ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mike Biddle: We can recycle plastic

مایک بیدل: پلاستیک را میتوانیم بازیافت کنیم

Filmed:
1,175,569 views

کمتر از 10 ٪ از زباله های پلاستیکی بازیافت میشوند -- در مقایسه با آن تقریبا 90 ٪ از فلزات -- این به دلیل مشکل بسیار پیچیده برای پیدا کردن و مرتب سازی انواع مختلف ( پلاستیک) است. مایک بیدل، که از این ضایعات ناراحت بود ، یک کارخانه ارزان و باور نکردنی با انرژی کارآمد ایجاد کرد که هر نوع پلاستیک را میتواند و میکند، بازیافت کند.
- Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a garbageزباله man.
0
0
3000
من یک مرد زباله هستم.
00:18
And you mightممکن find it interestingجالب هست that I becameتبدیل شد a garbageزباله man,
1
3000
3000
واحتمالا این برای شما جالبه که من به "مرد زباله " تیدبل شدم
00:21
because I absolutelyکاملا hateنفرت wasteدور ریختنی.
2
6000
2000
زیرا من کاملا" از زباله نفرت دارم.
00:23
I hopeامید, withinدر داخل the nextبعد 10 minutesدقایق,
3
8000
3000
امیدوارم، در طول ده دقیقه آینده، شیوه تفکر شما در مورد خیلی از کالاها در زندگی تان عوض شود.
00:26
to changeتغییر دادن the way you think
4
11000
2000
امیدوارم، در طول ده دقیقه آینده، شیوه تفکر شما در مورد خیلی از کالاها در زندگی تان عوض شود.
00:28
about a lot of the stuffچیز in your life.
5
13000
2000
امیدوارم، در طول ده دقیقه آینده، شیوه تفکر شما در مورد خیلی از کالاها در زندگی تان عوض شود.
00:30
And I'd like to startشروع کن at the very beginningشروع.
6
15000
2000
علاقمندم که از ابتدا شروع کنم.
00:32
Think back when you were just a kidبچه.
7
17000
2000
به گذشته، زمانی که کودک بودید فکر کنید
00:34
How did look at the stuffچیز in your life?
8
19000
2000
به کالاها در زندگیتون چگونه نگاه میکردید؟
00:36
Perhapsشاید it was like these toddlerکودک نو پا rulesقوانین:
9
21000
4000
شاید اون شبیه این قوانین کودک نوپا بود:
00:40
It's my stuffچیز if I saw it first.
10
25000
3000
این چیز مال منه اگر اونو اول ببینم.
00:43
The entireکل pileشمع is my stuffچیز if I'm buildingساختمان something.
11
28000
4000
همه چیز مال منه اگر چیزی را میسازم.
00:47
The more stuffچیز that's mineمال خودم, the better.
12
32000
3000
چیزهای بیشتری مال منه، این بهترهِ
00:50
And of courseدوره, it's your stuffچیز if it's brokenشکسته شده.
13
35000
3000
و البته، اون مال توست اگر اون بشکنهِ
00:53
(Laughterخنده)
14
38000
2000
( خنده تماشاگران)
00:55
Well after spendingهزینه کردن about 20 yearsسالها in the recyclingبازیافت industryصنعت,
15
40000
2000
خوب بعد از صرف حدود بیست سال در صنعت بازبافت،
00:57
it's becomeتبدیل شدن به prettyبسیار clearروشن است to me
16
42000
2000
این برای من خیلی روشن شده
00:59
that we don't necessarilyلزوما leaveترک کردن these toddlerکودک نو پا rulesقوانین behindپشت
17
44000
2000
که ما الزاما این قوانین این کودکان نوپا را با بالغ شدنمان پشت سر نخواهیم گذاشت.
01:01
as we developتوسعه into adultsبزرگسالان.
18
46000
2000
که ما الزاما این قوانین این کودکان نوپا را با بالغ شدنمان پشت سر نخواهیم گذاشت.
01:03
And let me tell you why I have that perspectiveچشم انداز.
19
48000
2000
اجازه بدهید به شما بگویم که چرا من چنین دیدگاهی را دارم.
01:05
Because eachهر یک and everyهرکدام day
20
50000
2000
چونکه هر روز در کارخانجات بازیافت ما در سراسر دنیا
01:07
at our recyclingبازیافت plantsگیاهان around the worldجهان
21
52000
2000
چونکه هر روز در کارخانجات بازیافت ما در سراسر دنیا
01:09
we handleرسیدگی about one millionمیلیون poundsپوند
22
54000
3000
ما حدود یک میلیون پوند( 500 تُن) از چیزهای که مردم به دور ریخته اند را دسته بندی میکنیم.
01:12
of people'sمردم discardedدور انداختن stuffچیز.
23
57000
2000
ما حدود یک میلیون پوند( 500 تُن) از چیزهای که مردم به دور ریخته اند را دسته بندی میکنیم.
01:14
Now a millionمیلیون poundsپوند a day soundsبرای تلفن های موبایل like a lot of stuffچیز,
24
59000
2000
یک میلیون پوند در روز به نظر خیلی زیاد میآید
01:16
but it's a tinyکوچک dropرها کردن of the durableبا دوام goodsکالاها
25
61000
3000
اما این یک قطره کوچک از کالاهای بادوامی است
01:19
that are disposedدفع شده eachهر یک and everyهرکدام yearسال around the worldجهان --
26
64000
2000
که هر سال در سراسر دنیا دفع میشوند--
01:21
well lessکمتر than one percentدرصد.
27
66000
2000
خب کمتر از یک درصد است.
01:23
In factواقعیت, the Unitedیونایتد Nationsملت ها estimatesتخمین می زند
28
68000
2000
در حقیقت، سازمان ملل پیش بینی میکنه که حدود 85 میلیارد پوند در سال
01:25
that there's about 85 billionبیلیون poundsپوند a yearسال
29
70000
2000
در حقیقت، سازمان ملل پیش بینی میکنه که حدود 85 میلیارد پوند در سال
01:27
of electronicsالکترونیک wasteدور ریختنی
30
72000
2000
از ضایعات الکترونیک هر سال در سراسر جهان به دور ریخته میشوند--
01:29
that getsمی شود discardedدور انداختن around the worldجهان eachهر یک and everyهرکدام yearسال --
31
74000
2000
از ضایعات الکترونیک هر سال در سراسر جهان به دور ریخته میشوند--
01:31
and that's one of the mostاکثر rapidlyبه سرعت در حال growingدر حال رشد partsقطعات of our wasteدور ریختنی streamجریان.
