ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Willard Wigan: Hold your breath for micro-sculpture

Willard Wigan: Zadržte dych a obdivujte mikrosochy

Filmed:
764,304 views

Willard Wigan hovorí o tom, ako mu jeho zložité a osamelé detstvo pomohlo odhaliť jedinečnú schopnosť vytvárať umenie, ktoré je také malé, že nie je viditeľné voľným okom. Obrázky jeho diel spod mikroskopu sa nedajú nazvať inak ako fascinujúce.
- Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an oldstarý sayingpríslovie, "Just because you can't see something,
0
0
3000
Hovorí sa, že ak niečo nevidíte,
00:15
doesn't mean it's not there."
1
3000
3000
ešte to neznamená, že to tam nie je.
00:18
My work is -- it's a reflectionodraz of myselfja sám.
2
6000
7000
Moja práca je obrazom mňa samého.
00:25
What I wanted to do is to
3
13000
4000
Chcel som
00:29
showšou the worldsvet that the little things
4
17000
5000
ukázať svetu, že malé veci
00:34
can be the biggestnajväčším things.
5
22000
3000
môžu byť tými najväčšími.
00:37
We all seempripadať to think that,
6
25000
3000
Zdá sa, že všetci si myslíme,
00:40
you know, if we look down on the groundprízemný, there's nothing there.
7
28000
6000
napríklad keď sa pozrieme na zem, že tam nič nie je.
00:46
And we use the wordslovo "nothing."
8
34000
3000
A používame slovo "nič".
00:49
Nothing doesn't existexistovať, because there is always something.
9
37000
3000
Ale nič neexistuje. Pretože všade je niečo.
00:52
My mothermatka told me that, when I was a childdieťa,
10
40000
2000
Keď som bola malý, moja mama ma naučila,
00:54
that I should always respectrešpekt the little things.
11
42000
5000
že si vždy mám vážiť malé veci.
00:59
What madevyrobený me do this work? I shallpovinný go into my storypríbeh.
12
47000
2000
Prečo som sa na to dal? Poviem vám môj príbeh.
01:03
This all startedzahájená when I was ageVek fivepäť.
13
51000
4000
Všetko začalo, keď som mal päť rokov.
01:07
What madevyrobený me do it? At schoolškolské, I will admitpripustiť this:
14
55000
3000
V škole, to pripúšťam,
01:10
academicallyakademicky, I couldn'tnemohol expressexpresné myselfja sám.
15
58000
3000
som sa akademicky nevedel vyjadriť.
01:13
So I was, more or lessmenej, classedklasifikované as "nothing."
16
61000
5000
Takže som bol viacmenej považovaný za "nič."
01:18
My worldsvet was seenvidieť as lessmenej.
17
66000
5000
Môj svet bol považovaný za menejcenný.
01:23
So I decidedrozhodol I didn't really want to be a partčasť of that worldsvet.
18
71000
4000
Preto som sa rozhodol, že nechcem byť súčasťou takého sveta.
01:27
I thought, I need to retreatRetreat
19
75000
4000
Povedal som si, že by som sa mal
01:31
into something elseinak.
20
79000
2000
venovať niečomu inému.
01:33
So when my mothermatka used to take me to schoolškolské,
21
81000
3000
A tak, keď ma moja mama odviedla do školy
01:36
she thought I was at schoolškolské,
22
84000
2000
a myslela si, že som tam,
01:38
and I used to do a U-turnU-Turn, when her back was turnedobrátil,
23
86000
3000
hneď, ako sme sa rozlúčili, ja som sa otočil
01:41
and runbeh off and hideskryť in the shedprístrešok at the back of the gardenzáhradné.
24
89000
4000
a utekal som sa skryť do šopy na záhrade.
01:45
Now, the one time I was in the shedprístrešok,
25
93000
5000
Raz som bol v šope,
01:50
and my mothermatka suspectedpodozrenie something,
26
98000
3000
a moja mama niečo tušila
01:53
thinkingpremýšľanie I was at schoolškolské.
27
101000
2000
a myslela si, že som v škole.
01:55
My mothermatka was like the womanžena in TomTom and JerryJerry.
28
103000
4000
Moja mama bola ako žena z Toma a Jerryho,
01:59
So you'dby si just see her feetchodidlá.
29
107000
3000
z ktorej je vždy vidieť iba nohy.
02:02
(LaughterSmiech)
30
110000
4000
(Smiech)
02:06
So I was hidingskrytie in the shedprístrešok, like that.
31
114000
4000
Skrýval som sa teda v šope
02:10
And all of a suddennáhly ...
32
118000
5000
a zrazu...
02:15
And then I saw her legsnohy.
33
123000
4000
uvidel som jej nohy.
02:19
And then she said -- grabbedschmatol me like that, because my mothermatka was quitecelkom bigveľký --
34
127000
3000
Takto ma schmatla, pretože bola dosť veľká,
02:22
and she liftedzdvihnúť me up and she sayshovorí,
35
130000
3000
zdvihla ma a hovorí:
02:25
"How come you're not at schoolškolské?"
36
133000
2000
"Ako to, že nie si v škole?"
02:27
I told her I couldn'tnemohol facetvár it because the way
37
135000
3000
Povedal som jej, že som to už nemohol vydržať,
02:30
the teacheručiteľ was treatingliečenie me, ridiculingvysmievať me,
38
138000
3000
kvôli učiteľovi, ktorý ma zhadzoval
02:33
and usingpoužitím me as an examplepríklad of failurezlyhanie.
39
141000
3000
a dával ma ostatným za odstrašujúci príklad.
02:36
So I told her.
40
144000
2000
To som jej povedal.
02:38
At that ageVek, obviouslysamozrejme, I couldn'tnemohol expressexpresné it that way,
41
146000
4000
Samozrejme, v tom veku som to takto nevedel vyjadriť,
02:42
but I told her I didn't feel right.
