the groundsuelo,
48
165000
4000
Y mientras miraba al piso,
03:01
I noticednotado there was some antshormigas runningcorriendo around.
49
169000
4000
noté que había algunas hormigas dando vueltas.
03:05
And I wentfuimos into this little fantasyfantasía worldmundo.
50
173000
2000
E ingresé a este mundo de fantasía.
03:07
And I thought,
51
175000
2000
Y pensé:
03:09
"These antshormigas, are they looking for the queenreina anthormiga?
52
177000
5000
"Estas hormigas, ¿están buscando a la reina?”
03:14
Or do they need somewherealgun lado to livevivir?"
53
182000
2000
“¿O es que necesitan un lugar donde vivir?"
03:16
So I thought "PerhapsQuizás,
54
184000
2000
Entonces pensé: "Quizá...
03:18
if I madehecho these antshormigas some apartmentsapartamentos,
55
186000
4000
si les construyo unos apartamentos,
03:22
they'llellos van a movemovimiento in."
56
190000
4000
ellas se van a mudar".
03:26
(LaughterRisa)
57
194000
4000
(Risas)
03:30
So I did.
58
198000
2000
Y así lo hice.
03:32
And how I setconjunto about that, I got some splintersastillas of woodmadera.
59
200000
3000
¿Cómo me puse a hacerlo? Conseguí algunas astillas de madera.
03:35
And I slicedrebanado the little splintersastillas of woodmadera with a brokenroto shardcasco of glassvaso,
60
203000
3000
Y rebané las astillitas de madera con un pedazo de vidrio roto.
03:38
constructedconstruido this little apartmentapartamento.
61
206000
4000
Construí este pequeño apartamento.
03:42
Well it lookedmirado like a little shantychabola shedcobertizo when I'd finishedterminado.
62
210000
5000
Bueno, se veía como una pocilga cuando terminé.
03:47
But I thought, perhapsquizás the anthormiga won'tcostumbre know, it'llva a probablyprobablemente movemovimiento in.
63
215000
2000
Pero pensé, talvés la hormiga no lo sepa, probablemente se mude.
03:49
And so they did.
64
217000
2000
Y así lo hice.
03:51
That was a bitpoco crudecrudo, at the time. And I madehecho all these little apartmentsapartamentos
65
219000
3000
Eso fue un poco tosco en ese momento. E hice todos estos apartamentitos
03:54
and little merry-go-roundstiovivos, seesawsbalancines and swingscolumpios, little laddersEscaleras.
66
222000
4000
y pequeñas calesitas, balancines, columpios y escaleritas.
03:58
And then I encouragedalentado the antshormigas to come 'round'redondo by puttingponiendo sugarazúcar and things like that.
67
226000
4000
Y animaba a las hormigas a venir poniéndoles azúcar y cosas como esas.
04:02
And then I satsab down and all the antshormigas camevino alonga lo largo.
68
230000
6000
Y entonces me senté y todas las hormigas aparecieron.
04:08
And all I could hearoír was "Is this for us?"
69
236000
3000
Y lo que llegaba a oír era: "¿Esto es para nosotras?"
04:11
(LaughterRisa)
70
239000
2000
(Risas)
04:13
And I say, "Yes, they're all for you."
71
241000
2000
Y yo les decía: "Sí, es todo para ustedes".
04:15
And they movedmovido in, and decideddecidido not to paypaga me any rentalquilar.
72
243000
4000
Y entonces se mudaron, pero decidieron no pagarme el alquiler.
04:19
(LaughterRisa)
73
247000
3000
(Risas)
04:22
And from there I was watchingacecho this little worldmundo.
74
250000
3000
Y desde entonces estuve observando este pequeño mundo.
04:25
It becameconvirtió partparte of me.
75
253000
5000
Se volvió parte de mí.
04:30
When I discovereddescubierto that I had this giftregalo,
76
258000
7000
Cuando descubrí que tenía este don,
04:37
I wanted to experimentexperimentar with this worldmundo
77
265000
4000
quise experimentar con este mundo
04:41
that we can't see.
78
269000
2000
que no podemos ver.
04:43
So I realizeddio cuenta that there was more to life
79
271000
3000
Así, me di cuenta que en la vida había más cosas
04:46
than just everything that we see around us that's hugeenorme.
80
274000
4000
que sólo esas tan grandes que podemos ver a nuestro alrededor.
04:50
So I startedempezado to educateeducar myselfmí mismo on this molecularmolecular levelnivel.
81
278000
5000
Así comencé a auto educarme en este nivel molecular.
04:55
And as I got oldermayor, I continuedcontinuado. I showedmostró my mothermadre.
82
283000
4000
Y a medida que fui creciendo continué. Le mostraba a mi madre.
04:59
My mothermadre told me to take it smallermenor.
83
287000
2000
Mi madre me decía que lo hiciera más pequeño.
05:01
Now I shalldeberá showespectáculo you something here.
84
289000
4000
Ahora les mostraré algo por aquí.