32
76000
3000
واون یکی ازبخشهایی از جریان زباله ما است که سریعترین رشد را داراست.
01:34
And if you throwپرت كردن in other durableبا دوام goodsکالاها like automobilesاتومبیل ها and so forthچهارم,
33
79000
3000
و اگر شما کالاهای بادوامی مانند خودرو وغیره را به دور بیاندازید،
01:37
that numberعدد well more than doublesدو برابر میشود.
34
82000
2000
این تعداد بیش از دوبرابر خواهند بود.
01:39
And of courseدوره, the more developedتوسعه یافته the countryکشور,
35
84000
2000
و البته، کشورهای پیشرفته تر، این کوهها بزرگتر.
01:41
the biggerبزرگتر these mountainsکوه ها.
36
86000
2000
و البته، کشورهای پیشرفته تر، این کوهها بزرگتر.
01:43
Now when you see these mountainsکوه ها,
37
88000
2000
هنگامی که شما این کوها را میبینید، بیشتر مردم اینها را زباله میبینید.
01:45
mostاکثر people think of garbageزباله.
38
90000
2000
هنگامی که شما این کوها را میبینید، بیشتر مردم اینها را زباله میبینید.
01:47
We see above-groundبالای زمین minesمعادن.
39
92000
2000
ما این را معدن روی زمین میبینیم.
01:49
And the reasonدلیل we see minesمعادن is because there's a lot of valuableبا ارزش rawخام materialsمواد
40
94000
3000
دلیل اینکه ما آن را معدن روی زمین میبینیم اینه که مقدار بسیار زیادی مواد خام با ارزش آنجاست.
01:52
that wentرفتی into makingساخت all of this stuffچیز in the first placeمحل.
41
97000
3000
که در مرحله اول برای ساخت این چیزها بکار رفته است.
01:55
And it's becomingتبدیل شدن به increasinglyبه طور فزاینده importantمهم
42
100000
2000
و این به طور فزآینده ای داره تبدیل به موضوع مهمی میشه
01:57
that we figureشکل out how to extractاستخراج کردن these rawخام materialsمواد
43
102000
3000
که ما بفهمیم که چگونه این مواد خام را از این جریان بسیار پیچیده زباله استخراج کنیم.
02:00
from these extremelyفوق العاده complicatedبغرنج wasteدور ریختنی streamsجریان ها.
44
105000
3000
که ما بفهمیم که چگونه این مواد خام را از این جریان بسیار پیچیده زباله استخراج کنیم.
02:03
Because as we'veما هستیم heardشنیدم all weekهفته at TEDTED,
45
108000
2000
چرا که همانگونه که تمام هفته در TED شنیده ایم،
02:05
the world'sجهان gettingگرفتن to be a smallerکوچکتر placeمحل with more people in it
46
110000
3000
جهان مکان کوچکتری میشود با وجود افراد بیشتری در آن که چیزهای بیشتر و بیشتری را میخواهند.
02:08
who want more and more stuffچیز.
47
113000
2000
جهان مکان کوچکتری میشود با وجود افراد بیشتری در آن که چیزهای بیشتر و بیشتری را میخواهند.
02:10
And of courseدوره, they want the toysاسباب بازی ها and the toolsابزار
48
115000
3000
و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم.
02:13
that manyبسیاری of us take for grantedاعطا شده.
49
118000
2000
و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم.
02:15
And what goesمی رود into makingساخت those toysاسباب بازی ها and toolsابزار
50
120000
3000
چه چیزی برای ساخت این اسباب بازیها و ابزار که ما هر روز استفاده می کنیم بکار میرود؟
02:18
that we use everyهرکدام singleتنها day?
51
123000
2000
چه چیزی برای ساخت این اسباب بازیها و ابزار که ما هر روز استفاده می کنیم بکار میرود؟
02:20
It's mostlyاغلب manyبسیاری typesانواع of plasticsپلاستیک and manyبسیاری typesانواع of metalsفلزات.
52
125000
3000
این بیشتر از انواع پلاستیک و انواع فلزات است.
02:23
And the metalsفلزات, we typicallyمعمولا get
53
128000
3000
فلزات را به طور معمول ما از سنگ معدن میگیریم که ما ازمعادن بطور گسترده درسراسر دنیااستخراج میکنیم.
02:26
from oreسنگ معدن that we mineمال خودم
54
131000
2000
فلزات را به طور معمول ما از سنگ معدن میگیریم که ما ازمعادن بطور گسترده درسراسر دنیااستخراج میکنیم.
02:28
in ever wideningگسترده شدن minesمعادن
55
133000
2000
فلزات را به طور معمول ما از سنگ معدن میگیریم که ما ازمعادن بطور گسترده درسراسر دنیااستخراج میکنیم.
02:30
and ever deepeningعمیق تر minesمعادن around the worldجهان.
56
135000
2000
فلزات را به طور معمول ما از سنگ معدن میگیریم که ما ازمعادن بطور گسترده درسراسر دنیااستخراج میکنیم.
02:32
And the plasticsپلاستیک, we get from oilنفت,
57
137000
3000
و پلاستیک‌ها را ما از نفت میگریم،
02:35
whichکه we go to more remoteاز راه دور locationsمکان ها
58
140000
2000
که ما به مناطق دوردست میریم
02:37
and drillمته ever deeperعمیق تر wellsچاه ها to extractاستخراج کردن.
59
142000
3000
و چاه‌های بسیار عمیق برای استخراج آنها حفر میکنیم.
02:40
And these practicesشیوه ها have
60
145000
2000
این شیوه هادارای پیامدهای اقتصادی و زیست محیطی قابل توجهی هستند
02:42
significantقابل توجه economicاقتصادی and environmentalمحیطی implicationsپیامدها
61
147000
3000
این شیوه هادارای پیامدهای اقتصادی و زیست محیطی قابل توجهی هستند
02:45
that we're alreadyقبلا startingراه افتادن to see todayامروز.
62
150000
3000
که ما پیش از امروز، شروع به دیدن آن کردیم.
