ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mike Biddle: We can recycle plastic

マイク・ビドル:プラスチックもリサイクルできる

Filmed:
1,175,569 views

リサイクル率が90%の金属廃棄物に比べ、様々な種類を区別し分離するのが非常に困難なプラスチック廃棄物は10%もリサイクルされていません。これに不満を感じたマイク・ビドルは、どのような種類のプラスチックでもリサイクルできる低コストで信じられないほどエネルギー効率の良い処理所を開発し、実際に稼動させています。
- Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a garbageゴミ man.
0
0
3000
私はゴミ収集屋です
00:18
And you mightかもしれない find it interesting面白い that I becameなりました a garbageゴミ man,
1
3000
3000
ちなみに ゴミ収集屋になったのは
00:21
because I absolutely絶対に hate嫌い waste廃棄物.
2
6000
2000
無駄が大嫌いだからです
00:23
I hope希望, within以内 the next 10 minutes,
3
8000
3000
願わくば この10分間で
00:26
to change変化する the way you think
4
11000
2000
暮らしの中にある多くの物に対する
00:28
about a lot of the stuffもの in your life.
5
13000
2000
皆さんの考え方を変えたいと思います
00:30
And I'd like to start開始 at the very beginning始まり.
6
15000
2000
一番最初から始めます
00:32
Think back when you were just a kidキッド.
7
17000
2000
子供の頃を思い出してください
00:34
How did look at the stuffもの in your life?
8
19000
2000
日常の物をどう見ていましたか?
00:36
Perhapsおそらく it was like these toddler幼児 rulesルール:
9
21000
4000
このような幼児のルールだったのではと思います
00:40
It's my stuffもの if I saw it first.
10
25000
3000
「ボクが先に見つけたらボクのもの」
00:43
The entire全体 pileパイル is my stuffもの if I'm building建物 something.
11
28000
4000
「ボクが何か作っているとき 周りのものはみんなボクのもの」
00:47
The more stuffもの that's mine鉱山, the better.
12
32000
3000
「たくさんボクのものがあるとうれしい」
00:50
And of courseコース, it's your stuffもの if it's broken壊れた.
13
35000
3000
そしてもちろん「壊れたものはボクのじゃない」
00:53
(Laughter笑い)
14
38000
2000
(笑)
00:55
Well after spending支出 about 20 years in the recyclingリサイクル industry業界,
15
40000
2000
約20年リサイクル業界にいて
00:57
it's become〜になる prettyかなり clearクリア to me
16
42000
2000
よく分かったのは 人は必ずしも
00:59
that we don't necessarily必ずしも leave離れる these toddler幼児 rulesルール behind後ろに
17
44000
2000
この幼児のルールを捨てて
01:01
as we develop開発する into adults大人.
18
46000
2000
大人になるわけでないことです
01:03
And let me tell you why I have that perspective視点.
19
48000
2000
なぜそう思うかと言うと​​
01:05
Because each and everyすべて day
20
50000
2000
世界中のリサイクル処理所では
01:07
at our recyclingリサイクル plants植物 around the world世界
21
52000
2000
人々が廃棄したものを
01:09
we handleハンドル about one million百万 poundsポンド
22
54000
3000
毎日毎日400トン以上
01:12
of people's人々の discarded廃棄された stuffもの.
23
57000
2000
処理しているからです
01:14
Now a million百万 poundsポンド a day sounds like a lot of stuffもの,
24
59000
2000
さて 一日400トン以上は
01:16
but it's a tiny小さな dropドロップ of the durable耐久性のある goods
25
61000
3000
多大に聞こえますが これは世界中で毎年廃棄される
01:19
that are disposed処分する each and everyすべて year around the world世界 --
26
64000
2000
耐久消費財のほんの一部です
01:21
well lessもっと少なく than one percentパーセント.
27
66000
2000
1%にも満たない量です
01:23
In fact事実, the Unitedユナイテッド Nations国家 estimates見積り
28
68000
2000
実際 国連の推定では
01:25
that there's about 85 billion poundsポンド a year
29
70000
2000
年間4千万トン近くの
01:27
of electronicsエレクトロニクス waste廃棄物
30
72000
2000
電気・電子機器が 毎年毎年
01:29
that gets取得 discarded廃棄された around the world世界 each and everyすべて year --
31
74000
2000
世界中で廃棄されています
01:31
and that's one of the most最も rapidly急速に growing成長する parts部品 of our waste廃棄物 streamストリーム.