42
150000
3000
ale povedal som jej, že mi nebolo dobre.
02:45
And then she just said, "You're going back to schoolškolské tomorrowzajtra."
43
153000
2000
A ona na to: "Zajtra ideš do školy."
02:47
And walkedpristúpil off. And I didn't expectočakávať that,
44
155000
2000
A odišla. A to som nečakal.
02:49
because I expectedočakávaný one of these ...
45
157000
4000
Pretože som očakával jednu z tých...
02:53
But I didn't get it.
46
161000
2000
Ale nedostal som.
02:55
So I'm sittingsediaci there thinkingpremýšľanie.
47
163000
2000
Tak tam sedím a rozmýšlam.
02:57
And as I lookedpozrel down on the groundprízemný,
48
165000
4000
A ako tak pozerám na zem,
03:01
I noticedvšimol there was some antsmravce runningbezat around.
49
169000
4000
všimol som si mravce, ako pobehujú.
03:05
And I wentšiel into this little fantasyfantázie worldsvet.
50
173000
2000
A v mojom malom fantazijnom svete
03:07
And I thought,
51
175000
2000
som si pomyslel:
03:09
"These antsmravce, are they looking for the queenkráľovná antmravec?
52
177000
5000
"Hľadajú tieto mravce svojú kráľovnú?
03:14
Or do they need somewhereniekam to livežiť?"
53
182000
2000
Alebo nemajú kde bývať?"
03:16
So I thought "PerhapsSnáď,
54
184000
2000
Napadlo mi,
03:18
if I madevyrobený these antsmravce some apartmentsapartmány,
55
186000
4000
"Ak by som im spravil nejaké bývanie,
03:22
they'lloni budú movesťahovať in."
56
190000
4000
možno by sa nasťahovali."
03:26
(LaughterSmiech)
57
194000
4000
(Smiech)
03:30
So I did.
58
198000
2000
Tak som to urobil.
03:32
And how I setsada about that, I got some splinterstriesky of wooddrevo.
59
200000
3000
Zohnal som nejaké triesky
03:35
And I slicednakrájaný the little splinterstriesky of wooddrevo with a brokenzlomený shardShard of glasssklo,
60
203000
3000
a tie som narezal kúskom skla.
03:38
constructedkonštruovaný this little apartmentbyt.
61
206000
4000
A postavil som im malý príbytok.
03:42
Well it lookedpozrel like a little shantychatrč shedprístrešok when I'd finishedhotový.
62
210000
5000
Keď bol hotový, vyzeral ako chatrč.
03:47
But I thought, perhapsmožno the antmravec won'tnebude know, it'llbude to probablypravdepodobne movesťahovať in.
63
215000
2000
Ale ja som si pomyslel, možno si to mravce nevšimnú a nasťahujú sa.
03:49
And so they did.
64
217000
2000
A oni sa nasťahovali.
03:51
That was a bittrocha crudesurový, at the time. And I madevyrobený all these little apartmentsapartmány
65
219000
3000
Vtedy to bolo dosť neotesané. Robil som malé príbytky,
03:54
and little merry-go-roundskolotoče, seesawshojdačiek and swingshojdačky, little laddersrebríky.
66
222000
4000
malé kolotoče, šmykľavky a hojdačky a rebríky.
03:58
And then I encouragedpodporovať the antsmravce to come 'round'kolo by puttinguvedenie sugarcukor and things like that.
67
226000
4000
Mravcom som dal cukor, aby som ich posmelil.
04:02
And then I satsat down and all the antsmravce cameprišiel alongpozdĺž.
68
230000
6000
Potom som si sadol a mravce prišli.
04:08
And all I could hearpočuť was "Is this for us?"
69
236000
3000
Hovorili si: "To je pre nás?"
04:11
(LaughterSmiech)
70
239000
2000
(Smiech)
04:13
And I say, "Yes, they're all for you."
71
241000
2000
Povedal som: "Áno, to je pre vás."
04:15
And they movedpohyboval in, and decidedrozhodol not to payplatiť me any rentnájomné.
72
243000
4000
Nasťahovali sa a rozhodli sa, že nebudú platiť nájomné.
04:19
(LaughterSmiech)
73
247000
3000
(Smiech)
04:22
And from there I was watchingsledovanie this little worldsvet.
74
250000
3000
A tak som sledoval môj malý svet.
04:25
It becamesa stal partčasť of me.
75
253000
5000
Stal sa mojou súčasťou.
04:30
When I discoveredobjavené that I had this giftdarček,
76
258000
7000
Keď som zistil, že mám tento dar,
04:37
I wanted to experimentexperiment with this worldsvet
77
265000
4000
chcel som experimentovať so svetom,
04:41
that we can't see.
78
269000
2000
ktorý nie je vidieť.
04:43
So I realizedsi uvedomil, that there was more to life
79
271000
3000
Uvedomil som si, že život je viac,
04:46
than just everything that we see around us that's hugeobrovský.
80
274000
4000
než len veľké veci, ktoré okolo seba vidíme,
04:50
So I startedzahájená to educatevychovávať myselfja sám on this molecularmolekulárnej levelhladina.
81
278000
5000
Začal som sa vzdelávať na molekulárnej úrovni.
04:55
And as I got olderstaršie, I continuedpokračovanie. I showedukázal my mothermatka.
82
283000
4000
Pokračoval som aj keď som bol starší. Ukázal som to aj mojej mame.
04:59
My mothermatka told me to take it smallermenšie.
83
287000
2000
Povedala mi, aby som to ešte zmenšil.
05:01
Now I shallpovinný showšou you something here.
84
289000
4000
A teraz by som vám chcel niečo ukázať.