02:48
The good newsاخبار is we are startingراه افتادن to recoverبهبود پیدا کن materialsمواد from our end-of-lifeپایان زندگی stuffچیز
63
153000
3000
خبر خوب این است که ما شروع به بازیابی مواد از کالاهای مستهلک کردیم
02:51
and startingراه افتادن to recycleبازیافت our end-of-lifeپایان زندگی stuffچیز,
64
156000
2000
و شروع به بازیافت کالاهایمان که مستهلک شده‌اند کردیم،
02:53
particularlyبه خصوص in regionsمناطق of the worldجهان like here in Europeاروپا
65
158000
3000
و به ویژه در مناطقی از دنیا مثل اینجا و اروپا
02:56
that have recyclingبازیافت policiesسیاست های in placeمحل
66
161000
3000
که سیاستهای بازیافتی در منطقه دارند
02:59
that requireنیاز that this stuffچیز be recycledبازیافت شده
67
164000
2000
که در آن لازم است که این کالاها به شیوه‌ای مسئولانه بازیافت شوند.
03:01
in a responsibleمسئول mannerشیوه.
68
166000
2000
که در آن لازم است که این کالاها به شیوه‌ای مسئولانه بازیافت شوند.
03:03
Mostاکثر of what's extractedاستخراج شده است from our end-of-lifeپایان زندگی stuffچیز,
69
168000
2000
عمده چیزهایی که از کالایی که مستهلک شده اند استخراچ میشود،
03:05
if it makesباعث می شود it to a recyclerبازیافت کننده, are the metalsفلزات.
70
170000
3000
اگر آنها را به یک بازیافت کننده دهید، فلزات هستند.
03:08
To put that in perspectiveچشم انداز --
71
173000
2000
برای ایجاد یک چشم انداز مناسب--
03:10
and I'm usingاستفاده كردن steelفولاد as a proxyپروکسی here for metalsفلزات,
72
175000
2000
من فولاد را بعنوان نماینده برای فلزات بکار میگیرم،
03:12
because it's the mostاکثر commonمشترک metalفلز --
73
177000
2000
زیرا این رایج‌ترین فلز است--
03:14
if your stuffچیز makesباعث می شود it to a recyclerبازیافت کننده,
74
179000
2000
اگر کالای شما برای بازیافت کننده برود،
03:16
probablyشاید over 90 percentدرصد of the metalsفلزات
75
181000
2000
احتمالا بیش از 90 درصد از فلزات
03:18
are going to be recoveredبهبود یافت and reusedاستفاده مجدد for anotherیکی دیگر purposeهدف.
76
183000
3000
بازیافت خواهند شد و مورد استفاد مجدد تحت عنوان دیگری قرارمیگیرد.
03:21
Plasticsپلاستیک are a wholeکل other storyداستان:
77
186000
2000
پلاستیک یک داستان کامل دیگریست:
03:23
well lessکمتر than 10 percentدرصد are recoveredبهبود یافت.
78
188000
2000
خب کمتر از ده درصد بازیافت میشوند.
03:25
In factواقعیت, it's more like fiveپنج percentدرصد.
79
190000
2000
در حقیقت، این بیشتر شبیه پنج درصد است.
03:27
Mostاکثر of it's incineratedسوزانده شده or landfilledدفن شده.
80
192000
2000
بیشتر آن سوزانده ویا دفن میشوند.
03:29
Now mostاکثر people think that's because plasticsپلاستیک are a throw-awayدور انداختن materialمواد,
81
194000
2000
بیشتر مردم فکر میکنند به این دلیل است که پلاستیک ماده دور ریختنی است،
03:31
have very little valueارزش.
82
196000
2000
و ارزش بسیار کمی دارد.
03:33
But actuallyدر واقع, plasticsپلاستیک are severalچند timesبار more valuableبا ارزش than steelفولاد.
83
198000
3000
اما در واقع، پلاستیک چندین برابر بیشتر از فولاد ارزش دارد.
03:36
And there's more plasticsپلاستیک producedتولید شده and consumedمصرف شده
84
201000
2000
تولیدات پلاستیکی و مصرف آنها در سراسر دنیا سالیانه بر اساس جحم ، بیشتراز فولاد است.
03:38
around the worldجهان on a volumeحجم basisپایه
85
203000
2000
تولیدات پلاستیکی و مصرف آنها در سراسر دنیا سالیانه بر اساس جحم ، بیشتراز فولاد است.
03:40
everyهرکدام yearسال than steelفولاد.
86
205000
2000
تولیدات پلاستیکی و مصرف آنها در سراسر دنیا سالیانه بر اساس جحم ، بیشتراز فولاد است.
03:42
So why is suchچنین a plentifulفراوان and valuableبا ارزش materialمواد
87
207000
3000
خوب چرا این ماده فراوان و ارزشمند
03:45
not recoveredبهبود یافت at anywhereهر جا nearنزدیک the rateنرخ
88
210000
2000
در هر جایی با نرخی کمتراز ارزش آن ماده بازیافت نشود؟
03:47
of the lessکمتر valuableبا ارزش materialمواد?
89
212000
2000
در هر جایی با نرخی کمتراز ارزش آن ماده بازیافت نشود؟
03:49
Well it's predominantlyعمدتا because
90
214000
2000
خوب عمدتا به دلیل اینکه فلزات از مواد دیگر و از یکدیگر بسیار آسان بازیافت میشوند.
03:51
metalsفلزات are very easyآسان to recycleبازیافت
91
216000
2000
خوب عمدتا به دلیل اینکه فلزات از مواد دیگر و از یکدیگر بسیار آسان بازیافت میشوند.
03:53
from other materialsمواد and from one anotherیکی دیگر.
92
218000
2000
خوب عمدتا به دلیل اینکه فلزات از مواد دیگر و از یکدیگر بسیار آسان بازیافت میشوند.
03:55
They have very differentناهمسان densitiesتراکم.
93
220000
2000
آنها تراکم بسیار متفاوتی دارند.
03:57
They have differentناهمسان electricalالکتریکی and magneticمغناطیسی propertiesخواص.
94
222000
2000
دارای خواص مختلف الکتریکی و مغناطیسی هستند.
03:59
And they even have differentناهمسان colorsرنگ ها.
95
224000
2000
و رنگهای مختلفی دارند.
04:01
So it's very easyآسان for eitherیا humansانسان or machinesماشین آلات
96
226000
3000
خوب این برای انسان و یا ماشین بسیار آسان است که فلزات را از همدیکر و یکدیگر جدا سازند.