05:05
And I'll explainexplique.
85
293000
3000
Y lo explicaré.
05:08
As you can see,
86
296000
3000
Como ven:
05:11
that's a pinheadcabeza de alfiler.
87
299000
2000
esa es la cabeza de un alfiler.
05:13
(LaughterRisa)
88
301000
4000
(Risas)
05:17
(ApplauseAplausos)
89
305000
8000
(Aplausos)
05:25
Now that is calledllamado the HufHuf HausHaus.
90
313000
4000
Bien, esa se llama la Casa Hoff.
05:29
The gentlemanhidalgo who commissionedoficial me to do this
91
317000
2000
El señor que me encargó este trabajo
05:31
was a gentlemanhidalgo calledllamado PeterPeter HufHuf.
92
319000
3000
era un caballero llamado Peter Hoff.
05:34
And he saysdice to me "WillardWillard, can you put my housecasa on a pinheadcabeza de alfiler?"
93
322000
4000
Y me dijo: "Willard, ¿puedes poner mi casa en la cabeza de un alfiler?"
05:38
(LaughterRisa)
94
326000
5000
(Risas)
05:43
So I say, "How are you going to fitajuste in there?"
95
331000
3000
Yo le dije: "¿Cómo vas a caber en ella?"
05:46
(LaughterRisa)
96
334000
3000
(Risas)
05:49
And then he said to me,
97
337000
3000
Y entonces me dijo:
05:52
"I don't believe you can do it. Can you really do it?"
98
340000
3000
"No creo que puedas hacerlo. ¿Realmente puedes hacerlo?"
05:55
And I saysdice, "Well, try me."
99
343000
4000
Y yo dije: "Bien, ponme a prueba".
05:59
And then he said, "But I don't believe that you can do this." So I said, "OK."
100
347000
6000
Y luego dijo: "Pero no creo que puedas hacerlo". Entonces dije: "OK".
06:05
So, to cutcortar a long storyhistoria shortcorto,
101
353000
2000
Entonces, para hacer la historia corta,
06:07
I wentfuimos home, wentfuimos underneathdebajo the microscopemicroscopio,
102
355000
2000
fui a casa, fui bajo el microscopio
06:09
and I crushedaplastada up a piecepieza of glassvaso,
103
357000
4000
y rompí un trozo de vidrio,
06:13
crushedaplastada it up.
104
361000
2000
lo rompí.
06:15
And underneathdebajo the microscopemicroscopio
105
363000
2000
Y bajo el microscopio
06:17
there were splintersastillas of glassvaso.
106
365000
2000
habían astillas de vidrio.
06:19
Some of them were quitebastante jaggeddentado.
107
367000
3000
algunas de ellas eran muy dentadas
06:22
So I was crushingaplastante up these piecespiezas of glassvaso,
108
370000
2000
Entonces yo rompí estos trozos de vidrio.
06:24
whichcual, as you can see,
109
372000
3000
Que, como pueden ver,
06:27
that's the actualreal framemarco of the housecasa.
110
375000
2000
es el armazón real de la casa.
06:29
And the actualreal rooftecho is madehecho up of a fiberfibra,
111
377000
6000
Y el techo real está compuesto de fibra.
06:35
whichcual I foundencontró in my sister'shermana oldantiguo teddyosito de peluche bearoso.
112
383000
3000
Que encontré en el antiguo osito de peluche de mi hermana.
06:38
(LaughterRisa)
113
386000
3000
(Risas)
06:41
So I got the teddyosito de peluche bearoso and I said,
114
389000
2000
Así, tomé el osito y le dije:
06:43
"Do you mindmente if I pullHalar out one of your fibersfibras?"
115
391000
3000
"¿Te molesta si te quito una de tus fibras?"
06:46
So I did.
116
394000
2000
Y así lo hice.
06:48
And I lookedmirado at it beneathdebajo the microscopemicroscopio. And some of it was flatplano.
117
396000
3000
Y lo miré bajo el microscopio. Y algo de eso era plano.
06:51
So I decideddecidido to slicerebanada these up
118
399000
2000
Entonces decidí rebanarlos
06:53
with the toolherramienta that I make
119
401000
2000
con la herramienta que hago
06:55
by -- I sharpenafilar the endfin of a needleaguja into a bladeespada.
120
403000
4000
afilo la punta de una aguja.
06:59
And then I actuallyactualmente
121
407000
2000
Y luego realmente
07:01
slowlento down my wholetodo nervousnervioso systemsistema.
122
409000
3000
desacelero todo mi sistema nervioso.
07:04
And then I work betweenEntre my heartbeatlatido del corazón,
123
412000
3000
Y luego trabajo entre cada latido del corazón.
07:07
I have one-and-a-halfuno y medio secondssegundos
124
415000
3000
En realidad, tengo un segundo y medio
07:10
to actuallyactualmente movemovimiento.
125
418000
2000
para moverme.