32
76000
3000
最も急速に増加している廃棄物の一つです
01:34
And if you throwスロー in other durable耐久性のある goods like automobiles自動車 and so forth前進,
33
79000
3000
さらに自動車のような他の耐久消費財を入れると
01:37
that number well more than doubles二重.
34
82000
2000
その量は2倍以上になります
01:39
And of courseコース, the more developed発展した the country,
35
84000
2000
そしてもちろん先進国であるほど
01:41
the biggerより大きい these mountains山々.
36
86000
2000
ゴミの山は大きくなります
01:43
Now when you see these mountains山々,
37
88000
2000
さて これらの山を見ると
01:45
most最も people think of garbageゴミ.
38
90000
2000
ほとんどの人はゴミだと思います
01:47
We see above-ground地上 mines鉱山.
39
92000
2000
我々には地上の鉱山に見えます
01:49
And the reason理由 we see mines鉱山 is because there's a lot of valuable貴重な raw materials材料
40
94000
3000
もともとこれらの物を作ったときに使われた
01:52
that went行った into making作る all of this stuffもの in the first place場所.
41
97000
3000
貴重な原料が多く含まれているからです
01:55
And it's becoming〜になる increasinglyますます important重要
42
100000
2000
非常に複雑な廃棄物の流れから
01:57
that we figure数字 out how to extractエキス these raw materials材料
43
102000
3000
これらの原料を抽出する方法を見つけることは
02:00
from these extremely極端な complicated複雑な waste廃棄物 streamsストリーム.
44
105000
3000
ますます重要になってきています
02:03
Because as we've私たちは heard聞いた all week週間 at TEDTED,
45
108000
2000
今週ずっとTEDで耳にした通り
02:05
the world's世界の getting取得 to be a smaller小さい place場所 with more people in it
46
110000
3000
人口が増え 世界は狭くなってきています
02:08
who want more and more stuffもの.
47
113000
2000
より多くの物を彼らは求めています
02:10
And of courseコース, they want the toysおもちゃ and the toolsツール
48
115000
3000
私たちには当たり前になっているオモチャや道具も
02:13
that manyたくさんの of us take for granted付与された.
49
118000
2000
当然欲しいわけです
02:15
And what goes行く into making作る those toysおもちゃ and toolsツール
50
120000
3000
そして私たちが毎日使っているオモチャや道具を
02:18
that we use everyすべて singleシングル day?
51
123000
2000
作る原料は何でしょう?
02:20
It's mostly主に manyたくさんの typesタイプ of plasticsプラスチック and manyたくさんの typesタイプ of metals金属.
52
125000
3000
ほとんどは様々な種類のプラスチックと金属です
02:23
And the metals金属, we typically典型的には get
53
128000
3000
一般的に金属は
02:26
from ore鉱石 that we mine鉱山
54
131000
2000
鉱山で採る鉱石から作ります
02:28
in ever widening拡大 mines鉱山
55
133000
2000
どんどん拡大され深くなっている
02:30
and ever deepening深まる mines鉱山 around the world世界.
56
135000
2000
世界中の鉱山から採ります
02:32
And the plasticsプラスチック, we get from oil,
57
137000
3000
プラスチックは石油から作りますが
02:35
whichどの we go to more remote遠隔の locations場所
58
140000
2000
どんどん遠隔地に行き
02:37
and drillドリル ever deeperもっと深く wells井戸 to extractエキス.
59
142000
3000
一層深く掘って抽出しています
02:40
And these practices実践 have
60
145000
2000
これらのやり方は
02:42
significant重要な economic経済的 and environmental環境 implications意義
61
147000
3000
経済と環境へ大きな影響を及ぼし それは
02:45
that we're already既に starting起動 to see today今日.