04:04
to separateجداگانه these metalsفلزات
97
229000
2000
خوب این برای انسان و یا ماشین بسیار آسان است که فلزات را از همدیکر و یکدیگر جدا سازند.
04:06
from one anotherیکی دیگر and from other materialsمواد.
98
231000
2000
خوب این برای انسان و یا ماشین بسیار آسان است که فلزات را از همدیکر و یکدیگر جدا سازند.
04:08
Plasticsپلاستیک have overlappingبا هم تداخل دارند densitiesتراکم over a very narrowباریک rangeدامنه.
99
233000
4000
پلاستیک ها دارای تراکم های هم پوشان در یک محدوده بسیار باریک هستند.
04:12
They have eitherیا identicalیکسان or very similarمشابه
100
237000
2000
آنها دارای خواص الکتریکی و مغناطیسی یکسان یا بسیار مشابه هستند.
04:14
electricalالکتریکی and magneticمغناطیسی propertiesخواص.
101
239000
2000
آنها دارای خواص الکتریکی و مغناطیسی یکسان یا بسیار مشابه هستند.
04:16
And any plasticپلاستیک can be any colorرنگ,
102
241000
2000
و هر پلاستیکی میتواند در هر رنگی باشد،
04:18
as you probablyشاید well know.
103
243000
2000
که شما احتمالا به خوبی به آن واقفید.
04:20
So the traditionalسنتی waysراه ها of separatingجدا کردن materialsمواد
104
245000
2000
بنابراین روش‌های سنتی جدا سازی مواد به سادگی برای پلاستیک کار نمی کند.
04:22
just simplyبه سادگی don't work for plasticsپلاستیک.
105
247000
3000
بنابراین روش‌های سنتی جدا سازی مواد به سادگی برای پلاستیک کار نمی کند.
04:26
Anotherیکی دیگر consequenceنتیجه of metalsفلزات beingبودن so easyآسان to recycleبازیافت by humansانسان
106
251000
3000
پیامد دیگر اینکه فلزات خیلی آسان بوسیله انسان بازیافت میشوند
04:29
is that a lot of our stuffچیز from the developedتوسعه یافته worldجهان --
107
254000
3000
این است که خیلی از کالاهای ما از کشورهای توسعه یافته--
04:32
and sadlyبا ناراحتی to say, particularlyبه خصوص from the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
108
257000
3000
و متاسفم که این را میگویم، بخصوص از ایالات متحده،
04:35
where we don't have any recyclingبازیافت policiesسیاست های in placeمحل like here in Europeاروپا --
109
260000
3000
جایی که ما هیچ سیاست بازیافتی مثل اینجا، اروپا ، نداریم--
04:38
findsپیدا می کند its way to developingدر حال توسعه countriesکشورها
110
263000
2000
برای هزینه کم بازیافت راهشان را به کشورهای درحال توسعه پیدا میکنند.
04:40
for low-costکم هزینه recyclingبازیافت.
111
265000
3000
برای هزینه کم بازیافت راهشان را به کشورهای درحال توسعه پیدا میکنند.
04:43
People, for as little as a dollarدلار a day, pickانتخاب کنید throughاز طریق our stuffچیز.
112
268000
3000
مردم، برای کمتر از یک دلار در روز، کالاهای ما را از بین آنها جدا میکنند.
04:46
They extractاستخراج کردن what they can, whichکه is mostlyاغلب the metalsفلزات --
113
271000
2000
آنها چیزی را که میتوانند استخراج می کنند، که عمدتا" فلزات هستند--
04:48
circuitمدار boardsتخته ها and so forthچهارم --
114
273000
2000
صفحه مدار( الکتریکی) و غیره--
04:50
and they leaveترک کردن behindپشت mostlyاغلب what they can't recoverبهبود پیدا کن,
115
275000
2000
و چیزی را که نمیتوانند بازیافت کنند رها میکنند،
04:52
whichکه is, again, mostlyاغلب the plasticsپلاستیک.
116
277000
3000
که دوباره عمدتا" پلاستیک است.
04:55
Or they burnسوزاندن the plasticsپلاستیک to get to the metalsفلزات
117
280000
3000
یا آنها پلاستیک را در ذوبخانه‌ها میسوزانند تا فلزات آنها را بگیرند مثل چیزی که میبینید.
04:58
in burnسوزاندن housesخانه ها like you see here.
118
283000
2000
یا آنها پلاستیک را در ذوبخانه‌ها میسوزانند تا فلزات آنها را بگیرند مثل چیزی که میبینید.
05:00
And they extractاستخراج کردن the metalsفلزات by handدست.
119
285000
3000
و آنها فلزات را با دست از آنها استخراج میکنند.
05:04
Now while this mayممکن است be the low-economic-costکم هزینه اقتصادی solutionراه حل,
120
289000
3000
در حالی که ممکنه این راه حل کم هزینه و اقتصادی باشد،
05:07
this is certainlyقطعا not the low-environmentalکم محیط زیست
121
292000
2000
این قطعا راه حل کم( هزینه) زیست محیطی یاسلامت و ایمنی انسان نیست.
05:09
or humanانسان health-and-safetyسلامت و امنیت solutionراه حل.
122
294000
3000
این قطعا راه حل کم( هزینه) زیست محیطی یاسلامت و ایمنی انسان نیست.
05:12
I call this environmentalمحیطی arbitrageآربیتراژ.
123
297000
3000
من این بهره گیری از تفاوت قیمت محیط زیست میدانم.
05:15
And it's not fairنمایشگاه, it's not safeبی خطر
124
300000
3000
و این عادلانه نیست، و این ایمن نیست و این پایدار نیست.
05:18
and it's not sustainableپایدار.
125
303000
2000
و این عادلانه نیست، و این ایمن نیست و این پایدار نیست.
05:21
Now because the plasticsپلاستیک are so plentifulفراوان --
126
306000
2000
زیرا پلاستیک بسیار فراوان است--
05:23
and by the way,
127
308000
2000
وبه هرحال
05:25
those other methodsمواد و روش ها don't leadسرب to the recoveryبهبود of plasticsپلاستیک, obviouslyبدیهی است --
128
310000
2000
بدیهی است که این متدهاو روش های دیگر منتج به بازیافت پلاستیک نمیشود --
05:27
but people do try to recoverبهبود پیدا کن the plasticsپلاستیک.