07:12
And at the samemismo time I have to watch I don't inhaleinhalar
126
420000
2000
Y, al mismo tiempo, tengo que estar atento de no inhalar
07:14
my ownpropio work, at the samemismo time.
127
422000
2000
mi propio trabajo.
07:16
(LaughterRisa)
128
424000
3000
(Risas)
07:19
(ApplauseAplausos)
129
427000
6000
(Aplausos)
07:25
Because that has happenedsucedió to me.
130
433000
2000
Porque eso me ha sucedido.
07:27
(LaughterRisa)
131
435000
4000
(Risas)
07:31
So what I did, like I said, come back to the glassvaso.
132
439000
3000
Entonces, lo que hice, como decía, vuelvo al vidrio.
07:34
I foundencontró these little bitsbits of glassvaso.
133
442000
2000
Encontré estos pedacitos de vidrio.
07:36
And I had to make them squarecuadrado.
134
444000
3000
Y tuve que hacerlos cuadrados.
07:39
So I'm thinkingpensando "How can I do this?"
135
447000
2000
Entonces pensaba: "¿Cómo puedo hacer esto?"
07:41
So what I did, I got an oilstonepiedra de aceite. BrokeRompió the edgeborde of an oilstonepiedra de aceite off.
136
449000
4000
Entonces tomé una piedra de afilar. Partí el borde de una piedra de afilar.
07:45
And what I did, I tooktomó piecespiezas of glassvaso. And I startedempezado to rubfrotar them.
137
453000
4000
Y lo que hice fue tomar trozos de vidrio. Y comencé a frotarlos.
07:49
I used a little tweezerpinza whichcual I madehecho from a haircabello clipacortar.
138
457000
3000
Usé una pequeña pinza que hice con una horquilla para el pelo.
07:52
And I builtconstruido rubbercaucho around the endfin of the tweezerpinza so it wouldn'tno lo haría crushaplastar the glassvaso.
139
460000
4000
Y puse goma en la punta de la pinza para que no dañara el vidrio.
07:56
And then I startedempezado rubbingfrotamiento, very very gentlysuavemente,
140
464000
5000
Y luego comencé a frotar, muy, muy suavemente,
08:01
tillhasta some of the edgesbordes were quitebastante squarecuadrado. And then I constructedconstruido it.
141
469000
4000
hasta que algunos de los bordes quedaron bien cuadrados. Y entonces la construí.
08:05
And how I constructedconstruido it,
142
473000
2000
¿Cómo la construí?
08:07
is by makingfabricación groovessurcos in the topparte superior of the pinheadcabeza de alfiler.
143
475000
3000
Haciendo ranuras en la cabeza del alfiler.
08:10
And then pushingemprendedor the glassvaso in with its ownpropio frictionfricción.
144
478000
3000
Y luego empujando el vidrio con su propia fricción.
08:13
And as I was doing it, what happenedsucedió?
145
481000
3000
Y mientras hacía esto, ¿qué pasó?
08:16
The instrumentinstrumento that I used turnedconvertido into a catapultcatapulta.
146
484000
4000
El instrumento que usaba se convirtió en una catapulta.
08:20
And it wentfuimos like this ...
147
488000
4000
E hizo así...
08:24
And then that was it.
148
492000
3000
Y entonces fue todo.
08:27
(LaughterRisa)
149
495000
1000
(Risas)
08:28
GoneIdo.
150
496000
2000
Se fue.
08:30
So I'm thinkingpensando, "MrSeñor. HufHuf isn't going to be very happycontento
151
498000
2000
Entonces pensaba: "El señor Hoff no va a estar muy contento...
08:32
when I told him his housecasa has goneido to anotherotro,
152
500000
3000
cuando le diga que su casa ha ido a parar a
08:35
into the atmosphereatmósfera somewherealgun lado."
153
503000
3000
a algún lugar de la atmósfera".
08:38
So to cutcortar the storyhistoria shortcorto,
154
506000
2000
Entonces, para acortar la historia,
08:40
I decideddecidido that I had to go back and do it.
155
508000
2000
decidí que tenía que volver atrás y hacerlo.
08:42
So I foundencontró some more. And I decideddecidido to, sortordenar of,
156
510000
3000
Así, encontré algo más. Y decidí
08:45
constructconstruir it very, very slowlydespacio,
157
513000
2000
construirla muy, muy lentamente,
08:47
holdingparticipación my breathaliento, workingtrabajando betweenEntre my heartbeatlatido del corazón,
158
515000
3000
conteniendo la respiración, trabajando entre latidos,
08:50
and makingfabricación sure everything is levelednivelado.
159
518000
2000
asegurándome que todo estaba al mismo nivel.
08:52
Because it's suchtal a smallpequeña sculptureescultura,
160
520000
4000
Porque es una escultura tan pequeña
08:56
nothing can go wrongincorrecto.
161
524000
2000
que nada tiene que salir mal.
08:58
And I decideddecidido to buildconstruir it up.
162
526000
3000
Y decidí construirla.