62
150000
3000
現時点で既に明らかになってきています
02:48
The good newsニュース is we are starting起動 to recover回復します materials材料 from our end-of-life人生の終わり stuffもの
63
153000
3000
うれしいことに私たちは使用済の物から素材を回収し
02:51
and starting起動 to recycleリサイクル our end-of-life人生の終わり stuffもの,
64
156000
2000
リサイクルし始めています
02:53
particularly特に in regions地域 of the world世界 like here in Europeヨーロッパ
65
158000
3000
世界でも特にヨーロッパのような
02:56
that have recyclingリサイクル policiesポリシー in place場所
66
161000
3000
責任を持ってリサイクルすることを
02:59
that require要求する that this stuffもの be recycledリサイクルされた
67
164000
2000
義務付けている地域で
03:01
in a responsible責任ある manner方法.
68
166000
2000
リサイクルが進んでいます
03:03
Most最も of what's extracted抽出された from our end-of-life人生の終わり stuffもの,
69
168000
2000
使用済の物から回収され
03:05
if it makes作る it to a recyclerリサイクラー, are the metals金属.
70
170000
3000
リサイクル業者にたどり着くのは金属がほとんどです
03:08
To put that in perspective視点 --
71
173000
2000
大まかに見ると―
03:10
and I'm usingを使用して steel as a proxy代理 here for metals金属,
72
175000
2000
金属の代わりに鋼鉄を表示しています
03:12
because it's the most最も common一般 metal金属 --
73
177000
2000
最も一般的な金属ですから
03:14
if your stuffもの makes作る it to a recyclerリサイクラー,
74
179000
2000
廃棄物がリサイクル業者まで行った場合
03:16
probably多分 over 90 percentパーセント of the metals金属
75
181000
2000
おそらく90%以上の金属が
03:18
are going to be recovered回復した and reused再利用された for another別の purpose目的.
76
183000
3000
回収され別の目的のため再使用されるでしょう
03:21
Plasticsプラスチック are a whole全体 other storyストーリー:
77
186000
2000
プラスチックは全く別の話です
03:23
well lessもっと少なく than 10 percentパーセント are recovered回復した.
78
188000
2000
10%未満しか回収されていません
03:25
In fact事実, it's more like five percentパーセント.
79
190000
2000
実際には 5%くらいです
03:27
Most最も of it's incinerated焼却された or landfilled埋め立てられた.
80
192000
2000
ほとんどが焼却や埋め立てにされます
03:29
Now most最も people think that's because plasticsプラスチック are a throw-away捨てる material材料,
81
194000
2000
プラスチックは使い捨てで
03:31
have very little value.
82
196000
2000
大した価値がないからだと思うでしょうが
03:33
But actually実際に, plasticsプラスチック are severalいくつかの times more valuable貴重な than steel.
83
198000
3000
実際は鋼鉄よりも価値があるのです
03:36
And there's more plasticsプラスチック produced生産された and consumed消費された
84
201000
2000
さらに毎年世界では
03:38
around the world世界 on a volumeボリューム basis基礎
85
203000
2000
鋼鉄よりプラスチックの方が
03:40
everyすべて year than steel.
86
205000
2000
多く生産され消費されています
03:42
So why is suchそのような a plentiful豊富 and valuable貴重な material材料
87
207000
3000
では なぜこのような豊富で貴重な材料の回収率が
03:45
not recovered回復した at anywhereどこでも near近く the rateレート
88
210000
2000
これより貴重でない材料に
03:47
of the lessもっと少なく valuable貴重な material材料?
89
212000
2000
及ばないのでしょう?
03:49
Well it's predominantly主に because
90
214000
2000
その主な理由は
03:51
metals金属 are very easy簡単 to recycleリサイクル
91
216000
2000
物から物へとリサイクルするのが
03:53
from other materials材料 and from one another別の.
92
218000
2000
金属だと非常に簡単だからです
03:55
They have very different異なる densities密度.
93
220000
2000
金属の密度は大きく異なり
03:57
They have different異なる electrical電気 and magnetic磁気 propertiesプロパティ.
94
222000
2000
様々な電気と磁気の特性を持ち
03:59
And they even have different異なる colors.
95
224000
2000
色さえも異なります
04:01
So it's very easy簡単 for eitherどちらか humans人間 or machines機械
96
226000
3000
そのため人間でも機械でも非常に簡単に
04:04
to separate別々の these metals金属
97
229000
2000
金属同士の分別および
04:06
from one another別の and from other materials材料.