129
312000
2000
امامردم برای بازیافت پلاستیک تلاش میکنند.
05:29
This is just one exampleمثال.
130
314000
2000
این فقط یک نمونه است.
05:31
This is a photoعکس I tookگرفت standingایستاده on the rooftopsپشت بام ها
131
316000
2000
این عکس را من از روی پشت بام یکی از بزرگترین محله های فقیرنشین در جهان در بمبئی ، هند گرفته ام
05:33
of one of the largestبزرگترین slumsمحله های فقیرنشین in the worldجهان in Mumbaiبمبئی, Indiaهندوستان.
132
318000
3000
این عکس را من از روی پشت بام یکی از بزرگترین محله های فقیرنشین در جهان در بمبئی ، هند گرفته ام
05:36
They storeفروشگاه the plasticsپلاستیک on the roofsسقف ها.
133
321000
2000
آنها پلاستیکها را روی پشت بام انبار می کنند.
05:38
They bringآوردن them belowدر زیر those roofsسقف ها into smallکوچک workshopsکارگاه ها like these,
134
323000
3000
و آنها را از پشت بام پائین آورده تا به کارگاهای کوچکی مثل این ببرند،
05:41
and people try very hardسخت to separateجداگانه the plasticsپلاستیک,
135
326000
3000
و مردم به سختی تلاش میکنند تا آنها را جدا سازند،
05:44
by colorرنگ, by shapeشکل, by feel,
136
329000
2000
با رنگ ، با شکل با احساس،
05:46
by any techniqueتکنیک they can.
137
331000
2000
با هر روشی که می توانند.
05:48
And sometimesگاه گاهی they'llآنها خواهند شد resortرفت و آمد مکرر to what's knownشناخته شده as the "burnسوزاندن and sniffبو کشیدن" techniqueتکنیک
138
333000
2000
و گاهی اوقات آنها متوسل به روشی که به عنوان" سوزاندن و بو کشیدن" شناخته شده ، میشوند
05:50
where they'llآنها خواهند شد burnسوزاندن the plasticپلاستیک and smellبو the fumesدود
139
335000
2000
آنها پلاستیک را میسوزانند وبا بوی دود
05:52
to try to determineتعیین کنید the typeتایپ کنید of plasticپلاستیک.
140
337000
3000
سعی در مشخص کردن نوع پلاستیک میکنند.
05:55
Noneهیچ یک of these techniquesتکنیک resultنتيجه in any amountمیزان of recyclingبازیافت
141
340000
3000
نتیجه هیچ یک از این روش ها باهر مقدار بازیافت ،روش قابل ملاحظه ای نیست.
05:58
in any significantقابل توجه way.
142
343000
2000
نتیجه هیچ یک از این روش ها باهر مقدار بازیافت ،روش قابل ملاحظه ای نیست.
06:00
And by the way,
143
345000
2000
به هر حال،
06:02
please don't try this techniqueتکنیک at home.
144
347000
2000
لطفا این تکنیک در خانه را امتحان نکنید .
06:04
So what are we to do about this space-ageفضا-سن materialمواد,
145
349000
3000
خُب ما با این مواد عصر فضا چه باید بکنیم،
06:07
at leastکمترین what we used to call a space-agedفضا سالم materialمواد, these plasticsپلاستیک?
146
352000
3000
حداقل چیزی که ما عادت داشتیم این را یک ماده عصر فضا بنامیم ، این پلاستیک ها را؟
06:10
Well I certainlyقطعا believe that it's farدور too valuableبا ارزش and farدور too abundantفراوان است
147
355000
3000
خوب من یقینا" باور دارم که این بسیار ارزشمند و بسیار فراوان
06:13
to keep puttingقرار دادن back in the groundزمینی
148
358000
2000
که آنها را به زمین برگرداند
06:15
or certainlyقطعا sendارسال up in smokeدود.
149
360000
2000
یا تحقیقا" آنها را تبدیل دود کنیم.
06:17
So about 20 yearsسالها agoپیش, I literallyعینا startedآغاز شده in my garageگاراژ tinkeringتمیز کردن around,
150
362000
3000
خب حدود بیست سال پیش، من عینا" دراطراف گاراژ سرهم بندی شده ام شروع کردم
06:20
tryingتلاش کن to figureشکل out how to separateجداگانه
151
365000
2000
سعی کردم دریابم که چگونه میتوان
06:22
these very similarمشابه materialsمواد from eachهر یک other,
152
367000
2000
این مواد بسیار مشابه را، از یکدیگر جدا ساخت،
06:24
and eventuallyدر نهایت enlistedثبت نام شده a lot of my friendsدوستان,
153
369000
3000
و در نهایت با کمک دوستان بسیاری،
06:27
in the miningمعدنکاری worldجهان actuallyدر واقع, and in the plasticsپلاستیک worldجهان,
154
372000
3000
از دنیای استخراج و دنیای پلاستیک،
06:30
and we startedآغاز شده going around to miningمعدنکاری laboratoriesآزمایشگاه ها around the worldجهان.
155
375000
3000
ما شروع به رفتن به آزمایشگاهای معدنی در سراسر جهان کردیم.
06:33
Because after all, we're doing above-groundبالای زمین miningمعدنکاری.
156
378000
3000
زیرا بعد از همه اینها، ما روی معادن روی زمین کار میکردیم.
06:36
And we eventuallyدر نهایت brokeشکست the codeکد.
157
381000
2000
و در نهایت ما رمز را شکستیم.
06:38
This is the last frontierمرز of recyclingبازیافت.
158
383000
2000
این آخرین مرز از بازیافت است.
06:40
It's the last majorعمده materialمواد
159
385000
2000
این آخرین ماده عمده
06:42
to be recoveredبهبود یافت in any significantقابل توجه amountمیزان on the Earthزمین.
160
387000
2000
برای بازیافت شدن به میزان قابل توجهی بر روی کره زمین است.
06:44
And we finallyسرانجام figuredشکل گرفته out how to do it.
161
389000
2000
و ما سرانجام دریافتبم که چگونه این کار را انجام دهیم.
06:46
And in the processروند, we startedآغاز شده recreatingبازسازی
162
391000
2000
و در این فرآیند، ما شروع به خلق دوباره پلاستیک در صنعت پلاستیک کردیم.