09:01
Then I used fibersfibras out of my jumpersaltador,
163
529000
3000
Entonces usé fibras de mi suéter.
09:04
whichcual I heldretenida and stretchedestirado.
164
532000
2000
Las cuales sujeté y estiré.
09:06
And madehecho the beamsvigas going around the housecasa.
165
534000
2000
Y puse las vigas por toda la casa.
09:08
And the actualreal windowsventanas and the balconybalcón
166
536000
2000
Y las ventanas y el balcón
09:10
had to be sortordenar of constructedconstruido.
167
538000
2000
también tuvieron que ser construidos.
09:12
I used a moneydinero spider'saraña webweb
168
540000
2000
Usé una telaraña
09:14
to actuallyactualmente attachadjuntar certaincierto things,
169
542000
2000
para atar ciertas cosas.
09:16
whichcual sentexpedido me insaneinsano.
170
544000
2000
Lo que me volvió loco.
09:18
But I managedmanejado to do it.
171
546000
3000
Pero conseguí hacerlo.
09:21
And when I finishedterminado it, I camevino back the nextsiguiente day.
172
549000
3000
Y cuando terminé, regresé al día siguiente.
09:24
I noticednotado that the housecasa was occupiedocupado.
173
552000
4000
Observé que la casa estaba ocupada.
09:28
Have we ever heardoído of a dustpolvo miteácaro?
174
556000
4000
¿Hemos escuchado alguna vez de un ácaro?
09:32
DarrenDarren dustpolvo miteácaro and his familyfamilia movedmovido in.
175
560000
2000
El ácaro Darren y su familia se habían mudado.
09:34
(LaughterRisa)
176
562000
3000
(Risas)
09:37
So basicallybásicamente I'd completedterminado the housecasa.
177
565000
4000
Así que, en resumen, terminé la casa.
09:41
And there you are.
178
569000
3000
Y ahí la tienen.
09:44
(ApplauseAplausos)
179
572000
7000
(Aplausos)
09:51
(LaughterRisa)
180
579000
2000
(Risas)
09:55
Right. As you can see,
181
583000
2000
Bien. Como pueden ver...
09:57
BartBart SimpsonSimpson is havingteniendo a little argumentargumento.
182
585000
4000
Bart Simpson tiene una pequeña discusión.
10:01
I think they're arguingdiscutiendo about the spaceespacio on the pinalfiler.
183
589000
3000
Pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler.
10:04
There's not enoughsuficiente roomhabitación for the two of them.
184
592000
3000
No hay espacio suficiente para los dos.
10:07
So I didn't think he was going to throwlanzar BartBart off.
185
595000
2000
Entonces, no pienso que fuera a arrojar a Bart.
10:09
I think he was just warningadvertencia him actuallyactualmente.
186
597000
2000
Pienso que sólo le está advirtiendo en realidad.
10:11
But this one was madehecho out of a nylonnylon tagetiqueta
187
599000
4000
Este fue hecho de una etiqueta de nylon
10:15
out of my shirtcamisa.
188
603000
2000
de mi camisa.
10:17
What I did, I pluckeddesplumado the tagetiqueta out
189
605000
3000
Lo que hice fue arrancar la etiqueta.
10:20
and put it underneathdebajo the microscopemicroscopio.
190
608000
3000
Y ponerla bajo el microscopio.
10:23
I used the needleaguja whichcual has got a slightleve bladeespada on the endfin.
191
611000
3000
Usé la aguja que tiene un filo en la punta.
10:26
Can anybodynadie see the bladeespada on the endfin of that needleaguja?
192
614000
2000
¿Alguien puede ver el filo en la punta de esa aguja?
10:28
AudienceAudiencia: No.
193
616000
2000
Audiencia: No.
10:30
WWWW: So what I did is the samemismo processproceso where I
194
618000
3000
WW: Entonces lo que hice fue el mismo proceso en que
10:33
just kindtipo of holdsostener my breathaliento
195
621000
3000
simplemente contuve la respiración
10:36
and just work away very, very slowlydespacio,
196
624000
4000
y trabajé muy pero muy lentamente,
10:40
manipulatingmanipulando the plasticel plastico, cuttingcorte it, because it behavesse comporta differentdiferente.
197
628000
4000
manipulando el plástico, cortándolo. Porque se comporta diferente.
10:44
WheneverCuando you work on that levelnivel, things behavecomportarse differentdiferente.
198
632000
3000
Cuando uno trabaja a ese nivel, las cosas se comportan diferente.
10:47
Because it's on this molecularmolecular levelnivel things changecambio
199
635000
2000
Porque a este nivel molecular las cosas cambian
10:49
and they actacto differentdiferente.
200
637000
2000
y actúan diferente.
10:51
And sometimesa veces they turngiro into little catapultscatapultas and things go up in the airaire.
201
639000
3000
Y a veces se convierten en pequeñas catapultas y las cosas vuelan por el aire.
10:54
And, you know, all differentdiferente things happenocurrir.
202
642000
3000
Y, ya saben, suceden todo tipo de cosas distintas.