98
231000
2000
他の材料からの分別も行えます
04:08
Plasticsプラスチック have overlapping重複 densities密度 over a very narrow狭い range範囲.
99
233000
4000
プラスチックの密度は非常に狭い範囲で重複しています
04:12
They have eitherどちらか identical同一 or very similar類似
100
237000
2000
電気と磁気の性質は
04:14
electrical電気 and magnetic磁気 propertiesプロパティ.
101
239000
2000
同一または非常に似通っており
04:16
And any plasticプラスチック can be any color,
102
241000
2000
そしてまたプラスチックの色は
04:18
as you probably多分 well know.
103
243000
2000
ご存知の通り何でもあり得ます
04:20
So the traditional伝統的な ways方法 of separating分離する materials材料
104
245000
2000
廃棄物を分別する従来の方法は
04:22
just simply単に don't work for plasticsプラスチック.
105
247000
3000
こういう訳でプラスチックには通用しません
04:26
Anotherもう一つ consequence結果 of metals金属 beingであること so easy簡単 to recycleリサイクル by humans人間
106
251000
3000
さらに 金属のリサイクルが人の手で簡単にできるせいで
04:29
is that a lot of our stuffもの from the developed発展した world世界 --
107
254000
3000
先進国からの多くの物が―
04:32
and sadly悲しいことに to say, particularly特に from the Unitedユナイテッド States,
108
257000
3000
残念ながらヨーロッパのようにリサイクル政策が
04:35
where we don't have any recyclingリサイクル policiesポリシー in place場所 like here in Europeヨーロッパ --
109
260000
3000
制定されていない米国からの多くの物が
04:38
finds見つけた its way to developing現像 countries
110
263000
2000
低コストのリサイクルのため
04:40
for low-cost低価格 recyclingリサイクル.
111
265000
3000
途上国に輸送されることになります
04:43
People, for as little as a dollarドル a day, pickピック throughを通して our stuffもの.
112
268000
3000
人々は1日わずか1ドルのために廃棄物を物色します
04:46
They extractエキス what they can, whichどの is mostly主に the metals金属 --
113
271000
2000
できる限りのものを回収しますが
04:48
circuit回路 boardsボード and so forth前進 --
114
273000
2000
回路基板などほとんどは金属です
04:50
and they leave離れる behind後ろに mostly主に what they can't recover回復します,
115
275000
2000
再利用できないものは残されますが
04:52
whichどの is, again, mostly主に the plasticsプラスチック.
116
277000
3000
やはりほとんどはプラスチックです
04:55
Or they burn燃やす the plasticsプラスチック to get to the metals金属
117
280000
3000
または金属を取り出すためにプラスチックを
04:58
in burn燃やす houses like you see here.
118
283000
2000
ご覧のような焼却小屋で燃やします
05:00
And they extractエキス the metals金属 by handハンド.
119
285000
3000
そして手で金属を取り出すのです
05:04
Now while this mayかもしれない be the low-economic-cost低経済コスト solution溶液,
120
289000
3000
経済的には低コストな方法かもしれませんが
05:07
this is certainly確かに not the low-environmental低環境
121
292000
2000
決して環境にやさしくはなく
05:09
or human人間 health-and-safety健康と安全 solution溶液.
122
294000
3000
人間の健康や安全を守るものでもありません
05:12
I call this environmental環境 arbitrage裁定取引.
123
297000
3000
私に言わせれば環境の裁定取引です
05:15
And it's not fairフェア, it's not safe安全
124
300000
3000
フェアでなく 安全でもなく
05:18
and it's not sustainable持続可能な.
125
303000
2000
持続可能でもありません
05:21
Now because the plasticsプラスチック are so plentiful豊富 --
126
306000
2000
さてプラスチックは非常に豊富なので―
05:23
and by the way,
127
308000
2000
ちなみに これらの方法は明らかに
05:25
those other methodsメソッド don't lead to the recovery回復 of plasticsプラスチック, obviously明らかに --
128
310000
2000
プラスチックの再利用に繋がりません
05:27
but people do try to recover回復します the plasticsプラスチック.
129
312000
2000
でも再利用の試みはあります
05:29
This is just one example.