06:48
how the plasticsپلاستیک industryصنعت makesباعث می شود plasticsپلاستیک.
163
393000
2000
و در این فرآیند، ما شروع به خلق دوباره پلاستیک در صنعت پلاستیک کردیم.
06:50
The traditionalسنتی way to make plasticsپلاستیک
164
395000
2000
در روش سنتی پلاستیک از نفت خام و یا پتروشیمی ساخته میشود.
06:52
is with oilنفت or petrochemicalsپتروشیمی.
165
397000
2000
درروش سنتی پلاستیک از نفت خام و یا پتروشیمی ساخته میشود.
06:54
You breakdownدرهم شکستن the moleculesمولکول ها, you recombineدوباره ترکیب کنید them in very specificخاص waysراه ها,
166
399000
3000
شما مولوکول را میشکنید ، با روش بسیار خاصی دوباره آن را ترکیب می کنید،
06:57
to make all the wonderfulفوق العاده plasticsپلاستیک that we enjoyلذت بردن eachهر یک and everyهرکدام day.
167
402000
3000
برای ساخت پلاستیک شگفت‌انگیزی که ما هر روز از آن لذت میبیرم.
07:00
We said, there's got to be a more sustainableپایدار way to make plasticsپلاستیک.
168
405000
3000
ما گفتیم ، که روش پایدارتری برای ساخت پلاستیک باید وجود داشته باشد.
07:03
And not just sustainableپایدار from an environmentalمحیطی standpointنقطه نظر,
169
408000
3000
نه تنها پایداری از نقطه نظر زیست محیطی،
07:06
sustainableپایدار from an economicاقتصادی standpointنقطه نظر as well.
170
411000
3000
بلکه پایداری از نقطه نظر اقتصادی نیز .
07:09
Well a good placeمحل to startشروع کن is with wasteدور ریختنی.
171
414000
2000
خب جای خوب برای شروع ، ضایعات هستند.
07:11
It certainlyقطعا doesn't costهزینه as much as oilنفت,
172
416000
2000
یقینا" این هزینه‌ای بیشتر از نفت نخواهد داشت،
07:13
and it's plentifulفراوان,
173
418000
2000
و بسیار فراوان است،
07:15
as I hopeامید that you've been ableتوانایی to see from the photographsعکس ها.
174
420000
2000
امیدوارم که شما توانسته باشید در عکس ها ببینید.
07:17
And because we're not breakingشکستن down the plasticپلاستیک into moleculesمولکول ها
175
422000
2000
زیرا ما پلاستیک‌ها را به مولوکول ها تجزیه نمی کنیم و دوباره آنها را ترکیب نمی کنیم.
07:19
and recombiningبازسازی them,
176
424000
2000
زیرا ما پلاستیک‌ها را به مولوکول ها تجزیه نمی کنیم و دوباره آنها را ترکیب نمی کنیم.
07:21
we're usingاستفاده كردن a miningمعدنکاری approachرویکرد to extractاستخراج کردن the materialsمواد.
177
426000
3000
ما از یک رویکرد معدنی برای استخراج مواد استفاده میکنیم.
07:24
We have significantlyبه طور قابل ملاحظه lowerپایین تر capitalسرمایه، پایتخت costsهزینه ها
178
429000
2000
ما بطور معنی داری هزینه سرمایه گذاری کمتری در تجهیزات کارخانه مان داریم.
07:26
in our plantگیاه equipmentتجهیزات.
179
431000
2000
ما بطور قابل توجهی هزینه سرمایه گذاری کمتری در تجهیزات کارخانه مان داریم.
07:28
We have enormousعظیم energyانرژی savingsپس انداز.
180
433000
2000
ما صرفه جویی انرژی عظیمی داریم.
07:30
I don't know how manyبسیاری other projectsپروژه ها on the planetسیاره right now
181
435000
2000
من نمیدونم در حال حاضر دراین سیاره چه تعداد پروژه میتوانند بین 80 تا 90 درصد انرژی صرفه جویی کنند
07:32
can saveصرفه جویی 80 to 90 percentدرصد of the energyانرژی
182
437000
3000
من نمیدونم در حال حاضر دراین سیاره چه تعداد پروژه میتوانند بین 80 تا 90 درصد انرژی صرفه جویی کنند
07:35
comparedمقایسه کرد to makingساخت something the traditionalسنتی way.
183
440000
2000
در مقایسه با ساخت به روشهای سنتی .
07:37
And insteadبجای of ploppingخرابکاری down severalچند hundredصد millionمیلیون dollarsدلار
184
442000
2000
و به جای صرف چند صد میلیون دلار برای ساخت یک کارخانه
07:39
to buildساختن a chemicalشیمیایی plantگیاه
185
444000
2000
و به جای صرف چند صد میلیون دلار برای ساخت یک کارخانه
07:41
that will only make one typeتایپ کنید of plasticپلاستیک for its entireکل life,
186
446000
3000
که فقط یک نوع پلاستیک را در تمامی عمرش میسازد،
07:44
our plantsگیاهان can make any typeتایپ کنید of plasticپلاستیک we feedخوراک them.
187
449000
3000
کارخانه ما میتواند هر نوع پلاستیکی را که به خوردش بدهیم، را بسازد.
07:47
And we make a drop-inافتادن replacementجایگزینی
188
452000
2000
و ما یک قطره برای جایگزینی پلاستیکی که از پتروشیمی ساخته شده ،را تولید کردیم .
07:49
for that plasticپلاستیک that's madeساخته شده from petrochemicalsپتروشیمی.
189
454000
2000
و ما یک قطره برای جایگزینی پلاستیکی که از پتروشیمی ساخته شده ،را تولید کردیم .
07:51
Our customersمشتریان get to enjoyلذت بردن
190
456000
2000
مشتریان ما از صرفه جویی عظیم دی اکسیدکربن لذت میبرند.
07:53
hugeبزرگ COCO2 savingsپس انداز.
191
458000
2000
مشتریان ما از صرفه جویی عظیم دی اکسیدکربن لذت میبرند.
07:55
They get to closeبستن the loopحلقه with theirخودشان productsمحصولات.
192
460000
2000
آنها با تولیداتشون به این حلقه نزدیک میشوند.
07:57
And they get to make more sustainableپایدار productsمحصولات.
193
462000
2000
آنهاشروع به ساخت تولیدات پایدارتری میکنند.