05:05
And I'll explainvysvetliť.
85
293000
3000
A vysvetliť.
05:08
As you can see,
86
296000
3000
Ako vidíte,
05:11
that's a pinheadšpendlíková Hlavička.
87
299000
2000
toto je špendlíková hlavička.
05:13
(LaughterSmiech)
88
301000
4000
(Smiech)
05:17
(ApplausePotlesk)
89
305000
8000
(Potlesk)
05:25
Now that is calledvolal the HufHUF HausHaus.
90
313000
4000
Toto je Huf Haus.
05:29
The gentlemandžentlmen who commissionedpoveril me to do this
91
317000
2000
Pán, ktorý ma poveril, aby som ho vytvoril
05:31
was a gentlemandžentlmen calledvolal PeterPeter HufHUF.
92
319000
3000
sa volá Peter Huf.
05:34
And he sayshovorí to me "WillardWillard, can you put my housedom on a pinheadšpendlíková Hlavička?"
93
322000
4000
Povedal mi, "Willard, vedel by si dať môj dom na špendlíkovú hlavičku?"
05:38
(LaughterSmiech)
94
326000
5000
(Smiech)
05:43
So I say, "How are you going to fitfit in there?"
95
331000
3000
Povedal som, "Ako sa tam potom zmestíš?"
05:46
(LaughterSmiech)
96
334000
3000
(Smiech)
05:49
And then he said to me,
97
337000
3000
On nato
05:52
"I don't believe you can do it. Can you really do it?"
98
340000
3000
"Neverím, že to dokážeš. Naozaj by si to zvládol?"
05:55
And I sayshovorí, "Well, try me."
99
343000
4000
Ja nato, "Vyskúšaj ma."
05:59
And then he said, "But I don't believe that you can do this." So I said, "OK."
100
347000
6000
On povedal, "Ale ja neverím, že to dokážeš." Povedal som: "OK."
06:05
So, to cutrez a long storypríbeh shortkrátky,
101
353000
2000
Aby som to skrátil,
06:07
I wentšiel home, wentšiel underneathnaspodku the microscopeMikroskop,
102
355000
2000
šiel som domov, pod mikroskopom
06:09
and I crusheddrvený up a piecekus of glasssklo,
103
357000
4000
som rozbil kúsok skla
06:13
crusheddrvený it up.
104
361000
2000
na menšie kúsky.
06:15
And underneathnaspodku the microscopeMikroskop
105
363000
2000
Pod mikroskopom
06:17
there were splinterstriesky of glasssklo.
106
365000
2000
som mal črepiny.
06:19
Some of them were quitecelkom jaggedzubaté.
107
367000
3000
Niektoré z nich mali dosť ostré hrany.
06:22
So I was crushingdrvenie up these pieceskúsky of glasssklo,
108
370000
2000
Tie som ešte viac rozdrvil
06:24
whichktorý, as you can see,
109
372000
3000
a z nich je, ako vidíte,
06:27
that's the actualskutočný framerám of the housedom.
110
375000
2000
konštrukcia domu.
06:29
And the actualskutočný roofstrecha is madevyrobený up of a fibervlákno,
111
377000
6000
Strecha je z vláken,
06:35
whichktorý I foundnájdených in my sister'ssestra oldstarý teddyTeddy bearmedveď.
112
383000
3000
ktoré pochádzajú z plyšového medvedíka mojej sestry.
06:38
(LaughterSmiech)
113
386000
3000
(Smiech)
06:41
So I got the teddyTeddy bearmedveď and I said,
114
389000
2000
Zobral som medvedíka a vravím mu,
06:43
"Do you mindmyseľ if I pullSEM out one of your fibersvlákna?"
115
391000
3000
"Bude ti vadiť, ak ti vytrhnem pár chlpov?"
06:46
So I did.
116
394000
2000
A tak som ich vytrhol.
06:48
And I lookedpozrel at it beneathpod the microscopeMikroskop. And some of it was flatplochý.
117
396000
3000
Pozrel som si ich cez mikroskop. Niektoré boli hladké.
06:51
So I decidedrozhodol to sliceplátok these up
118
399000
2000
Rozhodol som sa, že ich narežem
06:53
with the toolnáradie that I make
119
401000
2000
nástrojom, ktorý som si vyrobil tak,
06:55
by -- I sharpenzaostriť the endkoniec of a needleihla into a bladečepeľ.
120
403000
4000
že som zbrúsil koniec ihly do čepele.
06:59
And then I actuallyvlastne
121
407000
2000
Potom som
07:01
slowpomalý down my wholecelý nervousnervózny systemsystém.
122
409000
3000
spomalil môj nervový systém
07:04
And then I work betweenmedzi my heartbeatsrdcový tep,
123
412000
3000
a pracoval som pomedzi údery srdca.
07:07
I have one-and-a-halfjedno-a-a-pol secondssekundy
124
415000
3000
Na každý pohyb
07:10
to actuallyvlastne movesťahovať.
125
418000
2000
som mal jeden a pol sekundy.
07:12
And at the samerovnaký time I have to watch I don't inhaleinhalovať
126
420000
2000
Zároveň som si musel dávať pozor, aby som
07:14
my ownvlastný work, at the samerovnaký time.
127
422000
2000
moje dielo nevdýchol.
07:16
(LaughterSmiech)
128
424000
3000
(Smiech)
07:19
(ApplausePotlesk)
129
427000
6000
(Potlesk)
07:25
Because that has happenedStalo to me.
130
433000
2000
Pretože aj to sa mi stalo.
07:27
(LaughterSmiech)
131
435000
4000
(Smiech)
07:31
So what I did, like I said, come back to the glasssklo.
132
439000
3000
Vrátim sa späť ku sklu.
07:34
I foundnájdených these little bitsbity of glasssklo.