10:57
But I had to make a little barrierbarrera, going around it, out of cellophanecelofán,
203
645000
3000
Pero tuve que construir una pequeña barrera de celofán, alrededor
11:00
to stop it movingemocionante.
204
648000
2000
para impedir que se mueva
11:02
Then staticestático electricityelectricidad setconjunto in.
205
650000
2000
Después la electricidad estática
11:04
And it wentfuimos ...
206
652000
2000
aparecía...
11:06
And I'm tryingmolesto to removeretirar it. And the staticestático is interferingentrometido with everything.
207
654000
3000
y yo trataba de eliminarla pero la estática interfería con todo.
11:09
So there is sweatsudor drippinggoteo off my headcabeza,
208
657000
3000
Entonces sí que sudé la gota gorda.
11:12
because I have to carveesculpir HomerHomero SimpsonSimpson like that, in that positionposición.
209
660000
5000
Porque tuve que tallar a Homero Simpson así, en esa posición.
11:17
And after I've cutcortar out the shapeforma,
210
665000
2000
Y una vez que recorté la forma...
11:19
then I have to make sure that there is roomhabitación for Bart'sBart neckcuello.
211
667000
4000
luego tuve que asegurarme que había lugar para el cuello de Bart.
11:23
So after I've donehecho the samemismo thing,
212
671000
2000
Así, luego de hacer lo mismo
11:25
then I have to paintpintar it.
213
673000
2000
tuve que pintarlo.
11:27
And after I've actuallyactualmente sculptedesculpido them,
214
675000
2000
Y después de esculpirlos tuve que pintarlos.
11:29
I have to paintpintar them.
215
677000
2000
Tuve que pintarlos.
11:31
I experimentedexperimentado with a --
216
679000
3000
Experimenté con una --
11:34
I foundencontró a deadmuerto flymosca.
217
682000
2000
encontré una mosca muerta.
11:36
And I pluckeddesplumado the haircabello off the fly'smosca headcabeza.
218
684000
2000
Y arranqué el cabello de la cabeza de la mosca.
11:38
DecidedDecidido to make a paintbrushCepillo de pintura.
219
686000
2000
Decidí hacer un pincel.
11:40
(LaughterRisa)
220
688000
6000
(Risas)
11:46
But I would never do it to a livingvivo flymosca.
221
694000
4000
Pero nunca le hubiera hecho eso a una mosca viva.
11:50
(LaughterRisa)
222
698000
3000
(Risas)
11:53
Because I've heardoído a flymosca in paindolor.
223
701000
5000
Porque he oído a una mosca dolorida.
11:58
And they go "Meowmaullar! OwAy!"
224
706000
3000
Y ellas hacen: "¡Ooooou! ¡Ou!"
12:01
Even thoughaunque they get on our nervesnervios,
225
709000
2000
Aunque ellos nos saquen de quicio
12:03
I would never killmatar an insectinsecto
226
711000
2000
yo jamás mataría un insecto.
12:05
because, "All creaturescriaturas great and smallpequeña" --
227
713000
4000
Porque: "Todas las creaturas grandes y pequeñas"
12:09
there is a hymnhimno that saysdice that.
228
717000
2000
Hay un himno que dice eso.
12:11
So what I decideddecidido to do
229
719000
3000
Entonces lo que decidí
12:14
is to pluckarrancar fine haircabello out of my facecara.
230
722000
4000
fue arrancar vellos finos de mi rostro.
12:18
And I lookedmirado at it underneathdebajo the microscopemicroscopio.
231
726000
4000
Y los miré debajo del microscopio.
12:22
That was the paintbrushCepillo de pintura.
232
730000
2000
Ese fue el pincel.
12:24
And whilstmientras que I'm paintingpintura I have to be very carefulcuidadoso,
233
732000
2000
Y mientras pintaba tuve que ser muy cuidadoso.
12:26
because the paintpintar startsempieza to turngiro into little blobsmanchas.
234
734000
3000
Porque la pintura comenzó a formar pequeños grumos.
12:29
And it startsempieza to dryseco very quicklycon rapidez.
235
737000
4000
Y comenzó a secarse muy rápidamente.
12:33
So I have to be very quickrápido.
236
741000
3000
Entonces tuve que ser muy rápido.
12:36
If I'm not, it will endfin up looking
237
744000
3000
Porque sino acabaría viéndose
12:39
not like what it's supposedsupuesto to look like.
238
747000
2000
no cómo se supone que debería.
12:41
It could endfin up looking like HumptyHumpty DumptyDumpty or somebodyalguien elsemás.
239
749000
5000
Podría terminar viéndose como Humpty Dumpty o cualquier otro.
12:46
So I have to be very very carefulcuidadoso.
240
754000
2000
De modo que tuve que ser muy pero muy cuidadoso.
12:48
This one tooktomó me approximatelyaproximadamente,
241
756000
4000
Este me llevó aproximadamente,
12:52
I would say, sixseis to sevensiete weekssemanas.