07:59
In the shortکوتاه time periodدوره زمانی I have,
194
464000
2000
در زمان کوتاهی که دارم ،
08:01
I want to showنشان بده you a little bitبیت of a senseاحساس about how we do this.
195
466000
3000
میخواهم کمی درباره اینکه ما این کار را چگونه انجام میدهیم را به شما نشان دهم.
08:04
It startsشروع می شود with metalفلز recyclersبازتولید کنندگان who shredتکه تکه شده our stuffچیز into very smallکوچک bitsبیت.
196
469000
3000
این با بازیافت فلزات که با اشیاء ما به ذرات کوچک خرد شده اند شروع میشود.
08:07
They recoverبهبود پیدا کن the metalsفلزات
197
472000
2000
آنها فلزات را بازیابی می کنند
08:09
and leaveترک کردن behindپشت what's calledبه نام shredderپاره پاره کننده residueباقی مانده -- it's theirخودشان wasteدور ریختنی --
198
474000
2000
و چیزی به نام پس مانده خرد شده را باقی میگذارند-- این ضایعات آنهاست--
08:11
a very complexپیچیده mixtureمخلوط of materialsمواد,
199
476000
2000
یک ترکیب بسیار پیچیده از مواد،
08:13
but predominantlyعمدتا plasticsپلاستیک.
200
478000
2000
اما عمدتا" پلاستیک.
08:15
We take out the things that aren'tنه plasticsپلاستیک,
201
480000
2000
ما چیزهایی که پلاستیک نیستند را بیرون میکشیم،
08:17
suchچنین as the metalsفلزات they missedاز دست رفته, carpetingموکت, foamفوم, rubberلاستیک,
202
482000
3000
مثل فلزاتی که آنها جا گذاشته اند، فرش، کف(فوم) یا لاستیک،
08:20
woodچوب, glassشیشه, paperکاغذ, you nameنام it.
203
485000
3000
چوب، شیشه، کاغذ، نام ببریدش.
08:23
Even an occasionalگاه به گاه deadمرده animalحیوانات, unfortunatelyمتاسفانه.
204
488000
2000
ومتاسفانه، گاهی یک حیوان مرده.
08:25
And it goesمی رود in the first partبخشی of our processروند here, whichکه is more like traditionalسنتی recyclingبازیافت.
205
490000
3000
اینجا اولین مرحله از فرآیند ما است ، که بیشتر شبیه روشهای سنتی بازیافت است.
08:28
We're sievingریختن the materialمواد, we're usingاستفاده كردن magnetsآهن ربا,
206
493000
2000
ما مواد را سرند میکنیم، و از آهنربا استفاده میکنیم،
08:30
we're usingاستفاده كردن airهوا classificationطبقه بندی.
207
495000
2000
از طبقه بندی هوا استفاده میکنیم( سیستمی برای جدا سازی اشیاء ریز از یکدیگر)
08:32
It looksبه نظر می رسد like the Willyویللی Wonkaوونکا factoryکارخانه at this pointنقطه.
208
497000
2000
در این مرحله به نظرمانند کارخانه " ویلی وُنکا"( فیلم کارتونی) میرسد.
08:34
At the endپایان of this processروند, we have a mixedمخلوط شده plasticپلاستیک compositeکامپوزیت:
209
499000
3000
و در آخراین مرحله از فرایند، ما مخلوطی از پلاستیک مرکب داریم:
08:37
manyبسیاری differentناهمسان typesانواع of plasticsپلاستیک
210
502000
2000
انواع زیادی از پلاستیک
08:39
and manyبسیاری differentناهمسان gradesدرجات of plasticsپلاستیک.
211
504000
2000
و تعداد زیادی از درجات اندازه پلاستیک.
08:41
This goesمی رود into the more sophisticatedپیچیده partبخشی of our processروند,
212
506000
2000
این مرحله به بخش پیچیده تری از فرآیند ماست ،
08:43
and the really hardسخت work, multi-stepچند مرحله ای separationجدایی processروند beginsشروع می شود.
213
508000
4000
و این کار واقعا مشکل است، فرایند جداسازی چند مرحله ای آغاز می شود.
08:47
We grindتمیز کردن the plasticپلاستیک down to about the sizeاندازه of your smallکوچک fingernailناخن.
214
512000
3000
ما پلاستیک را به اندازه ناخن انگشت کوچک شما آسیاب میکنیم.
08:50
We use a very highlyبه شدت automatedخودکار processروند
215
515000
2000
ما از یک فرآیند بسیار بسیار خودکار برای مرتب کردن پلاستیک ها استفاده میکنیم ،
08:52
to sortمرتب سازی those plasticsپلاستیک,
216
517000
2000
ما از یک فرآیند بسیار بسیار خودکار برای مرتب کردن پلاستیک ها استفاده میکنیم ،
08:54
not only by typeتایپ کنید, but by gradeمقطع تحصیلی.
217
519000
2000
نه تنها بر اساس نوع، بلکه با درجه اندازه آنها .
08:56
And out the endپایان of that partبخشی of the processروند
218
521000
2000
و در پایان این مرحله از فرآیند یک کمی از خرده های پلاستیک بیرون می آید:
08:58
come little flakesلکه ها of plasticپلاستیک:
219
523000
2000
و در پایان این مرحله از فرآیند یک کمی از خرده های پلاستیک بیرون می آید:
09:00
one typeتایپ کنید, one gradeمقطع تحصیلی.
220
525000
2000
یک نوع یک گرید( درجه).
09:02
We then use opticalنوری sortingمرتب سازی to colorرنگ sortمرتب سازی this materialمواد.
221
527000
3000
سپس ما از مرتب سازی چشمی برای مرتب کردن رنگ این مواد استفاده میکنیم.
09:05
We blendمخلوط کردن it in 50,000-lb-پوند. blendingترکیب کردن silosسیلیس.
222
530000
3000
ما مخلوطی 50,000 پوندی( دوونیم تن) در سیلوهای مخلوط درست میکینم.
09:08
We pushفشار دادن that materialمواد to extrudersاکسترودرها where we meltذوب شدن it,
223
533000
3000
این ماده را به طرف اکسترودر(رانشگر) جایی که این ذوب میشود فشارمیدهیم
09:11
pushفشار دادن it throughاز طریق smallکوچک dieمرگ holesحفره ها,
224
536000
2000
هل میدهیم به طرف سوراخ کوچک قالبهای ریخته گری،
09:13
make spaghetti-likeاسپاگتی مانند plasticپلاستیک strandsرشته ها.