133
442000
2000
Našiel som kúsky skla,
07:36
And I had to make them squarenámestie.
134
444000
3000
ktoré som potreboval upraviť do štvorca.
07:39
So I'm thinkingpremýšľanie "How can I do this?"
135
447000
2000
Rozmýšlal som ako to urobiť.
07:41
So what I did, I got an oilstoneoilstone. BrokeZlomil the edgehrana of an oilstoneoilstone off.
136
449000
4000
Vzal som brúsny kameň a odlomil z neho kúsok.
07:45
And what I did, I tookzobral pieceskúsky of glasssklo. And I startedzahájená to rubRUB them.
137
453000
4000
Zobral som kúsky skla a začal som ich šúchať.
07:49
I used a little tweezerpinzetou whichktorý I madevyrobený from a hairvlasy clipklip.
138
457000
3000
Použil som malú pinzetu vyrobenú zo sponky.
07:52
And I builtpostavený rubberguma around the endkoniec of the tweezerpinzetou so it wouldn'tnie crushrozdrviť the glasssklo.
139
460000
4000
Po krajoch pinzety som dal gumu, aby sa sklo nepolámalo.
07:56
And then I startedzahájená rubbingtrením, very very gentlyjemne,
140
464000
5000
Veľmi, veľmi jemne som šúchal,
08:01
tilldo some of the edgeshrany were quitecelkom squarenámestie. And then I constructedkonštruovaný it.
141
469000
4000
až kým okraje neboli dosť rovné. Potom som ich zložil.
08:05
And how I constructedkonštruovaný it,
142
473000
2000
Staval som ich tak,
08:07
is by makingmaking groovesdrážky in the toptop of the pinheadšpendlíková Hlavička.
143
475000
3000
že som na vrch špendlíkovej hlavičky urobil drážky
08:10
And then pushingtlačenie the glasssklo in with its ownvlastný frictiontrenie.
144
478000
3000
a potom som do nich zatlačil sklo.
08:13
And as I was doing it, what happenedStalo?
145
481000
3000
Ako som to robil, čo sa nestalo?
08:16
The instrumentprístroj that I used turnedobrátil into a catapultkatapult.
146
484000
4000
Moje náradie sa premenilo na katapult
08:20
And it wentšiel like this ...
147
488000
4000
a urobilo....
08:24
And then that was it.
148
492000
3000
A bolo.
08:27
(LaughterSmiech)
149
495000
1000
(Smiech)
08:28
GonePreč.
150
496000
2000
Preč.
08:30
So I'm thinkingpremýšľanie, "MrPán. HufHUF isn't going to be very happyšťastný
151
498000
2000
Tak si hovorím: "Pán Huf nebude veľmi rád,
08:32
when I told him his housedom has gonepreč to anotherďalší,
152
500000
3000
keď mu poviem, že jeho dom sa odporúčal
08:35
into the atmosphereatmosféra somewhereniekam."
153
503000
3000
niekam do atmosféry.
08:38
So to cutrez the storypríbeh shortkrátky,
154
506000
2000
Aby som to skrátil,
08:40
I decidedrozhodol that I had to go back and do it.
155
508000
2000
rozhodol som sa, že začnem odznova.
08:42
So I foundnájdených some more. And I decidedrozhodol to, sortdruh of,
156
510000
3000
Našiel som ďalšie sklo. Rozhodol som
08:45
constructkonštruovať it very, very slowlypomaly,
157
513000
2000
sa postupovať veľmi pomaly,
08:47
holdingdržanie my breathdych, workingpracovný betweenmedzi my heartbeatsrdcový tep,
158
515000
3000
so zadržaným dychom, pomedzi údery srdca,
08:50
and makingmaking sure everything is leveledzrovnal.
159
518000
2000
všetko vyrovnané.
08:52
Because it's suchtaký a smallmalý sculpturesochárstvo,
160
520000
4000
Pretože pri takej malej sochy
08:56
nothing can go wrongzle.
161
524000
2000
nesmiete spraviť žiadnu chybu.
08:58
And I decidedrozhodol to buildvybudovať it up.
162
526000
3000
Rozhodol som sa, že dom ešte vylepším.
09:01
Then I used fibersvlákna out of my jumperPulóver,
163
529000
3000
So svetra som si vytiahol pár vláken,
09:04
whichktorý I helddržaný and stretchedpretiahol.
164
532000
2000
tie som natiahol
09:06
And madevyrobený the beamsnosníky going around the housedom.
165
534000
2000
a sú z nich trámy okolo domu.
09:08
And the actualskutočný windowswindows and the balconybalkón
166
536000
2000
Okná a balkón
09:10
had to be sortdruh of constructedkonštruovaný.
167
538000
2000
som tiež musel vyrobiť.
09:12
I used a moneypeniaze spider'spavúčie webweb
168
540000
2000
Niektoré časti som pripevnil
09:14
to actuallyvlastne attachpriložiť certainistý things,
169
542000
2000
pomocou pavúčej siete.
09:16
whichktorý sentodoslané me insanešialený.
170
544000
2000
Bolo to na zbláznenie.
09:18
But I managedorganizovaný to do it.
171
546000
3000
Ale podarilo sa a dokončil som to.
09:21
And when I finishedhotový it, I cameprišiel back the nextĎalšie day.
172
549000
3000
Na druhý deň
09:24
I noticedvšimol that the housedom was occupiedobsadený.
173
552000
4000
som si všimol, že dom je obývaný.
09:28
Have we ever heardpočul of a dustprach miteroztoč?
174
556000
4000
Počuli ste už o roztočoch?
09:32
DarrenDarren dustprach miteroztoč and his familyrodina movedpohyboval in.
175
560000
2000
Roztoč Darren s rodinou sa nasťahovali do domu.