242
760000
3000
diría, seis a siete semanas.
12:55
My work, rougháspero estimateestimar,
243
763000
2000
Mi trabajo lleva, a grosso modo,
12:57
sometimesa veces fivecinco, sixseis to sevensiete weekssemanas;
244
765000
3000
a veces cinco, seis a siete semanas.
13:00
you can't always anticipateprever.
245
768000
4000
Uno no siempre se puede prever. Es un trabajo muy minucioso.
13:04
(ApplauseAplausos)
246
772000
7000
(Aplausos)
13:11
As you can see,
247
779000
2000
Como pueden ver,
13:13
that's CharltonCharlton HestonHeston broughttrajo down to sizetamaño.
248
781000
2000
ese es Charlton Heston reducido de tamaño.
13:15
(LaughterRisa)
249
783000
7000
(Risas)
13:22
He saysdice to me, "WillardWillard" --
250
790000
2000
Él me dice: "Willard" --
13:24
You can see him sayingdiciendo, "Why me?"
251
792000
4000
pueden verlo diciendo: "¿Por qué a mí?"
13:28
I saysdice, "I enjoyeddisfrutado your filmpelícula. That's why."
252
796000
2000
Yo digo: "Me gustó mucho tu película. Por eso".
13:30
As you can see, there's an aphidáfido flymosca there.
253
798000
4000
Como pueden ver allí hay un pulgón.
13:34
That's just to showespectáculo the scaleescala
254
802000
2000
Es sólo para mostrar la escala
13:36
and the actualreal sizetamaño of the sculptureescultura.
255
804000
3000
y el tamaño real de la escultura.
13:39
I would say it probablyprobablemente measuresmedidas ...
256
807000
5000
Diría que probablemente mide...
13:44
a quartertrimestre of a millimetermilímetro.
257
812000
2000
un cuarto de milímetro.
13:46
In AmericaAmerica they say a periodperíodo stop.
258
814000
2000
En EE.UU. dicen un punto final.
13:48
So say if you cutcortar a periodperíodo stop in halfmitad,
259
816000
3000
Entonces digamos si cortamos el punto final a la mitad,
13:51
a fullcompleto stop, that's about the sizetamaño of the wholetodo thing.
260
819000
4000
un punto final, ese es aproximadamente el tamaño del objeto.
13:55
It's madehecho -- the chariotcarruaje is madehecho of goldoro.
261
823000
4000
Está hecho – el carro está hecho de oro.
13:59
And CharltonCharlton HestonHeston is madehecho of a floatingflotante fiberfibra,
262
827000
4000
Y Charlton Heston está hecho de fibra flotante.
14:03
whichcual I tooktomó out of the airaire.
263
831000
2000
Que saqué del aire.
14:05
When the sunlightluz de sol comesproviene throughmediante the windowventana you see these little fibersfibras.
264
833000
3000
Cuando la luz solar entra por la ventana uno ve estas fibras.
14:08
And what I normallynormalmente do is walkcaminar 'round'redondo a roomhabitación --
265
836000
3000
Y lo que yo hago por lo general es caminar por la habitación...
14:11
(LaughterRisa) --
266
839000
4000
(Risas)
14:15
tryingmolesto to find one. And then I put it underneathdebajo the microscopemicroscopio.
267
843000
3000
tratando de encontrar una. Y luego la pongo bajo el microscopio.
14:18
I rememberrecuerda one time I was doing it, and the windowventana was openabierto.
268
846000
3000
Recuerdo que una vez estaba haciendo esto y la ventana estaba abierta.
14:21
And there was a ladydama standingen pie by the busautobús stop.
269
849000
2000
Y había una señora esperando en la parada del autobus.
14:23
And she saw me walkingpara caminar around like this.
270
851000
2000
Y me vio deambulando así.
14:25
(LaughterRisa)
271
853000
3000
(Risas)
14:28
And then she lookedmirado at me.
272
856000
2000
Y entonces me miró.
14:30
And then I wentfuimos ...
273
858000
5000
Y yo hice...
14:35
And then she wentfuimos, "HmmHmm, OK, he's not madenojado."
274
863000
3000
Y ella dijo: "Mmm, OK, no está loco".
14:38
Yeah, to actuallyactualmente do this thing --
275
866000
3000
Sí, para hacer esta cosa realmente --
14:41
the actualreal chariotcarruaje is madehecho of goldoro.
276
869000
3000
el carro real está hecho de oro.
14:44
I had a 24-karat-quilate goldoro ringanillo.
277
872000
2000
Tenía un anillo de 24 quilates.
14:46
And I cutcortar off a little flakeescama of goldoro.
278
874000
2000
Y corté una laminita de oro.
14:48
And I bentdoblado it 'round'redondo,
279
876000
2000
La corté, la doblé en círculo,
14:50
and madehecho it into the chariotcarruaje.
280
878000
2000
y la convertí en el carro.
14:52
And the horsecaballo is madehecho from nylonnylon.