130
314000
2000
これはほんの一例です
05:31
This is a photo写真 I took取った standing立っている on the rooftops屋根
131
316000
2000
世界最大のスラム街の一つである
05:33
of one of the largest最大 slumsスラム in the world世界 in Mumbaiムンバイ, Indiaインド.
132
318000
3000
インドのムンバイで屋根の上に立って撮った写真です
05:36
They store格納 the plasticsプラスチック on the roofs屋根.
133
321000
2000
屋根に貯蔵されたプラスチックを
05:38
They bring持参する them below以下 those roofs屋根 into small小さい workshopsワークショップ like these,
134
323000
3000
下にあるこのような小さな工房に持ってきて
05:41
and people try very hardハード to separate別々の the plasticsプラスチック,
135
326000
3000
人々は一生懸命プラスチックを
05:44
by color, by shape形状, by feel,
136
329000
2000
色 形状 感触などできる限りの技で
05:46
by any technique技術 they can.
137
331000
2000
分別しようとしています
05:48
And sometimes時々 they'll彼らは resortリゾート to what's known既知の as the "burn燃やす and sniffスニフ" technique技術
138
333000
2000
時には「焼却&嗅覚」技法に頼ります
05:50
where they'll彼らは burn燃やす the plasticプラスチック and smell臭い the fumes
139
335000
2000
プラスチックを燃やして煙の臭いで
05:52
to try to determine決定する the typeタイプ of plasticプラスチック.
140
337000
3000
プラスチックの種類を判別しようとするのです
05:55
Noneなし of these techniques技術 result結果 in any amount of recyclingリサイクル
141
340000
3000
これらの技術はどれも大した量の
05:58
in any significant重要な way.
142
343000
2000
リサイクルにはつながりません
06:00
And by the way,
143
345000
2000
ちなみにこういうことは
06:02
please don't try this technique技術 at home.
144
347000
2000
家庭で行わないでください
06:04
So what are we to do about this space-age宇宙時代 material材料,
145
349000
3000
ではこの宇宙時代の材料―少なくとも以前は
06:07
at least少なくとも what we used to call a space-aged宇宙時代 material材料, these plasticsプラスチック?
146
352000
3000
そう呼ばれていたこのプラスチックをどうするべきか?
06:10
Well I certainly確かに believe that it's far遠い too valuable貴重な and far遠い too abundant豊富
147
355000
3000
埋め立て処分し続けたり ましてや焼却して
06:13
to keep puttingパッティング back in the ground接地
148
358000
2000
煙にするにはあまりにも貴重で
06:15
or certainly確かに send送信する up in smoke.
149
360000
2000
大量だと思います
06:17
So about 20 years ago, I literally文字通り started開始した in my garageガレージ tinkering微妙な around,
150
362000
3000
そこで約20年前 私はガレージであれこれ試して
06:20
trying試す to figure数字 out how to separate別々の
151
365000
2000
これらの非常に似通った材料を
06:22
these very similar類似 materials材料 from each other,
152
367000
2000
分別する方法を見つけようとしました
06:24
and eventually最終的に enlisted入隊した a lot of my friends友達,
153
369000
3000
最終的には友達もたくさん巻き込みました
06:27
in the mining鉱業 world世界 actually実際に, and in the plasticsプラスチック world世界,
154
372000
3000
鉱山業やプラスチック業界の友達です
06:30
and we started開始した going around to mining鉱業 laboratories研究所 around the world世界.
155
375000
3000
そして世界中の採掘研究所を訪ね始めました
06:33
Because after all, we're doing above-ground地上 mining鉱業.
156
378000
3000
平たく言えば地上で採掘しているわけですからね
06:36
And we eventually最終的に broke壊れた the codeコード.
157
381000
2000
そして最終的に解決策を見つけました
06:38
This is the last frontierフロンティア of recyclingリサイクル.
158
383000
2000
リサイクルの最後の未開拓分野です
06:40
It's the last majorメジャー material材料
159
385000
2000
地球上で相当量の回収ができる
06:42
to be recovered回復した in any significant重要な amount on the Earth地球.
160
387000
2000
最後の主要材料です
06:44
And we finally最後に figured思った out how to do it.
