ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com
TED2007

Adam Grosser: A mobile fridge for vaccines

Adam Grosser ja tema säästukülmik

Filmed:
973,042 views

Adam Grosser räägib projektist, kuidas ehitada külmik, mis töötab ilma elektrita, ja tuua see elutähtis vahend küladesse ja kliinikutesse üle maailma. Olles kohendanud mõnda vana tehnoloogiat, on ta välja tulnud süsteemiga, mis töötab.
- Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a work in processprotsessi,
0
1000
3000
See on töö, mis alles käib,
00:16
basedpõhineb on some commentskommentaarid that were madetehtud
1
4000
3000
ja mis sai alguse paarist kommentaarist, mis tehti
00:19
at TEDTED two yearsaastaid agotagasi
2
7000
1000
TEDis kaks aastat tagasi
00:20
about the need for the storageladustamine of vaccinevaktsiin.
3
8000
4000
vaktsiini hoiustamise vajaduse kohta.
00:24
(MusicMuusika)
4
12000
1000
(Muusika)
00:25
(VideoVideo) NarratorJutustaja: On this planetplaneet,
5
13000
1000
[Sellel planeedil]
00:26
1.6 billionmiljardit eurot people
6
14000
2000
[1,6 miljardil inimesel]
00:28
don't have accessjuurdepääs to electricityelektrit,
7
16000
2000
[ei ole elektrit]
00:30
refrigerationkülmutamine
8
18000
4000
[külmikuid]
00:34
or storedSalvestatud fuelskütused.
9
22000
2000
[ega ladustatud kütust]
00:38
This is a problemprobleem.
10
26000
2000
[see on probleem]
00:40
It impactsmõju:
11
28000
2000
[see mõjutab]
00:44
the spreadlevida of diseasehaigus,
12
32000
2000
[haiguste levikut]
00:46
the storageladustamine of foodtoit and medicinemeditsiin
13
34000
3000
[toidu ja medikamentide ladustamist]
00:49
and the qualitykvaliteet of life.
14
37000
3000
[ja elukvaliteeti]
00:52
So here'ssiin on the planplaan: inexpensiveatskirus Citylies City Strastart refrigerationkülmutamine that doesn't use electricityelektrit,
15
40000
3000
[Seega plaan on siin: odav külmutussüsteem, mis ei kasuta elektrit...]
00:55
propanepropaan, gasgaas, kerosenepetrooleumi or consumablestarvikud.
16
43000
5000
[... propaani, maagaasi, petrooleumi ega teisi tarbekütuseid]
01:00
Time for some thermodynamicstermodünaamika.
17
48000
2000
[nüüd on aeg rääkida termodünaamikast]
01:02
And the storylugu of the IntermittentVahelduva AbsorptionImendumine RefrigeratorKülmik.
18
50000
3000
[ja loost, mis räägib absorptsioonkülmikust]
01:05
AdamAdam GrosserGrosser: So 29 yearsaastaid agotagasi, I had this thermoThermo teacherõpetaja
19
53000
3000
Umbes 29 aastat tagasi oli mul termodünaamika õpetaja,
01:09
who talkedrääkisin about absorptionimendumine and refrigerationkülmutamine.
20
57000
1000
kes rääkis absorptsioonist ja külmutamisest.
01:10
It's one of those things that stuckkinni in my headpea.
21
58000
2000
See oli üks neist asjadest, mis mulle hästi meelde jäid.
01:12
It was a lot like the StirlingStirling enginemootor:
22
60000
1000
See oli paljuski nagu stirlingmootor:
01:13
it was coollahe, but you didn't know what to do with it.
23
61000
2000
see oli äge, aga sa ei osanud selle teadmisega palju peale hakata.
01:16
And it was inventedleiutatud in 1858, by this guy FerdinandFerdinand CarreCarre,
24
64000
3000
Selle leiutas 1858. aastal Ferdinand Carre,
01:19
but he couldn'tei saanud actuallytegelikult buildehitama anything with it
25
67000
1000
aga ka tema ei suutnud tegelikult sellest midagi kasulikku teha,
01:20
because of the toolstööriistad of the time.
26
68000
3000