281
880000
2000
Y el caballo está hecho de nylon.
14:54
And the spider'saraña webweb is for the reinsriñones on the horsecaballo.
282
882000
3000
Y la telaraña es para las riendas del caballo.
14:57
To get the symmetricalsimétrico shapeforma of the horsecaballo
283
885000
2000
Obtener la forma simétrica del caballo
14:59
was very difficultdifícil,
284
887000
2000
fue muy difícil.
15:01
because I had to get the horsecaballo to rearposterior up
285
889000
2000
Porque se cortaba. Entonces, yo tenía que lograr que el caballo se encabritase
15:03
and look as thoughaunque it was in some kindtipo of actionacción.
286
891000
2000
y se viera como si estuviera en algún tipo de acción.
15:05
When I did this one,
287
893000
2000
Cuando hice esto,
15:07
a gentlemanhidalgo seenvisto it and said to me,
288
895000
2000
un señor que estaba mirando me dijo:
15:09
"There's no way you can do this, you mustdebe have used some kindtipo of machinemáquina.
289
897000
3000
"No hay forma que puedas hacer esto, debes haber usando algún tipo de máquina.
15:12
There's no way a man can do that.
290
900000
2000
No hay manera en que un hombre pueda hacer eso.
15:14
It mustdebe be a machinemáquina."
291
902000
2000
Debe ser una máquina".
15:16
So I saysdice, "OK then, if you say it's a machinemáquina ..."
292
904000
4000
Entonces dije: "OK entonces, si dice que es una máquina..."
15:20
(LaughterRisa)
293
908000
6000
(Risas)
15:26
(ApplauseAplausos)
294
914000
6000
(Aplausos)
15:32
That one tooktomó me approximatelyaproximadamente sixseis weekssemanas.
295
920000
5000
Ese me llevó cerca de seis semanas.
15:40
(ApplauseAplausos)
296
928000
6000
(Aplausos)
15:46
The mostmás famousfamoso statueestatua in the worldmundo.
297
934000
3000
La estatua más famosa del mundo.
15:49
This one, I would say,
298
937000
2000
Esta, diría,
15:51
was a seriousgrave challengereto.
299
939000
3000
fue un desafío importante.
15:54
(LaughterRisa)
300
942000
11000
(Risas)
16:05
Because I had to put the torchantorcha on the topparte superior.
301
953000
3000
Porque tuve que poner la antorcha en la punta.
16:08
That one is, more or lessMenos, the samemismo typetipo of processproceso.
302
956000
4000
Ese es, más o menos, el mismo tipo de proceso.
16:12
The bottomfondo of it is carvedtallado from a graingrano of sandarena,
303
960000
6000
La parte de abajo está tallada en un grano de arena.
16:18
because I wanted to get a bitpoco of the stonepiedra effectefecto.
304
966000
2000
Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
16:20
I used a microscopicmicroscópico shardcasco of diamonddiamante
305
968000
3000
Usé una esquirla microscópica de diamante
16:23
to actuallyactualmente carveesculpir the actualreal basebase.
306
971000
2000
para tallar la base.
16:25
Well, I can look at this one and I can be very proudorgulloso of this,
307
973000
4000
Bien, puedo mirarla y estar muy orgulloso de esto.
16:29
because that statueestatua has always sortordenar of
308
977000
2000
Porque esa estatua siempre
16:31
keptmantenido an imageimagen in my headcabeza of, you know,
309
979000
2000
ha producido una imagen en mi cabeza de, ya saben,
16:33
the beginningcomenzando of people comingviniendo to AmericaAmerica.
310
981000
4000
el comienzo de la gente llegando a EE.UU.
16:37
So it's sortordenar of EllisEllis IslandIsla, and seeingviendo AmericaAmerica for the first time.
311
985000
4000
Entonces es como Ellis Island, y ver EE.UU. por primera vez.
16:41
And that's the first thing they saw.
312
989000
2000
Y esa es la primer cosa que vieron.
16:43
So I wanted to have that little imageimagen.
313
991000
2000
Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
16:45
And this is it.
314
993000
3000
Y acá está.
16:50
(LaughterRisa)
315
998000
7000
(Risas)
16:57
And we all know that is the HulkCasco.
316
1005000
3000
Y todos sabemos que ese es Hulk.
17:00
I wanted to createcrear movementmovimiento in the eyeojo of a needleaguja.
317
1008000
3000
Quería crear movimiento en el ojo de la aguja.
17:03
Because we know we see needlesagujas,
318
1011000
2000
Porque sabemos que vemos agujas.
17:05
but people aren'tno son familiarfamiliar with the eyeojo of a needleaguja
319
1013000
2000
Pero la gente no repara en el ojo de la aguja
17:07
apartaparte from puttingponiendo a threadhilo throughmediante it.
320
1015000
2000
más que para enhebrar un hilo en ella.
17:09
So I brokerompió the needleaguja.
321
1017000
2000
Entonces corté la aguja.