161
389000
2000
ついにその回収方法を見つけました
06:46
And in the processプロセス, we started開始した recreating再作成する
162
391000
2000
さらにその過程で 業界の
06:48
how the plasticsプラスチック industry業界 makes作る plasticsプラスチック.
163
393000
2000
プラスチック生産法を変え始めました
06:50
The traditional伝統的な way to make plasticsプラスチック
164
395000
2000
従来の方法では
06:52
is with oil or petrochemicals石油化学製品.
165
397000
2000
石油や石油化学製品を使用します
06:54
You breakdown壊す the molecules分子, you recombine再結合する them in very specific特定 ways方法,
166
399000
3000
その分子を分解し 特定の方法で再結合させて
06:57
to make all the wonderful素晴らしい plasticsプラスチック that we enjoy楽しんで each and everyすべて day.
167
402000
3000
人々が毎日利用する素晴らしいプラスチックを作ります
07:00
We said, there's got to be a more sustainable持続可能な way to make plasticsプラスチック.
168
405000
3000
我々はより持続可能な作り方があるはずだと思いました
07:03
And not just sustainable持続可能な from an environmental環境 standpoint立場,
169
408000
3000
環境的観点のみの持続可能ではなく
07:06
sustainable持続可能な from an economic経済的 standpoint立場 as well.
170
411000
3000
経済的観点からも持続可能なやり方です
07:09
Well a good place場所 to start開始 is with waste廃棄物.
171
414000
2000
廃棄物の利用はいい考えです
07:11
It certainly確かに doesn't costコスト as much as oil,
172
416000
2000
石油のようにコストが高くなく
07:13
and it's plentiful豊富,
173
418000
2000
写真でご覧頂いたように
07:15
as I hope希望 that you've been ableできる to see from the photographs写真.
174
420000
2000
たくさんあります
07:17
And because we're not breaking壊す down the plasticプラスチック into molecules分子
175
422000
2000
プラスチックの分子分解をして
07:19
and recombining再結合 them,
176
424000
2000
それらを再結合するわけでないので
07:21
we're usingを使用して a mining鉱業 approachアプローチ to extractエキス the materials材料.
177
426000
3000
原料を抽出する採掘手法を使用しています
07:24
We have significantly有意に lower低い capital資本 costsコスト
178
429000
2000
我々の工場機器の資本コストは
07:26
in our plant工場 equipment装置.
179
431000
2000
非常に低く
07:28
We have enormous巨大な energyエネルギー savings節約.
180
433000
2000
エネルギーも大幅に節約しています
07:30
I don't know how manyたくさんの other projectsプロジェクト on the planet惑星 right now
181
435000
2000
従来のやり方に比べて
07:32
can saveセーブ 80 to 90 percentパーセント of the energyエネルギー
182
437000
3000
エネルギーを80~90%節約できる事業が他にいくつ
07:35
compared比較した to making作る something the traditional伝統的な way.
183
440000
2000
現在地球上にあるだろうと思います
07:37
And instead代わりに of plopping飛び散る down severalいくつかの hundred million百万 dollarsドル
184
442000
2000
しかも数億ドル投げ出して
07:39
to buildビルドする a chemical化学 plant工場
185
444000
2000
化学工場を建設し
07:41
that will only make one typeタイプ of plasticプラスチック for its entire全体 life,
186
446000
3000
一種類だけのプラスチックをずっと生産するのでなく
07:44
our plants植物 can make any typeタイプ of plasticプラスチック we feedフィード them.
187
449000
3000
我々の工場ではあらゆる種類のプラスチックが作れます
07:47
And we make a drop-inドロップイン replacement置換
188
452000
2000
そして石油から作られたプラスチックを
07:49
for that plasticプラスチック that's made from petrochemicals石油化学製品.
189
454000
2000
丸ごと再生しています
07:51
Our customers顧客 get to enjoy楽しんで
190
456000
2000
我々の顧客は大幅な
07:53
huge巨大 COCO2 savings節約.
191
458000
2000
CO2削減ができるわけです
07:55
They get to close閉じる the loopループ with their彼らの products製品.
192
460000
2000
自社製品の再利用ができて
07:57
And they get to make more sustainable持続可能な products製品.