kuna sel ajal kasutada olevad tööriistad seda lihtsalt ei võimaldanud.
01:23
This crazyhull CanadianKanada namednimega PowelPowel CrosleyCrosley
27
71000
3000
Üks hull kanadalane Powell Crosley
01:27
commercializedkaubandus this thing calledkutsutud the IcyBallIcyBall in 1928,
28
75000
2000
tõi turule asja, mida ta nimetas Jääpalliks (Icyball), 1928
01:29
and it was a really neatpuhas ideaidee,
29
77000
2000
ja see oli tõesti tore mõte
01:31
and I'll get to why it didn't work,
30
79000
1000
ja ma peagi selgitan, miks see siis ei töötanud,
01:32
but here'ssiin on how it workstöötab.
31
80000
1000
aga nüüd ma näitan kuidas see töötab.
01:34
There's two spheressfäärid and they're separatederaldatud in distancevahemaa.
32
82000
2000
On kaks ühendatud kera, mis seisavad üksteisest eemal.
01:36
One has a workingtöötav fluidvedeliku, watervesi and ammoniaammoniaagi,
33
84000
2000
Ühes neist on vedelik, ammoniaagi lahus
01:39
and the other is a condenserkondensaatori.
34
87000
1000
ja teine on kondensaator.
01:40
You heatkuumus up one sidekülg, the hotkuum sidekülg.
35
88000
2000
Üht poolt kuumutades, soojemast poolest
01:42
The ammoniaammoniaagi evaporatesaurustub
36
90000
1000
aurustub ammoniaak
01:43
and it re-condensesuuesti kondenseerub in the other sidekülg.
37
91000
2000
ja kondenseerub teisele poolele.
01:46
You let it coollahe to roomtuba temperaturetemperatuur,
38
94000
1000
Tuues nõu tagasi toatemperatuurile
01:47
and then, as the ammoniaammoniaagi re-evaporatesuuesti aurustub and combinesühendab endas with the watervesi
39
95000
4000
ammoniaak aurustub taas ja lahustub vees
01:51
back on the erstwhileerstwhile hotkuum sidekülg,
40
99000
1000
sel poolel, kus ta varem oli ning
01:52
it createsloob a powerfulvõimas coolingjahutamine effectefekt.
41
100000
2000
seeläbi tekitab tugeva külmutava efekti.
01:55
So, it was a great ideaidee that didn't work at all: it blewpuhus up.
42
103000
3000
Seega oli see tore idee, mis ei töötanud üldse: see plahvatas.
01:58
Because usingkasutades ammoniaammoniaagi you get hugelyVäga highkõrge pressuresrõhk
43
106000
5000
Ammoniaagi kasutamisel tekib anumasse valel kuumutamisel
02:03
if you heatedsoojendusega them wrongvalesti.
44
111000
1000
tohutu kõrge rõhk.
02:04
It toppedülaosaga 400 psiavaliku sektori teabe. The ammoniaammoniaagi was toxicmürgine. It sprayedpritsida everywherekõikjal.
45
112000
4000
Rõhk tõusis kuni 30 atm. Kusjuures ammoniaak on ju mürgine ja plahvatuses lendus seda igale poole.
02:08
But it was kindlaadi of an interestinghuvitav thought.
46
116000
2000
Kuid see oli siiski huvitav mõte.
02:10
So, the great thing about 2006 is
47
118000
3000
Nii, hea asi 2006. aasta juures on see,
02:13
there's a lot of really great computationalarvutuslik work you can do.
48
121000
3000
et on võimalik teha palju väga suurepäraseid arvutusi.
02:16
So, we got the wholeterve thermodynamicstermodünaamika departmentosakond
49
124000
3000
Seega kaasasime me terve termodünaamika osakonna
02:19
at StanfordStanford involvedkaasatud --
50
127000
1000
Stanfordi ülikoolis.
02:20
a lot of computationalarvutuslik fluidvedeliku dynamicsdünaamika.
51
128000
1000
See tähendas rohkelt arvustusi vedelike dünaamika kohta.
02:22
We provedtõestatud that mostkõige rohkem of the ammoniaammoniaagi refrigerationkülmutamine tableslauad are wrongvalesti.
52
130000
3000
Ja me tõestasime, et enamik ammoniaagi külmutamise tabeleid on valed.