09:34
(LaughterSmiech)
176
562000
3000
(Smiech)
09:37
So basicallyv podstate I'd completeddokončený the housedom.
177
565000
4000
Dom bol hotový.
09:41
And there you are.
178
569000
3000
Nech sa páči.
09:44
(ApplausePotlesk)
179
572000
7000
(Potlesk)
09:51
(LaughterSmiech)
180
579000
2000
(Smiech)
09:55
Right. As you can see,
181
583000
2000
Ako vidíte.
09:57
BartBart SimpsonSimpson is havingmajúce a little argumentargument.
182
585000
4000
Bart Simpson sa háda.
10:01
I think they're arguingargumentovať about the spacepriestor on the pinkolík.
183
589000
3000
Myslím, že sa hádajú o miesto na špendlíku.
10:04
There's not enoughdosť roomizba for the two of them.
184
592000
3000
Nie je tam dosť miesta pre oboch.
10:07
So I didn't think he was going to throwhodiť BartBart off.
185
595000
2000
Ale nemyslím si, že by Barta zhodil.
10:09
I think he was just warningvýstraha him actuallyvlastne.
186
597000
2000
Skôr ho chcel iba varovať.
10:11
But this one was madevyrobený out of a nylonnylon tagTag
187
599000
4000
Toto som vyrobil z nylonového štítku
10:15
out of my shirtkošele.
188
603000
2000
z mojej košele.
10:17
What I did, I pluckedošklbané the tagTag out
189
605000
3000
Vytrhol som štítok
10:20
and put it underneathnaspodku the microscopeMikroskop.
190
608000
3000
a dal ho pod mikroskop.
10:23
I used the needleihla whichktorý has got a slightnepatrný bladečepeľ on the endkoniec.
191
611000
3000
Použil som ihlu s čepieľkou na konci.
10:26
Can anybodyniekto see the bladečepeľ on the endkoniec of that needleihla?
192
614000
2000
Vidíte tú čepeľ?
10:28
AudiencePublikum: No.
193
616000
2000
Publikum: Nie.
10:30
WWWW: So what I did is the samerovnaký processproces where I
194
618000
3000
WW: Postupoval som rovnako,
10:33
just kinddruh of holdvydržať my breathdych
195
621000
3000
zadržal som dych
10:36
and just work away very, very slowlypomaly,
196
624000
4000
a veľmi, veľmi pomaly som
10:40
manipulatingmanipulačné the plasticplastický, cuttingvýstrižok it, because it behaveschová differentrozdielny.
197
628000
4000
plast orezával. Pretože vždy,
10:44
WheneverVždy, keď you work on that levelhladina, things behavesprávať sa differentrozdielny.
198
632000
3000
keď pracujete na tejto úrovni, veci sa správajú inak.
10:47
Because it's on this molecularmolekulárnej levelhladina things changezmena
199
635000
2000
Na molekulárnej úrovni majú iné vlastnosti
10:49
and they actakt differentrozdielny.
200
637000
2000
a správajú sa inak.
10:51
And sometimesniekedy they turnotočenie into little catapultskatapulty and things go up in the airovzdušia.
201
639000
3000
Niekedy sa premenia na malé katapulty a veci lietajú vzduchom.
10:54
And, you know, all differentrozdielny things happenstať sa.
202
642000
3000
A stávajú sa aj iné veci.
10:57
But I had to make a little barrierbariéra, going around it, out of cellophaneCelofán,
203
645000
3000
Dookola som musel spraviť malú bariéru z celofánu,
11:00
to stop it movingpohyblivý.
204
648000
2000
aby sa socha nehýbala.
11:02
Then staticstatické electricityelektrina setsada in.
205
650000
2000
Vtedy začala pôsobiť statická elektrina.
11:04
And it wentšiel ...
206
652000
2000
Socha spravila...
11:06
And I'm tryingsnažia to removeodstrániť it. And the staticstatické is interferingzasahovanie with everything.
207
654000
3000
Chcel som ju odtrhnúť. A statika do všetkého zasahovala.
11:09
So there is sweatpot drippingkape off my headhlava,
208
657000
3000
Z čela mi kvapkal pot.
11:12
because I have to carvevyrezať HomerHomer SimpsonSimpson like that, in that positionpozície.
209
660000
5000
Homera Simpsona som musel vyrezať v tejto polohe.
11:17
And after I've cutrez out the shapetvar,
210
665000
2000
Potom, čo som vyrezal tvar,
11:19
then I have to make sure that there is roomizba for Bart'sBarta neckkrk.
211
667000
4000
musel som dať pozor, aby bolo dosť miesta na Bartov krk.
11:23
So after I've donehotový the samerovnaký thing,
212
671000
2000
Spravil som to isté
11:25
then I have to paintmaľovať it.
213
673000
2000
a potom,
11:27
And after I've actuallyvlastne sculptedvyrezával them,
214
675000
2000
keď som ich vyrezal,
11:29
I have to paintmaľovať them.
215
677000
2000
som ich musel namaľovať.
11:31
I experimentedexperimentoval with a --
216
679000
3000
Skúšal som...
11:34
I foundnájdených a deadmŕtvi flylietať.
217
682000
2000
Našiel som mŕtvu muchu.
11:36
And I pluckedošklbané the hairvlasy off the fly'sFly headhlava.
218
684000
2000
Z hlavy som jej vytrhol chlp.
11:38
DecidedRozhodol to make a paintbrushštetec.
219
686000
2000
A spravil z neho štetec.
11:40
(LaughterSmiech)
220
688000
6000
(Smiech)
11:46
But I would never do it to a livingžijúci flylietať.
221
694000
4000
Ale nikdy by som to neurobil živej muche.
11:50
(LaughterSmiech)
222
698000
3000
(Smiech)
11:53
Because I've heardpočul a flylietať in painbolesť.