17:11
And madehecho a needleaguja look like
322
1019000
3000
E hice que pareciera
17:14
the Hulk'sHulk's brokenroto it.
323
1022000
2000
que Hulk la había roto.
17:16
It's -- I had to make little holesagujeros
324
1024000
1000
Tuve que hacer pequeños agujeros
17:17
in the basebase of the needleaguja, to shoveempujón his feetpies in.
325
1025000
2000
en la base de la aguja para encajar sus pies allí.
17:19
So mostmás of my work, I don't use gluepegamento.
326
1027000
3000
Así, la mayor parte de mi trabajo, no uso pegamento.
17:22
They go in with theirsu ownpropio frictionfricción.
327
1030000
2000
Ellos entran por su propia fricción.
17:24
And that's how I managedmanejado to do it.
328
1032000
2000
Y es así como me las arreglé para hacerlo.
17:26
As you can see, he's looking at the momentmomento. He's got a little grimacemueca on his facecara.
329
1034000
2000
como ven, él está mirando el momento. Tiene una pequeña mueca en su cara.
17:28
And his mouthboca mustdebe be probablyprobablemente about
330
1036000
4000
Y su boca debe ser de, probablemente, cerca
17:32
threeTres micronsmicrones.
331
1040000
3000
de tres micrones.
17:35
So the eyesojos are probablyprobablemente about one micronmicrón or something.
332
1043000
4000
Los ojos son de, probablemente, cerca de un micrón.
17:41
That shipenviar there,
333
1049000
4000
Esa nave de allí,
17:45
that's madehecho from 24-karat-quilate goldoro.
334
1053000
2000
está hecha de oro de 24 quilates.
17:47
And I normallynormalmente rigaparejo it with the webweb of a moneydinero spideraraña.
335
1055000
4000
Y normalmente la ato con la tela de una araña.
17:51
But I had to rigaparejo it with strandshebras of gluepegamento.
336
1059000
3000
Pero tuve que atarla con hebras de pegamento.
17:54
Because the webweb of the spideraraña, it was sendingenviando me insaneinsano,
337
1062000
3000
Porque la tela de la araña, me estaba volviendo loco.
17:57
because I couldn'tno pudo get the webweb to movemovimiento off.
338
1065000
3000
Ya que no podía quitar la tela de en medio
18:00
And that's 24-karat-quilate goldoro. And it's constructedconstruido. I builtconstruido it.
339
1068000
3000
Y eso es oro de 24 quilates. Y está construido. Lo construí.
18:03
ConstructedConstruido eachcada planktablón of goldoro.
340
1071000
4000
Construí cada tablón de oro.
18:07
And the wholetodo thing is sortordenar of symmetricalsimétrico.
341
1075000
3000
Y el conjunto tiene una suerte de simetría.
18:10
The flagbandera had to be madehecho out of little strandshebras of goldoro.
342
1078000
3000
Las banderas están hechas de pequeñas hebras de oro.
18:13
It's almostcasi like doing a surgicalquirúrgico operationoperación to get this thing right.
343
1081000
6000
Hacer esto correctamente es casi como practicar una operación quirúrgica.
18:21
(ApplauseAplausos)
344
1089000
6000
(Aplausos)
18:27
As you can see, dressageentrenamiento de caballos.
345
1095000
4000
Como pueden ver, doma de caballos.
18:31
(LaughterRisa)
346
1099000
2000
(Risas)
18:33
It's something I wanted to do just to showespectáculo how I could get the symmetricalsimétrico shapeforma.
347
1101000
3000
Es algo que quería hacer sólo para mostrar cómo podía obtener la forma simétrica.
18:36
The actualreal riggingaparejo on the reinsriñones on the horsecaballo
348
1104000
3000
La soguería de las riendas del caballo
18:39
are madehecho from the samemismo sortordenar of thing.
349
1107000
2000
está hecha del mismo tipo de material.
18:41
And that was donehecho with a particlepartícula from my shirtcamisa.
350
1109000
5000
Y esa fue hecha con una partícula de mi camisa.
18:46
And the pinheadcabeza de alfiler I've madehecho greenverde around there
351
1114000
4000
Y esparcí el verde por la cabeza de alfiler
18:50
by scrapingraspado the particlespartículas off a greenverde shirtcamisa
352
1118000
3000
despedazando las partículas de una camisa verde
18:53
and then pressedpresionado ontosobre the needleaguja.
353
1121000
2000
y presionándolas luego en la aguja.
18:55
It's very painstakingesmerado work,
354
1123000
2000
Es un trabajo muy arduo,
18:57
but the bestmejor things come in smallpequeña packagespaquetes.
355
1125000
3000
pero lo bueno viene en envase chico.
19:00
(LaughterRisa)
356
1128000
2000
(Risas)
19:02
BrunoBruno GiussaniGiussani: WillardWillard WiganWigan!
357
1130000
2000
Bruno Giussani: ¡Willard Wigan!
19:04
(ApplauseAplausos)
358
1132000
3000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by carmen weitzel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com