02:25
We foundleitud some non-toxicmürgine refrigerantsKülmutusagensite
53
133000
3000
Me leidsime mõningaid mittemürgiseid külmutusaineid,
02:28
that workedtöötanud at very lowmadal vaporauru pressuresrõhk.
54
136000
1000
mis töötasid väga madalal rõhul.
02:29
BroughtTõi in a teammeeskond from the U.K. --
55
137000
3000
Kaasasime meeskonna Suurbritanniast,
02:32
there's a lot of great refrigerationkülmutamine people,
56
140000
1000
kusjuures tuli välja, et Suurbritannias on palju
02:33
it turnedpööratud out, in the U.K. --
57
141000
2000
andekaid külmutusala inimesi,
02:35
and builtehitatud a testtest rigseade, and provedtõestatud that, in factfakt,
58
143000
2000
ja ehitasime testseadme ning tõestasime,
02:37
we could make a lowmadal pressuresurve, non-toxicmürgine refrigeratorkülmik.
59
145000
3000
et võime teha madalal rõhul toimiva mittetoksilise külmutaja.
02:41
So, this is the way it workstöötab.
60
149000
1000
Seega, nii see siis töötabki.
02:42
You put it on a cookingtoiduvalmistamine firetuli.
61
150000
1000
Sa paned selle anuma tulele.
02:43
MostEnamik people have cookingtoiduvalmistamine firestulekahjud in the worldmaailm,
62
151000
2000
Enamikul inimestel on söögi tegemiseks võimalus teha tuld,
02:45
whetherkas it's camelCamel dungsõnnik or woodpuit.
63
153000
1000
ükskõik siis kas kaamelisõnnikust või puuhalgudest.
02:47
It heatskuumeneb up for about 30 minutesminutit, coolsjahutab for an hourtund.
64
155000
3000
See soojeneb umbes 30 minutit ja jahtub umbes tund.
02:50
Put it into a containerkonteiner
65
158000
2000
Pannes selle konteinerisse
02:53
and it will refrigeratehoida külmkapis for 24 hourstundi.
66
161000
2000
külmutab see 24 tundi.
02:55
It looksnäeb välja like this. This is the fifthviies prototypeprototüüp. It's not quiteüsna donelõpetatud.
67
163000
3000
Ja see näeb välja selline. See siin on viies prototüüp, kuid see pole päris valmis.
02:59
WeighsKaalub about eightkaheksa poundsnaela, and this is the way it workstöötab.
68
167000
3000
Kaalub see umbes 3,6 kg ja nii see töötabki.
03:02
You put it into a 15-liter-liitrine vessellaev, about threekolm gallonsgallonid,
69
170000
3000
Sa paned selle 15 liitrisesse nõusse, ümbes kolm gallonit
03:06
and it'llsee läheb coollahe it down to just aboveeespool freezingkülmutamine --
70
174000
2000
ja see jahtub maha peaaegu jäätumiseni,
03:08
threekolm degreeskraadi aboveeespool freezingkülmutamine --
71
176000
1000
see tähendab 3 plusskraadini
03:10
for 24 hourstundi in a 30 degreekraad C environmentkeskkond. It's really cheapodav.
72
178000
3000
ja seda terveks ööpäevaks 30 kraadise õhutemperatuuri tingimustes. See on tõesti odav.
03:13
We think we can buildehitama these in highkõrge volumesmahud for about 25 dollarsdollarit,
73
181000
3000
Suurtes kogustes suudaksime neid toota umbes 25 dollari eest,
03:16
in lowmadal volumesmahud for about 40 dollarsdollarit.
74
184000
2000
väiksemates kogustes umbes 40 dollari eest.
03:18
And we think we can make refrigerationkülmutamine
75
186000
2000
Me arvame, et me saame muuta külmutamise
03:21
something that everybodykõik can have.
76
189000
1000
millekski selliseks, mis on kõigile kättesaadav.
03:22
Thank you.
77
190000
1000
Aitäh!
03:23
(ApplauseAplaus)
78
191000
3000
(Aplaus)
Translated by Murel Merivee
Reviewed by Jaan Paaver

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com