223
701000
5000
Pretože viem ako kričia muchy, ktoré trpia.
11:58
And they go "MeowMňau! OwOw!"
224
706000
3000
Kričia "Auuuu! Au!"
12:01
Even thoughhoci they get on our nervesnervy,
225
709000
2000
Aj keď nám idú na nervy,
12:03
I would never killzabiť an insecthmyz
226
711000
2000
nikdy by som nezabil hmyz,
12:05
because, "All creaturesbytosti great and smallmalý" --
227
713000
4000
pretože v jednom hymne sa spieva,
12:09
there is a hymnHymnus that sayshovorí that.
228
717000
2000
"Všetky tvory, malé aj veľké"
12:11
So what I decidedrozhodol to do
229
719000
3000
A tak som sa rozhodol,
12:14
is to plucktrhať fine hairvlasy out of my facetvár.
230
722000
4000
že si vytrhnem chlp z tváre.
12:18
And I lookedpozrel at it underneathnaspodku the microscopeMikroskop.
231
726000
4000
Pozrel som naň pod mikroskopom.
12:22
That was the paintbrushštetec.
232
730000
2000
To bol môj štetec.
12:24
And whilstzatiaľ čo I'm paintingmaľba I have to be very carefulopatrný,
233
732000
2000
Pri maľovaní som musel byť veľmi opatrný.
12:26
because the paintmaľovať startszačína to turnotočenie into little blobsguličky.
234
734000
3000
Pretože z farby sa robili bublinky
12:29
And it startszačína to drysucho very quicklyrýchlo.
235
737000
4000
a veľmi rýchlo schla.
12:33
So I have to be very quickrýchly.
236
741000
3000
Musel som maľovať veľmi rýchlo.
12:36
If I'm not, it will endkoniec up looking
237
744000
3000
Ak nie, dopadlo by to inak,
12:39
not like what it's supposedpredpokladaný to look like.
238
747000
2000
ako by malo.
12:41
It could endkoniec up looking like HumptyHumpty DumptyDumpty or somebodyniekto elseinak.
239
749000
5000
Vyzeralo by to ako kraslica, alebo niečo podobné.
12:46
So I have to be very very carefulopatrný.
240
754000
2000
Čiže som musel byť veľmi opatrný.
12:48
This one tookzobral me approximatelypribližne,
241
756000
4000
Toto dielo mi trvalo približne
12:52
I would say, sixšesť to sevensedem weekstýždne.
242
760000
3000
šesť až sedem týždňov.
12:55
My work, roughhrubý estimateodhad,
243
763000
2000
Moja práca trvá, odhadom,
12:57
sometimesniekedy fivepäť, sixšesť to sevensedem weekstýždne;
244
765000
3000
niekedy päť, šesť až sedem týždňov.
13:00
you can't always anticipatepredbiehať.
245
768000
4000
Nedá sa to vždy presne odhadnúť.
13:04
(ApplausePotlesk)
246
772000
7000
(Potlesk)
13:11
As you can see,
247
779000
2000
Ako vidíte,
13:13
that's CharltonCharlton HestonHeston broughtpriniesla down to sizeveľkosť.
248
781000
2000
toto je zmenšenina Charltona Hestona.
13:15
(LaughterSmiech)
249
783000
7000
(Smiech)
13:22
He sayshovorí to me, "WillardWillard" --
250
790000
2000
Hovorí, "Willard" -
13:24
You can see him sayingpríslovie, "Why me?"
251
792000
4000
Vidíte ako hovorí, "Prečo ja?"
13:28
I sayshovorí, "I enjoyedteší your filmfilm. That's why."
252
796000
2000
Vravím mu, "Páčil sa mi tvoj film. Preto."
13:30
As you can see, there's an aphidVoška flylietať there.
253
798000
4000
Ako vidíte, máme tu vošku.
13:34
That's just to showšou the scalemierka
254
802000
2000
To je na ilustráciu mierky
13:36
and the actualskutočný sizeveľkosť of the sculpturesochárstvo.
255
804000
3000
a skutočnej veľkosti sochy.
13:39
I would say it probablypravdepodobne measuresOpatrenia ...
256
807000
5000
Povedal by som, že meria
13:44
a quarterštvrťrok of a millimetermilimeter.
257
812000
2000
asi štvrť milimetra.
13:46
In AmericaAmerika they say a periodperióda stop.
258
814000
2000
Ak by ste
13:48
So say if you cutrez a periodperióda stop in halfpolovičná,
259
816000
3000
rozdelili bodku za vetou na polovicu,
13:51
a fullplne stop, that's about the sizeveľkosť of the wholecelý thing.
260
819000
4000
dostanete asi takú veľkosť.
13:55
It's madevyrobený -- the chariotChariot is madevyrobený of goldzlato.
261
823000
4000
Koč je vyrobený zo zlata.
13:59
And CharltonCharlton HestonHeston is madevyrobený of a floatingplávajúce fibervlákno,
262
827000
4000
Charlton Heston je z vlákna,
14:03
whichktorý I tookzobral out of the airovzdušia.
263
831000
2000
ktoré som chytil vo vzduchu.
14:05
When the sunlightslnečnému žiareniu comesprichádza throughskrz the windowokno you see these little fibersvlákna.
264
833000
3000
Keď cez okno zasvieti slnko, vo vzduchu je vidno malé vlákenká.
14:08
And what I normallynormálne do is walkchôdza 'round'kolo a roomizba --
265
836000
3000
Chodím po miestnosti
14:11
(LaughterSmiech) --
266
839000
4000
(Smiech)
14:15
tryingsnažia to find one. And then I put it underneathnaspodku the microscopeMikroskop.
267
843000
3000
a hľadám ich. Potom ich dám pod mikroskop.