225
538000
2000
و رشته‌های پلاستیکی مانند اسپاگتی میسازیم.
09:15
And we chopتکه کردن those strandsرشته ها
226
540000
2000
این رشته‌ها را خرد میکنیم به چیزی که آن را حبه مینامیم.
09:17
into what are calledبه نام pelletsگلوله ها.
227
542000
2000
این رشته‌ها را خرد میکنیم به چیزی که آن را حبه مینامیم.
09:19
And this becomesتبدیل می شود the currencyواحد پول of the plasticsپلاستیک industryصنعت.
228
544000
4000
و این به پول( جریان) در صنعت پلاستیک تبدیل میشود.
09:23
This is the sameیکسان materialمواد
229
548000
3000
این همان ماده است که شما از نفت خام میگیرید.
09:26
that you would get from oilنفت.
230
551000
2000
این همان ماده است که شما از نفت خام میگیرید.
09:28
And todayامروز,
231
553000
2000
و امروز،
09:30
we're producingتولید it from your oldقدیمی stuffچیز,
232
555000
3000
ما این را از چیزهای کهنه شما تولید میکنیم،
09:33
and it's going right back into your newجدید stuffچیز.
233
558000
3000
و این درست برمیگردد به چیزهای نو شما.
09:36
(Applauseتشویق و تمجید)
234
561000
9000
( تشویق تماشاگران)
09:45
So now, insteadبجای of your stuffچیز endingپایان دادن up
235
570000
2000
خب حالا، به جای اینکه چیزهای کهنه شما بر روی تپه‌ای در کشورهای درحال توسعه منتهی شود
09:47
on a hillsideتپه ساحلی in a developingدر حال توسعه countryکشور
236
572000
2000
خب حالا، به جای اینکه چیزهای کهنه شما بر روی تپه‌ای در کشورهای درحال توسعه منتهی شود
09:49
or literallyعینا going up in smokeدود,
237
574000
2000
و یا عینا" تیدیل به دود شوند،
09:51
you can find your oldقدیمی stuffچیز
238
576000
2000
میتوانید چیزهای کهنه‌تان را بر روی میز کار، در دفترتان بیابد که به شکل محصولات جدید برگشته اند .
09:53
back on topبالا of your deskمیز مطالعه in newجدید productsمحصولات,
239
578000
3000
میتوانید چیزهای کهنه‌تان را بر روی میز کار، در دفترتان بیابد که به شکل محصولات جدید برگشته اند .
09:56
in your officeدفتر,
240
581000
2000
میتوانید چیزهای کهنه‌تان را بر روی میز کار، در دفترتان بیابد که به شکل محصولات جدید برگشته اند .
09:58
or back at work in your home.
241
583000
2000
و یا از کار به خانه‌تان برگشته اند.
10:00
And these are just a fewتعداد کمی examplesمثال ها
242
585000
2000
اینها فقط چند نمونه از شرکتهایی هستند که پلاستیک ما را میخرند،
10:02
of companiesشرکت ها that are buyingخریداری کردن our plasticپلاستیک,
243
587000
2000
اینها فقط چند نمونه ازشرکتهایی هستند که پلاستیک ما را میخرند،
10:04
replacingجایگزینی virginباکره plasticپلاستیک,
244
589000
2000
و جایگزین پلاستیک دست نخورده میشوند،
10:06
to make theirخودشان newجدید productsمحصولات.
245
591000
2000
برای ساخت محصولات جدیدشان
10:08
So I hopeامید I've changedتغییر کرد the way you look at
246
593000
2000
خب امیدوارم من روشی را که شما
10:10
at leastکمترین some of the stuffچیز in your life.
247
595000
2000
حداقل به برخی از چیزها در زندگیتان نگاه میکنید را عوض کرده باشم.
10:12
We tookگرفت our cluesسرنخ from motherمادر natureطبیعت.
248
597000
2000
ماسرنخ هایمان را از طبیعت گرفتیم.
10:14
Motherمادر natureطبیعت wastesضایعات very little,
249
599000
2000
طبیعت خیلی کم ضایعات دارد،
10:16
reusesاستفاده مجدد practicallyعملا everything.
250
601000
2000
عملا" از هر چزی استفاده مجدد میکند.
10:18
And I hopeامید that you stop looking at yourselfخودت as a consumerمصرف كننده --
251
603000
3000
و امیدوارم که شما دیگر به خودتان به عنوان مصرف کنند‌ نگاه نکنید--
10:21
that's a labelبرچسب I've always hatedمتنفر بود my entireکل life --
252
606000
3000
این برچسبی است که من در تمامی عمرم از آن متنفر بوده‌ام--
10:24
and think of yourselfخودت as just usingاستفاده كردن resourcesمنابع in one formفرم,
253
609000
4000
وبه خودتان بعنوان تنها منابع مصرف کننده در این شکل فکرکنید
10:28
untilتا زمان they can be transformedتبدیل شده است to anotherیکی دیگر formفرم
254
613000
2000
تا زمانیکه آن را بتوان برای استفاده دیگری، در زمان دیگری، وبه شکل دیگری تبدیل کرد.
10:30
for anotherیکی دیگر use laterبعد in time.
255
615000
2000
تا زمانیکه آن را بتوان برای استفاده دیگری، در زمان دیگری، وبه شکل دیگری تبدیل کرد.
10:32
And finallyسرانجام, I hopeامید you agreeموافق with me
256
617000
3000
و در نهایت، امیدوارم شما با من موافق باشید که آخرین قوانین کودکی را کمی تغییر دهیم
10:35
to changeتغییر دادن that last toddlerکودک نو پا ruleقانون just a little bitبیت
257
620000
3000
و در نهایت، امیدوارم شما با من موافق باشید که آخرین قوانین کودکی را کمی تغییر دهیم
10:38
to: "If it's brokenشکسته شده, it's my stuffچیز."
258
623000
3000
به " اگر شکسته، این مال منه."
10:41
Thank you for your time.
259
626000
2000
برای زمانی که به من دادید بسیار سپاسگزارم.
10:43
(Applauseتشویق و تمجید)
260
628000
9000
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Shahram Eatezadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com