193
462000
2000
より持続可能な製品を作れます
07:59
In the shortショート time period期間 I have,
194
464000
2000
あまり時間がありませんが
08:01
I want to showショー you a little bitビット of a senseセンス about how we do this.
195
466000
3000
我々がこれをどう行っているか少しお見せします
08:04
It starts開始する with metal金属 recyclersリサイクラー who shred細断した our stuffもの into very small小さい bitsビット.
196
469000
3000
廃棄物を細断処理する金属リサイクル業者から始まります
08:07
They recover回復します the metals金属
197
472000
2000
業者は金属を回収し
08:09
and leave離れる behind後ろに what's calledと呼ばれる shredderシュレッダー residue残基 -- it's their彼らの waste廃棄物 --
198
474000
2000
シュレッダーダストというゴミを残します
08:11
a very complex複合体 mixture混合 of materials材料,
199
476000
2000
非常に複雑な混合物ですが
08:13
but predominantly主に plasticsプラスチック.
200
478000
2000
ほとんどはプラスチックです
08:15
We take out the things that aren'tない plasticsプラスチック,
201
480000
2000
それ以外の物を取り除きます
08:17
suchそのような as the metals金属 they missed逃した, carpetingカーペット, foamフォーム, rubberゴム,
202
482000
3000
業者が見逃した金属や敷物類 発泡体 ゴム
08:20
wood木材, glassガラス, paper, you name it.
203
485000
3000
木材 ガラス 紙などありとあらゆる物です
08:23
Even an occasional時折 deadデッド animal動物, unfortunately残念ながら.
204
488000
2000
時折死んだ動物もいます
08:25
And it goes行く in the first part of our processプロセス here, whichどの is more like traditional伝統的な recyclingリサイクル.
205
490000
3000
そして従来のリサイクルのような第一工程に入ります
08:28
We're sievingふるい分け the material材料, we're usingを使用して magnets磁石,
206
493000
2000
磁石や気流により
08:30
we're usingを使用して air空気 classification分類.
207
495000
2000
材料を振るい分けます
08:32
It looks外見 like the Willyウィリー Wonkaウォンカ factory工場 at this pointポイント.
208
497000
2000
映画「夢のチョコレート工場」みたいです
08:34
At the end終わり of this processプロセス, we have a mixed混合 plasticプラスチック composite複合:
209
499000
3000
混合プラスチック材がこの工程でできあがります
08:37
manyたくさんの different異なる typesタイプ of plasticsプラスチック
210
502000
2000
たくさんの様々なプラスチックです
08:39
and manyたくさんの different異なる grades成績 of plasticsプラスチック.
211
504000
2000
グレードもいろいろあります
08:41
This goes行く into the more sophisticated洗練された part of our processプロセス,
212
506000
2000
これがより高度な工程に進み
08:43
and the really hardハード work, multi-step多段階 separation分離 processプロセス begins始まる.
213
508000
4000
非常に大変な多段階式の分別工程が始まります
08:47
We grind粉砕する the plasticプラスチック down to about the sizeサイズ of your small小さい fingernail.
214
512000
3000
プラスチックを小指の爪ほどの大きさに砕きます
08:50
We use a very highly高く automated自動化 processプロセス
215
515000
2000
これらの分別は非常に高度に
08:52
to sortソート those plasticsプラスチック,
216
517000
2000
自動化された工程で行われます
08:54
not only by typeタイプ, but by gradeグレード.
217
519000
2000
種類だけでなくグレード別にも分けて
08:56
And out the end終わり of that part of the processプロセス
218
521000
2000
この工程の最後には
08:58
come little flakesフレーク of plasticプラスチック:
219
523000
2000
プラスチック製の小さな薄片ができます
09:00
one typeタイプ, one gradeグレード.
220
525000
2000
同一の種類・グレードです
09:02
We then use optical光学的 sortingソート to color sortソート this material材料.
221
527000
3000
そのあと光学選別で色別に分けます
09:05
We blendブレンド it in 50,000-lb-ポンド. blendingブレンディング silosサイロ.