14:18
I rememberpamätať one time I was doing it, and the windowokno was openotvorený.
268
846000
3000
Raz som to robil pri otvorenom okne
14:21
And there was a ladyslecna standingstojace by the busautobus stop.
269
849000
2000
a vonku na zastávke stála jedna pani.
14:23
And she saw me walkingchôdza around like this.
270
851000
2000
Videla ma, ako takto chodím...
14:25
(LaughterSmiech)
271
853000
3000
(Smiech)
14:28
And then she lookedpozrel at me.
272
856000
2000
Pozrela na mňa.
14:30
And then I wentšiel ...
273
858000
5000
Ja som spravil...
14:35
And then she wentšiel, "HmmHmm, OK, he's not madšialený."
274
863000
3000
A ona, "Hm, OK, nie je to blázon."
14:38
Yeah, to actuallyvlastne do this thing --
275
866000
3000
Čiže táto vec,
14:41
the actualskutočný chariotChariot is madevyrobený of goldzlato.
276
869000
3000
tento koč je zo zlata.
14:44
I had a 24-karat-karat goldzlato ringkrúžok.
277
872000
2000
Mal som 24-karátový prsteň.
14:46
And I cutrez off a little flakevločka of goldzlato.
278
874000
2000
Odrezal som z neho malú šupinku.
14:48
And I bentohnuté it 'round'kolo,
279
876000
2000
Tú som rezal a ohýbal
14:50
and madevyrobený it into the chariotChariot.
280
878000
2000
až z nej bol koč.
14:52
And the horsekôň is madevyrobený from nylonnylon.
281
880000
2000
Kôň je z nylonu.
14:54
And the spider'spavúčie webweb is for the reinsopraty on the horsekôň.
282
882000
3000
Na opraty som použil pavúčiu sieť.
14:57
To get the symmetricalsymetrický shapetvar of the horsekôň
283
885000
2000
Vytvoriť symetrický tvar koňa
14:59
was very difficultnáročný,
284
887000
2000
bolo veľmi náročné,
15:01
because I had to get the horsekôň to rearzadné up
285
889000
2000
pretože som chcel koňa postavil na zadné,
15:03
and look as thoughhoci it was in some kinddruh of actionakčné.
286
891000
2000
aby vyzeral, že je v pohybe.
15:05
When I did this one,
287
893000
2000
Keď som túto sochu spravil,
15:07
a gentlemandžentlmen seenvidieť it and said to me,
288
895000
2000
videl ju jeden pán a povedal mi,
15:09
"There's no way you can do this, you mustmusieť have used some kinddruh of machinestroj.
289
897000
3000
"To ste nemohli spraviť vy, museli ste použiť nejaký stroj.
15:12
There's no way a man can do that.
290
900000
2000
Nie je možné, aby človek spravil niečo také.
15:14
It mustmusieť be a machinestroj."
291
902000
2000
To musí byť robené na stroji."
15:16
So I sayshovorí, "OK then, if you say it's a machinestroj ..."
292
904000
4000
Tak mu hovorím, "OK, ak si to myslíte, že to robil stroj..."
15:20
(LaughterSmiech)
293
908000
6000
(Smiech)
15:26
(ApplausePotlesk)
294
914000
6000
(Potlesk)
15:32
That one tookzobral me approximatelypribližne sixšesť weekstýždne.
295
920000
5000
Toto mi trvalo asi šesť týždňov.
15:40
(ApplausePotlesk)
296
928000
6000
(Potlesk)
15:46
The mostväčšina famouspreslávený statuesocha in the worldsvet.
297
934000
3000
Najslávnejšia socha na svete.
15:49
This one, I would say,
298
937000
2000
Toto bola
15:51
was a seriousvážny challengevýzva.
299
939000
3000
skutočná výzva.
15:54
(LaughterSmiech)
300
942000
11000
(Smiech)
16:05
Because I had to put the torchfakľa on the toptop.
301
953000
3000
Navrch som musel dať pochodeň.
16:08
That one is, more or lessmenej, the samerovnaký typetyp of processproces.
302
956000
4000
V podstate ide o ten istý proces.
16:12
The bottomdno of it is carvedvyrezávané from a grainobilia of sandpiesok,
303
960000
6000
Spodok je vytesaný zo zrnka piesku,
16:18
because I wanted to get a bittrocha of the stonekameň effectúčinok.
304
966000
2000
pretože som chcel dosiahnuť kamenný efekt.
16:20
I used a microscopicmikroskopické shardShard of diamondDiamond
305
968000
3000
Na vytvorenie základne som použil
16:23
to actuallyvlastne carvevyrezať the actualskutočný basezákladňa.
306
971000
2000
mikroskopický črep z diamantu.
16:25
Well, I can look at this one and I can be very proudhrdý of this,
307
973000
4000
Keď hľadím na túto sochu, som veľmi hrdý.
16:29
because that statuesocha has always sortdruh of
308
977000
2000
Pretože pre mňa vždy bola
16:31
keptuchovávané an imageobraz in my headhlava of, you know,
309
979000
2000
obrazom začiatku pre ľudí,
16:33
the beginningzačiatok of people comingPrichádza to AmericaAmerika.
310
981000
4000
ktorí prichádzajú do Ameriky.
16:37
So it's sortdruh of EllisEllis IslandOstrov, and seeingvidenie AmericaAmerika for the first time.
311
985000
4000
Ellis Island a prvý pohľad na Ameriku.
16:41
And that's the first thing they saw.
312
989000
2000
Prvá vec, ktorú vidia.
16:43
So I wanted to have that little imageobraz.
313
991000
2000
Chcel som mať tento obraz.
16:45
And this is it.
314
993000
3000
A tu je.
16:50
(LaughterSmiech)
315
998000
7000
(Smiech)
16:57
And we all know that is the HulkHulk.
316
1005000
3000
Všetci poznáme Hulka.
17:00
I wanted to createvytvoriť movementpohyb in the eyeočné of a needleihla.
317
1008000
3000
Chcel som vytvoriť pohyb v oku ihly.
17:03
Because we know we see needlesihly,
318
1011000
2000
Ihlu totiž vidíme,
17:05
but people aren'tnie sú familiaroboznameny with the eyeočné of a needleihla
319
1013000
2000
ale ľudia nepoznajú oko ihly,
17:07
apartoddelene from puttinguvedenie a threadzávit throughskrz it.
320
1015000
2000
inak ako na navliekanie nite.
17:09
So I brokezlomil the needleihla.
321
1017000
2000
Zlomil som ihlu
17:11
And madevyrobený a needleihla look like
322
1019000
3000
a naaranžoval ju tak,
17:14
the Hulk'sHulk brokenzlomený it.
323
1022000
2000
akoby ju zlomil Hulk.
17:16
It's -- I had to make little holesdiery
324
1024000
1000
Do ihly som musel urobiť malé dierky,
17:17
in the basezákladňa of the needleihla, to shoverýpnutie his feetchodidlá in.
325
1025000
2000
do ktorých som zastrčil jeho nohy.
17:19
So mostväčšina of my work, I don't use gluelepidlo.
326
1027000
3000
Pri väčšine prác nepoužívam lepidlo.
17:22
They go in with theirich ownvlastný frictiontrenie.
327
1030000
2000
Diely držia vlastným trením.
17:24
And that's how I managedorganizovaný to do it.
328
1032000
2000
Takto som to urobil.
17:26
As you can see, he's looking at the momentmoment. He's got a little grimacegrimasy on his facetvár.
329
1034000
2000
Ako vidíte, pozerá sa a na tvári má grimasu.
17:28
And his mouthústa mustmusieť be probablypravdepodobne about
330
1036000
4000
Ústa merajú asi
17:32
threetri micronsmikrónov.
331
1040000
3000
tri mikróny.
17:35
So the eyesoči are probablypravdepodobne about one micronMicron or something.
332
1043000
4000
Oči majú približne jeden mikrón.
17:41
That shiploď there,
333
1049000
4000
Táto loď
17:45
that's madevyrobený from 24-karat-karat goldzlato.
334
1053000
2000
je z 24-karátového zlata.
17:47
And I normallynormálne rigtakeláž it with the webweb of a moneypeniaze spiderpavúk.
335
1055000
4000
Normálne by som lanovie urobil z pavúčej siete,
17:51
But I had to rigtakeláž it with strandspramene of gluelepidlo.
336
1059000
3000
ale tu som použil pramienky lepidla.
17:54
Because the webweb of the spiderpavúk, it was sendingodoslanie me insanešialený,
337
1062000
3000
Pretože z pavučiny som sa mohol zblázniť.
17:57
because I couldn'tnemohol get the webweb to movesťahovať off.
338
1065000
3000
Nevedel som ju odtrhnúť.
18:00
And that's 24-karat-karat goldzlato. And it's constructedkonštruovaný. I builtpostavený it.
339
1068000
3000
Toto je 24-karátové zlato. Poskladal som, postavil,
18:03
ConstructedKonštruované eachkaždý plankPlank of goldzlato.
340
1071000
4000
zložil som každú jednu zlatú doštičku.
18:07
And the wholecelý thing is sortdruh of symmetricalsymetrický.
341
1075000
3000
Celá vec je symetrická.
18:10
The flagvlajka had to be madevyrobený out of little strandspramene of goldzlato.
342
1078000
3000
Vlajky si vyrobené zo zlatých vlákien.
18:13
It's almosttakmer like doing a surgicalchirurgický operationoperácie to get this thing right.
343
1081000
6000
Je to takmer ako chirurgická operácia.
18:21
(ApplausePotlesk)
344
1089000
6000
(Potlesk)
18:27
As you can see, dressagedrezúra.
345
1095000
4000
Ako vidíte, drezúra koní.
18:31
(LaughterSmiech)
346
1099000
2000
(Smiech)
18:33
It's something I wanted to do just to showšou how I could get the symmetricalsymetrický shapetvar.
347
1101000
3000
Toto som vytvoril, len aby som ukázal, že viem spraviť symetrické tvary.
18:36
The actualskutočný riggingtakeláž on the reinsopraty on the horsekôň
348
1104000
3000
Uzda na koni
18:39
are madevyrobený from the samerovnaký sortdruh of thing.
349
1107000
2000
je spravená z toho istého materiálu.
18:41
And that was donehotový with a particlečastice from my shirtkošele.
350
1109000
5000
A toto som spravil z čiastočiek z mojej košele.
18:46
And the pinheadšpendlíková Hlavička I've madevyrobený greenzelená around there
351
1114000
4000
Hlavičku som zafarbil na zeleno tak,
18:50
by scrapingškrabanie the particlesčastice off a greenzelená shirtkošele
352
1118000
3000
že som zo zelenej košele oškrabal čiastočky
18:53
and then pressedlisované ontona the needleihla.
353
1121000
2000
a tie som pritlačil na ihlu.
18:55
It's very painstakingstarostlivého work,
354
1123000
2000
Je to piplavá robota,
18:57
but the bestnajlepší things come in smallmalý packagesbalíčky.
355
1125000
3000
ale dobrého veľa nebýva.
19:00
(LaughterSmiech)
356
1128000
2000
(Smiech)
19:02
BrunoBruno GiussaniGiussani: WillardWillard WiganWigan!
357
1130000
2000
Bruno Giussani: Willard Wigan!
19:04
(ApplausePotlesk)
358
1132000
3000
(Potlesk)
Translated by Matus Teplicky
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com