222
530000
3000
それを20トン以上の混合サイロで混ぜます
09:08
We push押す that material材料 to extruders押出機 where we melt溶かす it,
223
533000
3000
更にそれを成形機に入れて溶かして
09:11
push押す it throughを通して small小さい die死ぬ holes,
224
536000
2000
小さな押し抜きの穴から押し出し
09:13
make spaghetti-likeスパゲティのような plasticプラスチック strandsストランド.
225
538000
2000
スパゲッティのようにします
09:15
And we chopチョップ those strandsストランド
226
540000
2000
そしてこの紐状の材料を切って
09:17
into what are calledと呼ばれる pelletsペレット.
227
542000
2000
ペレットと呼ばれるものにします
09:19
And this becomes〜になる the currency通貨 of the plasticsプラスチック industry業界.
228
544000
4000
これがプラスチック業界の通貨になります
09:23
This is the same同じ material材料
229
548000
3000
これは石油からできたプラスチックと
09:26
that you would get from oil.
230
551000
2000
同じ素材です
09:28
And today今日,
231
553000
2000
そして今日
09:30
we're producing生産する it from your old古い stuffもの,
232
555000
3000
我々はこれを皆さんが使い古した物から作り
09:33
and it's going right back into your new新しい stuffもの.
233
558000
3000
それが新しい物として再利用されているのです
09:36
(Applause拍手)
234
561000
9000
(拍手)
09:45
So now, instead代わりに of your stuffもの endingエンディング up
235
570000
2000
ですから皆さんの物は
09:47
on a hillside丘陵地 in a developing現像 country
236
572000
2000
発展途上国にある丘に行き着いたり
09:49
or literally文字通り going up in smoke,
237
574000
2000
文字通り煙となったりする代わりに
09:51
you can find your old古い stuffもの
238
576000
2000
皆さんのオフィスの机の上に
09:53
back on top of your desk in new新しい products製品,
239
578000
3000
新しい製品として戻ってきたり
09:56
in your office事務所,
240
581000
2000
家庭で
09:58
or back at work in your home.
241
583000
2000
再利用されたりするわけです
10:00
And these are just a few少数 examples
242
585000
2000
これらは未使用プラスチックの代わりに
10:02
of companies企業 that are buying買う our plasticプラスチック,
243
587000
2000
我々のプラスチックを購入し
10:04
replacing置き換える virginバージン plasticプラスチック,
244
589000
2000
新しい製品を製造している企業の
10:06
to make their彼らの new新しい products製品.
245
591000
2000
ほんの一例です
10:08
So I hope希望 I've changedかわった the way you look at
246
593000
2000
少なくとも生活品のいくつかに対する
10:10
at least少なくとも some of the stuffもの in your life.
247
595000
2000
皆さんの見解が変わったことを願います
10:12
We took取った our clues手がかり from mother nature自然.
248
597000
2000
我々は自然からヒントを得ました
10:14
Mother nature自然 wastes廃棄物 very little,
249
599000
2000
自然界では無駄がほとんどなく
10:16
reuses再利用 practically事実上 everything.
250
601000
2000
実質的にはすべて再利用しています
10:18
And I hope希望 that you stop looking at yourselfあなた自身 as a consumer消費者 --
251
603000
3000
自分を消費者と考えるのを止めてください
10:21
that's a labelラベル I've always hated嫌いな my entire全体 life --
252
606000
3000
私はずっとこの考え方が嫌でした
10:24
and think of yourselfあなた自身 as just usingを使用して resourcesリソース in one form,
253
609000
4000
後から形を変えて別の用途に使えるまでの
10:28
until〜まで they can be transformed変形した to another別の form
254
613000
2000
資源を使用しているだけだと
10:30
for another別の use later後で in time.
255
615000
2000
考えてください
10:32
And finally最後に, I hope希望 you agree同意する with me
256
617000
3000
最後に 皆さんには幼児のルールを
10:35
to change変化する that last toddler幼児 ruleルール just a little bitビット
257
620000
3000
少し変えてほしいと思います
10:38
to: "If it's broken壊れた, it's my stuffもの."
258
623000
3000
「壊れたものはマイクのもの」にです
10:41
Thank you for your time.
259
626000
2000
お時間をいただきありがとうございます
10:43
(Applause拍手)
260
628000
9000
(拍手)
Translated by Sawa Horibe
Reviewed by Takafusa Kitazume

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com